1
00:00:01,668 --> 00:00:04,529
A wise man once told me,
"Family don't end in blood."
2
00:00:04,530 --> 00:00:05,963
One of Europe's
oldest families.
3
00:00:05,965 --> 00:00:08,499
The house of...
Frankenstein.
4
00:00:08,501 --> 00:00:09,867
But it don't start there,
either.
5
00:00:09,869 --> 00:00:13,170
The whole key to our success
is secrecy.
6
00:00:13,172 --> 00:00:14,505
Family cares about you.
7
00:00:14,507 --> 00:00:17,174
Dean thinks
the Mark of Cain is his fate.
8
00:00:17,176 --> 00:00:18,709
Not what you
can do for them.
9
00:00:18,711 --> 00:00:20,844
You're no king,
not anymore.
10
00:00:20,846 --> 00:00:22,886
You're their bitch.
11
00:00:23,056 --> 00:00:24,474
Family's there.
12
00:00:24,498 --> 00:00:25,801
Through the good, bad.
13
00:00:25,825 --> 00:00:26,825
So you had the book.
14
00:00:26,956 --> 00:00:28,255
Lied right to my face.
15
00:00:28,279 --> 00:00:29,879
And then
you pulled Cass into it.
16
00:00:29,881 --> 00:00:31,113
And Charlie.
17
00:00:31,115 --> 00:00:31,981
All of it.
18
00:00:31,983 --> 00:00:33,249
The agreement stands.
19
00:00:33,251 --> 00:00:34,951
Find me a cure
for my brother.
20
00:00:34,953 --> 00:00:36,118
Then I'll kill Crowley.
21
00:00:36,120 --> 00:00:37,687
But until then...
22
00:00:37,689 --> 00:00:38,855
They got your back...
23
00:00:38,857 --> 00:00:41,023
Oh, wow.
24
00:00:41,025 --> 00:00:43,192
- ...even when it hurts.
- Someone is here.
25
00:00:43,194 --> 00:00:46,162
- Give whoever that is whatever they want.
- I can't do that, Dean.
26
00:00:48,066 --> 00:00:49,098
That's family.
27
00:00:49,100 --> 00:00:50,666
Charlie?
28
00:01:00,043 --> 00:01:02,278
I got it.
29
00:01:02,280 --> 00:01:03,546
Yeah.
30
00:01:11,455 --> 00:01:13,289
Styne.
31
00:01:13,291 --> 00:01:14,624
Yo.
32
00:01:14,626 --> 00:01:17,293
Hey, man. Hold up.
33
00:01:19,863 --> 00:01:21,230
What?
34
00:01:21,232 --> 00:01:23,199
Me and my boys --
we got a bet.
35
00:01:23,201 --> 00:01:25,167
How much
of a virgin are you?
36
00:01:25,169 --> 00:01:26,702
What?
37
00:01:28,339 --> 00:01:31,307
I mean, you ain't never
got laid before, obviously,
38
00:01:31,309 --> 00:01:34,310
but you seen a boob, right?
39
00:01:34,312 --> 00:01:37,013
I don't mean
on "Game of Thrones."
40
00:01:37,015 --> 00:01:39,148
I'm talking about
in the wild, you know.
41
00:01:40,551 --> 00:01:42,051
Is this a joke?
42
00:01:44,688 --> 00:01:46,722
I look like
a comedian to you?
43
00:01:48,959 --> 00:01:51,027
Answer the question.
44
00:01:54,165 --> 00:01:55,531
You look like
the kind of dude
45
00:01:55,533 --> 00:01:58,067
who wants people
to think he's hood,
46
00:01:58,069 --> 00:01:59,569
but, no.
47
00:01:59,571 --> 00:02:03,139
See, the $100 haircut,
the hybrid keys?
48
00:02:03,141 --> 00:02:05,741
I'd say you grew up
in a white-bread wonderland.
49
00:02:05,743 --> 00:02:08,177
Your dad's probably a dentist,
your mom's mostly Botox,
50
00:02:08,179 --> 00:02:09,478
and they both
bang the pool boy.
51
00:02:09,480 --> 00:02:11,280
Oh, and you like rap,
52
00:02:11,282 --> 00:02:13,215
but you're scared
of black people,
53
00:02:13,217 --> 00:02:15,685
even Will Smith.
54
00:02:15,687 --> 00:02:17,053
Damn.
55
00:02:20,891 --> 00:02:23,025
Hey, you got a mouth
on you, little bitch!
56
00:02:26,163 --> 00:02:27,930
I'm gonna
kick your ass.
57
00:02:28,966 --> 00:02:30,366
There a problem here?
58
00:02:35,238 --> 00:02:38,908
No, man.
All good.
59
00:02:38,910 --> 00:02:42,311
Well, I wasn't
asking you, dick bag.
60
00:02:42,313 --> 00:02:46,048
Cy, we got a problem?
61
00:02:47,784 --> 00:02:49,785
No, it's fine.
62
00:02:49,787 --> 00:02:51,754
Let's go.
63
00:03:24,988 --> 00:03:27,857
Cherry Berry.
64
00:03:27,859 --> 00:03:29,592
My favorite.
65
00:03:29,594 --> 00:03:32,928
Yo, man, I got
no beef with you.
66
00:03:32,930 --> 00:03:36,365
You put hands
on my cousin.
67
00:03:59,489 --> 00:04:02,124
What about you?
You gonna let it go?
68
00:04:02,126 --> 00:04:03,259
Never.
69
00:04:03,261 --> 00:04:04,460
That's my boys.
70
00:04:09,833 --> 00:04:12,468
Charlie.
Hey. I gotcha.
71
00:04:12,470 --> 00:04:16,605
♪ You can go
wherever you wanna go ♪
72
00:04:18,042 --> 00:04:22,445
♪ Go wherever you wanna go ♪
73
00:04:24,347 --> 00:04:29,618
♪ Fly up to the moon
and say hello now ♪
74
00:04:29,620 --> 00:04:31,554
♪ You can go
wherever you wanna go ♪
75
00:04:31,556 --> 00:04:33,689
I forgive you, Dean.
76
00:04:33,691 --> 00:04:35,157
I'm so sorry, kiddo.
