1
00:00:01,198 --> 00:00:03,002
This season on "Arrow"...
2
00:00:03,076 --> 00:00:05,024
I was told
once that a man
3
00:00:05,025 --> 00:00:07,058
can't live by two names.
4
00:00:07,060 --> 00:00:09,694
I thought that I could be
me and the Arrow,
5
00:00:09,696 --> 00:00:11,029
but I can't.
6
00:00:11,031 --> 00:00:12,764
I see it
in your eyes--
7
00:00:12,766 --> 00:00:14,899
the struggle you have
with your dual identity.
8
00:00:14,901 --> 00:00:17,735
I am the Demon's Head.
I want you to take my place.
9
00:00:17,737 --> 00:00:20,872
I want you to become
the next Ra's al Ghul.
10
00:00:20,874 --> 00:00:23,107
Oliver Queen is the Arrow.
11
00:00:23,109 --> 00:00:25,076
I got you now,
you son of a bitch.
12
00:00:25,078 --> 00:00:26,611
There is no more Arrow.
13
00:00:26,613 --> 00:00:28,746
Ra's took that from you.
14
00:00:30,382 --> 00:00:33,084
Take your rightful place
as Heir to the Demon,
15
00:00:33,086 --> 00:00:35,987
and Ra's al Ghul
will bring your sister back.
16
00:00:35,989 --> 00:00:40,124
All this time,
I've been struggling with who I am.
17
00:00:40,126 --> 00:00:41,492
Do you
recognize this?
18
00:00:41,494 --> 00:00:43,594
The Alpha and Omega bioweapon.
19
00:00:43,596 --> 00:00:45,963
You will unleash this
on Starling City.
20
00:00:45,965 --> 00:00:48,266
My son was
killed by the virus
21
00:00:48,268 --> 00:00:51,736
Ra's intends to use
on your city.
22
00:00:53,573 --> 00:00:56,074
Oliver...
23
00:00:56,076 --> 00:00:58,943
You asked us to trust you
and we trusted you!
24
00:00:58,945 --> 00:01:00,445
No, Oliver!
25
00:01:15,550 --> 00:01:17,962
You were asleep.
26
00:01:19,345 --> 00:01:20,364
I was dreaming.
27
00:01:20,366 --> 00:01:23,634
Ibn Sirin once wrote there are
three types of dreams--
28
00:01:23,636 --> 00:01:25,670
there are ones about truth;
29
00:01:25,672 --> 00:01:27,472
there are ones
about desire,
30
00:01:27,474 --> 00:01:30,174
and there are
ones about temptation.
31
00:01:30,176 --> 00:01:32,844
What did you dream of?
32
00:01:32,846 --> 00:01:34,479
Rebirth...
33
00:01:34,481 --> 00:01:36,114
as Ra's al Ghul.
34
00:01:36,116 --> 00:01:37,615
There is no greater burden
35
00:01:37,617 --> 00:01:40,118
than the one
you're about to take on--
36
00:01:40,120 --> 00:01:42,553
the annihilation
of one's home.
37
00:01:42,555 --> 00:01:45,289
It is necessary
to complete my ascension.
38
00:01:45,291 --> 00:01:48,226
And I will be there to steady your hand
when the time comes.
39
00:01:48,228 --> 00:01:50,661
I appreciate
your assistance.
40
00:01:50,663 --> 00:01:54,599
Soon you will wear this.
41
00:01:54,601 --> 00:01:57,268
And you will command
a multitude,
42
00:01:57,270 --> 00:01:59,470
and I shall call you Ra's.
43
00:02:02,174 --> 00:02:03,841
Something's wrong.
44
00:02:27,799 --> 00:02:29,200
Not that
I'm complaining,
45
00:02:29,202 --> 00:02:31,135
but shouldn't we
be dead by now?
46
00:02:31,137 --> 00:02:32,670
Oliver tried
to kill us.
47
00:02:32,672 --> 00:02:34,505
Ra's tried.
48
00:02:34,507 --> 00:02:37,141
Oliver was forced
to let him appear to be successful.
49
00:02:37,143 --> 00:02:38,509
So now we're back
to trust Oliver,
50
00:02:38,511 --> 00:02:40,811
and while we're at it,
trust you, too?
51
00:02:40,813 --> 00:02:42,380
Yeah, because
the last time I checked,
52
00:02:42,382 --> 00:02:44,782
you tried to make a deal
with Ra's to save yourself.
53
00:02:44,784 --> 00:02:46,150
In order
for our plan to work,
54
00:02:46,152 --> 00:02:49,153
Ra's trust in Oliver
had to be complete.
55
00:02:49,155 --> 00:02:52,657
And after that plane
fiasco, it wasn't.
56
00:02:52,659 --> 00:02:56,694
Oliver needed
to demonstrate
57
00:02:56,696 --> 00:02:59,864
one more time
his loyalty to Ra's.
58
00:02:59,866 --> 00:03:02,033
Which I guess
brings us back to...
59
00:03:02,035 --> 00:03:03,501
why aren't we dead?
60
00:03:03,503 --> 00:03:04,802
Not that
I'm complaining.
61
00:03:04,804 --> 00:03:07,438
Oliver...
62
00:03:07,440 --> 00:03:12,109
was vaccinated against
the Alpha Omega virus five years ago.
63
00:03:12,111 --> 00:03:16,013
An associate was able
to draw a version of the vaccine
64
00:03:16,015 --> 00:03:17,481
from his blood.
65
00:03:17,483 --> 00:03:19,350
A synthetic
skin graft.
66
00:03:20,652 --> 00:03:22,954
Upon our incarceration,
67
00:03:22,956 --> 00:03:25,523
I was able to vaccinate
68
00:03:25,525 --> 00:03:28,993
each one of you cutaneously.
69
00:03:28,995 --> 00:03:30,761
I saved your lives.
70
00:03:32,164 --> 00:03:34,899
I believe the words
you're searching for
71
00:03:34,901 --> 00:03:36,834
are "thank" and "you."
72
00:03:37,903 --> 00:03:40,104
Ok.
73
00:03:40,106 --> 00:03:42,173
Assuming this
is all some part
74
00:03:42,175 --> 00:03:43,608
of a brilliant
double double cross
75
00:03:43,610 --> 00:03:45,843
or triple cross--
I'm losing count--
76
00:03:45,845 --> 00:03:48,212
your master plan still
has one major flaw,
77
00:03:48,214 --> 00:03:49,981
since we're still
chained in a dungeon.
78
00:03:49,983 --> 00:03:51,349
Patience, Miss Smoak.
79
00:03:51,351 --> 00:03:53,651
All we have to do is wait.
80
00:03:53,653 --> 00:03:54,885
Wait for what?
81
00:03:59,123 --> 00:04:00,758
The thunder.
82
00:04:09,680 --> 00:04:11,702
Keep walking.
83
00:04:11,704 --> 00:04:14,238
It's time.
84
00:04:19,645 --> 00:04:21,979
All right.
85
00:04:25,350 --> 00:04:27,251
You guys have a hot tub?
86
00:04:27,253 --> 00:04:29,687
Nice.
87
00:04:31,890 --> 00:04:34,358
Hi, you guys!
88
00:04:34,360 --> 00:04:36,394
Wow!
89
00:04:36,396 --> 00:04:39,463
I mean, this is like
a real dungeon!
90
00:04:39,465 --> 00:04:40,498
Barry!
91
00:04:40,500 --> 00:04:42,433
Thank you, Felicity.
92
00:04:42,435 --> 00:04:45,102
You just outed my secret identity
to a super villain.
93
00:04:45,104 --> 00:04:46,971
No offense.
94
00:04:46,973 --> 00:04:48,606
None taken.
95
00:04:48,608 --> 00:04:50,041
Now get us out of here!
