﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:04,840 --> 00:00:06,839
Somebody read that.

3
00:00:06,841 --> 00:00:11,677
"History will be kind to me for I
intend to write it." Winston Churchill.

4
00:00:11,679 --> 00:00:13,379
And he did.

5
00:00:13,381 --> 00:00:15,314
Who's gonna write their own history here?

6
00:00:16,249 --> 00:00:18,183
What is history? I keep forgetting.

7
00:00:18,185 --> 00:00:19,952
History is time passing.

8
00:00:19,954 --> 00:00:21,754
Oh, yeah? How much time?

9
00:00:21,756 --> 00:00:25,824
Someone once said, "100 years
from now, all new people."

10
00:00:25,826 --> 00:00:27,226
- 100 years.
- Wrong.

11
00:00:27,228 --> 00:00:29,361
You set me up.

12
00:00:29,363 --> 00:00:31,930
When should you guys begin
to make your own history?

13
00:00:31,932 --> 00:00:33,365
- Right now.
- Good.

14
00:00:33,367 --> 00:00:35,768
So, today we're talking
about Winston Churchill.

15
00:00:35,770 --> 00:00:38,670
When the new people come, how do
you want them talking about you?

16
00:00:38,672 --> 00:00:40,205
Nicely?

17
00:00:41,875 --> 00:00:44,643
How long do we have before history
makes its decision about us?

18
00:00:44,645 --> 00:00:45,978
What if they're writing it down now?

19
00:00:45,980 --> 00:00:46,712
Doesn't matter.

20
00:00:46,743 --> 00:00:49,378
Chapter one: Introduction. Please read.

21
00:00:51,551 --> 00:00:54,586
"There is a comfort in
knowing that history is fixed.

22
00:00:54,588 --> 00:00:56,321
"You can no sooner change history

23
00:00:56,323 --> 00:00:58,891
"than you can change the nine
planets in our solar system

24
00:00:58,893 --> 00:01:00,659
"from Mercury to Pluto."

25
00:01:01,694 --> 00:01:04,363
All: Oh...

26
00:01:04,365 --> 00:01:05,297
What?

27
00:01:05,299 --> 00:01:07,533
Nice job, Mr. Matthews.

28
00:01:07,535 --> 00:01:08,175
What'd he do?

29
00:01:08,206 --> 00:01:10,736
He just showed us history
books can be wrong.

30
00:01:10,738 --> 00:01:11,804
You can change history.

31
00:01:11,806 --> 00:01:13,238
I don't get it.

32
00:01:13,240 --> 00:01:14,406
How can she not know?

33
00:01:14,408 --> 00:01:15,641
Look at the bird!

34
00:01:17,410 --> 00:01:19,812
- She doesn't know because she has us.
- The Riley committee.

35
00:01:19,814 --> 00:01:22,381
The committee exists to keep
certain information away from Riley.

36
00:01:22,383 --> 00:01:23,623
- Like what?
- Everything, really.

37
00:01:23,642 --> 00:01:26,452
Listen, this committee can't
protect her for the rest of her life.

38
00:01:26,454 --> 00:01:27,486
She's getting too smart.

39
00:01:27,488 --> 00:01:28,854
She's looking for a bird.

40
00:01:31,418 --> 00:01:32,658
Well, someone's gotta tell her.

41
00:01:32,660 --> 00:01:34,460
- You do it.
- Nah...

42
00:01:34,462 --> 00:01:36,495
You do it!

43
00:01:36,497 --> 00:01:38,430
- Hi, sweetie.
- Peaches.

44
00:01:38,432 --> 00:01:41,934
See, we've all been
protecting you from something.

45
00:01:41,936 --> 00:01:43,001
You know Pluto?

46
00:01:43,003 --> 00:01:45,737
Pluto? I love Pluto.

47
00:01:45,739 --> 00:01:47,372
Everybody knows that.

48
00:01:47,374 --> 00:01:48,774
Pluto's a little cutie-pie.

49
00:01:48,776 --> 00:01:50,909
The smallest planet with the biggest heart.

50
00:01:50,911 --> 00:01:54,513
I love Pluto so much, I
would kiss it on the face.

51
00:01:54,515 --> 00:01:56,048
- Not doing it!
- You're doing it!

52
00:01:56,050 --> 00:01:57,382
- Honey?
- Peaches?

53
00:01:58,618 --> 00:02:02,988
Pluto is not a planet anymore.

54
00:02:04,724 --> 00:02:06,325
What's that you say?

55
00:02:06,327 --> 00:02:11,630
They made a scientific discovery
that Pluto's not a planet anymore.

56
00:02:13,333 --> 00:02:14,466
Will you be okay?

57
00:02:15,835 --> 00:02:17,936
I'm fine.

58
00:02:17,938 --> 00:02:20,772
I am too old now to flip
out over something like that.

59
00:02:22,375 --> 00:02:24,910
Dad, please continue.

60
00:02:24,912 --> 00:02:26,445
You sure, sweetie?

61
00:02:26,447 --> 00:02:28,480
Please, continue.

62
00:02:28,482 --> 00:02:30,015
Okay.

