1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:01,840 --> 00:00:03,839
Somebody read that.

3
00:00:03,841 --> 00:00:08,677
"History will be kind to me for I
intend to write it." Winston Churchill.

4
00:00:08,679 --> 00:00:10,379
And he did.

5
00:00:10,381 --> 00:00:12,314
Who's gonna write their own history here?

6
00:00:13,249 --> 00:00:15,183
What is history? I keep forgetting.

7
00:00:15,185 --> 00:00:16,952
History is time passing.

8
00:00:16,954 --> 00:00:18,754
Oh, yeah? How much time?

9
00:00:18,756 --> 00:00:22,824
Someone once said, "100 years
from now, all new people."

10
00:00:22,826 --> 00:00:24,226
- 100 years.
- Wrong.

11
00:00:24,228 --> 00:00:26,361
You set me up.

12
00:00:26,363 --> 00:00:28,930
When should you guys begin
to make your own history?

13
00:00:28,932 --> 00:00:30,365
- Right now.
- Good.

14
00:00:30,367 --> 00:00:32,768
So, today we're talking
about Winston Churchill.

15
00:00:32,770 --> 00:00:35,670
When the new people come, how do
you want them talking about you?

16
00:00:35,672 --> 00:00:37,205
Nicely?

17
00:00:38,875 --> 00:00:41,643
How long do we have before history
makes its decision about us?

18
00:00:41,645 --> 00:00:42,978
What if they're writing it down now?

19
00:00:42,980 --> 00:00:43,712
Doesn't matter.

20
00:00:43,743 --> 00:00:46,378
Introduction. Please read.

21
00:00:48,551 --> 00:00:51,586
"There is a comfort in
knowing that history is fixed.

22
00:00:51,588 --> 00:00:53,321
"You can no sooner change history

23
00:00:53,323 --> 00:00:55,891
"than you can change the nine
planets in our solar system

24
00:00:55,893 --> 00:00:57,659
"from Mercury to Pluto."

25
00:00:58,694 --> 00:01:01,363
Oh...

26
00:01:01,365 --> 00:01:02,297
What?

27
00:01:02,299 --> 00:01:04,533
Nice job, Mr. Matthews.

28
00:01:04,535 --> 00:01:05,175
What'd he do?

29
00:01:05,206 --> 00:01:07,736
He just showed us history
books can be wrong.

30
00:01:07,738 --> 00:01:08,804
You can change history.

31
00:01:08,806 --> 00:01:10,238
I don't get it.

32
00:01:10,240 --> 00:01:11,406
How can she not know?

33
00:01:11,408 --> 00:01:12,641
Look at the bird!

34
00:01:14,410 --> 00:01:16,812
- She doesn't know because she has us.
- The Riley committee.

35
00:01:16,814 --> 00:01:19,381
The committee exists to keep
certain information away from Riley.

36
00:01:19,383 --> 00:01:20,623
- Like what?
- Everything, really.

37
00:01:20,642 --> 00:01:23,452
Listen, this committee can't
protect her for the rest of her life.

38
00:01:23,454 --> 00:01:24,486
She's getting too smart.

39
00:01:24,488 --> 00:01:25,854
She's looking for a bird.

40
00:01:28,418 --> 00:01:29,658
Well, someone's gotta tell her.

41
00:01:29,660 --> 00:01:31,460
- You do it.
- Nah...

42
00:01:31,462 --> 00:01:33,495
You do it!

43
00:01:33,497 --> 00:01:35,430
- Hi, sweetie.
- Peaches.

44
00:01:35,432 --> 00:01:38,934
See, we've all been
protecting you from something.

45
00:01:38,936 --> 00:01:40,001
You know Pluto?

46
00:01:40,003 --> 00:01:42,737
Pluto? I love Pluto.

47
00:01:42,739 --> 00:01:44,372
Everybody knows that.

48
00:01:44,374 --> 00:01:45,774
Pluto's a little cutie-pie.

49
00:01:45,776 --> 00:01:47,909
The smallest planet with the biggest heart.

50
00:01:47,911 --> 00:01:51,513
I love Pluto so much, I
would kiss it on the face.

51
00:01:51,515 --> 00:01:53,048
- Not doing it!
- You're doing it!

52
00:01:53,050 --> 00:01:54,382
- Honey?
- Peaches?

53
00:01:55,618 --> 00:01:59,988
Pluto is not a planet anymore.

54
00:02:01,724 --> 00:02:03,325
What's that you say?

55
00:02:03,327 --> 00:02:08,630
They made a scientific discovery
that Pluto's not a planet anymore.

56
00:02:10,333 --> 00:02:11,466
Will you be okay?

57
00:02:12,835 --> 00:02:14,936
I'm fine.

58
00:02:14,938 --> 00:02:17,772
I am too old now to flip
out over something like that.