96
00:04:50,043 --> 00:04:52,910
All right, uh,
stand back.
97
00:04:58,977 --> 00:04:59,784
Excellent.
98
00:04:59,786 --> 00:05:01,552
How many assassins,
do you figure?
99
00:05:01,554 --> 00:05:04,689
Uh, none. They're all
taking a little nappy time.
100
00:05:04,691 --> 00:05:06,891
Thank you.
And not to be greedy,
101
00:05:06,893 --> 00:05:08,726
but we could really use
your help on this whole
102
00:05:08,728 --> 00:05:10,761
Starling City
super virus thing.
103
00:05:10,763 --> 00:05:12,363
And you know I would,
but I am overdue
104
00:05:12,365 --> 00:05:15,366
for a very pointed conversation
with Harrison Wells.
105
00:05:15,368 --> 00:05:18,402
I'm sure
Oliver's got this.
106
00:05:18,404 --> 00:05:19,603
I wouldn't count on it.
107
00:05:19,605 --> 00:05:21,205
Oliver hasn't been
very forthcoming
108
00:05:21,207 --> 00:05:22,506
with his plans
lately.
109
00:05:22,508 --> 00:05:24,775
Well, I don't know
110
00:05:24,777 --> 00:05:26,344
what's been going on
with him lately,
111
00:05:26,346 --> 00:05:27,878
apart from a recent
wardrobe change,
112
00:05:27,880 --> 00:05:31,215
but one thing that
hasn't changed is,
113
00:05:31,217 --> 00:05:33,117
he needs you guys.
114
00:05:34,252 --> 00:05:37,188
Even if he
doesn't think so.
115
00:05:37,190 --> 00:05:39,657
Good luck.
116
00:05:39,659 --> 00:05:41,058
Damn, I'll never get used to that.
117
00:05:41,060 --> 00:05:43,194
Well, there goes
our ride home. John?
118
00:05:43,196 --> 00:05:46,063
The plane we came in
is still secure,
119
00:05:46,065 --> 00:05:47,898
but we need to get
to it quickly.
120
00:05:47,900 --> 00:05:49,567
Come on.
121
00:05:53,839 --> 00:05:56,474
Tatsu. Let's go,
we're leaving.
122
00:05:56,476 --> 00:05:59,643
I left a life of solitude because
Oliver asked it of me.
123
00:05:59,645 --> 00:06:02,446
It's time to return to it.
124
00:06:06,118 --> 00:06:08,252
I'm wired.
125
00:06:08,254 --> 00:06:10,821
In direct communication
with my men outside.
126
00:06:10,823 --> 00:06:13,157
I'm gonna count to five.
127
00:06:13,159 --> 00:06:15,493
One...
128
00:06:58,837 --> 00:07:00,004
What's happening?
129
00:07:00,006 --> 00:07:01,872
Two engines are down.
130
00:07:01,874 --> 00:07:03,340
We're trying to compensate,
but they've been tampered with.
131
00:07:03,342 --> 00:07:05,843
Sabotage?
132
00:07:05,845 --> 00:07:07,812
You!
133
00:07:12,384 --> 00:07:13,551
This is all your doing.
134
00:07:13,553 --> 00:07:15,219
Don't!
135
00:07:15,221 --> 00:07:17,488
Nyssa had nothing
to do with this.
136
00:07:17,490 --> 00:07:19,690
You were delivered
by the prophecy.
137
00:07:19,692 --> 00:07:22,059
You wed my daughter.
138
00:07:22,061 --> 00:07:23,928
Your name is Al Sah-him
139
00:07:23,930 --> 00:07:25,696
and you are
Wareeth al Ghul!
140
00:07:25,698 --> 00:07:27,298
My name...
141
00:07:27,300 --> 00:07:29,200
is Oliver Queen!
142
00:07:29,202 --> 00:07:31,335
Oliver Queen is dead.
143
00:07:31,337 --> 00:07:33,471
And soon,
you will be, too!
144
00:07:39,578 --> 00:07:41,779
I handed you
my crusade!
145
00:07:41,781 --> 00:07:43,380
My holy mission!
146
00:07:43,382 --> 00:07:45,549
I already have one.
147
00:08:28,093 --> 00:08:30,327
Survive this,
148
00:08:30,329 --> 00:08:34,098
and I will come for
you again and again
149
00:08:34,100 --> 00:08:36,100
until your end of days!
150
00:08:36,102 --> 00:08:40,337
But first,
your city will perish!
151
00:08:43,690 --> 00:08:47,690
♪ Arrow 3x23 ♪
My Name Is Oliver Queen
Original Air Date on May 13, 2015
152
00:08:47,714 --> 00:08:54,214
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
153
00:08:56,115 --> 00:08:57,749
It's our only parachute.
154
00:09:13,032 --> 00:09:16,735
Stay strapped in
and do exactly as I say.
155
00:09:16,737 --> 00:09:18,270
All right, we've
lost hydraulics.
156
00:09:18,272 --> 00:09:20,239
Is there a red lever
by your right leg?
157
00:09:20,241 --> 00:09:21,056
Yes!
158
00:09:21,080 --> 00:09:22,542
Ok, on my go,
159
00:09:22,543 --> 00:09:25,043
you'll pull it up,
you'll turn it clockwise,
160
00:09:25,045 --> 00:09:26,855
push it back down.
You understand?
161
00:09:26,879 --> 00:09:27,647
Yes!
162
00:09:27,648 --> 00:09:29,248
3, 2,
163
00:09:29,250 --> 00:09:31,950
1. Now!
164
00:09:31,952 --> 00:09:34,019
Now back down!
165
00:09:43,129 --> 00:09:45,898
This is gonna hurt.
166
00:10:37,717 --> 00:10:39,952
Oh, no.
167
00:10:39,954 --> 00:10:40,986
I couldn't.
168
00:10:40,988 --> 00:10:42,521
He loved you.
169
00:10:42,523 --> 00:10:45,157
You were his friend.
170
00:10:52,221 --> 00:10:53,776
Excuse me.
171
00:11:04,477 --> 00:11:07,012
My people will be
looking for me.
172
00:11:07,014 --> 00:11:10,682
It's just a matter of time
till they find me.
173
00:11:11,851 --> 00:11:13,952
Do it.
174
00:11:13,954 --> 00:11:17,122
Do you remember
Amanda Waller, hmm?
175
00:11:17,124 --> 00:11:20,692
She's the reason
that I'm in Hong Kong.
176
00:11:20,694 --> 00:11:23,662
She thought I had
a special talent.
177
00:11:23,664 --> 00:11:25,597
She taught me things.
178
00:11:25,599 --> 00:11:27,799
Let me show you.
179
00:11:34,140 --> 00:11:36,341
We don't have
much time.
180
00:11:36,343 --> 00:11:37,642
For what?
181
00:11:37,644 --> 00:11:39,244
I thought you said Oliver
had a plan.
182
00:11:39,246 --> 00:11:40,879
Yeah, and in the event
that it doesn't work,
183
00:11:40,881 --> 00:11:43,582
he has a back-up--us.
184
00:11:43,584 --> 00:11:45,550
John, let's determine
185
00:11:45,552 --> 00:11:47,719
the status of our arsenal.
186
00:11:47,721 --> 00:11:49,721
Laurel, go to your father;
Start mobilizing the police.
187
00:11:49,723 --> 00:11:52,424
Mr. Palmer, I need you
to find something that will neutralize
188
00:11:52,426 --> 00:11:54,226
an airborne contagion.
189
00:11:54,228 --> 00:11:55,594
Miss Smoak, let's find out
190
00:11:55,596 --> 00:11:58,263
where our League of Assassin
friends might be.
191
00:12:00,837 --> 00:12:02,567
I'm sorry.
Did I mumble?
