1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:03,169 --> 00:00:06,438
<i>- I apologized!
- I don't care!</i>

3
00:00:06,440 --> 00:00:08,474
I apologized like 50 times.

4
00:00:08,476 --> 00:00:10,209
You don't do that to me.

5
00:00:10,211 --> 00:00:11,477
How many times are you
gonna make me say I'm sorry?

6
00:00:11,479 --> 00:00:12,511
Are you actually sorry?

7
00:00:12,513 --> 00:00:13,912
No!

8
00:00:13,914 --> 00:00:15,280
Oh, this one's bad.

9
00:00:15,282 --> 00:00:16,915
It's Riley and Maya.

10
00:00:16,917 --> 00:00:18,484
They love each other.

11
00:00:19,419 --> 00:00:21,387
Fine, you don't want
to sit by me? Fabulous.

12
00:00:21,389 --> 00:00:25,257
I will not stink up the
integrity of our bay window

13
00:00:25,259 --> 00:00:27,259
with this ridiculous argument.

14
00:00:27,261 --> 00:00:29,395
You come here and stink it up right now.

15
00:00:31,197 --> 00:00:33,232
No, this one's really bad.

16
00:00:33,234 --> 00:00:34,933
It'll go away.

17
00:00:34,935 --> 00:00:36,535
They're gonna marry each other.

18
00:00:38,338 --> 00:00:40,305
<i>You stood up for Lucas and not me!</i>

19
00:00:40,307 --> 00:00:41,540
I'm not standing up for him.

20
00:00:41,542 --> 00:00:42,975
You didn't disagree with him.

21
00:00:42,977 --> 00:00:45,377
Well, when you really think
about it, he wasn't wrong.

22
00:00:45,379 --> 00:00:45,953
Who cares?

23
00:00:45,984 --> 00:00:48,247
Oh, right and wrong don't matter now?

24
00:00:48,249 --> 00:00:49,982
The only thing that matters is you and me.

25
00:00:49,984 --> 00:00:51,350
When have I ever not stood up for you?

26
00:00:51,352 --> 00:00:52,351
When I'm wrong!

27
00:00:52,353 --> 00:00:53,385
You're always wrong!

28
00:00:53,998 --> 00:00:56,288
Or you're always right. Who cares?

29
00:00:56,290 --> 00:00:58,357
I don't listen, I just stick
up for you automatically.

30
00:00:58,359 --> 00:01:00,359
Ooh, chick fight!

31
00:01:01,561 --> 00:01:04,296
Chick fight right here,
ladies and gentlemen.

32
00:01:04,298 --> 00:01:07,366
One dollar to see the
shocker by the lockers.

33
00:01:08,501 --> 00:01:11,336
Brought to you by Zay
Babineaux enterprises.

34
00:01:12,105 --> 00:01:13,505
I'm not gonna be the cause of this.

35
00:01:13,507 --> 00:01:14,506
Too late, huckleberry.

36
00:01:14,508 --> 00:01:16,408
Huckleberry.

37
00:01:17,343 --> 00:01:18,977
You know why it happened, Maya?

38
00:01:18,979 --> 00:01:20,379
All you do is call me names.

39
00:01:20,381 --> 00:01:21,244
I finally struck back once.

40
00:01:21,275 --> 00:01:23,515
This has nothing to do with
you, who I will deal with later.

41
00:01:23,517 --> 00:01:25,284
Yee.

42
00:01:25,766 --> 00:01:27,486
This happened because she stuck up for you.

43
00:01:27,488 --> 00:01:28,487
I didn't stick up for him.

44
00:01:28,489 --> 00:01:29,988
You didn't disagree with him.

45
00:01:29,990 --> 00:01:31,390
How could she disagree
with him, he's right?

46
00:01:31,392 --> 00:01:32,792
- You're next!
- I want to be first.

47
00:01:34,327 --> 00:01:35,461
Yee.

48
00:01:36,529 --> 00:01:38,297
He is right, you know.

49
00:01:38,299 --> 00:01:40,466
Why does that mean so much to everybody?

50
00:01:40,468 --> 00:01:43,402
When being right is more
important than being friends...

51
00:01:44,124 --> 00:01:45,604
Then that's the end of being friends.

52
00:01:55,048 --> 00:01:56,448
Yeah, no chance.

53
00:02:01,554 --> 00:02:02,688
Is this still going on?

54
00:02:02,690 --> 00:02:04,289
Look at 'em!

55
00:02:05,325 --> 00:02:06,391
Yowzas!

56
00:02:07,360 --> 00:02:08,494
I'm moving my seat.

57
00:02:08,496 --> 00:02:09,661
Yeah, you just do that.

58
00:02:11,598 --> 00:02:12,165
Mr. Friar?

59
00:02:12,196 --> 00:02:14,433
I'm sorry, I couldn't take it anymore.