59
00:02:19,375 --> 00:02:21,910
Dad, please continue.

60
00:02:21,912 --> 00:02:23,445
You sure, sweetie?

61
00:02:23,447 --> 00:02:25,480
Please, continue.

62
00:02:25,482 --> 00:02:27,015
Okay.

63
00:02:27,017 --> 00:02:28,131
All right, guys.

64
00:02:28,162 --> 00:02:32,587
So, we're talking about who we are
now, and who we hope to be someday.

65
00:02:32,589 --> 00:02:35,991
How will we write our own history
and decide what's important to us?

66
00:02:35,993 --> 00:02:38,393
They found a 100-year-old time
capsule in Boston last week.

67
00:02:38,395 --> 00:02:39,427
Could we do one of those?

68
00:02:39,429 --> 00:02:40,896
I love that idea, Farkle.

69
00:02:40,898 --> 00:02:44,332
In fact, we did one of those
when I was in high school.

70
00:02:44,334 --> 00:02:47,402
We were gonna see what
became of us in 15 years.

71
00:02:47,404 --> 00:02:51,506
Wait a minute... We were gonna
see what became of us right now!

72
00:02:51,508 --> 00:02:54,743
15 years is right now.

73
00:02:54,745 --> 00:02:58,513
We were gonna go back and
see how much we've changed.

74
00:02:58,515 --> 00:03:01,550
Yeah, well, I hope some of us never do.

75
00:03:59,475 --> 00:04:03,111
Promise me we are not driving to Philadelphia
to dig up stuff from 15 years ago.

76
00:04:03,113 --> 00:04:04,579
I promise.

77
00:04:04,581 --> 00:04:06,581
Where are the shovels for something else?

78
00:04:08,084 --> 00:04:09,451
We don't have shovels.

79
00:04:09,453 --> 00:04:10,819
Well, where would one buy these shovels?

80
00:04:10,821 --> 00:04:13,716
The hardware store, if one was going
to buy shovels, but one isn't.

81
00:04:13,747 --> 00:04:17,055
Well, where would one find this
"hardware store" if one was?

82
00:04:17,888 --> 00:04:19,928
Promise me you're not coming
back here with shovels.

83
00:04:19,930 --> 00:04:22,897
I promise you I am not
coming back here with shovels.

84
00:04:22,899 --> 00:04:24,566
Then where are you going?

85
00:04:24,568 --> 00:04:25,734
I think you know.

86
00:04:27,570 --> 00:04:28,670
Say it!

87
00:04:28,672 --> 00:04:30,205
Shovels!

88
00:04:34,010 --> 00:04:35,777
How can they just do that?

89
00:04:36,779 --> 00:04:39,481
She works her whole
life to become a planet,

90
00:04:39,483 --> 00:04:41,182
and then it's just taken away from her.

91
00:04:41,184 --> 00:04:43,752
Do our hopes and dreams even matter?

92
00:04:43,754 --> 00:04:46,087
Well, in 15 years, we're gonna find out.

93
00:04:46,089 --> 00:04:48,590
A buffalo nickel. That's what
you're putting in the time capsule?

94
00:04:48,592 --> 00:04:50,558
Yeah, my grandfather
gave it to me for...

95
00:04:52,161 --> 00:04:54,195
anyway, my grandfather gave it to me.

96
00:04:54,197 --> 00:04:56,631
No, no, no, no, no, no, no, for what?

97
00:04:56,633 --> 00:04:58,099
Pappy Joe gave it to you for what?

98
00:04:58,101 --> 00:05:00,502
Don't call his grandfather pappy Joe.

99
00:05:00,504 --> 00:05:02,971
It actually was pappy Joe.

100
00:05:04,607 --> 00:05:05,315
You knew that?

101
00:05:05,346 --> 00:05:07,542
Eh, it would've been anything I said.

102
00:05:07,544 --> 00:05:09,644
Why'd he give you the nickel? Why?

103
00:05:09,646 --> 00:05:12,681
Nothing. He gave it to me
for being a good little boy.

104
00:05:12,683 --> 00:05:15,083
No, no, no, no, no, no, tell us.

105
00:05:15,085 --> 00:05:19,220
I was a little kid, I
want to a kiddie rodeo,

106
00:05:19,222 --> 00:05:21,623
and I was the only one who
made it the whole eight seconds.

107
00:05:21,625 --> 00:05:22,891
You rode a bull?

108
00:05:22,893 --> 00:05:24,492
It was sort of like a bull.

109
00:05:24,494 --> 00:05:25,627
Here comes funny.

110
00:05:25,629 --> 00:05:26,761
I rode a sheep.

111
00:05:28,031 --> 00:05:30,665
It's a real thing! It's
called mutton busting.

112
00:05:30,667 --> 00:05:32,934
Riley, you're laughing at me?

