1
00:00:02,508 --> 00:00:04,485
You've been drinking.
What happened?

2
00:00:04,542 --> 00:00:05,897
Where were you
last night?

3
00:00:05,943 --> 00:00:06,877
I screwed up.

4
00:00:06,945 --> 00:00:08,479
How could you do
this to us?

5
00:00:08,546 --> 00:00:09,746
You got to give
me a chance.

6
00:00:09,814 --> 00:00:11,347
- I'm done.
- No, no. Wait.

7
00:00:11,415 --> 00:00:13,616
Joe: You still have me.

8
00:00:13,684 --> 00:00:15,118
Josh: What the hell
are you doing with her?

9
00:00:15,186 --> 00:00:17,219
I asked you
a question!

10
00:00:17,288 --> 00:00:18,521
Unh! Ugh!

11
00:00:18,589 --> 00:00:20,156
Theo: You're my
little sister, Penny.

12
00:00:20,223 --> 00:00:21,524
I've been protecting you
since I was 10 years old,

13
00:00:21,592 --> 00:00:22,925
and I'm not gonna
stop now.

14
00:00:22,993 --> 00:00:24,260
You just need to stop
partying so much.

15
00:00:24,328 --> 00:00:25,795
We're just going
to see Eliza.

16
00:00:25,862 --> 00:00:27,363
Theo: I assume you
are familiar

17
00:00:27,431 --> 00:00:28,398
with Ryan Hardy.

18
00:00:28,465 --> 00:00:29,766
I can deliver
him to you.

19
00:00:29,833 --> 00:00:30,767
What is that worth?

20
00:00:30,834 --> 00:00:32,268
Someone has
my laptop.

21
00:00:32,336 --> 00:00:35,604
They're using it
to watch Max.

22
00:00:35,672 --> 00:00:39,441
Max: If someone is using the laptop,
we can find them.

23
00:00:39,509 --> 00:00:40,810
The signal just
disappeared!

24
00:00:40,877 --> 00:00:41,811
Everything OK?

25
00:00:41,878 --> 00:00:43,179
It's the safe house
raid.

26
00:00:43,246 --> 00:00:44,980
Some of the details
just aren't adding up.

27
00:00:45,048 --> 00:00:46,415
No! No, no. You don't
understand. No, no.

28
00:00:46,482 --> 00:00:47,917
[Gunshot]

29
00:00:47,984 --> 00:00:49,318
Silas: I did manage
to track where

30
00:00:49,385 --> 00:00:50,619
the laptop's been used.

31
00:00:50,687 --> 00:00:52,421
It's inside the FBI.

32
00:00:52,488 --> 00:00:53,922
OK. We just need to find
someone who can hack into the FBI.

33
00:00:53,989 --> 00:00:54,989
Do you know anyone
that does that?

34
00:00:55,057 --> 00:00:56,057
Because I sure
as hell don't.

35
00:00:56,125 --> 00:00:57,459
Actually I do.

36
00:00:58,994 --> 00:01:00,061
Who is it?

37
00:01:00,129 --> 00:01:01,996
Someone
very unexpected.

38
00:01:25,186 --> 00:01:26,520
Weapon.

39
00:01:28,490 --> 00:01:30,558
Please.

40
00:01:30,625 --> 00:01:32,192
Don't kill me.

41
00:01:32,260 --> 00:01:34,127
I let you live because
you promised to disappear,

42
00:01:34,195 --> 00:01:35,295
and yet,
here you are.

43
00:01:35,364 --> 00:01:36,573
I need your help.

44
00:01:36,629 --> 00:01:38,963
No. The contact site
I gave you was to

45
00:01:39,031 --> 00:01:40,932
alert me of
an imminent threat.

46
00:01:40,999 --> 00:01:41,933
I know,

47
00:01:42,000 --> 00:01:45,303
but an opportunity
came up.

48
00:01:46,080 --> 00:01:48,340
What kind
of opportunity?

49
00:01:49,158 --> 00:01:50,908
A way to get
Ryan Hardy.

50
00:01:55,856 --> 00:01:57,324
Hi there.

51
00:02:02,988 --> 00:02:05,323
What makes you think
I need a way to get at Ryan?

52
00:02:06,243 --> 00:02:08,812
If he was easy to kill,
he'd be dead by now.

53
00:02:08,879 --> 00:02:10,613
[Door opens]

54
00:02:11,274 --> 00:02:14,709
Look who I found.

55
00:02:15,453 --> 00:02:16,853
Can I keep him?

56
00:02:17,187 --> 00:02:18,887
He's kind of hunky.

57
00:02:18,955 --> 00:02:20,522
Forget it.

58
00:02:20,547 --> 00:02:23,883
You remember what happened
to your last pet.

59
00:02:24,261 --> 00:02:26,061
We were just being
careful, OK?

60
00:02:26,129 --> 00:02:28,864
We didn't know how
you'd react to being contacted.

61
00:02:28,932 --> 00:02:31,266
I got to say
this is a pairing

62
00:02:31,334 --> 00:02:33,869
I didn't expect.

63
00:02:33,937 --> 00:02:35,670
Seriously, if you were
any kind of a man,

64
00:02:35,739 --> 00:02:38,306
you would have killed her
for the way that she played you.

65
00:02:38,374 --> 00:02:40,209
Theo: Easy.

66
00:02:40,276 --> 00:02:41,509
Easy.

67
00:02:41,577 --> 00:02:43,378
[As Luke]
Ha ha ha!

68
00:02:43,446 --> 00:02:45,447
I thought you said
he was scary

69
00:02:45,514 --> 00:02:47,181
because I'm
not impressed.

70
00:02:47,250 --> 00:02:48,816
Mark, please.

71
00:02:48,884 --> 00:02:50,418
OK. We all want
the same thing.

72
00:02:50,486 --> 00:02:51,986
We can help
each other.

73
00:02:52,054 --> 00:02:53,421
Not interested.

74
00:02:53,489 --> 00:02:55,757
There's a corrupt agent
inside the FBI.

75
00:03:01,063 --> 00:03:02,663
Interested now?

76
00:03:06,440 --> 00:03:11,440
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

77
00:03:16,511 --> 00:03:17,945
Page me when she gets
back from X-ray.

78
00:03:18,013 --> 00:03:19,179
I want to run
some more tests.

79
00:03:19,247 --> 00:03:20,648
OK.

80
00:03:23,485 --> 00:03:24,518
Give me a minute, Sandy.

81
00:03:24,586 --> 00:03:25,986
Sure.

82
00:03:33,861 --> 00:03:35,996
What are you
doing here?

83
00:03:36,063 --> 00:03:37,597
I've failed you.

84
00:03:37,665 --> 00:03:40,700
I know that,

85
00:03:40,768 --> 00:03:43,369
but there's got to be
a way that I can fix us.

86
00:03:43,437 --> 00:03:46,472
Ryan, you can't even
fix yourself.

87
00:03:46,540 --> 00:03:48,374
It's clear you've
been lying to me

88
00:03:48,442 --> 00:03:49,876
since the beginning.

89
00:03:49,944 --> 00:03:51,477
How can I ever
trust you again?

90
00:03:51,545 --> 00:03:53,279
I can get
on top of this.

91
00:03:53,347 --> 00:03:56,449
I've... I've... I've
done it before.

92
00:03:56,517 --> 00:04:00,553
You just got to give me
another chance.

93
00:04:00,621 --> 00:04:01,887
I can't.

94
00:04:01,955 --> 00:04:03,222
I love you.

95
00:04:03,290 --> 00:04:05,157
It's not enough.

96
00:04:05,225 --> 00:04:08,427
Oh, wait.
Wait, wait, wait, wait.

97
00:04:08,494 --> 00:04:09,929
After everything
we've been through,

98
00:04:09,996 --> 00:04:11,864
this can't be it.