63
00:02:30,017 --> 00:02:31,131
All right, guys.

64
00:02:31,162 --> 00:02:35,587
So, we're talking about who we are
now, and who we hope to be someday.

65
00:02:35,589 --> 00:02:38,991
How will we write our own history
and decide what's important to us?

66
00:02:38,993 --> 00:02:41,393
They found a 100-year-old time
capsule in Boston last week.

67
00:02:41,395 --> 00:02:42,427
Could we do one of those?

68
00:02:42,429 --> 00:02:43,896
I love that idea, Farkle.

69
00:02:43,898 --> 00:02:47,332
In fact, we did one of those
when I was in high school.

70
00:02:47,334 --> 00:02:50,402
We were gonna see what
became of us in 15 years.

71
00:02:50,404 --> 00:02:54,506
Wait a minute... We were gonna
see what became of us right now!

72
00:02:54,508 --> 00:02:57,743
15 years is right now.

73
00:02:57,745 --> 00:03:01,513
We were gonna go back and
see how much we've changed.

74
00:03:01,515 --> 00:03:04,550
Yeah, well, I hope some of us never do.

75
00:03:05,618 --> 00:03:07,953
(Theme music playing)

76
00:03:12,091 --> 00:03:14,092
<i>♪ I've been waiting ♪</i>

77
00:03:14,094 --> 00:03:15,360
<i>♪ for a day ♪</i>

78
00:03:15,362 --> 00:03:16,395
<i>♪ like this to come ♪</i>

79
00:03:16,397 --> 00:03:18,030
<i>♪ struck like lightning ♪</i>

80
00:03:18,032 --> 00:03:20,666
<i>♪ my heart's beating like a drum ♪</i>

81
00:03:20,668 --> 00:03:22,401
<i>♪ on the edge ♪</i>

82
00:03:22,403 --> 00:03:24,636
<i>♪ of something wonderful ♪</i>

83
00:03:24,638 --> 00:03:27,539
<i>♪ face to face with changes ♪</i>

84
00:03:27,541 --> 00:03:28,674
<i>♪ what's it all about? ♪</i>

85
00:03:28,676 --> 00:03:30,809
<i>♪ Life is crazy ♪</i>

86
00:03:30,811 --> 00:03:32,878
<i>♪ but I know I can work it out ♪</i>

87
00:03:32,880 --> 00:03:34,413
<i>♪ 'cause I got you ♪</i>

88
00:03:34,415 --> 00:03:37,049
<i>♪ to live it with me ♪</i>

89
00:03:37,051 --> 00:03:41,153
<i>♪ I feel all right, I'm
gonna take on the world ♪</i>

90
00:03:41,155 --> 00:03:44,489
<i>♪ light up the stars, I've
got some pages to turn ♪</i>

91
00:03:44,491 --> 00:03:46,525
<i>♪ I'm singing
"go-o-o" ♪</i>

92
00:03:46,527 --> 00:03:49,394
<i>♪ oh, oh, oh, oh ♪</i>

93
00:03:49,396 --> 00:03:52,431
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

94
00:03:52,433 --> 00:03:53,689
<i>♪ take on the world ♪</i>

95
00:03:53,720 --> 00:03:56,401
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

96
00:03:56,403 --> 00:03:58,136
<i>♪ take on the world. ♪</i>

97
00:04:02,475 --> 00:04:06,111
Promise me we are not driving to Philadelphia
to dig up stuff from 15 years ago.

98
00:04:06,113 --> 00:04:07,579
I promise.

99
00:04:07,581 --> 00:04:09,581
Where are the shovels for something else?

100
00:04:11,084 --> 00:04:12,451
We don't have shovels.

101
00:04:12,453 --> 00:04:13,819
Well, where would one buy these shovels?

102
00:04:13,821 --> 00:04:16,716
The hardware store, if one was going
to buy shovels, but one isn't.

103
00:04:16,747 --> 00:04:20,055
Well, where would one find this
"hardware store" if one was?

104
00:04:20,888 --> 00:04:22,928
Promise me you're not coming
back here with shovels.

105
00:04:22,930 --> 00:04:25,897
I promise you I am not
coming back here with shovels.

106
00:04:25,899 --> 00:04:27,566
Then where are you going?

107
00:04:27,568 --> 00:04:28,734
I think you know.

108
00:04:30,570 --> 00:04:31,670
Say it!

109
00:04:31,672 --> 00:04:33,205
Shovels!

110
00:04:37,010 --> 00:04:38,777
How can they just do that?

111
00:04:39,779 --> 00:04:42,481
She works her whole
life to become a planet,

112
00:04:42,483 --> 00:04:44,182
and then it's just taken away from her.

113
00:04:44,184 --> 00:04:46,752
Do our hopes and dreams even matter?

114
00:04:46,754 --> 00:04:49,087
Well, in 15 years, we're gonna find out.

115
00:04:49,089 --> 00:04:51,590
A buffalo nickel. That's what
you're putting in the time capsule?

116
00:04:51,592 --> 00:04:53,558
Yeah, my grandfather
gave it to me for...

117
00:04:55,161 --> 00:04:57,195
anyway, my grandfather gave it to me.