77
00:04:35,159 --> 00:04:39,729
♪ You don't ever
have to go to war no more ♪
78
00:04:39,731 --> 00:04:46,235
♪ Never have to go
to war no more ♪
79
00:04:46,237 --> 00:04:50,639
♪ Wear them boots
and swim that icy shore now ♪
80
00:04:50,641 --> 00:04:51,509
I love you.
81
00:04:51,533 --> 00:04:53,076
♪ You don't ever
have to go to war no more ♪
82
00:04:53,077 --> 00:04:54,643
I know.
83
00:05:00,684 --> 00:05:03,185
Charlie...
84
00:05:03,187 --> 00:05:05,087
We're gonna miss you.
85
00:05:05,089 --> 00:05:08,791
You were the best.
86
00:05:08,793 --> 00:05:09,992
And I'm so sorry --
87
00:05:09,994 --> 00:05:11,494
Shut up.
88
00:05:12,662 --> 00:05:15,965
You got her killed.
You don't get to apologize.
89
00:05:18,969 --> 00:05:20,569
We were trying
to help you.
90
00:05:20,571 --> 00:05:22,204
I didn't need help.
91
00:05:22,206 --> 00:05:23,806
I told you
to leave it alone.
92
00:05:23,808 --> 00:05:27,243
What was I
supposed to do, just...
93
00:05:27,245 --> 00:05:28,677
Watch you die?
94
00:05:30,180 --> 00:05:32,181
The Mark
isn't gonna kill me.
95
00:05:33,817 --> 00:05:36,919
Maybe not, but...
96
00:05:36,921 --> 00:05:40,489
When it's done with you,
you won't be you anymore.
97
00:05:42,325 --> 00:05:45,961
Dean,
you're all I've got.
98
00:05:45,963 --> 00:05:48,798
So, of course
I was gonna fight for you,
99
00:05:48,800 --> 00:05:51,066
because
that's what we do.
100
00:05:51,068 --> 00:05:52,501
Listen, I had a shot --
101
00:05:52,503 --> 00:05:54,336
Yeah, you had a shot.
102
00:05:54,338 --> 00:05:56,038
Charlie's dead.
103
00:05:57,641 --> 00:05:59,842
Nice shot.
104
00:06:04,114 --> 00:06:05,915
You think I...
105
00:06:11,021 --> 00:06:13,689
You think I'm ever...
106
00:06:13,691 --> 00:06:15,791
gonna forgive myself
for that?
107
00:06:15,793 --> 00:06:18,027
You want to know
what I think?
108
00:06:18,029 --> 00:06:20,563
I think it should be
you up there -- not her.
109
00:06:22,165 --> 00:06:27,236
This thing with Cass
and the book ends now.
110
00:06:27,238 --> 00:06:29,538
Shut it down before
somebody else gets hurt,
111
00:06:29,540 --> 00:06:30,940
you understand me?
112
00:06:35,011 --> 00:06:36,846
What about you?
113
00:06:36,848 --> 00:06:40,249
Oh, I'm gonna find
whoever did this,
114
00:06:40,251 --> 00:06:41,717
and I'm gonna rip apart
115
00:06:41,719 --> 00:06:43,652
everything and everyone
that they've ever loved,
116
00:06:43,654 --> 00:06:45,955
and then I'm gonna
tear out their heart.
117
00:06:48,525 --> 00:06:51,060
Is that you talking
or the Mark?
118
00:06:55,098 --> 00:06:56,765
Does it matter?
119
00:07:13,050 --> 00:07:15,451
There you go.
Nice.
120
00:07:15,453 --> 00:07:17,620
Dude, you still
coming to L.A.?
121
00:07:17,622 --> 00:07:20,656
Hope so.
It's just my family.
122
00:07:20,658 --> 00:07:22,691
If they found out I was moving,
they'd kill me.
123
00:07:24,395 --> 00:07:25,761
No. Literally.
124
00:07:25,763 --> 00:07:29,298
My folks
are, like, weird.
125
00:07:29,300 --> 00:07:30,766
Scary weird.
126
00:07:34,104 --> 00:07:36,205
Your father
wants to see you.
127
00:07:40,177 --> 00:07:44,513
So, as I understand,
you didn't get the book,
128
00:07:44,515 --> 00:07:47,249
and you lost an arm.
129
00:07:47,251 --> 00:07:50,085
Not what I call a win,
son.
130
00:07:50,087 --> 00:07:53,522
And you know
what we do to losers.
131
00:07:53,524 --> 00:07:55,557
Yes, sir.
132
00:07:55,559 --> 00:07:57,693
That's why
I brought you a present.
133
00:07:59,062 --> 00:08:02,398
I found a stash of magic
like you wouldn't believe.
134
00:08:04,200 --> 00:08:06,402
Try me.
135
00:08:06,404 --> 00:08:09,672
The Winchesters
dragged me to their...
136
00:08:09,674 --> 00:08:11,607
Clubhouse...
137
00:08:11,609 --> 00:08:15,644
That's filled
with folklore, artifacts,
138
00:08:15,646 --> 00:08:18,781
maybe even
"The Book of the Damned."
139
00:08:18,783 --> 00:08:21,850
Now, you
give me a few guys,
140
00:08:21,852 --> 00:08:25,888
and I'll make the biggest score
this family's ever seen.
141
00:08:25,890 --> 00:08:29,391
You're gonna need a new arm.
142
00:08:31,161 --> 00:08:32,728
My boy!
143
00:08:32,730 --> 00:08:35,230
It's a special day.
144
00:08:35,232 --> 00:08:36,699
It is?
145
00:08:41,639 --> 00:08:43,405
Eli told me
about your little scuffle,
146
00:08:43,407 --> 00:08:45,040
and I thought to myself,
147
00:08:45,042 --> 00:08:49,311
"Well, now, this --
this is a teachable moment."
148
00:08:49,313 --> 00:08:53,515
You see, men like him --
well, trash like him --
149
00:08:53,517 --> 00:08:56,418
now, they're only good
for one thing --
150
00:08:56,420 --> 00:08:58,721
spare parts.
151
00:08:58,723 --> 00:09:01,557
You're
gonna carve him up.
152
00:09:02,525 --> 00:09:03,926
I can't.
153
00:09:03,928 --> 00:09:05,627
Sure, you can.
154
00:09:05,629 --> 00:09:06,996
It's easy.
155
00:09:06,998 --> 00:09:09,598
No.