99
00:04:13,834 --> 00:04:17,837
Can we talk later,
please?

100
00:04:17,904 --> 00:04:24,076
I'm... barely hanging
on here, Doc.

101
00:04:24,144 --> 00:04:26,177
I don't know. I...

102
00:04:31,083 --> 00:04:32,951
Maybe.

103
00:04:33,018 --> 00:04:36,087
Good, good.
Thank you.

104
00:04:41,227 --> 00:04:43,594
[Knock on door]

105
00:04:43,662 --> 00:04:44,595
- Hey.
- Hey.

106
00:04:44,663 --> 00:04:45,796
What are you
doing here?

107
00:04:45,865 --> 00:04:46,965
Oh, I wanted to see you,
so I brought

108
00:04:47,032 --> 00:04:48,799
some coffee to sweeten
the deal.

109
00:04:48,868 --> 00:04:49,800
Thanks.

110
00:04:49,869 --> 00:04:51,769
Hey.

111
00:04:51,837 --> 00:04:53,371
Um, I'm almost ready.

112
00:04:53,438 --> 00:04:54,538
Do you want to just hang,
and we can go in together?

113
00:04:54,606 --> 00:04:55,974
Yeah, yeah, yeah.
I'll wait.

114
00:04:56,041 --> 00:04:57,441
- OK.
- OK.

115
00:05:12,524 --> 00:05:14,925
[Hair dryer blowing]

116
00:05:29,040 --> 00:05:30,140
What are you doing?

117
00:05:30,208 --> 00:05:32,409
I'm just looking
for a new book.

118
00:05:32,476 --> 00:05:34,377
You mind if I
borrow this one?

119
00:05:34,445 --> 00:05:36,646
Sure.
You ready to go?

120
00:05:36,714 --> 00:05:38,915
Yeah, yeah.
Let's go.

121
00:06:00,603 --> 00:06:02,371
How you holding up?

122
00:06:02,439 --> 00:06:05,641
I'm good.

123
00:06:05,708 --> 00:06:07,476
I'm not your
girlfriend

124
00:06:07,544 --> 00:06:08,844
or your niece, Ryan.

125
00:06:08,912 --> 00:06:10,712
You don't have to
pretend with me.

126
00:06:10,780 --> 00:06:12,280
You let Joe screw with your head,
but that is over now.

127
00:06:12,348 --> 00:06:13,715
He is dead.
You need to pull it together.

128
00:06:13,783 --> 00:06:14,917
People are counting
on you...

129
00:06:14,984 --> 00:06:16,418
Spare me the tough love,
all right?

130
00:06:16,486 --> 00:06:17,920
Well, it wouldn't
be tough love if I did.

131
00:06:17,987 --> 00:06:19,588
Look. You want to
throw away everything

132
00:06:19,656 --> 00:06:21,089
you've built in the past year,
that's your call,

133
00:06:21,157 --> 00:06:22,490
but Theo is gunning for you,
and that puts

134
00:06:22,558 --> 00:06:25,393
everybody around you
in danger.

135
00:06:25,461 --> 00:06:27,295
You really think you'd
be able to live with yourself

136
00:06:27,363 --> 00:06:29,998
if Max or Gwen got killed
because you were half in the bag?

137
00:06:34,603 --> 00:06:36,204
I'll see you
out there.

138
00:07:00,928 --> 00:07:03,163
You have
a nice place.

139
00:07:03,231 --> 00:07:04,598
Don't get
comfortable.

140
00:07:04,665 --> 00:07:06,200
You won't be
here long.

141
00:07:06,267 --> 00:07:08,002
Penny: Don't be an ass, T.

142
00:07:08,069 --> 00:07:09,436
Does anyone
want something?

143
00:07:09,504 --> 00:07:10,604
No, thank you.

144
00:07:10,671 --> 00:07:12,606
[As Mark]
I'll take a water, please.

145
00:07:12,673 --> 00:07:15,341
Penny: Sure thing.

146
00:07:15,409 --> 00:07:16,943
So our friend traced
the laptop signal back

147
00:07:17,011 --> 00:07:18,712
to the FBI in New York,

148
00:07:18,779 --> 00:07:21,481
but he didn't have
the skill to get past the firewall.

149
00:07:21,549 --> 00:07:23,182
It wouldn't matter
if he did.

150
00:07:23,250 --> 00:07:24,784
Once the feds found
my hack,

151
00:07:24,852 --> 00:07:26,085
they brought down
the iron curtain.

152
00:07:26,153 --> 00:07:27,487
I haven't found a way
to pierce it.

153
00:07:27,554 --> 00:07:29,822
Wait. I thought you were
a genius hacker.

154
00:07:29,890 --> 00:07:34,060
I am, and you're only
alive because your spy

155
00:07:34,128 --> 00:07:36,295
might just be what
I need to hack back in.

156
00:07:36,363 --> 00:07:37,997
I'm confused.
You just said you couldn't

157
00:07:38,065 --> 00:07:40,566
hack the FBI,
so how are you gonna find this guy?

158
00:07:40,634 --> 00:07:42,068
Did your friend check
to see if the laptop

159
00:07:42,136 --> 00:07:43,936
was the only computer
accessing the web portal?

160
00:07:44,004 --> 00:07:45,437
- No.
- If he's smart,

161
00:07:45,505 --> 00:07:46,972
he wouldn't bring it
back to his house.

162
00:07:47,040 --> 00:07:48,473
That would be
too easy to trace.

163
00:07:48,542 --> 00:07:50,075
We just have to
hope that he's dumb enough

164
00:07:50,143 --> 00:07:51,309
to log on from
a second computer.

165
00:07:51,377 --> 00:07:52,778
[Cell phone chimes]

166
00:07:59,485 --> 00:08:01,153
Excuse me a minute.

167
00:08:05,458 --> 00:08:07,759
Eliza wants to meet.

168
00:08:07,826 --> 00:08:09,027
You think
it's legit?

169
00:08:09,095 --> 00:08:10,695
I think we always
plan for the worst.

170
00:08:10,763 --> 00:08:12,164
This was a mistake.

171
00:08:12,231 --> 00:08:13,265
Just hold it
together.

172
00:08:13,332 --> 00:08:14,299
We just need
that name,

173
00:08:14,367 --> 00:08:16,067
and then we're
out of here.

174
00:08:16,134 --> 00:08:19,103
Theo:
Change of plans.

175
00:08:19,171 --> 00:08:21,172
Before I help you, you two
are gonna help me with something.

176
00:08:21,239 --> 00:08:23,007
Wait a minute.
That was not part of the deal.

177
00:08:23,075 --> 00:08:25,577
The deal is what
I say it is.

178
00:08:25,644 --> 00:08:27,845
Theo: Think of it as
a team-building exercise,

179
00:08:27,913 --> 00:08:29,447
and if my instincts
are correct,

180
00:08:29,514 --> 00:08:31,649
you might even get
to kill some people.

181
00:08:33,518 --> 00:08:34,585
Hey, Max.

182
00:08:34,652 --> 00:08:36,420
Any luck finding
Theo's sister?

183
00:08:36,488 --> 00:08:39,123
No. According to
the social services database,

184
00:08:39,191 --> 00:08:40,624
a dozen foster kids went
through the Jackson house

185
00:08:40,692 --> 00:08:42,426
in the months leading
up to the murders,

186
00:08:42,494 --> 00:08:43,627
but none were
named Sophia,

187
00:08:43,695 --> 00:08:44,861
and none matched
the description

188
00:08:44,929 --> 00:08:46,063
Oleg gave of the girl.

189
00:08:46,131 --> 00:08:47,231
Theo must have
scrubbed her

190
00:08:47,299 --> 00:08:49,365
from the system.