113
00:05:32,936 --> 00:05:34,569
No...

114
00:05:36,238 --> 00:05:37,972
I wanted to be a rodeo star.

115
00:05:37,974 --> 00:05:40,742
But, I got older and gave up on it.

116
00:05:40,744 --> 00:05:45,714
Aww, don't ever give up on
your sheep riding dreams.

117
00:05:45,716 --> 00:05:50,185
You go out there, and you become the
best sheep rider the world has ever seen.

118
00:05:50,187 --> 00:05:51,653
Mom, what are you doing?

119
00:05:51,655 --> 00:05:56,257
As long as I'm here, I've decided to
give out valuable life-living advice.

120
00:05:56,259 --> 00:05:57,475
Like Cory and Topanga.

121
00:05:57,506 --> 00:06:01,563
So, you all come to me when
you're feeling lost in this world,

122
00:06:01,565 --> 00:06:02,864
and I'm gonna fix you right up.

123
00:06:02,866 --> 00:06:04,666
Nah, we're good.

124
00:06:04,668 --> 00:06:11,573
Do not let your sheep-riding disappointment
prevent you from dreaming dreams.

125
00:06:12,708 --> 00:06:14,943
As I look back at my life, the only regrets

126
00:06:14,974 --> 00:06:17,208
I have are the dreams
I gave up on too soon.

127
00:06:18,714 --> 00:06:21,883
Wow. Thank you. That's good advice.

128
00:06:21,885 --> 00:06:23,685
Yes, it is!

129
00:06:23,687 --> 00:06:27,021
Hey, nice trophy, the Farkle.

130
00:06:27,023 --> 00:06:28,623
Thanks, the Maya's mom.

131
00:06:28,625 --> 00:06:30,592
It's my science fair
lifetime achievement award.

132
00:06:30,594 --> 00:06:32,694
Forget science, you dream dreams!

133
00:06:32,696 --> 00:06:35,230
- But...
- Okay.

134
00:06:36,932 --> 00:06:38,633
What are you putting in, Maya?

135
00:06:38,635 --> 00:06:40,702
Nothing. No hopes, no disappointments.

136
00:06:40,704 --> 00:06:42,103
What about you?

137
00:06:42,105 --> 00:06:43,905
I don't know why it's so important for me

138
00:06:43,907 --> 00:06:46,040
to care about something that's so far away.

139
00:06:46,042 --> 00:06:47,976
But, I do.

140
00:06:47,978 --> 00:06:50,011
I'm putting in Pluto.

141
00:06:50,013 --> 00:06:52,680
Well, it's small enough. Ha!

142
00:06:54,250 --> 00:06:55,316
Too soon?

143
00:07:07,229 --> 00:07:09,030
Back from the hardware store, are we?

144
00:07:09,032 --> 00:07:10,598
Shovel.

145
00:07:10,600 --> 00:07:11,699
Hmm...

146
00:07:19,008 --> 00:07:20,975
Please tell me you didn't
drag Shawn into this?

147
00:07:20,977 --> 00:07:23,011
I did not drag Shawn into this.

148
00:07:24,147 --> 00:07:25,346
Who's that?

149
00:07:25,348 --> 00:07:27,282
I think you know.

150
00:07:28,851 --> 00:07:30,718
Topanga, you all right?

151
00:07:30,720 --> 00:07:32,120
Yeah, I'm fine, Shawn.

152
00:07:32,122 --> 00:07:34,656
Oh, then it's Cory. Oh my gosh, it's you.

153
00:07:34,658 --> 00:07:36,324
All right. What do the doctors say?

154
00:07:36,326 --> 00:07:37,826
How long does he have to live?

155
00:07:41,697 --> 00:07:42,797
Not long.

156
00:07:45,267 --> 00:07:46,148
All right, buddy.

157
00:07:46,179 --> 00:07:49,671
We are gonna do everything
we've ever dreamed of,

158
00:07:49,673 --> 00:07:52,740
and in whatever time you have
left, we're gonna do everything.

159
00:07:52,742 --> 00:07:55,243
We're gonna go to your favorite
restaurant, we're gonna take all the rolls.

160
00:07:55,245 --> 00:07:58,413
They want you to take the rolls.

161
00:08:00,382 --> 00:08:01,336
No!

162
00:08:01,367 --> 00:08:05,153
Oh, it's okay, Shawn, I
bought the shovels myself.

163
00:08:05,155 --> 00:08:08,256
Cory, pay the money. Have
the professionals dig.

164
00:08:09,792 --> 00:08:12,327
Shawn, he's fine. Everybody's fine.

165
00:08:12,329 --> 00:08:14,729
No. He's not fine.

166
00:08:14,731 --> 00:08:17,899
He called me over here, said it
was a matter of life or death.