60
00:02:14,435 --> 00:02:16,068
I finally called her a name.

61
00:02:16,070 --> 00:02:17,402
She's called me a thousand names.

62
00:02:17,404 --> 00:02:18,437
I called her one name.

63
00:02:18,439 --> 00:02:19,505
Move.

64
00:02:23,443 --> 00:02:24,510
Do it.

65
00:02:26,646 --> 00:02:28,447
He's under my protection.

66
00:02:28,449 --> 00:02:29,515
You want to tangle with me?

67
00:02:29,517 --> 00:02:30,582
Not yet.

68
00:02:33,319 --> 00:02:34,119
Move.

69
00:02:45,998 --> 00:02:47,599
Why didn't you disagree with him, Riley?

70
00:02:47,601 --> 00:02:52,404
Maya, how can I disagree with what
he said if what he said was true?

71
00:02:52,406 --> 00:02:54,822
In life, no matter what
happens sometimes all you need

72
00:02:54,853 --> 00:02:57,109
is someone who will be
there for you no matter what.

73
00:02:57,111 --> 00:02:59,077
What he said is true!

74
00:02:59,079 --> 00:03:00,445
I'm not talking to you!

75
00:03:00,447 --> 00:03:01,223
Then I'm not talking to you!

76
00:03:01,254 --> 00:03:02,748
Well, that's the way it
would work, wouldn't it?

77
00:03:02,750 --> 00:03:04,483
Not the way we're doing it.

78
00:03:06,352 --> 00:03:07,153
Okay, darlings.

79
00:03:07,184 --> 00:03:10,355
If everyone will focus their
attention to the front of the room...

80
00:03:10,357 --> 00:03:11,690
War.

81
00:03:13,126 --> 00:03:15,694
World wars can begin with a single gunshot.

82
00:03:16,663 --> 00:03:20,465
And wars between friends can
also begin with an isolated event.

83
00:03:20,467 --> 00:03:24,636
One time in college, all my friends
had a war, and it was great...

84
00:03:25,572 --> 00:03:27,105
Until it wasn't.

85
00:03:27,107 --> 00:03:28,507
I won't let it come to that, Mr. Matthews.

86
00:03:28,509 --> 00:03:29,508
Neither will I.

87
00:03:29,510 --> 00:03:30,130
- Maya?
- What?

88
00:03:30,161 --> 00:03:32,611
Let me tell you how much I
am not going to talk to you.

89
00:03:32,613 --> 00:03:33,745
You're pathetic at this.

90
00:03:35,415 --> 00:03:37,144
Well, we've never done this before.

91
00:03:37,175 --> 00:03:41,687
Sorry, guys, but I think this is gonna take
someone a little better at this than us.

92
00:03:41,689 --> 00:03:45,457
This is gonna take someone with
a very unique set of skills.

93
00:03:45,459 --> 00:03:47,159
This is gonna take...

94
00:04:24,697 --> 00:04:26,598
I have been summoned.

95
00:04:28,468 --> 00:04:30,736
Stranger!

96
00:04:37,644 --> 00:04:38,710
Bah!

97
00:04:40,580 --> 00:04:41,780
Bah bah!

98
00:04:52,693 --> 00:04:54,526
Okay!

99
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Riley!

100
00:05:51,852 --> 00:05:52,851
Why'd you blow the whistle?

101
00:05:52,853 --> 00:05:54,519
Caveman!

102
00:05:54,854 --> 00:05:57,589
Honey, it's not a caveman.

103
00:05:57,591 --> 00:05:58,757
It's your Uncle Eric.

104
00:05:59,726 --> 00:06:01,360
Okay, it's a caveman.

105
00:06:01,362 --> 00:06:04,730
Honey, remember about your Uncle Eric,
same rules we told you at the zoo.

106
00:06:04,732 --> 00:06:06,264
Don't stand too close, don't feed him,

107
00:06:06,266 --> 00:06:08,533
and whatever you do, do not call him Koko.

108
00:06:09,602 --> 00:06:11,603
Okay, girls. Here we go.

109
00:06:15,608 --> 00:06:17,609
Ah, you missed the whole parade.

110
00:06:18,611 --> 00:06:19,711
My brother!

111
00:06:19,713 --> 00:06:20,746
My brother!

112
00:06:23,750 --> 00:06:24,816
Hey, Eric.

113
00:06:24,818 --> 00:06:27,319
'Pangers! You're still here?

114
00:06:27,321 --> 00:06:28,620
- Yeah.
- Hey.

115
00:06:30,656 --> 00:06:31,823
Hello, niche.

116
00:06:31,825 --> 00:06:33,558
Uncle Eric.

117
00:06:33,560 --> 00:06:34,826
Little 'Pangers!

118
00:06:36,696 --> 00:06:38,597
Uncle Eric!

119
00:06:38,599 --> 00:06:40,665
Oh! Oh! It's cousin Auggie!