191
00:08:49,433 --> 00:08:51,635
Let's get some agents
over to Philly social services

192
00:08:51,703 --> 00:08:53,403
and have them dig
through the hard copy files

193
00:08:53,471 --> 00:08:54,871
because there's
a chance he only targeted

194
00:08:54,939 --> 00:08:57,140
the digital records,
and if that's true,

195
00:08:57,208 --> 00:08:58,541
maybe we can find her.

196
00:09:05,816 --> 00:09:07,350
Unh!

197
00:09:20,964 --> 00:09:22,498
[Muffled gunshot, grunt]

198
00:09:25,235 --> 00:09:26,669
Unh!

199
00:09:56,398 --> 00:09:57,498
Psst!

200
00:09:57,566 --> 00:09:59,000
[Muffled gunshots]

201
00:10:17,286 --> 00:10:18,553
Where's Eliza?

202
00:10:18,620 --> 00:10:20,188
She couldn't make it.

203
00:10:23,192 --> 00:10:24,258
I'm disappointed.

204
00:10:24,326 --> 00:10:25,793
Won't last long.

205
00:10:39,864 --> 00:10:43,531
I'm sorry. Your friends
aren't coming,

206
00:10:43,599 --> 00:10:45,167
but mine are.

207
00:10:51,779 --> 00:10:53,114
Where do I find Eliza?

208
00:10:53,182 --> 00:10:55,248
Forget it.
I'm not helping you.

209
00:10:55,315 --> 00:10:57,714
I'm positive you're supposed
to call her after I'm dead,

210
00:10:57,782 --> 00:11:00,948
which means her number's
in your phone.

211
00:11:01,016 --> 00:11:02,717
It's highly encrypted.

212
00:11:02,785 --> 00:11:04,619
There's no way you'll
be able to hack it.

213
00:11:04,687 --> 00:11:06,687
Yeah. Let me
worry about that.

214
00:11:25,337 --> 00:11:27,570
Have you traced
the phone to our friend yet?

215
00:11:27,638 --> 00:11:29,235
In process.

216
00:11:29,303 --> 00:11:32,372
So to find your guy,
I need to log on to the web portal.

217
00:11:35,311 --> 00:11:37,976
And here we go.
I was right.

218
00:11:38,044 --> 00:11:40,112
It was accessed
by a second computer.

219
00:11:40,179 --> 00:11:42,880
Stationary.
Probably a desktop.

220
00:11:44,381 --> 00:11:46,812
There's an apartment
in Sunnyside, Queens,

221
00:11:46,880 --> 00:11:49,445
rented by...

222
00:11:49,513 --> 00:11:50,781
Tom Reyes.

223
00:11:50,849 --> 00:11:52,983
36, former army ranger,

224
00:11:53,050 --> 00:11:55,118
now on the FBI's
Hostage Rescue Team.

225
00:11:55,185 --> 00:11:56,819
He's Max's boyfriend.

226
00:11:56,886 --> 00:11:58,420
She cheated on him
with Mike Weston.

227
00:11:58,488 --> 00:12:00,590
No wonder he's
watching her.

228
00:12:00,658 --> 00:12:02,390
Great.

229
00:12:02,458 --> 00:12:03,889
Here are my terms.

230
00:12:03,957 --> 00:12:05,456
You want Tom
to serve up Mike

231
00:12:05,524 --> 00:12:07,958
so Mark can
torture-kill him,

232
00:12:08,026 --> 00:12:10,428
but first, you got to
do something for me.

233
00:12:10,496 --> 00:12:12,165
[As Luke]
We just did something for you.

234
00:12:12,233 --> 00:12:13,601
Tough. My house,
my rules.

235
00:12:13,669 --> 00:12:14,736
Wrong. You just gave
us the name.

236
00:12:14,804 --> 00:12:16,205
Come on.
We're out of here.

237
00:12:16,272 --> 00:12:20,845
You won't even make it
to the door.

238
00:12:20,913 --> 00:12:21,946
OK. Mark, Mark, Mark.

239
00:12:22,014 --> 00:12:23,949
OK. Please.

240
00:12:24,017 --> 00:12:26,186
We are so close.

241
00:12:26,254 --> 00:12:27,988
One more step

242
00:12:28,056 --> 00:12:29,489
is not gonna hurt
anyone.

243
00:12:34,063 --> 00:12:35,499
Fine,

244
00:12:35,566 --> 00:12:36,934
but this is it.

245
00:12:40,709 --> 00:12:42,276
Give this to Tom.

246
00:12:42,344 --> 00:12:45,014
Make sure he plugs it
into the FBI server.

247
00:12:45,082 --> 00:12:46,410
When I get my access back,

248
00:12:46,435 --> 00:12:48,469
then you can get all
the revenge you want.

249
00:12:56,224 --> 00:12:57,858
After we kill Mike,

250
00:12:57,926 --> 00:12:59,727
I'm gonna come back
and kill him.

251
00:12:59,795 --> 00:13:01,507
Found Sophia.
You were right.

252
00:13:01,532 --> 00:13:03,199
Theo only altered
the digital files.

253
00:13:03,443 --> 00:13:04,707
That's Sophia age 8.

254
00:13:04,964 --> 00:13:06,397
After the murders,
she bounced around

255
00:13:06,465 --> 00:13:07,899
to a dozen other
foster homes.

256
00:13:07,966 --> 00:13:10,402
Then on her 16th birthday,
she died.

257
00:13:10,469 --> 00:13:12,237
At least, that's what
her death certificate says.

258
00:13:12,305 --> 00:13:14,841
10 bucks Theo planted
that to give her a new life.

259
00:13:14,909 --> 00:13:16,141
Let's run the prints
in this file

260
00:13:16,209 --> 00:13:17,509
against any
recent crime scenes.

261
00:13:17,577 --> 00:13:18,711
Already on it,
waiting for results.

262
00:13:18,779 --> 00:13:19,845
Get Cyber to
computer-age this photo

263
00:13:19,913 --> 00:13:22,080
and send it to me.

264
00:13:22,148 --> 00:13:24,183
Mike: Hey. Either
of you guys seen Sloan?

265
00:13:24,251 --> 00:13:25,452
No.

266
00:13:25,520 --> 00:13:28,255
She's not answering
her phone or texts.

267
00:13:28,322 --> 00:13:29,822
What?

268
00:13:29,890 --> 00:13:31,391
We put her
on the mole search.

269
00:13:31,459 --> 00:13:32,995
She was looking
into incident reports

270
00:13:33,062 --> 00:13:34,896
of the raid
at Mark's brownstone.

271
00:13:34,964 --> 00:13:36,196
She said
she had questions.

272
00:13:36,264 --> 00:13:37,766
Maybe she was
on to something.

273
00:13:37,834 --> 00:13:39,035
[Computer chimes]

274
00:13:39,102 --> 00:13:40,771
Got a hit
on Sophia's prints.

275
00:13:40,838 --> 00:13:42,339
Drug dealer murdered
in Newark two days ago.

276
00:13:42,407 --> 00:13:44,777
Local PD pulled prints
that match Sophia's.

277
00:13:44,845 --> 00:13:46,179
You guys stay on Sloan,

278
00:13:46,247 --> 00:13:47,883
have NYPD issue a bolo.

279
00:13:47,951 --> 00:13:50,187
Retrace her investigation,
check her computer.

280
00:13:50,255 --> 00:13:51,389
I'm going to Jersey.

281
00:13:51,456 --> 00:13:52,456
Take Max with you.

282
00:13:52,524 --> 00:13:54,524
I got it
covered here.

283
00:13:54,592 --> 00:13:55,558
- Ryan...
- No, no. I... I

284
00:13:55,626 --> 00:13:56,692
can handle this solo.

285
00:13:56,760 --> 00:13:59,429
Tough. I'm coming
with you.

286
00:13:59,496 --> 00:14:01,197
What, are you
tag-teaming me?