That's not what --
156
00:09:10,935 --> 00:09:13,335
- I don't want to --
- What?
157
00:09:14,604 --> 00:09:15,971
Be like us?
158
00:09:15,973 --> 00:09:18,073
That's not
what I meant.
159
00:09:18,075 --> 00:09:19,441
Good.
160
00:09:19,443 --> 00:09:23,345
Because that --
it's your legacy.
161
00:09:23,347 --> 00:09:27,049
You will not
turn your back on this family.
162
00:09:27,051 --> 00:09:30,119
Now, you've always
been soft, Cyrus.
163
00:09:30,121 --> 00:09:33,288
But you're the baby.
It's natural.
164
00:09:33,290 --> 00:09:35,057
But that ends now.
165
00:09:42,966 --> 00:09:45,801
See, either
you're gonna do this,
166
00:09:45,803 --> 00:09:48,337
or I'm gonna
butcher that boy,
167
00:09:48,339 --> 00:09:51,874
and then I'm gonna put you up
on the table and go to work.
168
00:09:54,744 --> 00:09:56,745
You understand?
169
00:10:01,618 --> 00:10:03,752
Okay.
170
00:10:08,925 --> 00:10:10,659
There you go.
171
00:10:16,499 --> 00:10:19,068
This is
who you are, son.
172
00:10:36,653 --> 00:10:39,154
Rudy, I just sent you
some security-cam footage
173
00:10:39,156 --> 00:10:40,355
of a black sedan.
174
00:10:40,357 --> 00:10:41,857
I need you
to run the plates.
175
00:10:41,859 --> 00:10:44,693
Yeah, can do.
Just give me a sec here.
176
00:10:47,197 --> 00:10:48,630
Weird.
177
00:10:48,632 --> 00:10:51,266
Uh, the v-vehicle's
registered to Eldon Styne
178
00:10:51,268 --> 00:10:53,268
out of Shreveport,
Louisiana.
179
00:10:53,270 --> 00:10:54,736
But there's no
street address.
180
00:10:54,738 --> 00:10:56,071
This guy
got something to hide?
181
00:10:56,073 --> 00:10:57,272
Yeah, big time.
182
00:10:57,274 --> 00:10:59,074
I'll fill you in later.
Thanks.
183
00:10:59,076 --> 00:11:03,545
Yeah, s-sure,
but isn't that what Sam's for?
184
00:11:03,547 --> 00:11:06,148
Uh, he's busy.
185
00:11:12,522 --> 00:11:14,456
Stop looking at me.
186
00:11:14,458 --> 00:11:18,527
I'm sorry.
You're just fascinating.
187
00:11:18,529 --> 00:11:21,463
An angel
that rejected heaven.
188
00:11:21,465 --> 00:11:24,133
That's like a fish
that wants to fly
189
00:11:24,135 --> 00:11:27,136
or a dog
that thinks he's people.
190
00:11:27,138 --> 00:11:30,205
Well, I'm a lot
like people.
191
00:11:30,207 --> 00:11:32,608
Keep telling yourself
that, dear.
192
00:11:34,712 --> 00:11:37,913
Well, about
bloody time.
193
00:11:41,017 --> 00:11:42,484
Where's Charlie?
194
00:11:50,460 --> 00:11:52,361
Oh, no. God.
195
00:11:52,363 --> 00:11:55,097
I should have
gone after her.
196
00:11:55,099 --> 00:11:57,466
I...
197
00:11:57,468 --> 00:11:58,934
What happened?
198
00:12:00,503 --> 00:12:02,004
Me.
199
00:12:03,773 --> 00:12:09,678
The Stynes -- uh, they
caught up with her, and...
200
00:12:09,680 --> 00:12:11,680
Dean's going after them.
201
00:12:11,682 --> 00:12:14,416
So he knows.
202
00:12:15,518 --> 00:12:16,752
Yeah.
203
00:12:16,754 --> 00:12:19,121
Well, what now?
204
00:12:20,323 --> 00:12:22,291
I'm shutting this down.
I promised Dean.
205
00:12:22,293 --> 00:12:24,293
Eh, hello?
206
00:12:24,295 --> 00:12:25,661
Anyone want to tell me
what's going on?
207
00:12:25,663 --> 00:12:27,529
No. No.
208
00:12:30,366 --> 00:12:31,633
What about her?
209
00:12:31,635 --> 00:12:33,235
Guess.
210
00:12:33,237 --> 00:12:36,838
I'd be happy to kill her.
She just called me a fish.
211
00:12:40,343 --> 00:12:42,044
What about Dean?
212
00:12:43,646 --> 00:12:47,049
We, uh -- we should be able
to track him.
213
00:12:47,051 --> 00:12:49,117
I low-jacked the Impala
a few weeks back just in case.
214
00:12:49,119 --> 00:12:51,253
Here.
215
00:13:14,711 --> 00:13:16,311
Is this
what I think it is?
216
00:13:20,850 --> 00:13:25,821
That little minx.
217
00:13:25,823 --> 00:13:28,223
She's cracked
the code.
218
00:13:28,225 --> 00:13:30,659
Can you read "The Book
of the Damned" with this?
219
00:13:30,661 --> 00:13:33,161
Every last word.
220
00:13:36,633 --> 00:13:39,334
We can cure
the Mark of Cain.
221
00:13:45,708 --> 00:13:47,609
Cass, go find Dean.
222
00:13:47,611 --> 00:13:49,878
Make sure he doesn't go too
far off the reservation, okay?
223
00:13:49,880 --> 00:13:50,979
What are you doing?
224
00:13:50,981 --> 00:13:52,381
I'm saving my brother.
225
00:13:52,383 --> 00:13:55,050
- You told Dean --
- I know what I told Dean.
226
00:13:55,052 --> 00:13:56,952
Cass, look,
227
00:13:56,954 --> 00:14:01,623
I've been the one out there
messed up and scared and alone.
228
00:14:01,625 --> 00:14:04,626
- And Dean --
- He did whatever he could to save you.
229
00:14:04,628 --> 00:14:05,827
Yes.
230
00:14:05,829 --> 00:14:07,596
I mean, it's become
his thing.
231
00:14:07,598 --> 00:14:11,066
I owe him this.
I owe him everything.
232
00:14:11,068 --> 00:14:14,069
Look, I know he pretends
that he can ride the Mark out,
233
00:14:14,071 --> 00:14:15,604
but you and I
know the truth.