192
00:12:02,569 --> 00:12:04,102
We follow his lead.
193
00:12:04,562 --> 00:12:05,937
For now.
194
00:12:05,939 --> 00:12:07,572
Ah, guys, I set up
a proximity alarm
195
00:12:07,574 --> 00:12:09,341
to detect an unauthorized
entry to this level.
196
00:12:09,343 --> 00:12:10,942
It's going off
like crazy.
197
00:12:14,947 --> 00:12:16,948
Nyssa.
198
00:12:20,119 --> 00:12:21,039
John--
199
00:12:21,063 --> 00:12:23,063
You son of a bitch!
200
00:12:31,130 --> 00:12:33,265
Maybe we should give
these guys the room.
201
00:12:36,102 --> 00:12:38,637
Nyssa looks happy. You two
on your honeymoon?
202
00:12:38,639 --> 00:12:40,806
What the hell's
going on, Oliver?
203
00:12:40,808 --> 00:12:42,174
Start talking!
204
00:12:42,176 --> 00:12:43,575
The reason that I have
205
00:12:43,577 --> 00:12:45,243
kept Malcolm close
for the past several months
206
00:12:45,245 --> 00:12:47,446
is because he had
critical intel on our enemy.
207
00:12:47,448 --> 00:12:50,082
He knows Ra's.
He knows the League.
208
00:12:50,084 --> 00:12:52,584
And he knew that if I was
appointed his successor,
209
00:12:52,586 --> 00:12:55,320
that meant Starling City
was marked for death.
210
00:12:55,322 --> 00:12:57,789
The only way that we were
going to defeat the League
211
00:12:57,791 --> 00:12:59,524
was from the inside.
212
00:12:59,526 --> 00:13:02,394
I had to get close enough to Ra's
to find out how he was
213
00:13:02,396 --> 00:13:03,762
going to destroy
the city...
214
00:13:03,764 --> 00:13:04,972
And stop him.
215
00:13:04,996 --> 00:13:06,065
You trusted
216
00:13:06,066 --> 00:13:09,167
Malcolm Merlyn more than
you did the two people closest to you!
217
00:13:09,169 --> 00:13:10,902
John, it wasn't
about trust!
218
00:13:10,904 --> 00:13:13,572
It was about making sure that
you and you were safe.
219
00:13:13,574 --> 00:13:16,575
I had to keep the circle
as small as possible.
220
00:13:16,577 --> 00:13:18,944
How did you expect to repair all this
once you got back?
221
00:13:18,946 --> 00:13:21,179
I didn't.
222
00:13:21,181 --> 00:13:24,182
I flew with Ra's
and the virus to Starling
223
00:13:24,184 --> 00:13:26,518
and I sabotaged the plane.
224
00:13:28,020 --> 00:13:30,355
The plan...
225
00:13:30,357 --> 00:13:32,290
was to kill Ra's
and destroy the virus.
226
00:13:32,292 --> 00:13:33,725
It didn't work.
227
00:13:33,727 --> 00:13:37,129
How did you expect to survive
the plane crash?
228
00:13:38,731 --> 00:13:40,332
You didn't.
229
00:13:40,334 --> 00:13:43,668
You never expected
to have this conversation.
230
00:13:44,937 --> 00:13:46,538
You were planning
on dying.
231
00:13:53,853 --> 00:13:55,441
So that was
your big plan.
232
00:13:55,534 --> 00:13:57,831
Sacrificing yourself
to take out Ra's.
233
00:13:57,855 --> 00:13:59,111
It was the only way.
234
00:14:02,038 --> 00:14:03,769
At least now that
it didn't work,
235
00:14:03,793 --> 00:14:04,986
I get a chance
236
00:14:05,010 --> 00:14:07,361
to tell tell the both of you
how sorry I am.
237
00:14:07,385 --> 00:14:09,004
Sorry won't cut it, Oliver.
238
00:14:10,369 --> 00:14:11,858
Not this time.
239
00:14:15,926 --> 00:14:17,620
But we have bigger problems
240
00:14:17,965 --> 00:14:21,479
than hurt feelings
and broken trust.
241
00:14:22,859 --> 00:14:25,015
Laurel needs
to contact her father.
242
00:14:25,016 --> 00:14:26,790
Ray needs to find a way
to counteract the virus.
243
00:14:26,791 --> 00:14:29,398
I'm sure Malcolm told you...
244
00:14:29,400 --> 00:14:31,700
We don't have
a lot of time.
245
00:14:44,381 --> 00:14:46,315
Oliver!
246
00:14:48,819 --> 00:14:51,120
What have you done?
247
00:14:51,122 --> 00:14:54,590
He failed
this city.
248
00:14:54,592 --> 00:14:57,793
And I'm giving him
the justice he deserves.
249
00:14:57,795 --> 00:15:00,062
This isn't
justice!
250
00:15:00,064 --> 00:15:03,132
It's... wrong.
251
00:15:05,769 --> 00:15:07,703
He's still alive.
252
00:15:07,705 --> 00:15:10,439
Just passed out
from the pain.
253
00:15:21,116 --> 00:15:22,618
What'd you find?
254
00:15:22,620 --> 00:15:24,553
My father isn't using
any of the League's
255
00:15:24,555 --> 00:15:26,322
ordinary redoubts
in the city.
256
00:15:26,324 --> 00:15:27,423
If Ra's is here
with the virus,
257
00:15:27,425 --> 00:15:28,958
why hasn't he
used it yet?
258
00:15:30,093 --> 00:15:31,126
- Where are we?
- Nowhere.
259
00:15:31,128 --> 00:15:32,728
Ra's is old school.
260
00:15:32,730 --> 00:15:35,231
Every way I have
of finding him is new school.
261
00:15:35,233 --> 00:15:37,233
Oliver, maybe we need
to change the way we're looking for him.
262
00:15:37,235 --> 00:15:40,002
If we're trying to find
a sub that's gone dark,
263
00:15:40,004 --> 00:15:41,170
we should look
for what's out
264
00:15:41,172 --> 00:15:42,771
of the ordinary
in the water.
265
00:15:42,773 --> 00:15:44,139
So we look
for what's unusual
266
00:15:44,141 --> 00:15:45,708
and maybe
that points us
267
00:15:45,710 --> 00:15:47,943
to how or where
Ra's plans to release the virus.
268
00:15:47,945 --> 00:15:50,746
Traffic lights were down for
20 minutes at Adams and O'Neil.
269
00:15:50,748 --> 00:15:52,882
All computers at Starling
National Bank are offline.
270
00:15:52,884 --> 00:15:54,750
The entire top floor
of the Essex Hotel is closed.
271
00:15:54,752 --> 00:15:56,364
There's an electrical spike
at 52nd and Robson.
272
00:15:56,388 --> 00:15:59,761
Wait, go back. The top floor
of the Essex is closed.
273
00:16:00,224 --> 00:16:02,591
My father doesn't
frequent hotels.
274
00:16:02,593 --> 00:16:04,593
According to internal emails,
the floor was shut down
275
00:16:04,595 --> 00:16:05,961
for a Damien Darhk.
276
00:16:05,963 --> 00:16:07,429
A name like that
has to be an alias.
277
00:16:07,431 --> 00:16:10,232
Damien Darhk is
in Starling City.
278
00:16:10,234 --> 00:16:11,767
My father's
most bitter enemy.
279
00:16:11,769 --> 00:16:13,335
That's why Ra's
280
00:16:13,337 --> 00:16:15,137
hasn't released the virus.
He wants to use it
281
00:16:15,139 --> 00:16:16,605
to kill Damien Darhk.
282
00:16:16,607 --> 00:16:18,307
This was never just
about my ascension.
283
00:16:18,309 --> 00:16:19,875
Ra's wants to take out
his Nemesis.