118
00:04:57,197 --> 00:04:59,631
No, no, no, no, no, no, no, for what?

119
00:04:59,633 --> 00:05:01,099
Pappy Joe gave it to you for what?

120
00:05:01,101 --> 00:05:03,502
Don't call his grandfather pappy Joe.

121
00:05:03,504 --> 00:05:05,971
It actually was pappy Joe.

122
00:05:07,607 --> 00:05:08,315
You knew that?

123
00:05:08,346 --> 00:05:10,542
Eh, it would've been anything I said.

124
00:05:10,544 --> 00:05:12,644
Why'd he give you the nickel? Why?

125
00:05:12,646 --> 00:05:15,681
Nothing. He gave it to me
for being a good little boy.

126
00:05:15,683 --> 00:05:18,083
No, no, no, no, no, no, tell us.

127
00:05:18,085 --> 00:05:22,220
I was a little kid, I
want to a kiddie rodeo,

128
00:05:22,222 --> 00:05:24,623
and I was the only one who
made it the whole eight seconds.

129
00:05:24,625 --> 00:05:25,891
You rode a bull?

130
00:05:25,893 --> 00:05:27,492
It was sort of like a bull.

131
00:05:27,494 --> 00:05:28,627
Here comes funny.

132
00:05:28,629 --> 00:05:29,761
I rode a sheep.

133
00:05:29,763 --> 00:05:31,029
(Laughing)

134
00:05:31,031 --> 00:05:33,665
It's a real thing! It's
called mutton busting.

135
00:05:33,667 --> 00:05:35,934
Riley, you're laughing at me?

136
00:05:35,936 --> 00:05:37,569
No...

137
00:05:39,238 --> 00:05:40,972
I wanted to be a rodeo star.

138
00:05:40,974 --> 00:05:43,742
But, I got older and gave up on it.

139
00:05:43,744 --> 00:05:48,714
Aww, don't ever give up on
your sheep riding dreams.

140
00:05:48,716 --> 00:05:53,185
You go out there, and you become the
best sheep rider the world has ever seen.

141
00:05:53,187 --> 00:05:54,653
Mom, what are you doing?

142
00:05:54,655 --> 00:05:59,257
As long as I'm here, I've decided to
give out valuable life-living advice.

143
00:05:59,259 --> 00:06:00,475
Like Cory and Topanga.

144
00:06:00,506 --> 00:06:04,563
So, you all come to me when
you're feeling lost in this world,

145
00:06:04,565 --> 00:06:05,864
and I'm gonna fix you right up.

146
00:06:05,866 --> 00:06:07,666
Nah, we're good.

147
00:06:07,668 --> 00:06:14,573
Do not let your sheep-riding disappointment
prevent you from dreaming dreams.

148
00:06:15,708 --> 00:06:17,943
As I look back at my life, the only regrets

149
00:06:17,974 --> 00:06:20,208
I have are the dreams
I gave up on too soon.

150
00:06:21,714 --> 00:06:24,883
Wow. Thank you. That's good advice.

151
00:06:24,885 --> 00:06:26,685
Yes, it is!

152
00:06:26,687 --> 00:06:30,021
Hey, nice trophy, the Farkle.

153
00:06:30,023 --> 00:06:31,623
Thanks, the Maya's mom.

154
00:06:31,625 --> 00:06:33,592
It's my science fair
lifetime achievement award.

155
00:06:33,594 --> 00:06:35,694
Forget science, you dream dreams!

156
00:06:35,696 --> 00:06:38,230
- But...
- Okay.

157
00:06:39,932 --> 00:06:41,633
What are you putting in, Maya?

158
00:06:41,635 --> 00:06:43,702
Nothing. No hopes, no disappointments.

159
00:06:43,704 --> 00:06:45,103
What about you?

160
00:06:45,105 --> 00:06:46,905
I don't know why it's so important for me

161
00:06:46,907 --> 00:06:49,040
to care about something that's so far away.

162
00:06:49,042 --> 00:06:50,976
But, I do.

163
00:06:50,978 --> 00:06:53,011
I'm putting in Pluto.

164
00:06:53,013 --> 00:06:55,680
Well, it's small enough. Ha!

165
00:06:57,250 --> 00:06:58,316
Too soon?

166
00:07:10,229 --> 00:07:12,030
Back from the hardware store, are we?

167
00:07:12,032 --> 00:07:13,598
Shovel.

168
00:07:13,600 --> 00:07:14,699
Hmm...

169
00:07:22,008 --> 00:07:23,975
Please tell me you didn't
drag Shawn into this?

170
00:07:23,977 --> 00:07:26,011
I did not drag Shawn into this.

171
00:07:26,013 --> 00:07:27,145
(Banging on the door)

172
00:07:27,147 --> 00:07:28,346
Who's that?

173
00:07:28,348 --> 00:07:30,282
I think you know.

174
00:07:31,851 --> 00:07:33,718
Topanga, you all right?

175
00:07:33,720 --> 00:07:35,120
Yeah, I'm fine, Shawn.

176
00:07:35,122 --> 00:07:37,656
Oh, then it's Cory. Oh my gosh, it's you.