234
00:14:15,606 --> 00:14:16,938
You know what happens
if we don't cure him.
235
00:14:16,940 --> 00:14:18,874
We both know
where that road ends.
236
00:14:18,876 --> 00:14:20,208
Black eyes and blood.
237
00:14:20,210 --> 00:14:21,210
Yes.
238
00:14:21,211 --> 00:14:23,879
Go. Find him, Cass.
239
00:14:23,881 --> 00:14:25,814
Keep him safe.
240
00:14:25,816 --> 00:14:28,016
Okay.
241
00:14:28,018 --> 00:14:32,220
Ooh, I do love
a bit of intrigue.
242
00:14:32,222 --> 00:14:33,588
Right.
243
00:14:33,590 --> 00:14:36,692
Less talk,
more translating. Go.
244
00:14:36,694 --> 00:14:37,926
About that --
245
00:14:37,928 --> 00:14:40,362
I said I can
read the book,
246
00:14:40,364 --> 00:14:42,064
I never said I would.
247
00:14:45,869 --> 00:14:47,169
We had a deal.
248
00:14:47,171 --> 00:14:48,670
Oh, we did, we do,
249
00:14:48,672 --> 00:14:51,840
and it's time
you held up your end.
250
00:14:51,842 --> 00:14:55,377
I want my son...
251
00:14:55,379 --> 00:14:56,511
Dead.
252
00:14:56,513 --> 00:14:58,180
- After --
- Now.
253
00:14:58,182 --> 00:14:59,848
Once I cast
the spell --
254
00:14:59,850 --> 00:15:04,486
and you need me
to cast that spell --
255
00:15:04,488 --> 00:15:06,021
who knows
what will happen?
256
00:15:07,457 --> 00:15:08,790
I don't
have time for this!
257
00:15:08,792 --> 00:15:10,759
Right, you don't.
258
00:15:10,761 --> 00:15:13,428
Your brother's
a walking freaking time bomb,
259
00:15:13,430 --> 00:15:15,097
and the clock,
she's a-ticking,
260
00:15:15,099 --> 00:15:17,699
so you will
kill my son,
261
00:15:17,701 --> 00:15:21,403
and you will do it
my way now!
262
00:15:39,643 --> 00:15:41,644
Well done.
263
00:15:41,646 --> 00:15:45,147
You know,
in the old country,
264
00:15:45,149 --> 00:15:48,884
they'd make you
eat your first heart.
265
00:15:48,886 --> 00:15:50,552
But...
266
00:15:50,554 --> 00:15:55,557
I like to think
we're a little more civilized.
267
00:15:55,559 --> 00:15:58,193
How's it fit?
268
00:15:58,195 --> 00:16:00,796
Like a glove.
269
00:16:01,798 --> 00:16:03,198
Can I go?
270
00:16:04,534 --> 00:16:05,868
No.
271
00:16:05,870 --> 00:16:08,637
You're coming with me.
272
00:16:42,138 --> 00:16:43,572
Problem, officer?
273
00:16:43,574 --> 00:16:44,840
License and reg.
274
00:16:44,842 --> 00:16:46,909
Yeah.
275
00:16:46,911 --> 00:16:48,110
Hmm.
276
00:16:48,112 --> 00:16:50,646
Ashley J. Williams,
huh?
277
00:16:50,648 --> 00:16:52,581
Uh, you can
call me Ash.
278
00:16:52,583 --> 00:16:54,249
Uh, out of the car,
Ashley.
279
00:17:00,023 --> 00:17:01,924
Well,
I wasn't speeding,
280
00:17:01,926 --> 00:17:04,626
I'm sober -- mostly sober --
so what's this about?
281
00:17:04,628 --> 00:17:05,761
Blinker's out.
282
00:17:07,063 --> 00:17:09,498
- Hey!
- That's a violation.
283
00:17:09,500 --> 00:17:10,866
Don't.
284
00:17:11,968 --> 00:17:13,535
- Two blinkers out.
- You son of a bitch.
285
00:17:13,537 --> 00:17:16,405
And attempted assault
of a police officer.
286
00:17:16,407 --> 00:17:18,741
Looks like we're taking you
down to the station, boy.
287
00:17:18,743 --> 00:17:20,509
Oh, I ain't your boy,
Cletus.
288
00:17:20,511 --> 00:17:22,778
Right now you are,
so you best settle,
289
00:17:22,780 --> 00:17:24,079
or you're gonna get
an ass-whuppin'
290
00:17:24,081 --> 00:17:26,014
instead of
a phone call.
291
00:17:35,091 --> 00:17:36,425
Everything all right?
292
00:17:38,528 --> 00:17:40,362
Fantastic.
293
00:17:40,364 --> 00:17:43,999
That is the best cup of coffee
I've ever had.
294
00:17:44,001 --> 00:17:46,301
Thanks.
Roast the beans myself.
295
00:17:46,303 --> 00:17:48,537
- Really?
- Oh, yeah.
296
00:17:48,539 --> 00:17:50,806
Learned how to do it when
I was living down in Ecuador.
297
00:17:50,808 --> 00:17:52,574
You've been to Ecuador?
298
00:17:52,576 --> 00:17:55,177
I've been all over.
299
00:17:55,179 --> 00:17:57,613
If you can fry up a decent burger, you
can get work anywhere.
300
00:17:58,982 --> 00:18:01,817
Man, I'm dying
to head to Asia.
301
00:18:01,819 --> 00:18:03,919
It's just a dream,
you know?
302
00:18:03,921 --> 00:18:06,455
Funny.
303
00:18:06,457 --> 00:18:08,991
I'm in the business
of making dreams come true.
304
00:18:12,862 --> 00:18:14,696
Yello?
305
00:18:14,698 --> 00:18:16,498
- Hey. I need your help.
- What?
306
00:18:19,036 --> 00:18:21,236
Dean?
307
00:18:33,116 --> 00:18:35,050
Ozzy Osbourne,
308
00:18:35,052 --> 00:18:39,988
Lemmy Kilmister,
Freddy Mercury.
309
00:18:39,990 --> 00:18:41,457
Damn.
310
00:18:41,459 --> 00:18:45,160
I mean, they said
you were a pro, but, uh...
311
00:18:45,795 --> 00:18:47,162
Who said that?