120
00:06:41,834 --> 00:06:43,335
Hey!

121
00:06:43,337 --> 00:06:44,770
How you doin', buddy?

122
00:06:45,705 --> 00:06:47,606
Uncle Eric, how come you look like this?

123
00:06:47,608 --> 00:06:49,574
Because they elected him mayor.

124
00:06:49,576 --> 00:06:50,609
Who would do that?

125
00:06:50,611 --> 00:06:52,577
The good people of Stupidtown.

126
00:06:53,646 --> 00:06:55,714
It's not pronounced Stupidtown!

127
00:06:55,716 --> 00:06:56,715
How is it pronounced?

128
00:06:56,717 --> 00:06:58,650
St. Upid Town.

129
00:06:59,619 --> 00:07:00,752
Oh.

130
00:07:00,754 --> 00:07:02,921
How St. Upid of me.

131
00:07:04,590 --> 00:07:05,736
I don't get it!

132
00:07:05,767 --> 00:07:09,861
And you're the mayor of St. Upid Town?

133
00:07:09,863 --> 00:07:11,930
Yes! I was elected in a landslide.

134
00:07:11,932 --> 00:07:14,900
See, after the landslide, everybody
that wasn't killed voted for me.

135
00:07:16,064 --> 00:07:18,904
It's a lovely little village right
on the border of New York and France.

136
00:07:18,906 --> 00:07:20,872
New York doesn't even border France.

137
00:07:20,874 --> 00:07:21,611
It borders Canada.

138
00:07:21,642 --> 00:07:23,742
Well, then why do they speak French?

139
00:07:23,744 --> 00:07:25,744
Why don't they speak Canadahoo?

140
00:07:27,747 --> 00:07:28,880
It's quebec.

141
00:07:28,882 --> 00:07:30,682
- The jeopardy guy?
- No.

142
00:07:30,684 --> 00:07:32,617
Who is the jeopardy guy?

143
00:07:32,619 --> 00:07:33,618
No.

144
00:07:34,621 --> 00:07:35,954
You have a stupid name.

145
00:07:37,390 --> 00:07:40,392
No, see I look like this
because they look like this.

146
00:07:40,394 --> 00:07:41,893
When they elected me mayor of them,

147
00:07:41,895 --> 00:07:43,695
I wanted them to know
that I was one of them.

148
00:07:43,697 --> 00:07:45,630
I mean, people go nuts for the way I look.

149
00:07:45,632 --> 00:07:46,932
Do people go nuts for the way you look?

150
00:07:46,934 --> 00:07:48,867
I wore high-heels once.

151
00:07:48,869 --> 00:07:50,769
People have responded.

152
00:07:50,771 --> 00:07:51,870
You're too young.

153
00:07:51,872 --> 00:07:53,672
It takes away your vulnerability.

154
00:07:53,674 --> 00:07:55,006
Well, we know that now.

155
00:07:56,742 --> 00:07:58,376
Anyhoo, I've been summoned.

156
00:07:58,378 --> 00:07:59,621
Why have I been brought to here?

157
00:07:59,652 --> 00:08:01,913
Because Cory thinks when
it comes to helping people,

158
00:08:01,915 --> 00:08:03,782
you somehow turn into a genius.

159
00:08:03,784 --> 00:08:05,784
I'm in a fight with my best friend.

160
00:08:05,786 --> 00:08:07,853
There will be no losing friends.

161
00:08:08,988 --> 00:08:11,957
Lose one friend, lose all friends.

162
00:08:11,959 --> 00:08:13,959
Lose yourself.

163
00:08:15,728 --> 00:08:17,662
That's genius!

164
00:08:17,997 --> 00:08:19,397
I told you.

165
00:08:19,399 --> 00:08:20,199
Have faith in him.

166
00:08:20,230 --> 00:08:23,401
They didn't elect you just
because you look like that.

167
00:08:23,403 --> 00:08:26,738
No, they elected me because
people trust me on their issues.

168
00:08:26,740 --> 00:08:27,906
I don't have to look like this.

169
00:08:27,908 --> 00:08:30,809
Everybody look at me!

170
00:08:33,746 --> 00:08:35,013
Ow!

171
00:08:42,688 --> 00:08:46,858
I called in my brother to help because
no one here wants to see your battle

172
00:08:46,860 --> 00:08:47,380
become a war.

173
00:08:47,386 --> 00:08:49,337
And Eric's really good
at this, because you wanna

174
00:08:49,368 --> 00:08:51,893
believe that everybody has
to be good at something.

175
00:08:53,466 --> 00:08:54,833
Thank you, tuba.

176
00:08:56,769 --> 00:09:00,772
Eric's also good at this because he
completely knows how to talk to people.

177
00:09:01,908 --> 00:09:03,074
Right.