177
00:07:37,658 --> 00:07:39,324
All right. What do the doctors say?

178
00:07:39,326 --> 00:07:40,826
How long does he have to live?

179
00:07:44,697 --> 00:07:45,797
Not long.

180
00:07:48,267 --> 00:07:49,148
All right, buddy.

181
00:07:49,179 --> 00:07:52,671
We are gonna do everything
we've ever dreamed of,

182
00:07:52,673 --> 00:07:55,740
and in whatever time you have
left, we're gonna do everything.

183
00:07:55,742 --> 00:07:58,243
We're gonna go to your favorite
restaurant, we're gonna take all the rolls.

184
00:07:58,245 --> 00:08:01,413
They want you to take the rolls.

185
00:08:03,382 --> 00:08:04,336
No!

186
00:08:04,367 --> 00:08:08,153
Oh, it's okay, Shawn, I
bought the shovels myself.

187
00:08:08,155 --> 00:08:11,256
Cory, pay the money. Have
the professionals dig.

188
00:08:12,792 --> 00:08:15,327
Shawn, he's fine. Everybody's fine.

189
00:08:15,329 --> 00:08:17,729
No. He's not fine.

190
00:08:17,731 --> 00:08:20,899
He called me over here, said it
was a matter of life or death.

191
00:08:20,901 --> 00:08:22,234
He's not fine.

192
00:08:23,803 --> 00:08:25,403
I had to make sure you'd come.

193
00:08:26,939 --> 00:08:28,206
Nobody bye-bye?

194
00:08:28,208 --> 00:08:30,141
Everybody
whoop-di-whoo!

195
00:08:32,311 --> 00:08:33,038
Why am I here?

196
00:08:33,069 --> 00:08:35,947
Cory remembered the time
capsule from high school.

197
00:08:35,949 --> 00:08:36,737
It's 15 years.

198
00:08:36,768 --> 00:08:39,748
He wants to drive to
Philadelphia to dig it up.

199
00:08:40,720 --> 00:08:41,887
Oh...

200
00:08:43,990 --> 00:08:45,423
Okay.

201
00:08:48,828 --> 00:08:50,996
Whatcha doing with that shovel, buddy?

202
00:08:50,998 --> 00:08:52,764
I was in Philadelphia!

203
00:08:52,766 --> 00:08:55,233
(Yelling)

204
00:08:59,772 --> 00:09:00,872
Road trip!

205
00:09:00,874 --> 00:09:02,841
Who wants to go instead of me?

206
00:09:02,843 --> 00:09:05,076
I'll go. I'll do anything with anybody.

207
00:09:05,078 --> 00:09:05,818
No deal.

208
00:09:05,849 --> 00:09:08,810
There's not enough room in the
car for you and all your words.

209
00:09:09,782 --> 00:09:10,463
What's this here?

210
00:09:10,468 --> 00:09:12,751
This is what we're putting
in our time capsule.

211
00:09:12,753 --> 00:09:13,818
Oh...

212
00:09:15,354 --> 00:09:16,755
Nope. Not good enough.

213
00:09:16,757 --> 00:09:18,223
These things are important to us.

214
00:09:18,225 --> 00:09:19,339
Why are there only three of them?

215
00:09:19,370 --> 00:09:20,859
- I'm not playing.
- Oh, you're playing!

216
00:09:20,861 --> 00:09:22,727
- Nice shovel shirt.
- They got plenty left.

217
00:09:22,729 --> 00:09:23,795
I don't see how.

218
00:09:25,831 --> 00:09:26,865
Mr. Shawn.

219
00:09:26,867 --> 00:09:27,999
Miss Katy.

220
00:09:28,001 --> 00:09:30,101
How are you? How's the writing?

221
00:09:30,103 --> 00:09:32,070
Well, I was doing a story in Philadelphia

222
00:09:32,072 --> 00:09:34,339
till my friend here brought me to New York

223
00:09:34,341 --> 00:09:36,341
so we could go back to Philadelphia.

224
00:09:36,343 --> 00:09:37,414
How's the acting?

225
00:09:37,445 --> 00:09:40,879
I was playing a waitress
at the nighthawk diner,

226
00:09:40,881 --> 00:09:43,281
and now I'm playing a waitress here.

227
00:09:43,283 --> 00:09:45,216
- It's your real life.
- It can't be.

228
00:09:46,919 --> 00:09:49,788
Well, I'm kinda liking this movie.

229
00:09:52,758 --> 00:09:56,928
Come on! It's a chance to go back
and see what time has taught us.

230
00:09:56,930 --> 00:09:58,263
Come on, it's our history!

231
00:09:58,265 --> 00:10:01,900
You and me, Feeny, Shawn and Angela.

232
00:10:03,135 --> 00:10:05,070
Give me a shovel. No reason.

233
00:10:05,072 --> 00:10:06,805
Give me a shovel and your head.

234
00:10:09,141 --> 00:10:10,208
Who's Angela?

235
00:10:12,244 --> 00:10:15,447
Oh, you know. Someone
who used to be in my life.