312
00:18:50,266 --> 00:18:52,267
I'll ask
the questions here.
313
00:18:52,269 --> 00:18:53,635
Hmm.
314
00:18:53,637 --> 00:18:57,539
Like, for example,
you got 17 fake I.D.s
315
00:18:57,541 --> 00:19:02,611
and a trunk full of guns,
knives, freaking ninja stars.
316
00:19:02,613 --> 00:19:06,815
I mean,
who are you, man?
317
00:19:06,817 --> 00:19:09,585
I'm the guy that's gonna
get out of here in about...
318
00:19:09,587 --> 00:19:10,886
30 seconds.
319
00:19:10,888 --> 00:19:13,188
Yeah. Right.
320
00:19:20,497 --> 00:19:22,297
Real mature.
321
00:19:32,876 --> 00:19:34,042
Keys.
322
00:19:35,478 --> 00:19:36,812
Keys now.
323
00:19:49,726 --> 00:19:54,763
He was driving a '67 Impala,
just like you said.
324
00:19:54,765 --> 00:19:56,732
Sure. Can do.
325
00:19:56,734 --> 00:19:58,534
Who you talking to?
326
00:20:00,570 --> 00:20:03,005
I...
327
00:20:03,007 --> 00:20:04,573
Nobody.
328
00:20:05,575 --> 00:20:06,942
Nobody?
329
00:20:10,346 --> 00:20:11,947
That's for lying to me.
330
00:20:11,949 --> 00:20:13,782
And that
is for my baby.
331
00:20:13,784 --> 00:20:15,183
Now...
332
00:20:17,353 --> 00:20:18,921
Who were you
talking to?!
333
00:20:21,191 --> 00:20:22,424
Monroe Styne.
334
00:20:22,426 --> 00:20:25,561
He said
if I saw you, I was...
335
00:20:25,563 --> 00:20:28,463
Supposed to
bring you in
336
00:20:28,465 --> 00:20:29,865
And then call him.
337
00:20:29,867 --> 00:20:32,868
Monroe.
Any relation to Eldon?
338
00:20:32,870 --> 00:20:34,603
His daddy.
339
00:20:35,939 --> 00:20:37,139
Where can I find him?
340
00:20:37,141 --> 00:20:39,608
Oh, you can't
take on the Stynes.
341
00:20:39,610 --> 00:20:42,010
They own this town.
342
00:20:42,012 --> 00:20:44,680
They're practically
Gods around here.
343
00:20:44,682 --> 00:20:46,882
Yeah.
344
00:20:46,884 --> 00:20:48,584
Well, I kill Gods.
345
00:20:53,356 --> 00:20:55,290
Dean?
346
00:20:57,427 --> 00:21:00,195
Dean?
347
00:21:09,039 --> 00:21:11,139
Devil's trap bullet.
348
00:21:11,141 --> 00:21:12,574
Moose.
349
00:21:12,576 --> 00:21:15,310
Shooting me
from behind --
350
00:21:15,312 --> 00:21:18,614
Poor form,
even for you.
351
00:21:20,350 --> 00:21:22,884
- Where's Dean?
- Not here.
352
00:21:22,886 --> 00:21:25,520
He called me.
353
00:21:27,156 --> 00:21:28,523
Did he?
354
00:21:28,525 --> 00:21:30,692
Hey.
I need your help.
355
00:21:32,363 --> 00:21:35,564
Ah, aren't you
a clever kitty?
356
00:21:35,566 --> 00:21:38,133
Does he know
you're doing this?
357
00:21:38,135 --> 00:21:40,736
I only ask because
your brother and I
358
00:21:40,738 --> 00:21:43,705
are such
close friends now.
359
00:21:43,707 --> 00:21:46,642
Friends?
360
00:21:46,644 --> 00:21:49,745
You're the reason
Dean has the Mark of Cain.
361
00:21:49,747 --> 00:21:53,081
Everything that's happening --
all of this --
362
00:21:53,083 --> 00:21:55,083
it's your fault!
363
00:21:55,085 --> 00:21:56,752
So, this...
364
00:21:56,754 --> 00:21:58,220
Hmm.
365
00:21:58,222 --> 00:22:00,956
You've had this coming
for a long time.
366
00:22:02,492 --> 00:22:06,161
You really think I'm frightened
of that toothpick?
367
00:22:07,697 --> 00:22:09,965
I don't care.
368
00:22:13,803 --> 00:22:16,672
A hex bag?
369
00:22:18,374 --> 00:22:21,043
By the way...
370
00:22:21,045 --> 00:22:25,180
She said to tell you she should
have taken the three pigs.
371
00:22:26,315 --> 00:22:27,983
Mother?
372
00:23:46,468 --> 00:23:48,969
Dean Winchester!
373
00:23:51,140 --> 00:23:54,208
Welcome to
my humble abode.
374
00:23:56,311 --> 00:23:58,278
I thought you
were the smart one.
375
00:23:58,280 --> 00:24:01,715
Working with
my mother.
376
00:24:01,717 --> 00:24:04,318
Are you insane?
377
00:24:04,320 --> 00:24:06,019
You actually
trust her?
378
00:24:06,021 --> 00:24:09,156
Of course not.
Not even a little.
379
00:24:09,158 --> 00:24:12,359
Then why?
380
00:24:12,361 --> 00:24:14,061
What has she
got over you?
381
00:24:14,063 --> 00:24:17,197
Will you just
die already?
382
00:24:21,437 --> 00:24:22,636
That's what I get.
383
00:24:22,638 --> 00:24:24,705
What?
384
00:24:24,707 --> 00:24:26,473
I said...
385
00:24:26,475 --> 00:24:29,276
That's what I get
for trying to be the good guy.
386
00:24:29,278 --> 00:24:31,745
Wait a second.
387
00:24:31,747 --> 00:24:33,480
So, you're
the good guy?
388
00:24:33,482 --> 00:24:35,682
Do you have any idea
389
00:24:35,684 --> 00:24:37,818
what I've been at
for the past year?
390
00:24:37,820 --> 00:24:40,621
The changes
I made to hell!
391
00:24:40,623 --> 00:24:42,164
Am I supposed to be
impressed by that?
392
00:24:42,187 --> 00:24:44,187
Yes!
393
00:24:47,729 --> 00:24:50,297
I thought...