167
00:08:17,901 --> 00:08:19,234
He's not fine.

168
00:08:20,803 --> 00:08:22,403
I had to make sure you'd come.

169
00:08:23,939 --> 00:08:25,206
Nobody bye-bye?

170
00:08:25,208 --> 00:08:27,141
Everybody
whoop-di-whoo!

171
00:08:29,311 --> 00:08:30,038
Why am I here?

172
00:08:30,069 --> 00:08:32,947
Cory remembered the time
capsule from high school.

173
00:08:32,949 --> 00:08:33,737
It's 15 years.

174
00:08:33,768 --> 00:08:36,748
He wants to drive to
Philadelphia to dig it up.

175
00:08:37,720 --> 00:08:38,887
Oh...

176
00:08:40,990 --> 00:08:42,423
Okay.

177
00:08:45,828 --> 00:08:47,996
Whatcha doing with that shovel, buddy?

178
00:08:47,998 --> 00:08:49,764
I was in Philadelphia!

179
00:08:56,772 --> 00:08:57,872
Road trip!

180
00:08:57,874 --> 00:08:59,841
Who wants to go instead of me?

181
00:08:59,843 --> 00:09:02,076
I'll go. I'll do anything with anybody.

182
00:09:02,078 --> 00:09:02,818
No deal.

183
00:09:02,849 --> 00:09:05,810
There's not enough room in the
car for you and all your words.

184
00:09:06,782 --> 00:09:07,463
What's this here?

185
00:09:07,468 --> 00:09:09,751
This is what we're putting
in our time capsule.

186
00:09:09,753 --> 00:09:10,818
Oh...

187
00:09:12,354 --> 00:09:13,755
Nope. Not good enough.

188
00:09:13,757 --> 00:09:15,223
These things are important to us.

189
00:09:15,225 --> 00:09:16,339
Why are there only three of them?

190
00:09:16,370 --> 00:09:17,859
- I'm not playing.
- Oh, you're playing!

191
00:09:17,861 --> 00:09:19,727
- Nice shovel shirt.
- They got plenty left.

192
00:09:19,729 --> 00:09:20,795
I don't see how.

193
00:09:22,831 --> 00:09:23,865
Mr. Shawn.

194
00:09:23,867 --> 00:09:24,999
Miss Katy.

195
00:09:25,001 --> 00:09:27,101
How are you? How's the writing?

196
00:09:27,103 --> 00:09:29,070
Well, I was doing a story in Philadelphia

197
00:09:29,072 --> 00:09:31,339
till my friend here brought me to New York

198
00:09:31,341 --> 00:09:33,341
so we could go back to Philadelphia.

199
00:09:33,343 --> 00:09:34,414
How's the acting?

200
00:09:34,445 --> 00:09:37,879
I was playing a waitress
at the nighthawk diner,

201
00:09:37,881 --> 00:09:40,281
and now I'm playing a waitress here.

202
00:09:40,283 --> 00:09:42,216
- It's your real life.
- It can't be.

203
00:09:43,919 --> 00:09:46,788
Well, I'm kinda liking this movie.

204
00:09:49,758 --> 00:09:53,928
Come on! It's a chance to go back
and see what time has taught us.

205
00:09:53,930 --> 00:09:55,263
Come on, it's our history!

206
00:09:55,265 --> 00:09:58,900
You and me, Feeny, Shawn and Angela.

207
00:10:00,135 --> 00:10:02,070
Give me a shovel. No reason.

208
00:10:02,072 --> 00:10:03,805
Give me a shovel and your head.

209
00:10:06,141 --> 00:10:07,208
Who's Angela?

210
00:10:09,244 --> 00:10:12,447
Oh, you know. Someone
who used to be in my life.

211
00:10:12,449 --> 00:10:15,416
Ah, yes. Well, we all have
one of those, don't we?

212
00:10:15,418 --> 00:10:16,332
Do you miss her?

213
00:10:16,363 --> 00:10:19,988
I know I'd miss Riley and Maya if
I didn't see them for a long time.

214
00:10:19,990 --> 00:10:22,023
Do you think your old feelings
will get all stirred up for her?

215
00:10:22,025 --> 00:10:25,059
And you'll miss her? And you'll
go back and live wherever she is?

216
00:10:27,329 --> 00:10:28,830
Do you never miss?

217
00:10:30,499 --> 00:10:34,202
Yeah, Mr. hunter, you gonna get
some feelings all stirred up?

218
00:10:36,105 --> 00:10:38,973
Maya, all of a sudden, I think
we should be going with them.

219
00:10:38,975 --> 00:10:40,308
Do you think we should go?

220
00:10:42,211 --> 00:10:43,344
We're going with you.

221
00:10:43,346 --> 00:10:44,053
All right.