287
00:14:01,265 --> 00:14:02,998
- Yeah.
- Deal with it.

288
00:14:03,066 --> 00:14:04,967
All right.
Let's go.

289
00:14:17,613 --> 00:14:19,214
According
to police reports,

290
00:14:19,282 --> 00:14:21,484
our victim Josh was stabbed
to death in the back bedroom.

291
00:14:21,551 --> 00:14:23,619
Any mention of a woman
matching Sophia's description?

292
00:14:23,687 --> 00:14:25,154
No. Then again,
a house full of junkies

293
00:14:25,222 --> 00:14:27,357
doesn't make for the most
forthcoming witnesses.

294
00:14:27,424 --> 00:14:28,758
Think our girl's
an addict?

295
00:14:28,826 --> 00:14:30,694
She's not here
for the ambience.

296
00:14:34,997 --> 00:14:36,899
Oh, boy.

297
00:14:36,966 --> 00:14:38,100
[Max inhales]

298
00:14:38,168 --> 00:14:39,501
Ugh.

299
00:14:39,569 --> 00:14:40,732
Well,
let's roust them,

300
00:14:40,800 --> 00:14:42,065
see if anybody knows
anything

301
00:14:42,133 --> 00:14:43,466
about the murder.

302
00:14:48,640 --> 00:14:49,607
Hey.

303
00:14:49,675 --> 00:14:51,108
Hey.

304
00:14:51,175 --> 00:14:52,841
- Ryan: Hey, buddy.
- Max: Come on. Hop up.

305
00:14:52,908 --> 00:14:54,109
Max: Got some questions
for you, yeah?

306
00:14:54,177 --> 00:14:55,278
Wake up.

307
00:14:55,346 --> 00:14:56,847
Hey. Come on. Get up.

308
00:14:58,918 --> 00:15:00,519
Hey. Get up.

309
00:15:00,587 --> 00:15:03,024
[Grunting]

310
00:15:10,902 --> 00:15:12,034
You OK?

311
00:15:12,102 --> 00:15:14,036
Sloppy. Took
my eyes off him.

312
00:15:14,104 --> 00:15:16,538
[Groaning]

313
00:15:17,606 --> 00:15:18,771
This is Max Hardy.
I'm agent

314
00:15:18,839 --> 00:15:20,839
with the FBI's
New York field office.

315
00:15:20,907 --> 00:15:22,942
I need a police unit
sent to this location

316
00:15:23,010 --> 00:15:24,778
to transfer a suspect
to your holding facility.

317
00:15:24,846 --> 00:15:26,146
Man: I think you
broke my arm, man.

318
00:15:26,214 --> 00:15:27,515
Good! Get up.

319
00:15:27,583 --> 00:15:29,118
Now this is what's
gonna happen.

320
00:15:29,185 --> 00:15:31,587
You are gonna answer
some questions,

321
00:15:31,655 --> 00:15:33,457
or you're going through
another window, you understand?

322
00:15:33,525 --> 00:15:35,527
Relax, relax, man.
I didn't know you were the police.

323
00:15:35,595 --> 00:15:37,030
I thought you were
trying to rob me.

324
00:15:37,097 --> 00:15:38,733
There was a murder here,
all right,

325
00:15:38,800 --> 00:15:40,502
a few days ago,
a guy named Josh.

326
00:15:40,570 --> 00:15:41,638
I didn't have anything
to do with that.

327
00:15:41,706 --> 00:15:42,674
Know who did?

328
00:15:42,742 --> 00:15:45,011
No, man.

329
00:15:45,079 --> 00:15:46,915
You recognize
this woman?

330
00:15:49,488 --> 00:15:50,922
Naw.

331
00:15:54,730 --> 00:15:55,932
Pick a window!

332
00:15:56,000 --> 00:15:57,201
OK. Wait, wait,
wait, wait, wait.

333
00:15:57,268 --> 00:15:59,670
I... I... I don't...
I don't know her,

334
00:15:59,738 --> 00:16:02,341
but she looks like this girl
Josh used to hook up with.

335
00:16:02,409 --> 00:16:03,775
What's her name?

336
00:16:03,843 --> 00:16:04,910
Penny.

337
00:16:04,978 --> 00:16:05,912
Penny what?

338
00:16:05,979 --> 00:16:07,782
Just Penny, man.

339
00:16:07,850 --> 00:16:09,350
You know where we
can find her?

340
00:16:09,418 --> 00:16:10,918
She gave me a taste
of her score last week.

341
00:16:10,986 --> 00:16:13,253
She got it
from this dude Sal.

342
00:16:13,321 --> 00:16:16,991
He... he deals out
of a storefront over on Benson.

343
00:16:17,059 --> 00:16:19,059
That's all I know,
man.

344
00:16:19,127 --> 00:16:22,533
Seriously, I swear.

345
00:16:27,473 --> 00:16:29,143
- Hey, man.
- Hey.

346
00:16:29,210 --> 00:16:30,379
You seen Sloan?

347
00:16:30,446 --> 00:16:32,045
No. Why?

348
00:16:32,113 --> 00:16:34,245
She did talk to you,
though, right?

349
00:16:34,313 --> 00:16:36,546
Yeah, yeah, about the raid
on Mark's safe house.

350
00:16:36,614 --> 00:16:38,146
Is there a problem?

351
00:16:38,214 --> 00:16:40,951
No. No. Just having
a hard time getting ahold of her.

352
00:16:41,018 --> 00:16:43,253
Did she mention
going anywhere last night,

353
00:16:43,320 --> 00:16:44,785
meeting
with someone?

354
00:16:44,853 --> 00:16:47,053
No, no, not that
I can recall.

355
00:16:47,121 --> 00:16:49,956
OK. Thanks.

356
00:17:02,470 --> 00:17:03,436
Mark: Smile!

357
00:17:03,504 --> 00:17:05,404
Daisy: Don't do it!
Hands up.

358
00:17:05,472 --> 00:17:07,674
Hands up.

359
00:17:15,816 --> 00:17:17,350
Out of the bathroom.

360
00:17:27,497 --> 00:17:30,768
So we came over here
to Jack you up

361
00:17:30,835 --> 00:17:34,203
over spying on Max,
so imagine our surprise...

362
00:17:34,271 --> 00:17:35,772
Joy really.

363
00:17:35,840 --> 00:17:39,810
When we find a dead girl
in your bathtub.

364
00:17:39,877 --> 00:17:41,611
Now let me guess.

365
00:17:41,679 --> 00:17:44,046
She found out about you
spying on your girlfriend,

366
00:17:44,114 --> 00:17:45,447
and you had to kill her.

367
00:17:45,515 --> 00:17:46,949
Daisy: Word of advice,
sweetie.

368
00:17:47,017 --> 00:17:48,285
Next time you
kill somebody,

369
00:17:48,352 --> 00:17:49,721
don't leave the body
lying around your house.

370
00:17:49,789 --> 00:17:52,691
What do you want?

371
00:17:52,758 --> 00:17:55,227
Stick this into
a server at the FBI.

372
00:17:55,294 --> 00:17:56,462
Shouldn't take more
than two minutes.

373
00:17:56,529 --> 00:17:59,129
Then we'll be out
of your hair.

374
00:17:59,197 --> 00:18:00,431
I'm not a traitor.

375
00:18:00,498 --> 00:18:02,834
You've got a dead girl
in your bathtub.

376
00:18:02,902 --> 00:18:05,301
You're whatever
we say you are.

377
00:18:07,706 --> 00:18:09,375
We'll be in touch.

378
00:18:10,310 --> 00:18:12,176
Oh, and you might
want to think

379
00:18:12,243 --> 00:18:14,078
about getting rid
of that body.

380
00:18:14,146 --> 00:18:15,815
It's starting to smell.