394
00:24:50,299 --> 00:24:54,668
If I did better...
395
00:24:54,670 --> 00:24:57,771
I might actually
feel something again...
396
00:25:00,142 --> 00:25:01,875
...that it might matter.
397
00:25:01,877 --> 00:25:03,310
It doesn't matter.
398
00:25:03,312 --> 00:25:05,746
You know,
maybe everybody else
399
00:25:05,748 --> 00:25:08,582
forgot about all the bad
you've done,
400
00:25:08,584 --> 00:25:10,617
but I haven't!
401
00:25:10,619 --> 00:25:13,453
I have watched you
kill people, Crowley --
402
00:25:13,455 --> 00:25:15,022
innocent people,
403
00:25:15,024 --> 00:25:17,191
people I cared about,
people I loved.
404
00:25:17,193 --> 00:25:20,027
So, yeah, you -- you have
the accent and the --
405
00:25:20,029 --> 00:25:22,930
and the suit
and the snark,
406
00:25:22,932 --> 00:25:26,400
but at the end of it,
you are a monster,
407
00:25:26,402 --> 00:25:28,302
just like
all the rest of them.
408
00:25:28,304 --> 00:25:33,273
And I'm gonna
watch you die screaming,
409
00:25:33,275 --> 00:25:35,776
just like
all the rest of them.
410
00:25:39,381 --> 00:25:41,615
You're right.
411
00:25:41,617 --> 00:25:44,818
I am a monster.
412
00:25:44,820 --> 00:25:47,588
- Mm.
- And I've done bad.
413
00:25:47,590 --> 00:25:53,827
I've done things
you can't even imagine --
414
00:25:53,829 --> 00:25:59,633
horrible, evil,
messy things.
415
00:26:05,673 --> 00:26:08,342
And I've loved...
416
00:26:08,344 --> 00:26:12,112
Every... Damn... Minute.
417
00:26:24,626 --> 00:26:26,793
So, thank you, Sam,
418
00:26:26,795 --> 00:26:31,632
for reminding me
who I really am.
419
00:26:48,449 --> 00:26:51,051
Powerful magic.
420
00:26:52,887 --> 00:26:54,721
Might have worked
on any other demon.
421
00:26:54,723 --> 00:26:58,358
But me? Please.
422
00:27:15,010 --> 00:27:17,644
I could kill you.
423
00:27:17,646 --> 00:27:20,347
Snap my fingers.
424
00:27:20,349 --> 00:27:22,916
Easiest thing
in the world.
425
00:27:29,023 --> 00:27:32,092
From here on,
I want you to know
426
00:27:32,094 --> 00:27:36,096
that the only reason you're
alive is because I allowed it.
427
00:27:36,098 --> 00:27:38,665
And I want you
to deliver a message.
428
00:27:38,667 --> 00:27:41,668
You tell
that ginger whore
429
00:27:41,670 --> 00:27:44,237
that I gave her
a chance to walk away,
430
00:27:44,239 --> 00:27:48,141
and she spat
in my face.
431
00:27:48,143 --> 00:27:50,143
So, now...
432
00:27:50,145 --> 00:27:52,779
She'll never
see me coming.
433
00:28:08,629 --> 00:28:11,531
Ah, mornin', Sunshine.
434
00:28:13,201 --> 00:28:17,237
Monroe Styne.
Pleasure.
435
00:28:18,306 --> 00:28:20,273
Ditto.
436
00:28:21,543 --> 00:28:24,444
I'd shake your hand,
but, uh...
437
00:28:24,846 --> 00:28:26,046
Hmm.
438
00:28:26,048 --> 00:28:28,448
Well, I have to say
I am impressed
439
00:28:28,450 --> 00:28:32,519
the way you charged in here
all guns blazin'.
440
00:28:32,521 --> 00:28:34,187
I'd buy tickets
to that show.
441
00:28:36,158 --> 00:28:40,894
You didn't think that was
really gonna work, did you?
442
00:28:40,896 --> 00:28:42,262
Usually does.
443
00:28:43,398 --> 00:28:45,832
Then, I guess you know
what comes next.
444
00:28:53,040 --> 00:28:54,941
You're gonna play
"Operation."
445
00:28:54,943 --> 00:28:57,511
It is
my favorite game.
446
00:28:57,513 --> 00:29:00,046
Don't do this.
447
00:29:00,048 --> 00:29:03,283
Well,
uh, son, we are --
448
00:29:03,285 --> 00:29:05,919
we are past
the bargaining stage.
449
00:29:05,921 --> 00:29:07,721
No, the --
450
00:29:07,723 --> 00:29:10,657
the Mark on my arm
means that I can't die.
451
00:29:11,759 --> 00:29:13,160
I'm not bargaining.
452
00:29:13,162 --> 00:29:15,395
You flatline me,
I will come back,
453
00:29:15,397 --> 00:29:18,865
but I'll come back
with black eyes.
454
00:29:18,867 --> 00:29:20,934
And then
you'll all die.
455
00:29:20,936 --> 00:29:22,969
And we'll let you go,
then what?
456
00:29:22,971 --> 00:29:26,573
You'll just mosey on
down the road?
457
00:29:26,575 --> 00:29:28,208
No.
458
00:29:28,210 --> 00:29:30,410
But I will be human,
459
00:29:30,412 --> 00:29:33,346
so maybe
a few of you live.
460
00:29:33,348 --> 00:29:34,781
Maybe.
461
00:29:36,117 --> 00:29:40,120
You make a compelling case,
and, uh, I-I hope you're right.
462
00:29:41,222 --> 00:29:44,224
Because a man
that doesn't die,
463
00:29:44,226 --> 00:29:47,928
well, now, that is
a perfect lab rat.
464
00:29:47,930 --> 00:29:50,597
All right?
465
00:29:50,599 --> 00:29:52,999
Let's crack
this piñata.
466
00:30:22,563 --> 00:30:25,165
You took
someone from me.
467
00:30:25,167 --> 00:30:28,268
Now I'm gonna
take everything from you.
468
00:30:28,270 --> 00:30:29,903
It's too late.
469
00:30:29,905 --> 00:30:33,340
Your home...
Your family...
470
00:30:33,342 --> 00:30:35,942
They... will...
471
00:31:04,372 --> 00:31:06,840
Hello?!
472
00:31:10,044 --> 00:31:11,444
Anybody in here?!