222
00:10:44,084 --> 00:10:46,881
Katy, do you mind if we take this
one off your hands for the weekend?

223
00:10:46,883 --> 00:10:47,982
Have fun, baby girl.

224
00:10:47,984 --> 00:10:49,984
All right, girls, grab a shovel.

225
00:10:49,986 --> 00:10:51,819
We're digging up the past!

226
00:10:51,821 --> 00:10:52,920
Yay.

227
00:11:01,864 --> 00:11:04,399
Come on, Topanga! Put some
back into it, will you?

228
00:11:04,401 --> 00:11:06,367
I have blisters!

229
00:11:06,369 --> 00:11:08,936
And, it's not exactly like
I'm wearing my shoveling shoes.

230
00:11:08,938 --> 00:11:10,238
What about you guys?

231
00:11:10,240 --> 00:11:12,006
We're on a mandatory break.

232
00:11:12,008 --> 00:11:14,008
Hey, I thought we were
only doing every other hole.

233
00:11:14,991 --> 00:11:17,111
You said you knew exactly
where this thing was buried.

234
00:11:17,113 --> 00:11:19,480
Well, it's in this general vicinity, yes.

235
00:11:19,482 --> 00:11:20,189
How is this fun?

236
00:11:20,220 --> 00:11:23,047
You said this was gonna be fun.
How can anybody make this fun?

237
00:11:23,952 --> 00:11:28,089
I made one for Maya's head.

238
00:11:28,091 --> 00:11:29,430
You're supposed to be digging.

239
00:11:29,461 --> 00:11:33,928
Oh, but I was digging for an hour, and
all I found was this old metal box.

240
00:11:37,399 --> 00:11:38,499
Cory...

241
00:11:38,501 --> 00:11:39,572
- What?
- I'm concerned.

242
00:11:39,603 --> 00:11:42,133
What's there to be
concerned about, Shawnie?

243
00:11:43,372 --> 00:11:44,939
That.

244
00:11:52,581 --> 00:11:53,648
Mr. Matthews.

245
00:11:54,583 --> 00:11:55,883
Mr. hunter.

246
00:11:56,985 --> 00:11:58,252
We meet again.

247
00:11:59,555 --> 00:12:00,888
Detention?

248
00:12:00,890 --> 00:12:03,624
Big boy detention.

249
00:12:04,526 --> 00:12:06,961
I won't do well in big boy detention.

250
00:12:10,999 --> 00:12:13,468
Feeny!

251
00:12:13,470 --> 00:12:16,437
Fee-hee-hee-hee-heenay!

252
00:12:17,673 --> 00:12:23,945
- What, what, what, what...
- Hey, hey, hey, hey...

253
00:12:33,188 --> 00:12:34,255
Okay, let's go.

254
00:12:36,191 --> 00:12:37,358
Mrs. Matthews.

255
00:12:37,360 --> 00:12:38,993
How you doing?

256
00:12:39,962 --> 00:12:41,996
Put back my flowers.

257
00:12:41,998 --> 00:12:43,197
Except for those.

258
00:12:43,199 --> 00:12:44,966
I'll attend to those myself.

259
00:12:47,703 --> 00:12:49,103
Excuse me.

260
00:12:53,642 --> 00:12:57,245
Is he a good father, you
poor, poor, little girl?

261
00:12:59,348 --> 00:13:00,581
I'm very lucky.

262
00:13:00,583 --> 00:13:01,616
Hmm.

263
00:13:02,551 --> 00:13:04,118
Is he a good teacher?

264
00:13:04,120 --> 00:13:06,154
I think he's the best there is.

265
00:13:06,156 --> 00:13:07,555
- Oh.
- But, he says you are.

266
00:13:07,557 --> 00:13:09,056
Oh.

267
00:13:10,058 --> 00:13:11,726
And that's what you were digging for?

268
00:13:13,128 --> 00:13:15,096
It's our time capsule, remember?

269
00:13:15,098 --> 00:13:17,098
I remember everything.

270
00:13:18,267 --> 00:13:20,334
We wanna see how time treated us.

271
00:13:20,336 --> 00:13:22,620
If we turned out like we hoped we would.

272
00:13:22,651 --> 00:13:26,741
Got any advice for us while we're
all out here together, Mr. Feeny?

273
00:13:26,743 --> 00:13:28,442
Well, yes.

274
00:13:30,212 --> 00:13:33,147
It's been a long time,
and you're still together.

275
00:13:35,517 --> 00:13:37,418
What else do you need to know?

276
00:13:45,561 --> 00:13:47,228
All right, I'll go first.

277
00:13:47,230 --> 00:13:49,096
Now, no one knows what
anyone else buried, right?

278
00:13:49,098 --> 00:13:50,778
- Yeah, that was the deal.
- Don't open it.