236
00:10:15,449 --> 00:10:18,416
Ah, yes. Well, we all have
one of those, don't we?

237
00:10:18,418 --> 00:10:19,332
Do you miss her?

238
00:10:19,363 --> 00:10:22,988
I know I'd miss Riley and Maya if
I didn't see them for a long time.

239
00:10:22,990 --> 00:10:25,023
Do you think your old feelings
will get all stirred up for her?

240
00:10:25,025 --> 00:10:28,059
And you'll miss her? And you'll
go back and live wherever she is?

241
00:10:30,329 --> 00:10:31,830
Do you never miss?

242
00:10:33,499 --> 00:10:37,202
Yeah, Mr. hunter, you gonna get
some feelings all stirred up?

243
00:10:39,105 --> 00:10:41,973
Maya, all of a sudden, I think
we should be going with them.

244
00:10:41,975 --> 00:10:43,308
Do you think we should go?

245
00:10:45,211 --> 00:10:46,344
We're going with you.

246
00:10:46,346 --> 00:10:47,053
All right.

247
00:10:47,084 --> 00:10:49,881
Katy, do you mind if we take this
one off your hands for the weekend?

248
00:10:49,883 --> 00:10:50,982
Have fun, baby girl.

249
00:10:50,984 --> 00:10:52,984
All right, girls, grab a shovel.

250
00:10:52,986 --> 00:10:54,819
We're digging up the past!

251
00:10:54,821 --> 00:10:55,920
Yay.

252
00:11:04,864 --> 00:11:07,399
Come on, Topanga! Put some
back into it, will you?

253
00:11:07,401 --> 00:11:09,367
(Whispering) I have blisters!

254
00:11:09,369 --> 00:11:11,936
And, it's not exactly like
I'm wearing my shoveling shoes.

255
00:11:11,938 --> 00:11:13,238
What about you guys?

256
00:11:13,240 --> 00:11:15,006
We're on a mandatory break.

257
00:11:15,008 --> 00:11:17,008
Hey, I thought we were
only doing every other hole.

258
00:11:17,991 --> 00:11:20,111
You said you knew exactly
where this thing was buried.

259
00:11:20,113 --> 00:11:22,480
Well, it's in this general vicinity, yes.

260
00:11:22,482 --> 00:11:23,189
How is this fun?

261
00:11:23,220 --> 00:11:26,047
You said this was gonna be fun.
How can anybody make this fun?

262
00:11:26,952 --> 00:11:31,089
I made one for Maya's head.

263
00:11:31,091 --> 00:11:32,430
You're supposed to be digging.

264
00:11:32,461 --> 00:11:36,928
Oh, but I was digging for an hour, and
all I found was this old metal box.

265
00:11:40,399 --> 00:11:41,499
Cory...

266
00:11:41,501 --> 00:11:42,572
- What?
- I'm concerned.

267
00:11:42,603 --> 00:11:45,133
What's there to be
concerned about, Shawnie?

268
00:11:46,372 --> 00:11:47,939
That.

269
00:11:50,242 --> 00:11:53,978
(Gasping)

270
00:11:55,581 --> 00:11:56,648
Mr. Matthews.

271
00:11:57,583 --> 00:11:58,883
Mr. hunter.

272
00:11:59,985 --> 00:12:01,252
We meet again.

273
00:12:02,555 --> 00:12:03,888
Detention?

274
00:12:03,890 --> 00:12:06,624
Big boy detention.

275
00:12:07,526 --> 00:12:09,961
I won't do well in big boy detention.

276
00:12:13,999 --> 00:12:16,468
Feeny!

277
00:12:16,470 --> 00:12:19,437
Fee-hee-hee-hee-heenay!

278
00:12:20,673 --> 00:12:26,945
- What, what, what, what...
- Hey, hey, hey, hey...

279
00:12:26,947 --> 00:12:34,085
(Hissing like cats)

280
00:12:36,188 --> 00:12:37,255
Okay, let's go.

281
00:12:39,191 --> 00:12:40,358
Mrs. Matthews.

282
00:12:40,360 --> 00:12:41,993
How you doing?

283
00:12:42,962 --> 00:12:44,996
Put back my flowers.

284
00:12:44,998 --> 00:12:46,197
Except for those.

285
00:12:46,199 --> 00:12:47,966
I'll attend to those myself.

286
00:12:50,703 --> 00:12:52,103
Excuse me.

287
00:12:56,642 --> 00:13:00,245
Is he a good father, you
poor, poor, little girl?

288
00:13:02,348 --> 00:13:03,581
I'm very lucky.

289
00:13:03,583 --> 00:13:04,616
Hmm.

290
00:13:05,551 --> 00:13:07,118
Is he a good teacher?

291
00:13:07,120 --> 00:13:09,154
I think he's the best there is.

292
00:13:09,156 --> 00:13:10,555
- Oh.
- But, he says you are.

293
00:13:10,557 --> 00:13:12,056
Oh.

294
00:13:13,058 --> 00:13:14,726
And that's what you were digging for?

295
00:13:16,128 --> 00:13:18,096
It's our time capsule, remember?

296
00:13:18,098 --> 00:13:20,098
I remember everything.