284
00:16:19,877 --> 00:16:21,277
Looks like you weren't
the only one
285
00:16:21,279 --> 00:16:22,478
with a hidden
agenda.
286
00:16:24,181 --> 00:16:26,548
This can
work for us.
287
00:16:26,550 --> 00:16:29,585
Ra's wants Damien.
288
00:16:29,587 --> 00:16:31,587
So we give him
Damien.
289
00:16:31,589 --> 00:16:33,989
We trade Damien
for the virus.
290
00:16:33,991 --> 00:16:37,126
That is remarkably
ruthless and cold-blooded.
291
00:16:37,128 --> 00:16:39,528
I approve.
292
00:16:49,469 --> 00:16:51,140
Count two on the roof,
293
00:16:51,142 --> 00:16:53,409
one on the penthouse floor.
294
00:16:59,149 --> 00:17:00,849
I got two guarding
the elevators,
295
00:17:00,851 --> 00:17:03,552
another three going in and out
of the service entrance.
296
00:17:05,488 --> 00:17:07,556
And a patrol
in the stairwell.
297
00:17:07,558 --> 00:17:10,626
Same for the northwest
corridor.
298
00:17:10,628 --> 00:17:14,096
Keep Darhk's men
from joining the party.
299
00:17:14,098 --> 00:17:16,365
Getting into position.
300
00:17:42,592 --> 00:17:44,460
Damien Darhk.
301
00:17:44,462 --> 00:17:47,329
You know, the hotel's
going to bill me for that window.
302
00:17:47,331 --> 00:17:48,397
Turn around!
303
00:17:48,399 --> 00:17:51,000
This is bold,
304
00:17:51,002 --> 00:17:52,968
even for Ra's.
305
00:17:52,970 --> 00:17:54,937
Ra's al Ghul
wants you dead.
306
00:17:54,939 --> 00:17:57,539
He's planning a bioweapon
to take you out.
307
00:17:57,541 --> 00:18:00,309
Well, that's a considerable
amount of work to go to.
308
00:18:00,311 --> 00:18:04,513
Ra's certainly must want
Mr. Darhk off the board.
309
00:18:04,515 --> 00:18:07,649
Oh, you seem surprised.
310
00:18:07,651 --> 00:18:10,019
Mr. Darhk left Starling
the moment he learned
311
00:18:10,021 --> 00:18:12,221
of Ra's' intention.
312
00:18:12,223 --> 00:18:14,323
It's amusing
the Demon's Head
313
00:18:14,325 --> 00:18:17,259
thinks he can catch
my employer unaware.
314
00:18:19,630 --> 00:18:21,997
It's just my phone.
315
00:18:27,570 --> 00:18:29,872
Hello, Al Sah-him.
316
00:18:29,874 --> 00:18:32,708
Apparently both our plans
did not go as we'd hoped.
317
00:18:32,710 --> 00:18:34,410
I'm going to find you.
318
00:18:34,412 --> 00:18:37,246
It was a bold gambit,
hoping to leverage Mr. Darhk,
319
00:18:37,248 --> 00:18:39,081
but one which had
done you no good.
320
00:18:39,083 --> 00:18:41,450
I set in motion
the death of your city
321
00:18:41,452 --> 00:18:43,252
10 minutes ago.
322
00:18:43,254 --> 00:18:47,890
The Alpha Omega shall be
disseminated by means of four vessels.
323
00:18:47,892 --> 00:18:50,592
Four instruments of death.
324
00:18:50,594 --> 00:18:53,729
And I doubt that you and your friends
will have time to stop all of them.
325
00:18:53,731 --> 00:18:55,898
Unlike you,
Oliver Queen,
326
00:18:55,900 --> 00:18:58,000
I'm a man of my word.
327
00:18:58,002 --> 00:19:01,603
And I swore that
you would see your city perish.
328
00:19:06,456 --> 00:19:09,741
I told you I needed
the DD-5s for the Andreyko case
329
00:19:09,742 --> 00:19:13,081
on my desk, and unless
I recently went blind, they're not here!
330
00:19:13,082 --> 00:19:14,411
Now what--
331
00:19:14,412 --> 00:19:16,946
I got to put you
on hold for a second.
332
00:19:16,948 --> 00:19:19,282
It won't be long.
333
00:19:20,250 --> 00:19:21,784
I thought you and I agreed
334
00:19:21,786 --> 00:19:23,286
to give ourselves
some space.
335
00:19:23,288 --> 00:19:24,754
Not when the city's
in danger.
336
00:19:24,756 --> 00:19:26,856
I don't have time for this.
337
00:19:26,858 --> 00:19:28,691
Wait. Do you remember
that chemical spill
338
00:19:28,693 --> 00:19:30,226
in Hong Kong
five years ago?
339
00:19:30,228 --> 00:19:32,428
It turns out, it was
a biological attack
340
00:19:32,430 --> 00:19:33,575
and that bioweapon--
341
00:19:33,599 --> 00:19:34,599
Let me guess.
342
00:19:34,600 --> 00:19:36,033
This is coming
from your buddy Queen, right?
343
00:19:36,034 --> 00:19:38,100
The city's under attack?
Must be May?
344
00:19:38,102 --> 00:19:40,202
What do--
345
00:19:40,204 --> 00:19:41,570
You still keep it in
the middle drawer?
346
00:19:41,572 --> 00:19:42,310
What?
347
00:19:42,334 --> 00:19:43,974
The bottle?
348
00:19:43,975 --> 00:19:46,609
I'm going to bet
that it's scotch.
349
00:19:49,780 --> 00:19:51,814
It's not what
you think it is.
350
00:19:51,816 --> 00:19:53,516
Don't.
351
00:19:55,018 --> 00:19:57,019
If you want to drink,
then drink.
352
00:19:57,021 --> 00:20:00,423
But don't just stand
there and lie to me right to my face.
353
00:20:00,425 --> 00:20:02,024
Doesn't feel good, does it?
354
00:20:02,026 --> 00:20:03,659
It makes you thirsty.
355
00:20:03,661 --> 00:20:06,429
I love you.
356
00:20:06,431 --> 00:20:09,565
No matter what happens between us,
that'll never change.
357
00:20:09,567 --> 00:20:11,400
You can hate me
for lying;
358
00:20:11,402 --> 00:20:13,202
you can blame
Oliver for Sara,
359
00:20:13,204 --> 00:20:15,705
you can even blame me.
360
00:20:15,707 --> 00:20:17,740
But falling off the wagon,
that's on you.
361
00:20:17,742 --> 00:20:19,108
I got it under control,
all right?
362
00:20:19,110 --> 00:20:20,510
It's two drinks
a day and that's it.
363
00:20:20,511 --> 00:20:22,745
We're alcoholics, Dad!
Drunks!
364
00:20:22,747 --> 00:20:25,614
There's no such thing
as two drinks a day.
365
00:20:25,616 --> 00:20:28,584
And now you have
a choice.
366
00:20:28,586 --> 00:20:30,686
You can keep drinking
and keep being angry
367
00:20:30,688 --> 00:20:32,488
at me and Oliver
or the rest
368
00:20:32,490 --> 00:20:34,190
of the world,
if you want.
369
00:20:35,759 --> 00:20:37,426
Or you can make both
of your daughters proud
370
00:20:37,428 --> 00:20:40,863
and throw away
the bottle and help save the city.
371
00:20:47,240 --> 00:20:49,172
John, Malcolm, and Nyssa
are on their way back.
372
00:20:49,173 --> 00:20:50,306
What happened with Darhk?
373
00:20:50,330 --> 00:20:51,641
He was gone.
374
00:20:51,642 --> 00:20:53,576
Man that I found
was a cut-out.
375
00:20:53,579 --> 00:20:57,080
Ra's plans to release the virus
at four points across the city.