473
00:31:20,087 --> 00:31:22,689
All right, then.
474
00:31:22,691 --> 00:31:25,392
Take whatever
looks interesting.
475
00:31:27,862 --> 00:31:29,596
And burn the rest.
476
00:31:52,784 --> 00:31:54,317
It didn't work.
477
00:31:54,318 --> 00:31:55,651
W-what do you mean?
478
00:31:55,653 --> 00:31:58,553
I mean that juiced-up
hex bag you gave me --
479
00:31:58,555 --> 00:32:00,322
Crowley set it on fire.
480
00:32:00,324 --> 00:32:02,457
Looks like you're not as tough
as you thought you were.
481
00:32:02,459 --> 00:32:05,193
Uh, but you still
have him trapped.
482
00:32:05,195 --> 00:32:06,828
Yeah.
Not so much.
483
00:32:06,830 --> 00:32:08,664
Bloody hell.
484
00:32:08,666 --> 00:32:10,232
What am I
supposed to do, Rowena?
485
00:32:10,234 --> 00:32:11,733
How am I
supposed to kill him?
486
00:32:11,735 --> 00:32:13,570
Oh, I'm sure you'll
figure something out.
487
00:32:13,571 --> 00:32:14,147
What?
488
00:32:14,171 --> 00:32:16,171
You've got a job to do, Samuel.
Get it done.
489
00:32:17,675 --> 00:32:20,409
Rowena.
490
00:32:25,449 --> 00:32:26,748
Yeah?
491
00:32:26,750 --> 00:32:28,450
It's me.
492
00:32:28,452 --> 00:32:30,052
Hey.
493
00:32:30,054 --> 00:32:32,421
- Did you find him?
- Not yet.
494
00:32:32,423 --> 00:32:35,357
But I'm -- I'm at the
Styne estate in Louisiana,
495
00:32:35,359 --> 00:32:37,059
and Dean was here.
496
00:32:37,061 --> 00:32:39,394
You sure?
497
00:32:39,396 --> 00:32:41,129
I'm sure.
498
00:32:41,131 --> 00:32:42,564
How bad is it?
499
00:32:42,566 --> 00:32:44,199
There are three bodies
down here
500
00:32:44,201 --> 00:32:45,968
and more than a dozen upstairs
in the main house.
501
00:32:45,970 --> 00:32:48,170
He killed
he killed everyone,
502
00:32:48,172 --> 00:32:49,938
and brutally.
503
00:32:52,942 --> 00:32:55,177
All right.
I'm on my way.
504
00:32:55,179 --> 00:32:57,312
No.
Don't bother, Sam.
505
00:32:57,314 --> 00:32:59,114
The GPS says
he's headed north.
506
00:32:59,116 --> 00:33:00,349
Where?
507
00:33:00,351 --> 00:33:02,117
Home.
508
00:33:02,119 --> 00:33:04,453
Dean's coming home.
509
00:33:20,503 --> 00:33:22,904
Cool.
510
00:33:27,010 --> 00:33:28,477
Hey.
511
00:33:28,845 --> 00:33:30,714
This isn't
a damn library.
512
00:33:32,016 --> 00:33:33,415
Yeah, it is.
513
00:33:33,417 --> 00:33:34,683
No reading.
514
00:33:34,685 --> 00:33:36,818
Box it or burn it.
515
00:33:36,820 --> 00:33:38,887
Come on.
516
00:33:38,889 --> 00:33:40,322
Dude!
517
00:33:40,374 --> 00:33:42,341
I know this is
your first rodeo,
518
00:33:42,343 --> 00:33:44,811
but man up, okay?
519
00:33:45,813 --> 00:33:48,147
Now I'm gonna go check out
their sex dungeon.
520
00:33:48,149 --> 00:33:49,915
You stay here
and finish up.
521
00:33:53,887 --> 00:33:55,320
Douche.
522
00:34:07,033 --> 00:34:11,637
So, this is what I know
about Dean Winchester...
523
00:34:12,705 --> 00:34:16,275
He's got crappy
taste in music...
524
00:34:18,011 --> 00:34:19,444
...got a hot mom...
525
00:34:21,347 --> 00:34:24,383
...And he loves flannel.
526
00:34:28,321 --> 00:34:30,189
All right.
Let's light her up.
527
00:34:30,191 --> 00:34:31,990
Eldon, wait.
528
00:34:35,028 --> 00:34:36,228
We don't have to.
529
00:34:36,230 --> 00:34:40,165
I know, Cy.
530
00:34:40,167 --> 00:34:42,201
We get to.
531
00:34:59,853 --> 00:35:01,019
Roscoe?
532
00:35:09,362 --> 00:35:11,797
Well, there he is.
533
00:35:11,799 --> 00:35:15,534
I hope you brought
marshmallows.
534
00:35:19,772 --> 00:35:21,073
Been looking
for you.
535
00:35:21,075 --> 00:35:22,441
Oh, yeah?
536
00:35:22,443 --> 00:35:23,675
Why's that?
537
00:35:23,677 --> 00:35:25,878
Oh, wait.
538
00:35:25,880 --> 00:35:29,248
You're not
still sore about, um...
539
00:35:29,250 --> 00:35:30,749
What's her name?
540
00:35:32,385 --> 00:35:33,619
Charlie.
541
00:35:33,621 --> 00:35:35,454
Her name was Charlie.
542
00:35:40,927 --> 00:35:43,729
Yeah, well...
543
00:35:43,731 --> 00:35:47,065
Chucky --
544
00:35:47,067 --> 00:35:48,901
she got
what she deserved.
545
00:35:51,170 --> 00:35:54,106
Want to know
how I did her?
546
00:35:54,108 --> 00:35:56,108
It's a kind of
funny story.
547
00:35:56,110 --> 00:35:57,376
Shut up.
548
00:35:57,378 --> 00:36:00,245
Straight to it then?
549
00:36:00,247 --> 00:36:03,081
I respect that.
550
00:36:03,083 --> 00:36:06,218
See,
you got lucky before.
551
00:36:06,220 --> 00:36:08,754
This time,
552
00:36:08,756 --> 00:36:12,124
I'm sporting
some new upgrades.
553
00:36:14,394 --> 00:36:15,727
See, my old man --
554
00:36:15,729 --> 00:36:17,195
Your old man's dead.