279
00:13:52,000 --> 00:13:55,036
Yeah, wouldn't you rather
believe your lives are perfect?

280
00:13:55,038 --> 00:13:57,004
You make a good point, girls, you do.

281
00:13:57,006 --> 00:13:58,539
But, here's another point.

282
00:13:58,541 --> 00:13:59,740
Have you even met me?

283
00:14:04,313 --> 00:14:05,413
There it is.

284
00:14:09,518 --> 00:14:11,085
It's the jean jacket.

285
00:14:12,120 --> 00:14:14,021
It's the first time we said "I love you."

286
00:14:16,592 --> 00:14:17,658
And it still fits.

287
00:14:19,862 --> 00:14:21,262
Time has been good to you, Topanga.

288
00:14:21,264 --> 00:14:23,030
Time has been good to us all.

289
00:14:24,533 --> 00:14:26,300
And that's how you do the time capsule!

290
00:14:29,404 --> 00:14:30,605
Okay, your turn.

291
00:14:30,607 --> 00:14:33,040
Okay, don't overreact.

292
00:14:33,042 --> 00:14:33,835
Why would I overreact?

293
00:14:33,866 --> 00:14:36,207
Because I know you're
going to misinterpret this.

294
00:14:39,548 --> 00:14:41,182
Let's see.

295
00:14:42,651 --> 00:14:47,288
"Dear Cory, if you would let it happen,
I think you and I could have a future."

296
00:14:47,290 --> 00:14:49,123
Topanga, what's wrong
with this? This is great.

297
00:14:49,125 --> 00:14:50,625
It's not from her.

298
00:14:53,595 --> 00:14:55,129
Aah!

299
00:14:56,098 --> 00:14:57,164
It's from Lauren.

300
00:14:59,401 --> 00:15:00,342
Who's Lauren?

301
00:15:00,373 --> 00:15:04,105
Well, before we got married, your
father met a girl at a ski lodge,

302
00:15:04,107 --> 00:15:05,773
and she really liked him.

303
00:15:05,775 --> 00:15:07,408
Matthews, you dog!

304
00:15:09,111 --> 00:15:11,579
Is this why we never go skiing?

305
00:15:13,315 --> 00:15:16,183
Why would you do this, Topanga? I...

306
00:15:16,185 --> 00:15:17,852
I buried a symbol of our love.

307
00:15:17,854 --> 00:15:21,389
Cory, I was threatened by
this because I was young.

308
00:15:21,391 --> 00:15:23,824
The jean jacket was the first
time we said "I love you."

309
00:15:23,826 --> 00:15:28,350
But, I almost let this little piece
of paper hurt us because I was young.

310
00:15:28,381 --> 00:15:33,100
You always knew, but I didn't understand
that our love will last forever.

311
00:15:33,102 --> 00:15:34,769
And that nothing could hurt it.

312
00:15:34,771 --> 00:15:38,239
I buried this because I
hoped that when we opened it,

313
00:15:38,241 --> 00:15:42,376
I would be sitting next to you
, and that I could go like this.

314
00:15:49,284 --> 00:15:50,518
Here goes.

315
00:15:50,520 --> 00:15:52,453
All right, here goes.

316
00:15:54,189 --> 00:15:56,324
Ah...

317
00:15:56,326 --> 00:15:58,259
<i>Shakespeare's sonnets.</i>

318
00:15:59,661 --> 00:16:01,462
<i>Vivaldi's four seasons.</i>

319
00:16:03,298 --> 00:16:04,732
A Van Damme movie ticket.

320
00:16:06,168 --> 00:16:07,335
And lip gloss.

321
00:16:08,470 --> 00:16:09,837
Kiwi mango.

322
00:16:11,306 --> 00:16:13,240
Ah, me and Angela.

323
00:16:13,242 --> 00:16:15,643
We were gonna be Cory and Topanga.

324
00:16:16,578 --> 00:16:18,779
I guess there can only
be one Cory and Topanga.

325
00:16:18,781 --> 00:16:20,281
But, still...

326
00:16:21,216 --> 00:16:22,350
Me and Angela.

327
00:16:23,585 --> 00:16:25,152
I wonder what she's up to nowadays?

328
00:16:26,788 --> 00:16:28,189
Bye, Shawn.

329
00:16:37,866 --> 00:16:41,168
See, life works out better if
you don't get your hopes up.

330
00:16:41,170 --> 00:16:43,371
Shawn will get back together
with his ex-girlfriend,

331
00:16:43,373 --> 00:16:48,175
Pluto is not a planet anymore, and my
mom and me are just my mom and me.

332
00:16:49,177 --> 00:16:49,897
Pluto is a planet.

333
00:16:49,909 --> 00:16:52,710
Sorry, Riley, but you're
the only one who says it is.

334
00:16:53,615 --> 00:16:55,216
You heard them tell the story, Maya.