297
00:13:21,267 --> 00:13:23,334
We wanna see how time treated us.

298
00:13:23,336 --> 00:13:25,620
If we turned out like we hoped we would.

299
00:13:25,651 --> 00:13:29,741
Got any advice for us while we're
all out here together, Mr. Feeny?

300
00:13:29,743 --> 00:13:31,442
Well, yes.

301
00:13:33,212 --> 00:13:36,147
It's been a long time,
and you're still together.

302
00:13:38,517 --> 00:13:40,418
What else do you need to know?

303
00:13:48,561 --> 00:13:50,228
All right, I'll go first.

304
00:13:50,230 --> 00:13:52,096
Now, no one knows what
anyone else buried, right?

305
00:13:52,098 --> 00:13:53,778
- Yeah, that was the deal.
- Don't open it.

306
00:13:55,000 --> 00:13:58,036
Yeah, wouldn't you rather
believe your lives are perfect?

307
00:13:58,038 --> 00:14:00,004
You make a good point, girls, you do.

308
00:14:00,006 --> 00:14:01,539
But, here's another point.

309
00:14:01,541 --> 00:14:02,740
Have you even met me?

310
00:14:07,313 --> 00:14:08,413
There it is.

311
00:14:12,518 --> 00:14:14,085
It's the jean jacket.

312
00:14:15,120 --> 00:14:17,021
It's the first time we said "I love you."

313
00:14:19,592 --> 00:14:20,658
And it still fits.

314
00:14:22,862 --> 00:14:24,262
Time has been good to you, Topanga.

315
00:14:24,264 --> 00:14:26,030
Time has been good to us all.

316
00:14:27,533 --> 00:14:29,300
And that's how you do the time capsule!

317
00:14:32,404 --> 00:14:33,605
Okay, your turn.

318
00:14:33,607 --> 00:14:36,040
Okay, don't overreact.

319
00:14:36,042 --> 00:14:36,835
Why would I overreact?

320
00:14:36,866 --> 00:14:39,207
Because I know you're
going to misinterpret this.

321
00:14:42,548 --> 00:14:44,182
Let's see.

322
00:14:45,651 --> 00:14:50,288
"Dear Cory, if you would let it happen,
I think you and I could have a future."

323
00:14:50,290 --> 00:14:52,123
Topanga, what's wrong
with this? This is great.

324
00:14:52,125 --> 00:14:53,625
It's not from her.

325
00:14:56,595 --> 00:14:58,129
Aah!

326
00:14:59,098 --> 00:15:00,164
It's from Lauren.

327
00:15:02,401 --> 00:15:03,342
Who's Lauren?

328
00:15:03,373 --> 00:15:07,105
Well, before we got married, your
father met a girl at a ski lodge,

329
00:15:07,107 --> 00:15:08,773
and she really liked him.

330
00:15:08,775 --> 00:15:10,408
Matthews, you dog!

331
00:15:12,111 --> 00:15:14,579
Is this why we never go skiing?

332
00:15:16,315 --> 00:15:19,183
Why would you do this, Topanga? I...

333
00:15:19,185 --> 00:15:20,852
I buried a symbol of our love.

334
00:15:20,854 --> 00:15:24,389
Cory, I was threatened by
this because I was young.

335
00:15:24,391 --> 00:15:26,824
The jean jacket was the first
time we said "I love you."

336
00:15:26,826 --> 00:15:31,350
But, I almost let this little piece
of paper hurt us because I was young.

337
00:15:31,381 --> 00:15:36,100
You always knew, but I didn't understand
that our love will last forever.

338
00:15:36,102 --> 00:15:37,769
And that nothing could hurt it.

339
00:15:37,771 --> 00:15:41,239
I buried this because I
hoped that when we opened it,

340
00:15:41,241 --> 00:15:45,376
I would be sitting next to you
, and that I could go like this.

341
00:15:52,284 --> 00:15:53,518
Here goes.

342
00:15:53,520 --> 00:15:55,453
All right, here goes.

343
00:15:57,189 --> 00:15:59,324
Ah...

344
00:15:59,326 --> 00:16:01,259
<i>Shakespeare's sonnets.</i>

345
00:16:02,661 --> 00:16:04,462
<i>Vivaldi's four seasons.</i>

346
00:16:06,298 --> 00:16:07,732
A Van Damme movie ticket.

347
00:16:09,168 --> 00:16:10,335
And lip gloss.

348
00:16:11,470 --> 00:16:12,837
Kiwi mango.

349
00:16:14,306 --> 00:16:16,240
Ah, me and Angela.

350
00:16:16,242 --> 00:16:18,643
We were gonna be Cory and Topanga.

351
00:16:19,578 --> 00:16:21,779
I guess there can only
be one Cory and Topanga.

352
00:16:21,781 --> 00:16:23,281
But, still...

353
00:16:24,216 --> 00:16:25,350
Me and Angela.

354
00:16:26,585 --> 00:16:28,152
I wonder what she's up to nowadays?

355
00:16:29,788 --> 00:16:31,189
Bye, Shawn.

356
00:16:40,866 --> 00:16:44,168
See, life works out better if
you don't get your hopes up.