376
00:20:57,081 --> 00:20:58,981
I worked out a containment
system that can safely neutralize the virus,
377
00:20:58,983 --> 00:21:00,649
if we can get
our hands on it.
378
00:21:00,651 --> 00:21:02,485
Well, we need
four of them,
379
00:21:02,487 --> 00:21:04,420
and a way to spread
the inoculant if this gets out of control.
380
00:21:04,422 --> 00:21:06,555
I scrubbed through all the information
that Malcolm gave us
381
00:21:06,557 --> 00:21:08,224
on the Hong Kong attack
five years ago.
382
00:21:08,227 --> 00:21:10,027
The Alpha Omega virus
gave off a low level
383
00:21:10,028 --> 00:21:11,994
emission from its RNA,
almost like radiation.
384
00:21:11,996 --> 00:21:13,596
If you can hack
the keyhole hexagon satellite,
385
00:21:13,598 --> 00:21:15,331
you can tune the quadband
to search for it...
386
00:21:15,333 --> 00:21:16,832
Which you've been
doing for the last five minutes.
387
00:21:16,834 --> 00:21:18,868
We need probable
locations
388
00:21:18,870 --> 00:21:20,102
where he would
release the virus
389
00:21:20,104 --> 00:21:21,369
as soon as you can get them.
390
00:21:21,394 --> 00:21:23,394
Mm-hmm.
391
00:21:28,580 --> 00:21:29,879
Maseo!
392
00:21:31,229 --> 00:21:33,849
Where you going?
393
00:21:33,851 --> 00:21:35,785
I don't know.
394
00:21:35,787 --> 00:21:37,887
All I know...
395
00:21:37,889 --> 00:21:40,122
is I wasn't strong enough
396
00:21:40,124 --> 00:21:42,224
to save my son.
397
00:21:42,226 --> 00:21:46,429
Or to do what Oliver did.
398
00:21:46,431 --> 00:21:48,898
What Oliver did
was horrible.
399
00:21:48,900 --> 00:21:52,001
He allowed himself
to become a monster.
400
00:21:52,003 --> 00:21:54,570
No more of a monster
than I am.
401
00:21:54,572 --> 00:21:57,139
I am...
402
00:21:57,141 --> 00:22:00,276
without a soul, Tatsu.
403
00:22:00,278 --> 00:22:02,745
Only if you
abandon your wife
404
00:22:02,747 --> 00:22:04,747
when she needs you
the most.
405
00:22:04,749 --> 00:22:07,316
Every time...
406
00:22:07,318 --> 00:22:11,087
I look in your eyes...
407
00:22:11,089 --> 00:22:14,056
I see my son's.
408
00:22:14,058 --> 00:22:16,725
I see my failure.
409
00:22:16,727 --> 00:22:18,194
I love you.
410
00:22:18,196 --> 00:22:20,930
I'm not worthy of that love.
411
00:22:28,638 --> 00:22:30,005
Where's he going?
412
00:22:30,007 --> 00:22:33,776
Somewhere we
cannot follow.
413
00:22:40,505 --> 00:22:44,120
I know I said I would never,
ever bring you coffee again,
414
00:22:44,122 --> 00:22:46,555
but the city facing
415
00:22:46,557 --> 00:22:48,390
a bioweapon attack
416
00:22:48,392 --> 00:22:51,227
seemed like
a valid exception.
417
00:22:54,265 --> 00:22:58,401
So your plan to take out
Ra's by dying...
418
00:22:58,402 --> 00:23:01,937
We should talk about that.
419
00:23:01,939 --> 00:23:04,073
Every night since
the mountain,
420
00:23:04,075 --> 00:23:05,641
I've had the same dream.
421
00:23:05,644 --> 00:23:08,812
You are pleading
with me not to go face Ra's,
422
00:23:08,813 --> 00:23:10,546
and I listen to you.
423
00:23:10,548 --> 00:23:12,615
Sometimes the dream
still ends badly;
424
00:23:12,617 --> 00:23:16,252
I end up with this
sword in my chest.
425
00:23:16,254 --> 00:23:18,621
But most of the time,
426
00:23:18,623 --> 00:23:20,289
we escape.
427
00:23:22,726 --> 00:23:24,927
And we're just driving.
428
00:23:24,929 --> 00:23:28,297
And all this seems...
429
00:23:28,299 --> 00:23:30,966
it seems so far away,
430
00:23:30,968 --> 00:23:33,569
because it's just...
431
00:23:33,571 --> 00:23:36,105
it's the two of us.
432
00:23:37,674 --> 00:23:41,143
I know you think
that's not possible,
433
00:23:41,146 --> 00:23:45,715
that you dead and Ra's dead is
he only realistic best case scenario.
434
00:23:45,716 --> 00:23:48,083
Felicity...
435
00:23:50,888 --> 00:23:54,257
I can't defeat Ra's al Ghul.
436
00:23:54,259 --> 00:23:55,825
Oliver Queen can't.
437
00:23:55,827 --> 00:23:58,028
The Arrow can't.
438
00:23:58,029 --> 00:24:02,565
Both those men tried and both
those men failed.
439
00:24:04,568 --> 00:24:06,635
You remember what you said to me
during our night together
440
00:24:06,637 --> 00:24:08,070
in Nanda Parbat?
441
00:24:10,574 --> 00:24:12,775
You're no longer
either of those men.
442
00:24:15,812 --> 00:24:18,414
You've become...
443
00:24:18,416 --> 00:24:19,982
someone else.
444
00:24:21,685 --> 00:24:23,819
Become something else.
445
00:24:24,688 --> 00:24:26,789
This...
446
00:24:26,791 --> 00:24:29,725
is different now.
447
00:24:29,727 --> 00:24:32,394
Because despite
your best efforts,
448
00:24:32,396 --> 00:24:34,930
you've allowed yourself
to feel something.
449
00:24:34,932 --> 00:24:38,200
I know you think that
that's a weakness; It's not.
450
00:24:40,003 --> 00:24:42,171
It's your key
451
00:24:42,174 --> 00:24:43,907
to beating Ra's.
452
00:24:47,611 --> 00:24:49,845
Don't fight to die.
453
00:24:51,281 --> 00:24:53,616
Fight to live.
454
00:25:01,191 --> 00:25:03,726
Satellite trace is back.
I've got four locations.
455
00:25:03,728 --> 00:25:06,929
Ok, let's go. Felicity...
456
00:25:10,493 --> 00:25:12,334
Thank you.
457
00:25:14,004 --> 00:25:16,705
All right, yeah, got 'em.
458
00:25:18,209 --> 00:25:20,943
I don't know, we'll talk
about that later.
459
00:25:23,713 --> 00:25:26,782
I need all units.
I need ESU, all squad cars
460
00:25:26,784 --> 00:25:28,984
converging on these
four locations.
461
00:25:28,986 --> 00:25:31,253
We got a potential
bioweapons attack.
462
00:25:32,822 --> 00:25:34,957
I'm onsite.
463
00:25:36,226 --> 00:25:38,060
Onsite.
464
00:25:38,062 --> 00:25:40,496
Onsite.
465
00:25:42,932 --> 00:25:45,167
I'm onsite,
466
00:25:45,169 --> 00:25:47,703
but I have no idea what
I should be looking for around here.
467
00:25:47,705 --> 00:25:50,039
Do you see anyone
in a League of Assassins outfit?
468
00:25:50,041 --> 00:25:51,507
That would be
a dead giveaway.
469
00:25:57,213 --> 00:25:59,014
I have no weapons.
470
00:25:59,016 --> 00:26:01,850
And I have no virus.
471
00:26:01,853 --> 00:26:03,453
Ra's al Ghul
awaits you
472
00:26:03,454 --> 00:26:05,054
on the Starling City Dam.