335
00:16:55,218 --> 00:16:57,952
There was a time when my
father was the only one

336
00:16:57,954 --> 00:17:00,354
who knew he and my mother
would always be together.

337
00:17:00,356 --> 00:17:02,723
Even when everyone else
said that they wouldn't.

338
00:17:02,725 --> 00:17:04,225
He knew.

339
00:17:04,227 --> 00:17:06,427
And so do I.

340
00:17:06,429 --> 00:17:09,296
And so does your mother.
Because she's right.

341
00:17:10,365 --> 00:17:12,199
Dream dreams, Maya.

342
00:17:13,335 --> 00:17:15,215
You're going to get
everything you want in life.

343
00:17:16,338 --> 00:17:18,606
How is it possible that you
can still have hope for me?

344
00:17:18,608 --> 00:17:20,207
Hey...

345
00:17:20,209 --> 00:17:23,377
I have hope for something
four billion miles away.

346
00:17:24,312 --> 00:17:26,914
You have always been right here.

347
00:17:34,918 --> 00:17:37,358
I know that Angela and I used
to just be able to sit together.

348
00:17:37,360 --> 00:17:38,492
We didn't even have to talk.

349
00:17:38,494 --> 00:17:40,394
- You didn't talk?
- No.

350
00:17:40,396 --> 00:17:42,363
We'd just be with each other.

351
00:17:42,365 --> 00:17:43,798
Am I ever gonna find that again?

352
00:17:43,800 --> 00:17:45,499
Maybe you'll find something different?

353
00:17:45,501 --> 00:17:46,801
Yeah, is different better?

354
00:17:46,803 --> 00:17:48,903
Maybe, if you give it a chance.

355
00:17:50,572 --> 00:17:52,873
Shawn, why didn't you end up with Angela?

356
00:17:52,875 --> 00:17:55,276
She ended it and walked out on me.

357
00:17:55,278 --> 00:17:57,545
Time has taught me that's
not good for a relationship.

358
00:17:59,047 --> 00:18:01,916
I put this stuff in the time capsule
because I thought when we opened it

359
00:18:01,918 --> 00:18:04,251
there might be someone
there for me to love.

360
00:18:04,986 --> 00:18:06,420
I'm not gonna have that.

361
00:18:09,357 --> 00:18:10,891
Don't be such a jerk!

362
00:18:15,030 --> 00:18:16,730
Women used to like me, right?

363
00:18:20,503 --> 00:18:21,869
Come in, Uncle Shawn.

364
00:18:22,745 --> 00:18:23,745
How'd you know it was me?

365
00:18:23,775 --> 00:18:25,503
My family doesn't knock. They're pigs.

366
00:18:33,415 --> 00:18:34,315
Okay.

367
00:18:36,384 --> 00:18:37,952
What?

368
00:18:37,954 --> 00:18:40,454
You know how they say Pluto
isn't a planet anymore?

369
00:18:40,456 --> 00:18:42,323
Yeah. Yeah, I heard about that.

370
00:18:42,325 --> 00:18:43,891
Doesn't that kill you?

371
00:18:43,893 --> 00:18:45,292
No.

372
00:18:47,496 --> 00:18:48,863
Pluto is still out there for me.

373
00:18:48,865 --> 00:18:50,631
I don't care.

374
00:18:53,368 --> 00:18:55,336
You weren't afraid to love somebody once.

375
00:18:55,338 --> 00:18:58,973
Yeah, well, I... I'm done with that.

376
00:18:58,975 --> 00:19:01,375
I don't have that, I'm
not going to have that.

377
00:19:01,377 --> 00:19:03,577
You are. There's someone out there for you.

378
00:19:03,579 --> 00:19:06,347
So, you're saying Pluto is Angela?

379
00:19:10,619 --> 00:19:13,854
No, I'm saying that Pluto is
believing in something out there

380
00:19:13,856 --> 00:19:16,023
no matter what anybody says.

381
00:19:16,025 --> 00:19:17,091
Especially you.

382
00:19:17,093 --> 00:19:19,360
Because there is.

383
00:19:20,762 --> 00:19:22,363
How are you not getting this yet, buddy?

384
00:19:31,740 --> 00:19:32,940
You believe in me?

385
00:19:32,942 --> 00:19:34,441
I do.

386
00:19:34,443 --> 00:19:36,477
I don't know what I'm
supposed to be for you.

387
00:19:36,479 --> 00:19:39,046
Can you just be out there for me?

388
00:19:39,048 --> 00:19:40,681
Yes.

389
00:19:40,683 --> 00:19:43,484
I can do that. I want to do that.

390
00:19:44,486 --> 00:19:45,586
What do you call that?

391
00:19:46,555 --> 00:19:48,489
It doesn't matter what you call it.