381
00:18:45,112 --> 00:18:47,679
Think Penny will show?

382
00:18:47,747 --> 00:18:49,147
Well, if she's hanging
around crack houses,

383
00:18:49,215 --> 00:18:51,849
she's more than just
a recreational user.

384
00:18:56,589 --> 00:18:58,490
You been drinking?

385
00:18:58,558 --> 00:18:59,524
No.

386
00:18:59,593 --> 00:19:01,228
Really?

387
00:19:01,295 --> 00:19:02,727
That's not why you were
a step slow back at the house?

388
00:19:02,795 --> 00:19:04,228
I threw a guy
out a window.

389
00:19:04,296 --> 00:19:06,262
You call that slow?
I don't call that slow.

390
00:19:09,534 --> 00:19:11,236
Any word from Mike
on Sloan?

391
00:19:11,303 --> 00:19:15,510
No. FBI has her
leaving the office at 8:00 last night.

392
00:19:15,578 --> 00:19:17,879
Mike went
by her apartment.

393
00:19:17,947 --> 00:19:20,647
It was empty.

394
00:19:20,715 --> 00:19:23,483
It doesn't look good,
does it?

395
00:19:23,551 --> 00:19:24,919
No.

396
00:19:51,813 --> 00:19:53,947
[Door opens]

397
00:20:05,764 --> 00:20:07,667
[Keypad beeps]

398
00:20:25,424 --> 00:20:27,763
I'm back in.

399
00:20:27,830 --> 00:20:29,799
I'm back in.

400
00:20:29,867 --> 00:20:32,101
All right. Now all I need to do
is trace the phone number

401
00:20:32,168 --> 00:20:34,804
I pulled from the guy
in the park.

402
00:20:37,739 --> 00:20:38,939
I found Eliza.

403
00:20:39,007 --> 00:20:40,575
Nice.
You want company?

404
00:20:40,643 --> 00:20:41,910
You start packing.

405
00:20:41,978 --> 00:20:43,279
We're out of here
once I talk to her.

406
00:20:43,346 --> 00:20:44,749
This identity
is over.

407
00:20:44,817 --> 00:20:46,720
You got it.

408
00:20:46,788 --> 00:20:48,289
Penny, I'm serious.

409
00:20:48,356 --> 00:20:51,527
Yeah. Don't worry, T.
I'll be a good girl.

410
00:20:55,169 --> 00:20:56,436
All right.

411
00:21:03,957 --> 00:21:05,324
I'm gonna stretch
my legs.

412
00:21:05,392 --> 00:21:07,325
- I'll go with you.
- No. Stay here.

413
00:21:07,392 --> 00:21:08,960
Keep an eye out
for Penny.

414
00:21:27,703 --> 00:21:30,841
[Cell phone rings]

415
00:21:30,909 --> 00:21:33,209
Hey. I'm so glad
you called.

416
00:21:33,277 --> 00:21:34,944
I hope I'm not
making a mistake.

417
00:21:35,011 --> 00:21:36,246
No, you're not.

418
00:21:36,314 --> 00:21:38,580
If you lie to me,
I will hang up.

419
00:21:38,648 --> 00:21:41,280
I won't,
I promise you.

420
00:21:41,346 --> 00:21:44,278
Are you still
drinking?

421
00:21:44,344 --> 00:21:46,345
Yeah,

422
00:21:46,413 --> 00:21:48,680
but I'm gonna stop.

423
00:21:48,747 --> 00:21:50,014
You know, when we
first met,

424
00:21:50,082 --> 00:21:52,813
you were in such
a good place.

425
00:21:52,881 --> 00:21:54,248
I thought that was
the real you,

426
00:21:54,315 --> 00:21:56,486
but...

427
00:21:56,554 --> 00:21:57,621
This is
the real you, Ryan.

428
00:21:57,689 --> 00:21:58,756
Gwen.

429
00:21:58,824 --> 00:22:00,024
You're obsessed,
tormented,

430
00:22:00,092 --> 00:22:01,258
unable to let go.

431
00:22:01,325 --> 00:22:03,426
I can change.

432
00:22:03,460 --> 00:22:04,762
I did change
for a while.

433
00:22:04,796 --> 00:22:06,165
Then do it.

434
00:22:06,200 --> 00:22:08,101
Stop drinking,
quit the FBI.

435
00:22:08,136 --> 00:22:10,637
No. I ca...
I can't do that,

436
00:22:10,671 --> 00:22:12,643
not with Theo
still out there.

437
00:22:12,677 --> 00:22:14,711
After Theo, there will
be someone else.

438
00:22:14,746 --> 00:22:17,348
You're really not giving
me much hope, Ryan.

439
00:22:19,785 --> 00:22:21,385
I'm sorry.

440
00:22:21,420 --> 00:22:22,786
I'm so sorry.
I got to call you back.

441
00:22:22,821 --> 00:22:23,754
Are you serious?

442
00:22:23,788 --> 00:22:24,955
I'm on a stakeout.

443
00:22:24,989 --> 00:22:26,457
I'll call you
as soon as I can.

444
00:23:34,440 --> 00:23:35,708
Anything?

445
00:23:35,775 --> 00:23:37,542
No sign of her.

446
00:24:14,641 --> 00:24:15,508
[Ringing]

447
00:24:15,576 --> 00:24:17,478
It's Mike.

448
00:24:17,545 --> 00:24:19,079
Hey. Did you
find Sloan?

449
00:24:19,147 --> 00:24:20,681
She's dead.

450
00:24:20,749 --> 00:24:23,052
Someone shot her and put her
in the trunk of her car.

451
00:24:25,186 --> 00:24:27,451
They say she died
last night.

452
00:24:27,518 --> 00:24:29,620
OK. Well,
we're gonna head right back.

453
00:24:29,688 --> 00:24:31,087
OK.

454
00:24:34,290 --> 00:24:36,057
Sloan's dead.

455
00:24:47,170 --> 00:24:49,470
We got two cruisers
doing a sweep of the neighborhood.

456
00:24:49,537 --> 00:24:50,937
Any sign of your girl?

457
00:24:51,005 --> 00:24:52,536
No. Hey. Listen.

458
00:24:52,603 --> 00:24:54,336
We just found an agent
of ours was killed.

459
00:24:54,404 --> 00:24:56,470
Do you mind running Agent Hardy
to the scene, please?

460
00:24:56,538 --> 00:24:59,204
No problem.

461
00:24:59,272 --> 00:25:01,005
What about you?

462
00:25:01,072 --> 00:25:02,937
Penny's close.
Can't leave right now.

463
00:25:03,005 --> 00:25:04,103
I'm gonna stay
with you.

464
00:25:04,171 --> 00:25:05,703
No. Max, I'm fine.

465
00:25:05,771 --> 00:25:07,470
The priority needs to
be finding Sloan's killer.

466
00:25:07,537 --> 00:25:09,237
I'm gonna work the search
with Newark PD,

467
00:25:09,305 --> 00:25:11,938
and then I'll be back,
I promise.

468
00:25:12,005 --> 00:25:13,606
OK.

469
00:25:13,674 --> 00:25:15,842
Just call me if you
find something.

470
00:25:28,552 --> 00:25:29,952
[Siren]

471
00:25:42,701 --> 00:25:44,701
They're
all gone now.

472
00:25:44,769 --> 00:25:47,340
Just you and me.

473
00:25:47,408 --> 00:25:49,243
Let's talk
about your brother.

474
00:26:01,467 --> 00:26:03,101
You like it rough, huh?

475
00:26:03,169 --> 00:26:06,103
Ha ha ha! Good.
Me, too.

476
00:26:06,171 --> 00:26:07,605
[Groans]

477
00:26:24,390 --> 00:26:27,628
I'm starting to sense
you're the strong, silent type.