357
00:16:44,170 --> 00:16:46,371
Shawn will get back together
with his ex-girlfriend,

358
00:16:46,373 --> 00:16:51,175
Pluto is not a planet anymore, and my
mom and me are just my mom and me.

359
00:16:52,177 --> 00:16:52,897
Pluto is a planet.

360
00:16:52,909 --> 00:16:55,710
Sorry, Riley, but you're
the only one who says it is.

361
00:16:56,615 --> 00:16:58,216
You heard them tell the story, Maya.

362
00:16:58,218 --> 00:17:00,952
There was a time when my
father was the only one

363
00:17:00,954 --> 00:17:03,354
who knew he and my mother
would always be together.

364
00:17:03,356 --> 00:17:05,723
Even when everyone else
said that they wouldn't.

365
00:17:05,725 --> 00:17:07,225
He knew.

366
00:17:07,227 --> 00:17:09,427
And so do I.

367
00:17:09,429 --> 00:17:12,296
And so does your mother.
Because she's right.

368
00:17:13,365 --> 00:17:15,199
Dream dreams, Maya.

369
00:17:16,335 --> 00:17:18,215
You're going to get
everything you want in life.

370
00:17:19,338 --> 00:17:21,606
How is it possible that you
can still have hope for me?

371
00:17:21,608 --> 00:17:23,207
Hey...

372
00:17:23,209 --> 00:17:26,377
I have hope for something
four billion miles away.

373
00:17:27,312 --> 00:17:29,914
You have always been right here.

374
00:17:37,918 --> 00:17:40,358
I know that Angela and I used
to just be able to sit together.

375
00:17:40,360 --> 00:17:41,492
We didn't even have to talk.

376
00:17:41,494 --> 00:17:43,394
- You didn't talk?
- No.

377
00:17:43,396 --> 00:17:45,363
We'd just be with each other.

378
00:17:45,365 --> 00:17:46,798
Am I ever gonna find that again?

379
00:17:46,800 --> 00:17:48,499
Maybe you'll find something different?

380
00:17:48,501 --> 00:17:49,801
Yeah, is different better?

381
00:17:49,803 --> 00:17:51,903
Maybe, if you give it a chance.

382
00:17:53,572 --> 00:17:55,873
Shawn, why didn't you end up with Angela?

383
00:17:55,875 --> 00:17:58,276
She ended it and walked out on me.

384
00:17:58,278 --> 00:18:00,545
Time has taught me that's
not good for a relationship.

385
00:18:02,047 --> 00:18:04,916
I put this stuff in the time capsule
because I thought when we opened it

386
00:18:04,918 --> 00:18:07,251
there might be someone
there for me to love.

387
00:18:07,986 --> 00:18:09,420
I'm not gonna have that.

388
00:18:12,357 --> 00:18:13,891
Don't be such a jerk!

389
00:18:18,030 --> 00:18:19,730
Women used to like me, right?

390
00:18:22,468 --> 00:18:23,501
(Knocking)

391
00:18:23,503 --> 00:18:24,869
Come in, Uncle Shawn.

392
00:18:25,745 --> 00:18:26,745
How'd you know it was me?

393
00:18:26,775 --> 00:18:28,503
My family doesn't knock. They're pigs.

394
00:18:36,415 --> 00:18:37,315
Okay.

395
00:18:39,384 --> 00:18:40,952
What?

396
00:18:40,954 --> 00:18:43,454
You know how they say Pluto
isn't a planet anymore?

397
00:18:43,456 --> 00:18:45,323
Yeah. Yeah, I heard about that.

398
00:18:45,325 --> 00:18:46,891
Doesn't that kill you?

399
00:18:46,893 --> 00:18:48,292
No.

400
00:18:50,496 --> 00:18:51,863
Pluto is still out there for me.

401
00:18:51,865 --> 00:18:53,631
I don't care.

402
00:18:56,368 --> 00:18:58,336
You weren't afraid to love somebody once.

403
00:18:58,338 --> 00:19:01,973
Yeah, well, I... I'm done with that.

404
00:19:01,975 --> 00:19:04,375
I don't have that, I'm
not going to have that.

405
00:19:04,377 --> 00:19:06,577
You are. There's someone out there for you.

406
00:19:06,579 --> 00:19:09,347
So, you're saying Pluto is Angela?

407
00:19:13,619 --> 00:19:16,854
No, I'm saying that Pluto is
believing in something out there

408
00:19:16,856 --> 00:19:19,023
no matter what anybody says.

409
00:19:19,025 --> 00:19:20,091
Especially you.

410
00:19:20,093 --> 00:19:22,360
Because there is.

411
00:19:23,762 --> 00:19:25,363
How are you not getting this yet, buddy?

412
00:19:34,740 --> 00:19:35,940
You believe in me?

413
00:19:35,942 --> 00:19:37,441
I do.

414
00:19:37,443 --> 00:19:39,477
I don't know what I'm
supposed to be for you.

415
00:19:39,479 --> 00:19:42,046
Can you just be out there for me?

416
00:19:42,048 --> 00:19:43,681
Yes.