178
00:09:03,076 --> 00:09:04,776
Now...

179
00:09:05,845 --> 00:09:07,979
Which one of you is Riley's friend, Moesha?

180
00:09:11,484 --> 00:09:12,484
It's Maya.

181
00:09:12,486 --> 00:09:13,485
Oh, okay.

182
00:09:13,487 --> 00:09:14,920
So, what are you fighting about?

183
00:09:15,922 --> 00:09:16,922
She didn't take my side.

184
00:09:16,924 --> 00:09:20,759
I couldn't take her side based on
what was said, which is the problem

185
00:09:20,761 --> 00:09:23,461
with this whole thing, because
Maya is making too big of a deal

186
00:09:23,463 --> 00:09:24,796
of what was said.

187
00:09:24,798 --> 00:09:26,765
Uh-huh, okay. Okay.

188
00:09:26,767 --> 00:09:28,099
Now, which one was she?

189
00:09:33,806 --> 00:09:35,874
She's the one who used
to be my best friend.

190
00:09:35,876 --> 00:09:37,742
Oh, I'm sorry, but your best friend

191
00:09:37,744 --> 00:09:39,778
is supposed to be the person you
stand up for in front of people.

192
00:09:39,780 --> 00:09:41,046
Okay...

193
00:09:41,048 --> 00:09:43,048
Look... listen, Riley.

194
00:09:43,050 --> 00:09:46,885
Look, in Margie's point of view...

195
00:09:47,954 --> 00:09:49,788
Right and wrong don't matter.

196
00:09:49,790 --> 00:09:51,957
There's nothing more
important than the friendship.

197
00:09:51,959 --> 00:09:54,759
I just can't side with her this time.

198
00:09:54,761 --> 00:09:56,895
This time we just can't
go into candy cane world.

199
00:09:56,897 --> 00:09:58,863
We can't just go skipping
over the rainbow bridge

200
00:09:58,865 --> 00:10:00,031
with our underwear on our head.

201
00:10:00,033 --> 00:10:02,867
Yeah. Yeah, I'm not doing that again.

202
00:10:04,971 --> 00:10:07,038
When a real friend comes
into your life, I mean...

203
00:10:07,040 --> 00:10:09,941
If one true friend comes
through this window,

204
00:10:09,943 --> 00:10:12,043
then sometimes to protect the friendship,

205
00:10:12,045 --> 00:10:14,112
then right and wrong, they
have to go out the window.

206
00:10:14,114 --> 00:10:15,547
Do you understand?

207
00:10:15,549 --> 00:10:16,630
No.

208
00:10:16,661 --> 00:10:20,952
Honey, I think Eric's employing a
broad-based concept of value of friendship

209
00:10:20,954 --> 00:10:21,942
taking priority...

210
00:10:21,973 --> 00:10:24,986
I'm sorry, are you
explaining something to me?

211
00:10:26,058 --> 00:10:27,158
No.

212
00:10:28,794 --> 00:10:29,842
- Yo, bozo.
- Yes?

213
00:10:29,873 --> 00:10:34,032
A true friend always lets her friend
know what she is really thinking.

214
00:10:34,034 --> 00:10:36,001
That is the definition of friendship.

215
00:10:36,003 --> 00:10:38,837
Is there anybody here who could
possibly disagree with that?

216
00:10:38,839 --> 00:10:40,972
Well, I think what Eric's trying...

217
00:10:40,974 --> 00:10:43,074
are you kidding me?

218
00:10:46,574 --> 00:10:49,014
Yeah, okay, you know what no
one can argue with there, tomato?

219
00:10:49,016 --> 00:10:52,951
Um, when I finally hear
what this argument is about,

220
00:10:52,953 --> 00:10:55,020
and I fix it all up in like one second.

221
00:10:55,022 --> 00:10:56,222
Yeah, okay, Malala, come here.

222
00:11:00,092 --> 00:11:03,194
Now, I need you to tell us what
this fight is about, so I can fix it.

223
00:11:05,598 --> 00:11:07,065
Lucas called me short.

224
00:11:08,901 --> 00:11:09,934
Fix it.

225
00:11:09,936 --> 00:11:11,836
Yeah, I can't fix that.

226
00:11:13,039 --> 00:11:17,108
Eric, I brought you in because you're the
only one I know who can do the impossible.

227
00:11:17,110 --> 00:11:19,110
You're my big brother.

228
00:11:19,112 --> 00:11:20,845
Fix it.

229
00:11:35,061 --> 00:11:37,062
Okay, you know what? Fine. Stay a hobbit.

230
00:11:39,932 --> 00:11:41,099
I'll just fix this one.

231
00:11:53,145 --> 00:11:55,880
Okay, you know, I can't do
anything if no one's gonna help.

232
00:11:57,950 --> 00:12:00,018
Lucas called me a short
little stack of pancakes,

233
00:12:00,020 --> 00:12:01,953
and Riley didn't say I wasn't.