478
00:26:27,696 --> 00:26:31,366
Me, I'm more
of a screamer.

479
00:26:31,434 --> 00:26:32,867
Knock yourself out.

480
00:26:34,202 --> 00:26:36,203
No one can hear you
in here anyway.

481
00:26:38,841 --> 00:26:40,274
[Elevator dings]

482
00:27:00,298 --> 00:27:02,401
Here to see Eliza.

483
00:27:02,468 --> 00:27:04,069
Eliza: Let him in.

484
00:27:04,137 --> 00:27:08,408
Cinco minutos.
Gracias.

485
00:27:08,475 --> 00:27:09,876
Theo.

486
00:27:12,513 --> 00:27:13,779
Have I jumped
through enough hoops,

487
00:27:13,847 --> 00:27:15,181
or do I need to slit
your throat in order

488
00:27:15,248 --> 00:27:17,017
to stick
the landing?

489
00:27:17,085 --> 00:27:19,756
A little bravado's sexy,
but don't get ahead of yourself.

490
00:27:19,825 --> 00:27:24,458
Enough
with the games.

491
00:27:24,526 --> 00:27:26,497
Are you accepting
my offer

492
00:27:26,564 --> 00:27:28,332
to take out
Ryan Hardy?

493
00:27:28,400 --> 00:27:31,002
You have yet to tell me
what you want in return.

494
00:27:33,706 --> 00:27:36,541
My sister and I
want to disappear

495
00:27:36,609 --> 00:27:41,714
beyond the reach
of the FBI, CIA, and Interpol.

496
00:27:41,782 --> 00:27:43,216
More importantly,
we want a life

497
00:27:43,284 --> 00:27:46,987
where no one
is hunting us.

498
00:27:47,055 --> 00:27:49,219
You believe
we can do that?

499
00:27:53,686 --> 00:27:58,452
Strauss hinted at your
reach and influence,

500
00:27:58,520 --> 00:28:01,288
your power to make
certain authorities turn a blind eye.

501
00:28:01,356 --> 00:28:04,791
Was he wrong?

502
00:28:04,859 --> 00:28:06,692
Was he wrong?

503
00:28:11,194 --> 00:28:13,798
We're prepared to
meet your ask,

504
00:28:13,866 --> 00:28:16,134
but there is
one caveat.

505
00:28:16,202 --> 00:28:20,534
No one is to know
of our involvement or existence.

506
00:28:20,602 --> 00:28:22,036
If that were
to happen...

507
00:28:22,104 --> 00:28:23,771
I understand.

508
00:28:23,838 --> 00:28:27,373
Well, then,
I'll be in touch.

509
00:28:35,883 --> 00:28:36,850
[Cell phone rings]

510
00:28:36,917 --> 00:28:39,153
Yes.

511
00:28:39,221 --> 00:28:40,822
Run the numbers for me.

512
00:28:43,892 --> 00:28:45,291
[Cell phone chimes]

513
00:28:50,601 --> 00:28:53,002
[Ringing]

514
00:28:54,338 --> 00:28:55,872
Penny on voicemail:
Hey. It's Penny.

515
00:28:55,940 --> 00:28:58,343
Do your thing.

516
00:28:58,411 --> 00:29:00,347
Penny, call me
as soon as you get this.

517
00:29:00,414 --> 00:29:02,714
The FBI is on to you.

518
00:29:02,783 --> 00:29:04,418
Ryan: Where's Theo?

519
00:29:04,486 --> 00:29:06,723
Theo?

520
00:29:06,792 --> 00:29:08,627
No. Not ringing
any bells.

521
00:29:08,695 --> 00:29:10,596
Every time you
lie to me,

522
00:29:10,664 --> 00:29:11,697
you get a strike.

523
00:29:11,764 --> 00:29:13,098
That's one.

524
00:29:13,166 --> 00:29:14,300
Hmm. What happens
when we get to 3?

525
00:29:14,367 --> 00:29:15,934
Theo Noble, formerly
Terrance Jackson.

526
00:29:16,002 --> 00:29:17,870
The two of you
helped kill his family

527
00:29:17,938 --> 00:29:19,804
when you were
children.

528
00:29:19,872 --> 00:29:22,869
You must have found
the Madman.

529
00:29:22,937 --> 00:29:24,604
- How is Ollie?
- Incarcerated.

530
00:29:24,672 --> 00:29:27,741
So he gets jail,
and I get what... house arrest?

531
00:29:27,809 --> 00:29:29,976
Oh, no, no, no, no.
You're not under arrest.

532
00:29:30,043 --> 00:29:31,242
See, if you were
under arrest,

533
00:29:31,310 --> 00:29:34,576
you would have rights
and protections.

534
00:29:34,643 --> 00:29:35,943
You're in my custody.

535
00:29:36,011 --> 00:29:39,311
- Sounds scary.
- You have no idea.

536
00:29:39,379 --> 00:29:42,478
Theo.
Where is he?

537
00:29:42,545 --> 00:29:45,447
Oh, come on.
You know how brothers are.

538
00:29:45,514 --> 00:29:46,950
They don't call,
they don't write.

539
00:29:47,018 --> 00:29:49,985
Strike two.
You know exactly where he is.

540
00:29:50,053 --> 00:29:52,221
You're the only
thing he cares about.

541
00:29:52,288 --> 00:29:55,123
You're his
one constant.

542
00:29:55,191 --> 00:29:56,390
What do you do
for him, huh?

543
00:29:56,458 --> 00:29:59,427
It's not
a big mystery.

544
00:29:59,494 --> 00:30:01,460
He owes me.

545
00:30:01,528 --> 00:30:06,165
After he had his
bitch of a mother killed,

546
00:30:06,233 --> 00:30:08,664
he promised things
would get better.

547
00:30:08,732 --> 00:30:10,596
He was wrong.

548
00:30:10,664 --> 00:30:11,799
One foster home
to the next,

549
00:30:11,867 --> 00:30:13,701
each one worse
than the last.

550
00:30:13,769 --> 00:30:15,969
We had each
other's backs,

551
00:30:16,037 --> 00:30:17,969
and that's
all we had.

552
00:30:18,036 --> 00:30:20,471
How about you?
Your turn to share.

553
00:30:20,538 --> 00:30:22,039
Your niece Max,

554
00:30:22,107 --> 00:30:24,174
she's a cutie.

555
00:30:24,241 --> 00:30:25,906
It's so great working
with family, right?

556
00:30:25,974 --> 00:30:27,340
You leave her out
of this.

557
00:30:27,408 --> 00:30:29,344
- Or what?
- It gets messy real fast, Penny.

558
00:30:29,412 --> 00:30:31,915
Ryan, I got to tell you,
your strikes

559
00:30:31,983 --> 00:30:34,482
don't intimidate me.

560
00:30:34,550 --> 00:30:35,649
Ha ha!

561
00:30:35,717 --> 00:30:38,448
Come on.

562
00:30:38,516 --> 00:30:41,420
When you grow up
in the foster homes I grew up in,

563
00:30:41,488 --> 00:30:44,090
we got the real kind,
the kind that scar.

564
00:30:44,158 --> 00:30:45,657
What, you want me to
feel sorry for you?

565
00:30:45,725 --> 00:30:50,264
No. I want you
to feel...

566
00:30:50,332 --> 00:30:52,198
inspired.

567
00:31:23,590 --> 00:31:25,923
A little
liquid courage.

568
00:31:27,259 --> 00:31:29,560
Good man.

569
00:31:29,627 --> 00:31:33,398
So you're bending
the rules a little bit.

570
00:31:33,465 --> 00:31:36,299
So what?

571
00:31:36,367 --> 00:31:38,765
[Cell phone ringing]

572
00:31:43,405 --> 00:31:45,571
Hey, Max.
I'm driving back.

573
00:31:45,639 --> 00:31:46,638
You find Penny?