473
00:26:05,056 --> 00:26:06,789
He wishes to be
in your presence
474
00:26:06,791 --> 00:26:09,258
as your city dies.
475
00:26:09,260 --> 00:26:11,894
And what makes him think
that I won't just stay focused
476
00:26:11,896 --> 00:26:13,696
on saving my city?
477
00:26:13,698 --> 00:26:15,898
Because he knows
of your deluded belief
478
00:26:15,900 --> 00:26:17,566
that you can
defeat him in battle.
479
00:26:17,568 --> 00:26:20,336
And you know that as long
as the Demon's Head lives,
480
00:26:20,338 --> 00:26:23,339
he will continue
to threaten your home.
481
00:26:42,726 --> 00:26:45,227
Ok, I got a runner
carrying a metal briefcase.
482
00:26:45,229 --> 00:26:46,795
The bioweapon
is going to be in the briefcase.
483
00:26:46,797 --> 00:26:48,530
Ok, I'm scrubbing footage
from traffic
484
00:26:48,532 --> 00:26:50,799
and surveillance cameras
at the remaining three locations.
485
00:27:08,918 --> 00:27:11,453
Don't... move.
486
00:27:11,455 --> 00:27:12,248
Nice threads.
487
00:27:12,272 --> 00:27:14,272
Thanks.
488
00:27:20,663 --> 00:27:23,866
Felicity,
the briefcase is empty.
489
00:27:23,868 --> 00:27:26,835
It's empty!
490
00:27:26,837 --> 00:27:28,804
Where's the virus?
491
00:27:28,806 --> 00:27:30,873
Where's the virus?!
492
00:27:36,379 --> 00:27:38,147
He is the weapon.
493
00:27:38,150 --> 00:27:41,017
Ra's is using his own men
to disperse the virus!
494
00:27:41,018 --> 00:27:43,786
And we will not
be stopped.
495
00:27:45,157 --> 00:27:48,892
The will of Ra's al Ghul
is our own!
496
00:27:48,893 --> 00:27:50,826
No, no, no, no, no, no, no!
497
00:27:55,491 --> 00:27:57,367
I knew
you couldn't resist.
498
00:27:57,369 --> 00:28:01,037
The man who survives
the sword of Ra's al Ghul
499
00:28:01,039 --> 00:28:04,340
shall become Ra's al Ghul.
500
00:28:04,341 --> 00:28:05,607
So you brought me here
to kill you?
501
00:28:05,609 --> 00:28:08,811
Either way,
I am victorious.
502
00:28:08,814 --> 00:28:12,015
You either ascend to
Ra's as I have designed,
503
00:28:12,016 --> 00:28:14,216
or you will die.
And the last thing
504
00:28:14,218 --> 00:28:17,286
you will ever see
is your beloved city
505
00:28:17,288 --> 00:28:20,155
succumbing
to disease and death.
506
00:28:20,157 --> 00:28:23,325
Get back! Go! Go,
go, go, go, go, go!
507
00:28:23,327 --> 00:28:26,028
Get back! Go! Go, run!
508
00:28:32,679 --> 00:28:34,725
Go, go, go, go, go!
509
00:28:35,038 --> 00:28:37,972
Get back, go, go,
go, go, go, go!
510
00:28:37,974 --> 00:28:40,341
Everybody get back!
511
00:28:40,343 --> 00:28:41,676
You got to get out of here!
512
00:28:41,678 --> 00:28:45,179
Malcolm inoculated me.
Oh, my God.
513
00:28:45,181 --> 00:28:47,014
Starling City appears
to be in the throes
514
00:28:47,016 --> 00:28:49,216
of a biological attack.
515
00:28:49,218 --> 00:28:51,185
Outbreak at Nelson
Plaza. It's bad.
516
00:28:51,187 --> 00:28:54,355
It looks the virus spreads when
infected blood is exposed to open air.
517
00:28:54,358 --> 00:28:57,225
Even if we find Ra's men,
how are we supposed
518
00:28:57,226 --> 00:28:58,793
to stop them
from spreading the virus?
519
00:28:58,795 --> 00:29:00,528
Really bad
temporary solution--
520
00:29:00,530 --> 00:29:01,996
get them off the streets in
a secured place as possible
521
00:29:01,998 --> 00:29:03,998
and do not let them
cut themselves.
522
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Wait. You're not inoculated.
523
00:29:06,002 --> 00:29:07,335
This is
my father's doing.
524
00:29:07,337 --> 00:29:09,003
I will see it undone.
525
00:29:10,606 --> 00:29:14,408
You choose a sword that has already
defeated you in battle.
526
00:29:37,333 --> 00:29:40,135
Miss Smoak, I've taken
out one of Ra's' men.
527
00:29:40,136 --> 00:29:42,203
Don't take chances. Put that body
some place airtight,
528
00:29:42,205 --> 00:29:44,739
and try not to kill anyone else,
while you're at it!
529
00:29:44,741 --> 00:29:48,576
The virus is spreading.
Can you replicate the inoculant?
530
00:29:48,578 --> 00:29:50,478
That is the easy part.
531
00:29:50,480 --> 00:29:52,880
The hard part is disseminating
it over a three block radius.
532
00:29:52,882 --> 00:29:54,115
Your nanotech.
533
00:29:54,117 --> 00:29:56,183
Can you make them
airborne?
534
00:29:56,185 --> 00:29:58,486
That is what
I'm trying to do.
535
00:30:07,696 --> 00:30:09,830
I have been a most
excellent trainer.
536
00:30:09,832 --> 00:30:12,933
We need to get this guy somewhere
he can't infect anyone.
537
00:30:26,715 --> 00:30:28,849
What the hell's
going on here?
538
00:30:28,851 --> 00:30:31,352
We're in the middle of a city-wide crisis.
I don't have time for this.
539
00:30:31,354 --> 00:30:32,460
We've got two suspects up
on the dam.
540
00:30:32,484 --> 00:30:34,289
Don't know why
they're fighting each other,
541
00:30:34,290 --> 00:30:36,691
but the chief says they're responsible
for what's happening.
542
00:30:36,693 --> 00:30:39,593
He's ordered me to take them out
as soon as I have a clean shot.
543
00:30:55,377 --> 00:30:58,145
Something has changed
within you, boy.
544
00:30:58,147 --> 00:30:59,747
Your will to live
burns brighter,
545
00:30:59,749 --> 00:31:02,516
and yet you rejected my offer
of eternal life.
546
00:31:02,518 --> 00:31:05,119
What you were offering
wasn't living!
547
00:31:18,333 --> 00:31:21,802
Power serves you
no interest.
548
00:31:21,804 --> 00:31:23,304
You'd rather love.
549
00:31:23,306 --> 00:31:25,873
A man who condemns
his daughter to death
550
00:31:25,875 --> 00:31:27,842
wouldn't understand.
551
00:31:29,846 --> 00:31:32,346
Detective--Captain?
552
00:31:32,348 --> 00:31:33,814
We got a problem.
553
00:31:33,816 --> 00:31:35,716
You're going to have
to be a lot more specific.
554
00:31:35,718 --> 00:31:37,485
I'm pretty sure your boy
is at the Starling City Dam,
555
00:31:37,487 --> 00:31:38,853
and I got officers
not listening to me
556
00:31:38,855 --> 00:31:40,521
getting ready
to shoot him.
557
00:31:40,523 --> 00:31:42,456
Now, despite what
I think about your guy,
558
00:31:42,458 --> 00:31:43,824
I don't want
to see him killed
559
00:31:43,826 --> 00:31:45,326
while I think he is
trying to save the city.
560
00:31:45,328 --> 00:31:47,328
But unless you order up
a miracle pretty quick,
561
00:31:47,330 --> 00:31:48,829
that's exactly
what's going to happen.