234
00:12:01,955 --> 00:12:04,622
And I don't want to be a
short little stack of pancakes.

235
00:12:04,624 --> 00:12:05,957
Oh, boy.

236
00:12:06,992 --> 00:12:08,960
I don't think I'm gonna grow anymore.

237
00:12:12,965 --> 00:12:14,232
I might be done, too.

238
00:12:29,915 --> 00:12:32,050
What are the primary causes of war?

239
00:12:32,052 --> 00:12:34,252
You may be wondering why I'm...

240
00:12:34,254 --> 00:12:36,087
not now.

241
00:12:38,257 --> 00:12:39,657
Freedom.

242
00:12:39,659 --> 00:12:41,092
- Religion.
- Pancakes.

243
00:12:41,094 --> 00:12:42,127
You may be wondering why...

244
00:12:42,129 --> 00:12:44,262
- Not now!
- Ah...

245
00:12:47,026 --> 00:12:48,066
Can't we be friends again?

246
00:12:48,068 --> 00:12:50,034
- We're at war, Riley.
- Why?

247
00:12:50,036 --> 00:12:53,171
Because when I knew I could count
on you to defend me, I felt at peace.

248
00:12:53,173 --> 00:12:54,145
Now, I'm not at peace.

249
00:12:54,176 --> 00:12:56,708
Maya, what's the difference
what anybody says?

250
00:12:56,710 --> 00:13:01,079
Because even if I am short, I never felt
like I was until you didn't disagree.

251
00:13:02,081 --> 00:13:06,117
In any war, the immediate danger
is escalation to other countries.

252
00:13:06,119 --> 00:13:07,285
It seems like this is about Riley and Maya.

253
00:13:07,287 --> 00:13:08,953
How could it escal...

254
00:13:12,224 --> 00:13:13,324
I get it now.

255
00:13:14,994 --> 00:13:18,096
Right. So, in order to avoid that,

256
00:13:18,098 --> 00:13:22,167
the next step would be to bring in a
mediating body, like the united nations.

257
00:13:22,169 --> 00:13:24,235
But, unfortunately, they said no,

258
00:13:24,237 --> 00:13:29,107
so I've decided to bring in a
respected intellect from the north.

259
00:13:38,117 --> 00:13:39,350
Now, Eric!

260
00:13:42,054 --> 00:13:43,321
Oww!

261
00:13:47,259 --> 00:13:49,260
Now, what was I going to say?

262
00:13:49,262 --> 00:13:53,064
You may wonder what it is yeah?

263
00:13:53,066 --> 00:13:55,033
I'm doing here.

264
00:13:55,035 --> 00:13:56,201
Uh-huh.

265
00:13:56,203 --> 00:13:58,236
Who is this guy?

266
00:13:59,171 --> 00:14:02,373
Well, this guy is my brother Eric,

267
00:14:02,375 --> 00:14:05,109
and, to be honest, there's
no one that I trust more

268
00:14:05,111 --> 00:14:06,344
when it comes to the art of mediation.

269
00:14:06,346 --> 00:14:08,112
Mediation.

270
00:14:08,114 --> 00:14:11,216
Sitting cross-legged going ohm...

271
00:14:12,351 --> 00:14:15,153
my legs are killing me.

272
00:14:18,357 --> 00:14:22,193
Right, so, it's certainly no secret
that war has broken out among us.

273
00:14:22,195 --> 00:14:25,196
I thought it might be an interesting
lesson for you guys to see

274
00:14:25,198 --> 00:14:29,067
how rational and caring
people can bring war to an end.

275
00:14:29,069 --> 00:14:31,135
Dad, are you sure?

276
00:14:31,137 --> 00:14:34,105
Yeah. He's got this.

277
00:14:42,181 --> 00:14:44,182
Uh, Eric, Eric?

278
00:14:44,184 --> 00:14:46,184
You do have this, right? I mean...

279
00:14:46,186 --> 00:14:49,220
I know we mess around a lot, but the
stakes are kind of high on this one.

280
00:14:50,155 --> 00:14:52,523
Look, I just wanna thank
you for believing in me.

281
00:14:56,095 --> 00:14:58,096
- My brother.
- My brother.

282
00:15:01,221 --> 00:15:03,902
Okay, I need there to be as many
people around as possible for this.

283
00:15:03,904 --> 00:15:04,404
Why?

284
00:15:04,405 --> 00:15:06,253
Well, as mayor, I'm around
other people all the time.

285
00:15:06,284 --> 00:15:08,281
When you begin to
understand them, you get

286
00:15:08,312 --> 00:15:10,401
that everybody has the
same thing in common.

287
00:15:11,377 --> 00:15:15,079
Now, here we have two friends at war.

288
00:15:15,081 --> 00:15:16,180
Why?