574
00:31:46,705 --> 00:31:48,140
No. Not yet.
We got local PD

575
00:31:48,208 --> 00:31:49,943
going door to door.

576
00:31:50,011 --> 00:31:52,612
Any... any leads
on Sloan's killer?

577
00:31:52,680 --> 00:31:53,879
No. We're gonna retrace
her last steps,

578
00:31:53,947 --> 00:31:55,380
see where it leads.

579
00:31:55,448 --> 00:31:56,913
All right.
Keep me posted.

580
00:32:00,220 --> 00:32:03,057
She's checking up
on you,

581
00:32:03,125 --> 00:32:06,028
treating you like
a child.

582
00:32:06,096 --> 00:32:11,534
They all are...
Mike, Gwen.

583
00:32:11,602 --> 00:32:13,104
They care.

584
00:32:15,877 --> 00:32:18,247
They're
stifling you...

585
00:32:21,554 --> 00:32:23,287
Joe's voice:
judging you.

586
00:32:26,191 --> 00:32:28,194
You don't need any
of them.

587
00:32:36,708 --> 00:32:39,142
[Cell phone ringing]

588
00:32:45,786 --> 00:32:47,388
Look. I did what you asked.
We're done.

589
00:32:47,455 --> 00:32:48,858
Mark:
Just one more favor.

590
00:32:48,926 --> 00:32:50,560
No. I can't.

591
00:32:50,628 --> 00:32:52,362
Aw, come on.
No need for that kind of negativity.

592
00:32:52,430 --> 00:32:54,934
It's simple.

593
00:32:55,002 --> 00:32:58,138
You could still put
this all behind you.

594
00:32:58,206 --> 00:33:00,340
What do you want?

595
00:33:00,408 --> 00:33:02,741
Bring me
Mike Weston.

596
00:33:21,601 --> 00:33:22,968
Hey.

597
00:33:23,036 --> 00:33:24,704
You get something
on Sloan's GPS?

598
00:33:24,772 --> 00:33:26,006
Thousands of random
coordinates

599
00:33:26,073 --> 00:33:27,938
with no date,
no time stamps.

600
00:33:28,006 --> 00:33:29,105
How are things
going here?

601
00:33:29,173 --> 00:33:30,440
Nothing suspicious
so far.

602
00:33:30,508 --> 00:33:31,843
There is
a lead here.

603
00:33:31,910 --> 00:33:33,844
We just need
to find it.

604
00:33:33,912 --> 00:33:35,245
I just...

605
00:33:37,550 --> 00:33:40,819
I can't stop seeing
her in that trunk.

606
00:33:45,518 --> 00:33:49,558
Someone we know
did that to her.

607
00:33:49,626 --> 00:33:52,092
Why don't I take over
the incident reports?

608
00:33:52,160 --> 00:33:54,159
Go home. Get some rest.

609
00:33:56,796 --> 00:33:59,665
I could use
a shower.

610
00:33:59,733 --> 00:34:01,734
I'm gonna slog
through our in-house

611
00:34:01,802 --> 00:34:03,371
surveillance videos
at home.

612
00:34:03,438 --> 00:34:06,206
It's like... I mean,
whoever had the laptop

613
00:34:06,273 --> 00:34:08,040
knew we were on to them,

614
00:34:08,108 --> 00:34:10,375
so they killed the signal
right before we found them.

615
00:34:10,443 --> 00:34:12,144
Maybe there's something
on the video.

616
00:34:12,212 --> 00:34:13,446
Had Sloan gotten
into that?

617
00:34:13,514 --> 00:34:17,889
Yeah. Maybe she
saw something.

618
00:34:17,957 --> 00:34:21,357
Hey, Max.

619
00:34:21,425 --> 00:34:24,627
It's gonna be OK.

620
00:34:24,695 --> 00:34:26,297
You sure?

621
00:34:31,303 --> 00:34:33,704
Where are you, Penny?
Where are you?

622
00:35:08,608 --> 00:35:11,742
[Grunting]

623
00:35:16,578 --> 00:35:17,845
I missed you.

624
00:35:17,913 --> 00:35:20,316
This is not a joke.

625
00:35:20,384 --> 00:35:22,320
An FBI agent is dead.

626
00:35:22,388 --> 00:35:25,691
That is so sad.

627
00:35:25,759 --> 00:35:27,193
Do you have anything
to eat?

628
00:35:27,261 --> 00:35:30,564
I am so hungry
actually... Ohh!

629
00:35:30,632 --> 00:35:31,831
Who does Theo have
working for him

630
00:35:31,899 --> 00:35:33,600
at the FBI?!

631
00:35:33,668 --> 00:35:37,172
Hmm. Someone's had
a few drinky-poos.

632
00:35:37,239 --> 00:35:39,207
Ha ha ha!

633
00:35:39,274 --> 00:35:41,510
Fell off the wagon,
huh?

634
00:35:41,577 --> 00:35:42,744
Bummer.

635
00:35:42,812 --> 00:35:44,079
Strike 3!

636
00:35:44,147 --> 00:35:45,948
Unh! Ha ha ha!

637
00:35:48,453 --> 00:35:53,026
So I read your
social services file, Penny.

638
00:35:53,095 --> 00:35:56,000
Says you nearly drowned
when you were 7 years old.

639
00:35:56,068 --> 00:35:58,870
You've been terrified
of water ever since, huh?

640
00:35:58,938 --> 00:36:02,674
Wow! Do you know
what it feels like to be waterboarded?

641
00:36:02,742 --> 00:36:04,842
They say it's kind
of like drowning

642
00:36:04,910 --> 00:36:08,014
from the inside.

643
00:36:08,083 --> 00:36:09,684
When Theo finds out...

644
00:36:09,751 --> 00:36:12,218
When Theo finds out,
what?

645
00:36:12,286 --> 00:36:15,023
What is Theo
going to do?

646
00:36:15,091 --> 00:36:16,891
He's gonna come
after me?

647
00:36:16,959 --> 00:36:18,358
He's alone.
He can't get to me.

648
00:36:18,426 --> 00:36:21,426
He's not alone.

649
00:36:21,494 --> 00:36:23,393
Oh, no?

650
00:36:23,460 --> 00:36:26,198
Who's he got
working for him?

651
00:36:26,265 --> 00:36:28,332
Huh? Tell me, Penny.

652
00:36:28,399 --> 00:36:30,598
Who's he got working
for him?

653
00:36:32,969 --> 00:36:35,741
So your nose and your mouth
fill up with water,

654
00:36:35,809 --> 00:36:37,711
your lungs start
to spasm.

655
00:36:37,779 --> 00:36:40,415
Has he recruited
Strauss' students?

656
00:36:40,482 --> 00:36:42,951
Who? Mark? Mark?!

657
00:36:43,019 --> 00:36:44,087
[Muffled scream]

658
00:36:44,155 --> 00:36:45,456
Daisy?!

659
00:36:45,523 --> 00:36:48,893
[Gasping, coughing]

660
00:36:48,961 --> 00:36:53,831
Now you see how
easy that was?

661
00:36:56,567 --> 00:37:00,135
You're really getting off
on this, aren't you?

662
00:37:00,202 --> 00:37:01,736
Not yet.

663
00:37:12,746 --> 00:37:14,515
- Hey, Mike.
- Yeah?

664
00:37:14,583 --> 00:37:16,115
I just talked
to an HRT guy.

665
00:37:16,183 --> 00:37:17,283
He told me that
after Sloan interviewed him,

666
00:37:17,351 --> 00:37:18,485
she was headed out
to meet someone

667
00:37:18,553 --> 00:37:19,620
at a bar
in Greenpoint.

668
00:37:19,687 --> 00:37:21,756
- Who?
- Didn't get a name.