392
00:19:49,424 --> 00:19:51,058
I just wanna know that you're there.

393
00:19:55,664 --> 00:19:56,764
Okay.

394
00:20:02,604 --> 00:20:03,804
I'm there.

395
00:20:10,712 --> 00:20:11,946
Okay, I'll go first.

396
00:20:11,948 --> 00:20:13,814
You putting in your
sheep nickel, Billy Bob?

397
00:20:13,816 --> 00:20:16,150
No, I changed my mind about that.

398
00:20:16,152 --> 00:20:18,819
I'm not putting in a reminder
of when I gave up on a dream.

399
00:20:22,490 --> 00:20:23,437
Your transfer slip.

400
00:20:23,468 --> 00:20:26,457
I'd rather be reminded of
when something good started.

401
00:20:27,996 --> 00:20:29,096
Me next.

402
00:20:29,098 --> 00:20:30,631
Your science fair trophy?

403
00:20:30,633 --> 00:20:32,433
Wasn't important enough for this.

404
00:20:35,537 --> 00:20:37,471
Your favorite orange turtleneck.

405
00:20:37,473 --> 00:20:39,873
It was the one I took off
when I felt like I was nothing.

406
00:20:39,875 --> 00:20:41,775
But, you guys wouldn't let me be nothing.

407
00:20:41,777 --> 00:20:44,511
And since it's us that's gonna
be together when we open this,

408
00:20:44,513 --> 00:20:46,233
I can't wait to see
the something that I am.

409
00:20:48,450 --> 00:20:49,483
Riley, Pluto?

410
00:20:49,485 --> 00:20:51,986
Yeah. Still Pluto.

411
00:20:53,955 --> 00:20:58,525
Whenever we open this, I hope I
haven't stopped believing in things.

412
00:21:03,832 --> 00:21:05,032
Okay, I'll play.

413
00:21:05,034 --> 00:21:07,001
But, you guys have to leave.

414
00:21:07,003 --> 00:21:09,837
Your parents and Shawn didn't tell
each other what they were putting in,

415
00:21:09,839 --> 00:21:11,705
and that's the way I want to do it.

416
00:21:11,707 --> 00:21:13,474
I'm hoping we'll all be surprised.

417
00:21:22,150 --> 00:21:23,011
Hey.

418
00:21:23,042 --> 00:21:26,453
Whatever it is, I hope it
works out the way you want it.

419
00:21:26,455 --> 00:21:28,122
Me too.

420
00:21:44,739 --> 00:21:46,173
Hope is for suckers.

421
00:22:03,792 --> 00:22:05,959
Hi, Shawn.

422
00:22:05,961 --> 00:22:09,596
Um, we're closing up, but I could
get you something for the road?

423
00:22:09,598 --> 00:22:11,532
Uh, yeah, that'd be great.

424
00:22:11,534 --> 00:22:13,567
Actually, no.

425
00:22:14,496 --> 00:22:15,936
Feel like sitting down for a second?

426
00:22:15,938 --> 00:22:19,206
Yeah. No, I do. Yeah.

427
00:22:19,208 --> 00:22:20,808
Whew.

428
00:22:23,712 --> 00:22:25,279
Did you want to talk about something?

429
00:22:25,281 --> 00:22:26,680
We don't have to talk.

430
00:22:27,649 --> 00:22:29,616
We can just... sit here.

431
00:22:31,519 --> 00:22:33,587
Will that be okay?

432
00:22:41,763 --> 00:22:45,099
That was great. Now talk?

433
00:22:45,101 --> 00:22:46,633
- Yeah, would that be better?
- Mm-hmm.

434
00:22:46,635 --> 00:22:49,603
It's certainly harder, but
I found it can be, yeah.

435
00:22:50,872 --> 00:22:51,626
Lip gloss.

436
00:22:51,657 --> 00:22:54,671
Yeah, I put this on when I
don't know what's happening.

437
00:22:56,044 --> 00:22:57,644
What flavor is that?

438
00:22:58,646 --> 00:23:00,114
Cinnamon spice.

439
00:23:00,116 --> 00:23:03,150
Is that better than kiwi mango?

440
00:23:03,152 --> 00:23:04,685
It's different.

441
00:23:05,720 --> 00:23:06,696
Is different better?

442
00:23:06,727 --> 00:23:09,653
Well, I guess that depends
on the life you're having.

443
00:23:10,692 --> 00:23:12,259
For me, yeah, I'd take different.

444
00:23:12,261 --> 00:23:14,595
I'm ready for different.

445
00:23:14,597 --> 00:23:15,863
How about you?

446
00:23:18,299 --> 00:23:20,634
You hear they're talking about
making Pluto a planet again?

447
00:23:21,936 --> 00:23:23,137
Yeah.

448
00:23:25,573 --> 00:23:26,673
How about that?