289
00:15:16,182 --> 00:15:17,348
Who fired the first shot?

290
00:15:17,350 --> 00:15:20,118
I called Maya a short stack of pancakes.

291
00:15:20,120 --> 00:15:23,087
Okay, now was that really the first
shot, or did Maya call you anything

292
00:15:23,089 --> 00:15:24,122
to make you say that to her?

293
00:15:24,124 --> 00:15:25,334
She called me "huckleberry."

294
00:15:25,365 --> 00:15:28,389
There's also a possibility I may
have called him "Ranger Rick" once.

295
00:15:29,328 --> 00:15:30,082
Once?

296
00:15:30,113 --> 00:15:33,127
Oh, yeah, "Ranger Roy" once,
"Ranger Rick" is every day.

297
00:15:34,233 --> 00:15:36,200
Oh, don't forget about
"Bucky McBoing-Boing."

298
00:15:36,202 --> 00:15:38,136
Oh, that was a fun day.

299
00:15:38,138 --> 00:15:40,204
Oh, and she comes up to my face and goes,

300
00:15:40,206 --> 00:15:41,306
- Ha...
- Hurr...

301
00:15:41,308 --> 00:15:43,174
Like it's the way I talk.

302
00:15:43,176 --> 00:15:45,176
Oh. Okay, now why do you do that?

303
00:15:45,178 --> 00:15:46,277
Because he lets me.

304
00:15:46,279 --> 00:15:48,279
Oh. Well, why do you let her?

305
00:15:48,281 --> 00:15:50,281
Yeah, I'd like to know that myself.

306
00:15:50,283 --> 00:15:53,217
And all he do is call you a short stack
of pancakes, and you're mad at him?

307
00:15:53,219 --> 00:15:55,219
I'm not mad at him. I'm mad at her.

308
00:15:55,221 --> 00:15:59,157
I'm sorry, Maya, but how can I possibly
defend you from how tall you are?

309
00:15:59,159 --> 00:16:01,459
The same way I defend
you from how tall you are.

310
00:16:01,461 --> 00:16:02,961
What?

311
00:16:02,963 --> 00:16:05,363
Let's say somebody here called you...

312
00:16:05,365 --> 00:16:07,265
I don't know, "Riley Superklutz."

313
00:16:07,267 --> 00:16:08,399
What?

314
00:16:08,401 --> 00:16:10,201
It's okay, Riley.

315
00:16:10,203 --> 00:16:12,437
You know, maybe you got these
big old gawky legs and arms

316
00:16:12,439 --> 00:16:14,906
that you're not really in
such good control of yet.

317
00:16:14,908 --> 00:16:17,375
So, maybe sometimes you
don't walk around so good.

318
00:16:17,377 --> 00:16:18,376
Do I do that a lot?

319
00:16:18,378 --> 00:16:20,878
No, but sometimes you do this.

320
00:16:22,148 --> 00:16:24,415
Hey! Nobody laughs at her but me.

321
00:16:28,454 --> 00:16:32,323
I've never once heard anybody
call me "Riley Superklutz."

322
00:16:32,325 --> 00:16:34,258
Because I've always had your back.

323
00:16:35,194 --> 00:16:37,228
That's how you all see me?

324
00:16:37,230 --> 00:16:38,463
Yeah.

325
00:16:39,898 --> 00:16:42,300
Okay, well, that kind of hurts.

326
00:16:42,302 --> 00:16:43,434
Why does it hurt?

327
00:16:43,436 --> 00:16:45,203
Because it's true, Riley.

328
00:16:45,205 --> 00:16:46,766
Some of these things are true about us.

329
00:16:48,273 --> 00:16:49,340
But, you defended me?

330
00:16:49,342 --> 00:16:51,175
Of course I defended you.

331
00:16:51,177 --> 00:16:52,410
Even when it was true?

332
00:16:52,412 --> 00:16:53,511
It doesn't matter.

333
00:16:55,414 --> 00:16:56,948
Why?

334
00:16:56,950 --> 00:16:58,216
Why what?

335
00:16:58,218 --> 00:16:59,350
Why doesn't it matter?

336
00:17:00,519 --> 00:17:02,020
'Cause we're best friends.

337
00:17:02,022 --> 00:17:04,255
- I can't hear you.
- Because we're best friends!

338
00:17:04,257 --> 00:17:06,557
I still can't hear you. Something's wrong!

339
00:17:13,198 --> 00:17:15,266
They're best friends, Eric.

340
00:17:15,268 --> 00:17:16,968
They realize that.

341
00:17:16,970 --> 00:17:18,336
You did it.

342
00:17:18,338 --> 00:17:19,370
No.

343
00:17:19,372 --> 00:17:20,505
No?

344
00:17:20,507 --> 00:17:22,473
No, we knew that already.

345
00:17:22,475 --> 00:17:24,308
That's not it.