562
00:31:48,831 --> 00:31:50,564
- Got number four.
- Hold on a second, John.
563
00:31:50,566 --> 00:31:52,299
We have a new problem.
564
00:31:52,301 --> 00:31:54,835
Hey, you have to get
to Starling City Dam. You have to fly.
565
00:31:54,837 --> 00:31:56,804
I'm still uploading the operating code
to the nanotech.
566
00:31:56,806 --> 00:31:58,405
And I'm still
rewriting on the fly.
567
00:31:58,407 --> 00:32:00,674
I--I can't leave
the station. Why?
568
00:32:00,676 --> 00:32:02,076
Oliver's in trouble.
He needs your help.
569
00:32:02,078 --> 00:32:03,377
Felicity, if I can't get
570
00:32:03,379 --> 00:32:04,912
the nanotech to disperse
the inoculant,
571
00:32:04,914 --> 00:32:06,447
- thousands of people in this city will die.
- What?
572
00:32:06,449 --> 00:32:08,883
No! Ray, Oliver!
573
00:32:08,885 --> 00:32:10,951
It's one life
against the city's.
574
00:32:10,953 --> 00:32:13,687
What would Oliver do?
575
00:32:15,023 --> 00:32:17,124
Unlike you,
576
00:32:17,126 --> 00:32:19,827
thousands of honorable men
will mourn my death
577
00:32:19,829 --> 00:32:21,896
when I leave
this earth.
578
00:32:21,898 --> 00:32:23,397
No.
579
00:32:34,442 --> 00:32:36,343
They will kneel
580
00:32:36,346 --> 00:32:39,114
before the next
Ra's al Ghul.
581
00:32:41,806 --> 00:32:43,334
_
582
00:32:43,358 --> 00:32:48,017
_
583
00:32:48,041 --> 00:32:57,000
_
584
00:33:00,735 --> 00:33:03,170
I knew I chose well
with you, boy.
585
00:33:46,047 --> 00:33:47,681
If I could
figure out how
586
00:33:47,683 --> 00:33:51,485
to get this thing off,
I would be kissing you right now.
587
00:33:59,041 --> 00:34:01,764
The casualty count would
have been much higher
588
00:34:01,765 --> 00:34:03,999
if not for
an airborne inoculant
589
00:34:04,001 --> 00:34:07,135
that rumors credit
Palmer Technologies with developing.
590
00:34:08,107 --> 00:34:10,474
You killed
my father.
591
00:34:10,476 --> 00:34:12,943
I had to.
592
00:34:12,945 --> 00:34:15,813
I wanted
to be the one.
593
00:34:16,915 --> 00:34:20,818
You're lucky
you're still alive.
594
00:34:20,820 --> 00:34:24,154
You wouldn't be had you not been
wearing league armor.
595
00:34:24,156 --> 00:34:26,690
I like
to think I had
596
00:34:26,692 --> 00:34:28,292
a little something
to do with that.
597
00:34:31,763 --> 00:34:34,064
When I started this,
598
00:34:34,066 --> 00:34:37,388
I wanted to keep you
as far away from it as possible,
599
00:34:38,389 --> 00:34:41,568
because that has always
been my instinct--
600
00:34:43,109 --> 00:34:45,003
to go it alone.
601
00:34:45,004 --> 00:34:48,073
But the truth
is that we won tonight
602
00:34:48,074 --> 00:34:51,241
because I wasn't alone.
603
00:34:51,243 --> 00:34:54,344
I thought that this crusade
would only end with my death.
604
00:34:54,346 --> 00:34:56,280
But even if I had
died tonight,
605
00:34:56,282 --> 00:34:59,950
it would live on,
because of you...
606
00:34:59,952 --> 00:35:02,486
and you.
607
00:35:06,324 --> 00:35:08,092
Oh, and you.
608
00:35:08,094 --> 00:35:09,793
It's true.
609
00:35:09,795 --> 00:35:11,562
This city isn't lacking masks.
610
00:35:11,564 --> 00:35:14,264
Heroes.
611
00:35:14,266 --> 00:35:17,134
Which is why I no longer
need to be one.
612
00:35:17,136 --> 00:35:19,737
What are you saying?
613
00:35:19,740 --> 00:35:22,574
Ra's took the Arrow
identity from me.
614
00:35:22,575 --> 00:35:26,844
I couldn't be that person
even if I wanted to be.
615
00:35:28,368 --> 00:35:31,448
And I don't want to be.
616
00:35:31,450 --> 00:35:35,085
I told you that...
617
00:35:35,088 --> 00:35:38,690
I couldn't be the Arrow
and be with you.
618
00:35:38,691 --> 00:35:41,024
I want to be with you.
619
00:35:42,594 --> 00:35:44,995
You told me that I have
become someone else,
620
00:35:44,997 --> 00:35:47,898
and I would like to...
621
00:35:47,900 --> 00:35:52,369
maybe discover a little more
about that person.
622
00:35:52,371 --> 00:35:55,038
If you'll come with me.
623
00:35:55,040 --> 00:35:57,107
With you where?
624
00:35:57,109 --> 00:35:59,176
Um...
625
00:35:59,178 --> 00:36:02,045
Some place
far away from here.
626
00:36:02,047 --> 00:36:04,181
Even without me,
627
00:36:04,183 --> 00:36:07,184
Starling still has heroes
to watch over it.
628
00:36:09,187 --> 00:36:11,054
John...
629
00:36:11,056 --> 00:36:13,557
I'll talk to him.
630
00:36:18,830 --> 00:36:20,384
Wow.
631
00:36:20,408 --> 00:36:21,599
Yeah.
632
00:36:21,600 --> 00:36:24,001
That's the word I've been
saying over and over in my head.
633
00:36:26,004 --> 00:36:28,906
So, does that mean I'm going
to have to find
634
00:36:28,908 --> 00:36:31,542
a new vice president?
635
00:36:31,544 --> 00:36:34,011
I think so.
636
00:36:34,013 --> 00:36:37,214
I hope that you find someone
who makes you happy, Ray.
637
00:36:39,384 --> 00:36:40,884
You deserve that.
638
00:36:46,424 --> 00:36:47,730
John?
639
00:36:47,754 --> 00:36:48,794
I'm happy for you, Oliver.
640
00:36:49,625 --> 00:36:51,328
Despite our issues,
641
00:36:51,910 --> 00:36:54,604
you deserve to be happy.
You and Felicity.
642
00:36:54,605 --> 00:36:56,892
And you're right,
the city's in good hands.
643
00:36:56,893 --> 00:36:57,857
Including yours.
644
00:36:57,881 --> 00:36:59,378
I'm no superhero.
645
00:36:59,379 --> 00:37:01,913
You're a hero.
646
00:37:01,914 --> 00:37:04,381
For three years,
you've been a rock.
647
00:37:04,383 --> 00:37:06,650
The city's rock, my rock.
648
00:37:06,652 --> 00:37:09,186
For three years,
you have been the person
649
00:37:09,187 --> 00:37:12,035
I can count on.
650
00:37:12,036 --> 00:37:13,502
I'm still counting on you.
651
00:37:15,033 --> 00:37:16,393
Oliver, I don't know
if I can get past
652
00:37:16,394 --> 00:37:18,127
what happened
between the two of us.
653
00:37:18,129 --> 00:37:20,897
I'm not asking you to.
654
00:37:20,899 --> 00:37:22,999
I'll think on it.
655
00:37:23,001 --> 00:37:24,434
Ok.
656
00:37:30,604 --> 00:37:33,209
John.
657
00:37:33,211 --> 00:37:36,246
If you're going
to keep going,
658
00:37:36,248 --> 00:37:38,181
you may want to find
a way to conceal your identity
659
00:37:38,183 --> 00:37:40,483
when you're out there.