669
00:37:21,824 --> 00:37:22,992
Some off-duty guy.
I'm gonna go check it out.

670
00:37:23,059 --> 00:37:24,525
- Want to come?
- Yeah.

671
00:38:13,840 --> 00:38:15,741
[Ringing]

672
00:38:17,278 --> 00:38:18,647
[Cell phone ringing]

673
00:38:18,717 --> 00:38:21,552
I thought you said
we were going to a bar.

674
00:38:21,619 --> 00:38:23,219
Give me the phone.

675
00:38:26,556 --> 00:38:28,423
I should have known.

676
00:38:28,491 --> 00:38:32,662
I didn't have much
of a choice here.

677
00:38:32,730 --> 00:38:34,698
Put these on.

678
00:38:34,766 --> 00:38:37,134
Put them on!

679
00:38:37,201 --> 00:38:38,335
You killed Sloan?

680
00:38:38,402 --> 00:38:40,238
I didn't mean
to kill her.

681
00:38:40,306 --> 00:38:43,042
It was an accident.

682
00:38:43,109 --> 00:38:44,475
It was an accident!

683
00:38:44,543 --> 00:38:47,344
And Max?
You used Max?

684
00:38:47,412 --> 00:38:48,313
You are a worthless
piece of...

685
00:38:48,381 --> 00:38:50,582
You executed
Lily Gray

686
00:38:50,650 --> 00:38:52,418
and covered it up.

687
00:38:52,486 --> 00:38:54,888
You slept with Max
behind my back!

688
00:38:54,956 --> 00:38:58,692
You... you did this
to yourself.

689
00:38:58,759 --> 00:39:00,494
Who's in there?

690
00:39:04,669 --> 00:39:06,301
Mark?

691
00:39:12,173 --> 00:39:15,911
You don't have to
do this.

692
00:39:15,979 --> 00:39:18,447
We can turn this
around on him,

693
00:39:18,515 --> 00:39:21,618
you and me right now.

694
00:39:21,686 --> 00:39:23,455
Come on, Tom.

695
00:39:25,928 --> 00:39:29,466
No. No, Mike.

696
00:39:29,533 --> 00:39:33,005
Let's go.
Let's go!

697
00:39:58,362 --> 00:39:59,996
[As Luke]
Long time, no see, Mike.

698
00:40:00,064 --> 00:40:01,665
That's because you've
been hiding from me

699
00:40:01,732 --> 00:40:03,732
like a scared,
little bitch.

700
00:40:03,799 --> 00:40:05,533
Ha ha ha!

701
00:40:05,601 --> 00:40:07,935
Well, there's no need
for name calling.

702
00:40:08,003 --> 00:40:09,470
Can't we be civil?

703
00:40:09,538 --> 00:40:11,907
Sure. Just take these off,
we can hug it out.

704
00:40:11,975 --> 00:40:14,077
Ha ha ha!

705
00:40:14,144 --> 00:40:15,812
Yeah. Nice try.

706
00:40:17,081 --> 00:40:20,085
Tom: He's here.
I'm done.

707
00:40:20,152 --> 00:40:22,387
Yeah, of course.

708
00:40:22,454 --> 00:40:24,420
A deal's a deal, right?

709
00:40:24,488 --> 00:40:26,390
A man's word is
his bond.

710
00:40:35,439 --> 00:40:37,873
[Screaming]

711
00:40:55,404 --> 00:40:56,803
Err!

712
00:40:58,405 --> 00:41:02,310
[Grunting]

713
00:41:02,378 --> 00:41:04,779
[Coughing]

714
00:41:09,849 --> 00:41:11,350
[As Mark]
Now you're gonna get

715
00:41:11,417 --> 00:41:13,086
what you deserve.

716
00:41:13,154 --> 00:41:15,558
OK. Do it.

717
00:41:18,563 --> 00:41:19,829
You know what?
On second thought,

718
00:41:19,897 --> 00:41:21,497
I'm gonna cut out
your heart

719
00:41:21,564 --> 00:41:22,932
because that's what
you took from me

720
00:41:23,000 --> 00:41:25,536
when you killed
my mother!

721
00:41:25,604 --> 00:41:28,573
Theo: Let him go.

722
00:41:28,641 --> 00:41:30,509
Drop it.

723
00:41:30,577 --> 00:41:32,612
No.

724
00:41:32,680 --> 00:41:35,918
Drop it now!

725
00:41:35,986 --> 00:41:39,689
We had a deal!
Mike's mine!

726
00:41:39,757 --> 00:41:41,692
Drop it, Mark.

727
00:41:52,867 --> 00:41:54,900
He's mine now.

728
00:41:54,968 --> 00:41:57,635
Oh, Penny, Penny,
Penny, Penny, Penny.

729
00:41:57,702 --> 00:41:59,365
I'm gonna ask you
one more time.

730
00:41:59,433 --> 00:42:00,731
Where is he?

731
00:42:00,799 --> 00:42:01,932
[Spits]

732
00:42:01,999 --> 00:42:04,100
Unh!

733
00:42:04,168 --> 00:42:06,201
Ha ha ha!
Ha ha ha!

734
00:42:06,269 --> 00:42:07,935
Mmm. Theo is
so wrong about you.

735
00:42:08,002 --> 00:42:09,168
Oh, yeah? How so?

736
00:42:09,236 --> 00:42:10,469
You're nowhere
near his level.

737
00:42:10,537 --> 00:42:13,240
He's been
overestimating you.

738
00:42:13,307 --> 00:42:15,877
Joe: Oh, she is practically
begging for it.

739
00:42:15,945 --> 00:42:18,313
Where are they?!
Where is Theo?

740
00:42:18,380 --> 00:42:19,747
I don't care
what you do.

741
00:42:19,815 --> 00:42:20,848
She's lying
to you, Ryan.

742
00:42:20,916 --> 00:42:22,250
There's nothing
you can do

743
00:42:22,318 --> 00:42:23,419
that would make me
tell you.

744
00:42:23,486 --> 00:42:26,289
She will if you
make her, Ryan.

745
00:42:26,357 --> 00:42:27,891
Go on, Ryan.

746
00:42:27,959 --> 00:42:31,295
Joe's voice: Go ahead.
Make her.

747
00:42:31,363 --> 00:42:33,562
Go on, Ryan.

748
00:42:33,630 --> 00:42:35,397
Just tell me
where Theo is.

749
00:42:35,464 --> 00:42:37,200
Just tell me,
just tell me,

750
00:42:37,267 --> 00:42:39,402
just tell me
where they are!

751
00:42:40,836 --> 00:42:42,404
Do it.

752
00:42:42,471 --> 00:42:45,074
Aah! Ohh!

753
00:42:45,142 --> 00:42:47,275
No!

754
00:42:47,343 --> 00:42:49,408
[Sobbing]

755
00:42:49,476 --> 00:42:51,877
[Cell phone blaring]

756
00:42:55,524 --> 00:42:56,791
_

757
00:42:57,353 --> 00:42:59,519
Who is this?

758
00:42:59,587 --> 00:43:02,688
Theo: I know you
have my sister.

759
00:43:02,757 --> 00:43:04,392
She just dropped by
for dinner.

760
00:43:04,460 --> 00:43:05,361
If you hurt her...

761
00:43:05,430 --> 00:43:07,064
Why would I do that?

762
00:43:07,132 --> 00:43:08,864
How about we get together,
just the 3 of us?

763
00:43:08,932 --> 00:43:10,763
Yeah. That sounds
like fun.

764
00:43:14,366 --> 00:43:15,667
Ryan.

765
00:43:15,736 --> 00:43:18,473
Mike?

766
00:43:18,540 --> 00:43:21,307
Mike? Mike!

767
00:43:21,375 --> 00:43:24,511
But you better make
that reservation for 4.

768
00:43:30,392 --> 00:43:35,392
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