346
00:17:24,310 --> 00:17:26,210
This goes deeper.

347
00:17:26,212 --> 00:17:27,545
Do you think I'm a superklutz?

348
00:17:27,547 --> 00:17:29,313
Yeah.

349
00:17:29,315 --> 00:17:30,515
Do you think I'm super short?

350
00:17:30,517 --> 00:17:32,583
I think you're regular short.

351
00:17:35,254 --> 00:17:36,354
Thanks.

352
00:17:36,356 --> 00:17:40,491
So, you knew that everybody was
calling me this, but you didn't tell me?

353
00:17:40,493 --> 00:17:42,427
I didn't want to hurt your feelings.

354
00:17:42,429 --> 00:17:45,263
Well, that didn't work.

355
00:17:47,566 --> 00:17:50,301
I'd join you, but I'm already down here.

356
00:17:53,272 --> 00:17:55,440
What do you mean it goes deeper than that?

357
00:17:55,442 --> 00:17:57,575
You know, I've never admitted this before,

358
00:17:57,577 --> 00:18:00,311
but sometimes I wonder if my
desire for world domination

359
00:18:00,313 --> 00:18:03,381
actually comes from deep down
feeling like I'm squeaky the mouse.

360
00:18:04,216 --> 00:18:05,416
What makes you feel like that?

361
00:18:05,418 --> 00:18:06,551
- You do.
- How?

362
00:18:06,553 --> 00:18:09,253
Just by being alive, you freak!

363
00:18:10,355 --> 00:18:11,355
I'm a freak?

364
00:18:11,357 --> 00:18:12,164
Look at you!

365
00:18:12,195 --> 00:18:15,423
Look at your freak face, and
your freak hair. You make me sick!

366
00:18:16,528 --> 00:18:18,563
Hey, you think this is easy?

367
00:18:18,565 --> 00:18:20,431
You think it's easy being me every day?

368
00:18:20,433 --> 00:18:21,632
Shut up!

369
00:18:22,601 --> 00:18:24,268
Yeah, okay.

370
00:18:24,270 --> 00:18:26,404
One dollar to look at the freak.

371
00:18:27,406 --> 00:18:29,340
Oh, be quiet, flat butt.

372
00:18:29,342 --> 00:18:30,608
What?

373
00:18:32,010 --> 00:18:34,312
Really? I had no idea.

374
00:18:39,051 --> 00:18:39,952
You got this?

375
00:18:39,983 --> 00:18:43,554
Yeah, the people elected me mayor
because they trust me with their issues.

376
00:18:43,556 --> 00:18:45,289
You mean political issues?

377
00:18:45,291 --> 00:18:47,458
Nope. Don't know anything about those.

378
00:18:49,027 --> 00:18:53,297
No, they trust me with their people issues,
which, it turns out everybody has,

379
00:18:53,299 --> 00:18:55,666
and they all seem to
show up right about now.

380
00:18:58,470 --> 00:19:00,505
The enemy's not each other, guys.

381
00:19:00,507 --> 00:19:03,374
You're all going through the same thing.

382
00:19:04,309 --> 00:19:05,376
It's part of growing up.

383
00:19:05,378 --> 00:19:07,345
I'm a klutz.

384
00:19:07,347 --> 00:19:08,412
I'm a pancake.

385
00:19:08,414 --> 00:19:10,348
- Squeak.
- Freak.

386
00:19:10,350 --> 00:19:12,383
That's why it hurts to sit.

387
00:19:15,521 --> 00:19:18,523
Well, what a bunch of weirdos we are.

388
00:19:24,096 --> 00:19:27,398
Guess I'm just gonna have to get used to
going through life looking up at people,

389
00:19:27,400 --> 00:19:29,433
and people looking down at me.

390
00:19:29,435 --> 00:19:32,403
And I'm just going to
sit here and never move.

391
00:19:35,607 --> 00:19:39,110
I think it's about going through
life with the right attitude, girls.

392
00:19:39,112 --> 00:19:41,512
I mean, I think we need to
recognize people for who they are,

393
00:19:41,514 --> 00:19:42,474
not what they look like.

394
00:19:42,481 --> 00:19:45,416
Because it's only our contribution
to the world and to each other

395
00:19:45,418 --> 00:19:46,789
that gives us any real stature.

396
00:19:46,820 --> 00:19:49,487
That's easy for you to say.
Everybody looks up to you.

397
00:19:49,489 --> 00:19:52,557
Because you're this brilliant,
strong, Amazon warrior.

398
00:19:54,526 --> 00:19:56,360
Oh, really?

399
00:19:56,695 --> 00:19:58,129
Whoa, you're a shrimp.

400
00:19:58,131 --> 00:19:59,430
Yeah.

401
00:19:59,432 --> 00:20:00,881
- You've always been like this?
- Yeah.