660
00:37:40,485 --> 00:37:43,786
I'll think on that, too.
661
00:37:45,890 --> 00:37:47,469
You be well, Oliver.
662
00:37:47,493 --> 00:37:49,493
You, too.
663
00:37:53,864 --> 00:37:55,832
Where will you go?
664
00:37:55,834 --> 00:37:58,067
Kumamoto.
665
00:37:58,069 --> 00:37:59,702
There's
a monastery there
666
00:37:59,704 --> 00:38:01,671
near my childhood home.
667
00:38:01,673 --> 00:38:04,140
I had always hoped
to show it to Akio
668
00:38:04,142 --> 00:38:06,709
when we returned to
Japan as a family.
669
00:38:06,711 --> 00:38:09,145
I'm so very sorry, Tatsu.
670
00:38:11,081 --> 00:38:13,449
And where
will you go?
671
00:38:13,451 --> 00:38:15,518
Back to
Starling City?
672
00:38:15,520 --> 00:38:17,687
No, I...
673
00:38:17,689 --> 00:38:21,924
I tortured Shrieve
for hours.
674
00:38:21,926 --> 00:38:25,828
I don't want that darkness around
my mother or my sister.
675
00:38:25,830 --> 00:38:27,664
What of your father?
676
00:38:27,666 --> 00:38:29,632
You told me about
his message.
677
00:38:29,634 --> 00:38:32,769
His hope that you would
save your city.
678
00:38:32,771 --> 00:38:36,539
I'm not the man
my father thinks I am.
679
00:38:36,541 --> 00:38:38,708
Even if I was, I...
680
00:38:38,710 --> 00:38:41,477
I should be alone.
681
00:38:41,479 --> 00:38:43,813
I need to be alone.
682
00:38:51,221 --> 00:38:53,456
Be well, Tatsu.
683
00:39:06,241 --> 00:39:07,704
He's upstairs,
684
00:39:07,706 --> 00:39:09,739
packing.
685
00:39:09,741 --> 00:39:12,475
I'll be leaving
Starling as well.
686
00:39:12,477 --> 00:39:16,879
Try to imagine
my profound disappointment.
687
00:39:16,881 --> 00:39:18,815
Thea, I love you.
688
00:39:18,817 --> 00:39:21,117
I know my actions
always haven't shown that.
689
00:39:21,119 --> 00:39:24,620
But I am your father.
690
00:39:24,622 --> 00:39:27,190
And whatever you need,
691
00:39:27,192 --> 00:39:28,991
I will always
be there for you.
692
00:39:28,993 --> 00:39:31,828
Yeah, well, don't
wait by the phone.
693
00:39:31,830 --> 00:39:34,897
But, a year ago,
694
00:39:34,899 --> 00:39:39,502
you told me that you could
teach me to be strong.
695
00:39:39,504 --> 00:39:42,638
You've made good
by that promise.
696
00:39:46,944 --> 00:39:50,346
God, are you sure
you really want to do this?
697
00:39:50,348 --> 00:39:52,515
As sure as I was
the last five times you asked me.
698
00:39:54,133 --> 00:39:56,285
Be safe out there, ok?
699
00:39:56,287 --> 00:40:00,189
And as safe as anybody
with a mask on can be.
700
00:40:01,625 --> 00:40:04,394
But, actually,
I was thinking, um,
701
00:40:04,396 --> 00:40:08,498
maybe I'll call myself
the Red Arrow?
702
00:40:08,500 --> 00:40:10,433
Hmm.
703
00:40:10,435 --> 00:40:13,336
I think I already told everyone
to call you Speedy.
704
00:40:26,417 --> 00:40:28,518
As we agreed.
705
00:40:30,721 --> 00:40:34,490
We've come a long way,
you and I.
706
00:40:34,492 --> 00:40:38,361
I've always looked
at you as a son, Oliver.
707
00:40:38,363 --> 00:40:41,697
And I'm glad we got
to work together
708
00:40:41,699 --> 00:40:43,566
to trust as we did.
709
00:40:45,402 --> 00:40:47,670
I will never
forgive you
710
00:40:47,672 --> 00:40:50,640
for what you did
to Sara.
711
00:40:50,642 --> 00:40:54,143
And my sister.
712
00:40:54,145 --> 00:40:56,446
Ever.
713
00:40:56,448 --> 00:40:58,548
Does that mean
we're enemies once more?
714
00:40:58,550 --> 00:41:01,951
That depends on what you do
with your end of the bargain.
715
00:41:13,313 --> 00:41:14,864
Open new file.
716
00:41:14,866 --> 00:41:17,767
"Atom project
update gamma."
717
00:41:19,036 --> 00:41:20,570
Had an interesting
breakthrough
718
00:41:20,572 --> 00:41:22,438
while repurposing
nanotechnology
719
00:41:22,440 --> 00:41:24,607
for anti-viral
dissemination.
720
00:41:24,609 --> 00:41:27,376
With the proper
modifications,
721
00:41:27,378 --> 00:41:30,346
the nanotech can be applied
to the miniaturization of key components
722
00:41:30,348 --> 00:41:32,949
of the suit.
723
00:41:32,951 --> 00:41:37,587
This will be miniaturization
test number one.
724
00:41:39,590 --> 00:41:41,090
Execute.
725
00:41:42,426 --> 00:41:45,161
Why can't anything
ever work the first try?
726
00:41:45,163 --> 00:41:47,296
Hmm?
727
00:42:15,626 --> 00:42:18,561
At least admit this was
your goal all along.
728
00:42:18,563 --> 00:42:22,331
My only aspiration was to free myself
of your father's grasp.
729
00:42:22,333 --> 00:42:26,269
A feat we both
managed to achieve.
730
00:42:26,271 --> 00:42:28,971
I don't see how it was
possible in your case.
731
00:42:28,973 --> 00:42:30,940
When I was your father's captive
three months ago,
732
00:42:30,942 --> 00:42:33,576
he tortured me
with his blade.
733
00:42:33,578 --> 00:42:36,879
And you survived because my father
chose to release you.
734
00:42:36,881 --> 00:42:38,514
Funny thing,
prophecies.
735
00:42:38,516 --> 00:42:40,883
Fate and my father
have shown you mercy.
736
00:42:40,885 --> 00:42:43,019
I will not.
737
00:42:43,021 --> 00:42:45,821
You took Sara from me,
and I will have justice.
738
00:42:45,823 --> 00:42:47,823
You are
welcome to try.
739
00:42:47,825 --> 00:42:50,826
Until then...
740
00:42:50,828 --> 00:42:54,363
Kneel before
Ra's al Ghul.
741
00:43:09,550 --> 00:43:12,515
My name
is Oliver Queen.
742
00:43:12,517 --> 00:43:14,383
After five years in hell,
743
00:43:14,385 --> 00:43:16,919
I returned home
with only one goal--
744
00:43:16,921 --> 00:43:19,455
to save my city.
745
00:43:19,457 --> 00:43:21,157
And I did.
746
00:43:21,159 --> 00:43:23,826
I became a hero
who helped people.
747
00:43:23,828 --> 00:43:26,117
But now it's time for
me to be someone else.
748
00:43:26,118 --> 00:43:29,452
It's time for me to be...
something else.
749
00:43:34,692 --> 00:43:36,793
So, where are we going?
750
00:43:36,795 --> 00:43:39,663
I'm thinking a state
that can annul
751
00:43:39,665 --> 00:43:42,465
a Nanda Parbat marriage.
752
00:43:42,467 --> 00:43:44,200
Can I say
something strange?
753
00:43:47,165 --> 00:43:49,466
I'm happy.
754
00:43:54,980 --> 00:43:56,980
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
755
00:44:18,112 --> 00:44:19,912
Greg!
Move your head.