555
00:36:20,533 --> 00:36:22,601
They're all dead.
556
00:36:23,636 --> 00:36:25,904
So you can save me
the speech on the, uh...
557
00:36:25,906 --> 00:36:28,874
Three hearts,
the two spleens,
558
00:36:28,876 --> 00:36:32,811
the seven nipples,
for the ladies,
559
00:36:32,813 --> 00:36:34,146
or the fellas.
560
00:36:34,148 --> 00:36:36,415
I don't judge.
561
00:36:36,417 --> 00:36:41,620
But even with all that,
you still only have one brain.
562
00:36:42,922 --> 00:36:44,323
So?
563
00:36:53,132 --> 00:36:55,000
No, no, no, no, no!
Don't! Don't.
564
00:36:56,135 --> 00:36:58,904
Why not?
You're one of them.
565
00:36:58,906 --> 00:37:00,973
No.
No, I'm not, okay?
566
00:37:00,975 --> 00:37:02,374
I hate my family.
567
00:37:02,376 --> 00:37:04,743
See? Look.
No stitches.
568
00:37:04,745 --> 00:37:08,413
I'm not like them,
I promise.
569
00:37:08,415 --> 00:37:11,350
Oh, you are like them.
570
00:37:11,352 --> 00:37:14,786
There's bad in you.
It's in your blood.
571
00:37:14,788 --> 00:37:17,856
Now, you can deny it, and you
can run from it all you want,
572
00:37:17,858 --> 00:37:19,224
but that bad...
573
00:37:21,528 --> 00:37:23,628
...will always win.
574
00:37:27,133 --> 00:37:29,601
I'll do
anything you want, okay?
575
00:37:29,603 --> 00:37:31,470
Please.
576
00:37:36,809 --> 00:37:40,512
You don't need
to do this.
577
00:37:40,514 --> 00:37:42,547
Please.
578
00:37:46,719 --> 00:37:48,186
Yeah.
579
00:37:52,191 --> 00:37:53,692
I do.
580
00:37:59,999 --> 00:38:01,800
Dean!
581
00:38:04,337 --> 00:38:05,737
What have you done?
582
00:38:27,709 --> 00:38:29,176
You killed him.
583
00:38:29,178 --> 00:38:32,113
I took down a monster
584
00:38:32,115 --> 00:38:34,649
because that's
what I do.
585
00:38:34,651 --> 00:38:37,985
And I will continue
to do that until...
586
00:38:37,987 --> 00:38:41,055
Until you
become the monster.
587
00:38:42,491 --> 00:38:44,825
You can leave now,
Cass.
588
00:38:44,827 --> 00:38:47,929
No, I can't,
589
00:38:47,931 --> 00:38:49,664
because
I'm your friend.
590
00:38:51,767 --> 00:38:53,267
Really?
591
00:38:53,269 --> 00:38:55,670
Well, let me
ask you something --
592
00:38:55,672 --> 00:38:57,238
you screw over
all your friends?
593
00:38:57,240 --> 00:38:59,607
Sam and I were trying
to cure you. We still are.
594
00:38:59,609 --> 00:39:00,775
Like hell.
595
00:39:00,777 --> 00:39:02,276
We can
read the book now.
596
00:39:02,278 --> 00:39:03,377
Oh, so, what?
597
00:39:03,379 --> 00:39:05,479
So, you might
find a spell
598
00:39:05,481 --> 00:39:07,748
that might
take this crap off my arm?
599
00:39:07,750 --> 00:39:11,919
Well, even if you do,
what's it gonna cost?
600
00:39:11,921 --> 00:39:14,855
'Cause magic like that
does not come free.
601
00:39:14,857 --> 00:39:18,759
No, it comes with a price
that you pay in blood.
602
00:39:18,761 --> 00:39:21,295
So, thanks,
but I'm good.
603
00:39:21,297 --> 00:39:22,496
No!
604
00:39:23,999 --> 00:39:25,700
You're not.
605
00:39:25,702 --> 00:39:27,568
Maybe you could
fight the Mark for years,
606
00:39:27,570 --> 00:39:29,103
maybe centuries,
like Cain did,
607
00:39:29,105 --> 00:39:31,772
but you cannot
fight it forever.
608
00:39:31,774 --> 00:39:35,042
And when you
finally turn --
609
00:39:35,044 --> 00:39:36,844
and you will turn --
610
00:39:36,846 --> 00:39:39,547
Sam...
611
00:39:39,549 --> 00:39:42,216
And everyone you know,
everyone you love --
612
00:39:42,218 --> 00:39:44,852
they could be long dead.
613
00:39:46,321 --> 00:39:48,623
Everyone except me.
614
00:39:50,726 --> 00:39:54,795
I'm the one who will have
to watch you murder the world,
615
00:39:54,797 --> 00:39:58,933
so if there's even a small
chance that we can save you,
616
00:39:58,935 --> 00:40:00,968
I won't let you
walk out of this room.
617
00:40:00,970 --> 00:40:02,737
Oh, you think
you have a choice.
618
00:40:02,739 --> 00:40:04,372
I think the Mark
is changing you.
619
00:40:04,374 --> 00:40:07,141
- You're wrong.
- Am I?
620
00:40:07,143 --> 00:40:09,877
Because the Dean Winchester
I know
621
00:40:09,879 --> 00:40:12,380
would never
have murdered that kid.
622
00:40:14,216 --> 00:40:16,317
Yeah, well...
623
00:40:16,319 --> 00:40:18,953
That Dean's
always been kind of a dick.
624
00:40:18,955 --> 00:40:20,354
Dean...
625
00:40:21,623 --> 00:40:23,858
I don't want
to have to hurt you.
626
00:40:28,096 --> 00:40:30,264
I don't think
that's gonna be a problem.
627
00:40:33,402 --> 00:40:34,802
Dean.
628
00:40:45,847 --> 00:40:47,181
Dean.
629
00:40:48,183 --> 00:40:49,884
Stop.
630
00:41:12,174 --> 00:41:13,207
No.
631
00:41:18,880 --> 00:41:20,614
No, Dean.
632
00:41:21,116 --> 00:41:22,950
Please...
633
00:41:43,805 --> 00:41:46,373
You and Sam
stay the hell away from me.
634
00:41:46,375 --> 00:41:49,710
Next time,
I won't miss.