402
00:20:00,912 --> 00:20:03,467
- You're not just doing this for me?
- No, Maya, this is me.

403
00:20:03,469 --> 00:20:05,436
But, you're the fiercest woman I know.

404
00:20:05,438 --> 00:20:06,272
And so are you.

405
00:20:06,303 --> 00:20:09,637
Honey, a couple of short stacks of
pancakes like us can do just fine.

406
00:20:11,410 --> 00:20:12,710
And a Superklutz!

407
00:20:13,645 --> 00:20:14,696
- Whoa!
- Ugh...

408
00:20:14,727 --> 00:20:18,149
You feeling any better about yourself?

409
00:20:18,151 --> 00:20:19,483
Yeah.

410
00:20:19,485 --> 00:20:21,586
How about you, Riley?

411
00:20:21,588 --> 00:20:23,521
Yeah, she's unconscious.

412
00:20:30,596 --> 00:20:32,396
- Maya?
- Riles?

413
00:20:32,398 --> 00:20:34,565
I think when there's a whole
world of people out there

414
00:20:34,567 --> 00:20:36,667
who might say something about who you are

415
00:20:36,669 --> 00:20:39,000
or the way you look,
it's areal good idea to

416
00:20:39,031 --> 00:20:41,569
have friends who will
defend you no matter what.

417
00:20:42,641 --> 00:20:44,609
I'm that from now on.

418
00:20:44,611 --> 00:20:45,483
Thank you, Riley.

419
00:20:45,514 --> 00:20:48,743
You're welcome, you fierce Amazon warrior.

420
00:20:50,182 --> 00:20:52,416
You know, if you just let
me mess you up a little bit,

421
00:20:52,418 --> 00:20:54,452
I think you'd be a lot
more relatable to people.

422
00:20:54,454 --> 00:20:56,487
Okay, go ahead.

423
00:21:01,727 --> 00:21:02,793
Okay?

424
00:21:02,795 --> 00:21:04,695
How did that make you better?

425
00:21:06,431 --> 00:21:08,799
Seriously, does it not
hurt anyone else to sit?

426
00:21:10,702 --> 00:21:12,603
I owe you an apology, Eric.

427
00:21:12,605 --> 00:21:15,539
People who underestimate
you are making a big mistake.

428
00:21:15,541 --> 00:21:17,475
Cory was right to have faith in you.

429
00:21:18,210 --> 00:21:20,544
You really are a mature,
normal human being.

430
00:21:20,546 --> 00:21:22,480
I am not!

431
00:21:23,715 --> 00:21:24,782
Never mind.

432
00:21:26,718 --> 00:21:28,719
Whoa, what's that?

433
00:21:28,721 --> 00:21:32,590
That's my Uncle Eric, mayor.

434
00:21:32,592 --> 00:21:34,692
He's great with the issues.

435
00:21:34,694 --> 00:21:36,761
The people in France are lucky to have you.

436
00:21:38,597 --> 00:21:40,564
Yeah, I gotta say, you
did really well for us.

437
00:21:40,566 --> 00:21:41,799
Thank you, Mordecai.

438
00:21:43,602 --> 00:21:45,469
You really know how to talk to people.

439
00:21:45,471 --> 00:21:46,737
Have you ever thought
about taking over the world?

440
00:21:46,739 --> 00:21:48,773
World, you say?

441
00:21:48,775 --> 00:21:52,209
Yeah, uh, fortunately, the world
has protective mechanisms in place

442
00:21:52,211 --> 00:21:53,678
that would never allow that to happen.

443
00:21:53,680 --> 00:21:56,814
Yes. Fortunately.

444
00:22:03,322 --> 00:22:05,556
Scandal rocks Washington today,

445
00:22:05,558 --> 00:22:08,659
as Jefferson Davis Graham,
long-time senator from New York

446
00:22:08,661 --> 00:22:15,533
did something so incredibly stupid, his
chance at re-election is, like, zero.

447
00:22:16,501 --> 00:22:19,570
Unless they can somehow pull an even
bigger blockhead out of the woods

448
00:22:19,572 --> 00:22:20,542
to run against him.

449
00:22:20,573 --> 00:22:23,738
But, even in American politics,
that could never happen.

450
00:22:25,510 --> 00:22:27,578
We'll be back after this
with sports and weather.

451
00:22:27,580 --> 00:22:29,580
Face it, we're finished.

452
00:22:29,582 --> 00:22:32,717
There isn't a guy in the universe
couldn't beat our candidate right now.

453
00:22:32,719 --> 00:22:34,652
Too good. Winner.

454
00:22:34,654 --> 00:22:37,521
Oh, he beats us. She beats us.

455
00:22:37,523 --> 00:22:39,590
Whoa!

456
00:22:39,592 --> 00:22:41,759
Lookie here, Chester.

457
00:22:43,562 --> 00:22:45,830
You're welcome, America.