417
00:19:43,683 --> 00:19:46,484
I can do that. I want to do that.

418
00:19:47,486 --> 00:19:48,586
What do you call that?

419
00:19:49,555 --> 00:19:51,489
It doesn't matter what you call it.

420
00:19:52,424 --> 00:19:54,058
I just wanna know that you're there.

421
00:19:58,664 --> 00:19:59,764
Okay.

422
00:20:05,604 --> 00:20:06,804
I'm there.

423
00:20:13,712 --> 00:20:14,946
Okay, I'll go first.

424
00:20:14,948 --> 00:20:16,814
You putting in your
sheep nickel, Billy Bob?

425
00:20:16,816 --> 00:20:19,150
No, I changed my mind about that.

426
00:20:19,152 --> 00:20:21,819
I'm not putting in a reminder
of when I gave up on a dream.

427
00:20:25,490 --> 00:20:26,437
Your transfer slip.

428
00:20:26,468 --> 00:20:29,457
I'd rather be reminded of
when something good started.

429
00:20:30,996 --> 00:20:32,096
Me next.

430
00:20:32,098 --> 00:20:33,631
Your science fair trophy?

431
00:20:33,633 --> 00:20:35,433
Wasn't important enough for this.

432
00:20:38,537 --> 00:20:40,471
Your favorite orange turtleneck.

433
00:20:40,473 --> 00:20:42,873
It was the one I took off
when I felt like I was nothing.

434
00:20:42,875 --> 00:20:44,775
But, you guys wouldn't let me be nothing.

435
00:20:44,777 --> 00:20:47,511
And since it's us that's gonna
be together when we open this,

436
00:20:47,513 --> 00:20:49,233
I can't wait to see
the something that I am.

437
00:20:51,450 --> 00:20:52,483
Riley, Pluto?

438
00:20:52,485 --> 00:20:54,986
Yeah. Still Pluto.

439
00:20:56,955 --> 00:21:01,525
Whenever we open this, I hope I
haven't stopped believing in things.

440
00:21:06,832 --> 00:21:08,032
Okay, I'll play.

441
00:21:08,034 --> 00:21:10,001
But, you guys have to leave.

442
00:21:10,003 --> 00:21:12,837
Your parents and Shawn didn't tell
each other what they were putting in,

443
00:21:12,839 --> 00:21:14,705
and that's the way I want to do it.

444
00:21:14,707 --> 00:21:16,474
I'm hoping we'll all be surprised.

445
00:21:25,150 --> 00:21:26,011
Hey.

446
00:21:26,042 --> 00:21:29,453
Whatever it is, I hope it
works out the way you want it.

447
00:21:29,455 --> 00:21:31,122
Me too.

448
00:21:47,739 --> 00:21:49,173
Hope is for suckers.

449
00:22:06,792 --> 00:22:08,959
Hi, Shawn.

450
00:22:08,961 --> 00:22:12,596
Um, we're closing up, but I could
get you something for the road?

451
00:22:12,598 --> 00:22:14,532
Uh, yeah, that'd be great.

452
00:22:14,534 --> 00:22:16,567
Actually, no.

453
00:22:17,496 --> 00:22:18,936
Feel like sitting down for a second?

454
00:22:18,938 --> 00:22:22,206
Yeah. No, I do. Yeah.

455
00:22:22,208 --> 00:22:23,808
Whew.

456
00:22:26,712 --> 00:22:28,279
Did you want to talk about something?

457
00:22:28,281 --> 00:22:29,680
We don't have to talk.

458
00:22:30,649 --> 00:22:32,616
We can just... sit here.

459
00:22:34,519 --> 00:22:36,587
Will that be okay?

460
00:22:36,589 --> 00:22:38,689
(Laughs)

461
00:22:44,763 --> 00:22:48,099
That was great. Now talk?

462
00:22:48,101 --> 00:22:49,633
- Yeah, would that be better?
- Mm-hmm.

463
00:22:49,635 --> 00:22:52,603
It's certainly harder, but
I found it can be, yeah.

464
00:22:53,872 --> 00:22:54,626
Lip gloss.

465
00:22:54,657 --> 00:22:57,671
Yeah, I put this on when I
don't know what's happening.

466
00:22:59,044 --> 00:23:00,644
What flavor is that?

467
00:23:01,646 --> 00:23:03,114
Cinnamon spice.

468
00:23:03,116 --> 00:23:06,150
Is that better than kiwi mango?

469
00:23:06,152 --> 00:23:07,685
It's different.

470
00:23:08,720 --> 00:23:09,696
Is different better?

471
00:23:09,727 --> 00:23:12,653
Well, I guess that depends
on the life you're having.

472
00:23:13,692 --> 00:23:15,259
For me, yeah, I'd take different.

473
00:23:15,261 --> 00:23:17,595
I'm ready for different.

474
00:23:17,597 --> 00:23:18,863
How about you?

475
00:23:21,299 --> 00:23:23,634
You hear they're talking about
making Pluto a planet again?

476
00:23:24,936 --> 00:23:26,137
Yeah.

477
00:23:28,573 --> 00:23:29,673
How about that?

