﻿1
00:00:17,280 --> 00:00:20,450
♪ It seems today
that all you see ♪

2
00:00:20,480 --> 00:00:23,750
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪

3
00:00:23,790 --> 00:00:27,320
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪

4
00:00:27,360 --> 00:00:30,330
♪ On which we used to rely? ♪

5
00:00:30,360 --> 00:00:33,830
♪ Lucky there's a family guy ♪

6
00:00:33,860 --> 00:00:37,130
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪

7
00:00:37,170 --> 00:00:38,700
♪ All the things that make us ♪

8
00:00:38,740 --> 00:00:40,070
♪ Laugh and cry ♪

9
00:00:40,100 --> 00:00:40,610
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪

10
00:00:50,620 --> 00:00:52,480
Okay, I call.
What do you got?

11
00:00:52,520 --> 00:00:55,080
Boom. Full house, jokers
over instruction cards.

12
00:00:55,120 --> 00:00:57,150
I do not enjoy
playing with you.

13
00:00:57,190 --> 00:00:58,990
Everything's so silly.

14
00:00:59,020 --> 00:01:01,020
You guys, you'll
never guess what.

15
00:01:01,060 --> 00:01:02,990
Randy Jackson was just
a big sea turtle

16
00:01:03,030 --> 00:01:04,660
in human clothes,
we heard.

17
00:01:04,700 --> 00:01:06,960
No, we all just booked
a vacation together

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,370
to a private resort
in the Bahamas.

19
00:01:09,400 --> 00:01:10,970
Well, that's a lot
of my money,

20
00:01:11,000 --> 00:01:12,600
but I used to have
sex with you,

21
00:01:12,640 --> 00:01:13,940
so that's
the trade-off.

22
00:01:13,970 --> 00:01:16,040
Look, it's not as
expensive as it sounds.

23
00:01:16,070 --> 00:01:18,810
We found a great group rate
on a discount Web site.

24
00:01:18,840 --> 00:01:20,610
Wow, the Bahamas.

25
00:01:20,650 --> 00:01:23,850
I can't wait to get down there
and dip my fingers in the water.

26
00:01:23,880 --> 00:01:25,950
Yeah, it'll be awesome
to nail a hotel masseuse

27
00:01:25,980 --> 00:01:28,180
and then watch<i> Nanny</i>
<i>McPhee</i> in the room.

28
00:01:28,220 --> 00:01:29,420
So, when do we leave?

29
00:01:29,750 --> 00:01:31,650
Oh. Sorry, Glenn.

30
00:01:31,690 --> 00:01:33,620
The deal was
for couples only.

31
00:01:33,660 --> 00:01:35,560
I... I'm afraid
you can't come.

32
00:01:35,590 --> 00:01:37,790
All right, fine.
Since you'll all be gone,

33
00:01:37,830 --> 00:01:40,500
I'll just walk around my yard
naked, pee anywhere I want.

34
00:01:40,530 --> 00:01:41,660
I don't care.

35
00:01:47,470 --> 00:01:48,770
I think it's great
that Peter and Lois

36
00:01:48,810 --> 00:01:50,140
are getting away together.

37
00:01:50,170 --> 00:01:52,640
Yeah, I think Dad's actually
kind of excited about it.

38
00:01:52,680 --> 00:01:55,310
Yes, very. He even bought
some sort of language tapes,

39
00:01:55,350 --> 00:01:57,710
although I don't think
he's using them properly.

40
00:01:57,750 --> 00:01:59,720
MAN: I would like
to hear the specials.

41
00:01:59,750 --> 00:02:01,750
(speaks French)

42
00:02:01,790 --> 00:02:04,120
I would like to
hear the specials.

43
00:02:04,150 --> 00:02:07,390
Where is the Eiffel Tower?
(speaks French)

44
00:02:07,420 --> 00:02:09,290
I would rather
hear the specials.

45
00:02:09,330 --> 00:02:10,630
(doorbell rings)

46
00:02:12,000 --> 00:02:13,330
I'm sorry I'm late.

47
00:02:13,360 --> 00:02:16,030
I shoved an employee at Wendy's
and they called the cops.

48
00:02:16,070 --> 00:02:18,830
You got to warn somebody before
you hand him a square burger.

49
00:02:18,870 --> 00:02:21,540
Thanks again for watching the
kids while we're gone, Daddy.

50
00:02:21,570 --> 00:02:23,050
Yeah, but how come
Babs couldn't come?

51
00:02:23,070 --> 00:02:25,940
Oh, she wanted to be here, but
she got hired to be the stuffy

52
00:02:25,980 --> 00:02:29,810
old woman who slowly comes
around to it in a rap video.

53
00:02:29,850 --> 00:02:33,620
I'm so glad the times
are not changing.

54
00:02:33,650 --> 00:02:36,650
♪ You a bitch and a ho
and a ho and a bitch ♪

55
00:02:36,690 --> 00:02:40,320
My garden party has been ruined.

56
00:02:40,360 --> 00:02:44,330
But I'm beginning
to tap my foot.

57
00:02:46,460 --> 00:02:49,360
All right, I know most of you
haven't traveled with me,

58
00:02:49,400 --> 00:02:51,430
but get ready to see
a lot of airport elevators

59
00:02:51,470 --> 00:02:53,270
you didn't know existed.

60
00:02:53,300 --> 00:02:55,500
Hey, guys. Say, Lois, I-I
know you said this trip

61
00:02:55,540 --> 00:02:57,310
was couples only,
but great news.

62
00:02:57,340 --> 00:02:58,710
We're now
a couple.

63
00:02:58,740 --> 00:03:00,510
Oh. Who's this?

64
00:03:00,540 --> 00:03:02,580
This is Kimmie.
I met her in a pop-up window

65
00:03:02,610 --> 00:03:04,480
on the Internet.
She was in my area.

66
00:03:04,520 --> 00:03:06,050
Hi. Peter Griffin,
all but separated.

67
00:03:06,080 --> 00:03:07,320
Oh, right on.

68
00:03:07,350 --> 00:03:09,790
All right, well,
I suppose I could look into

69
00:03:09,820 --> 00:03:11,450
adding you two
to the reservation.

70
00:03:11,490 --> 00:03:13,560
Yeah, you guys
should definitely come.

71
00:03:13,590 --> 00:03:15,060
Yeah, this
is gonna be awesome.

72
00:03:15,090 --> 00:03:16,160
Relax, Peter.

73
00:03:16,190 --> 00:03:17,830
Geez, I haven't
seen you this excited

74
00:03:17,860 --> 00:03:20,630
since you got that letter
sent by carrier owl.

75
00:03:20,660 --> 00:03:23,630
Oh, my God. Is this my
acceptance to Hogwarts?

76
00:03:23,670 --> 00:03:25,630
No, it's a letter
asking you

77
00:03:25,670 --> 00:03:27,540
to stop throwing rocks
at my nest.

78
00:03:27,570 --> 00:03:30,240
You hit one of my kids,
and now he can't fly right.

79
00:03:30,270 --> 00:03:32,870
Well, fine, then I'll just
throw rocks at the hornets.

80
00:03:34,880 --> 00:03:36,610
He told me to do it.

81
00:03:42,750 --> 00:03:44,950
<i>And thus began</i>
<i>the Thousand Year War</i>

82
00:03:44,990 --> 00:03:47,160
<i>between the avians</i>
<i>and the insects.</i>

83
00:03:47,190 --> 00:03:49,990
<i>It was a brutal war,</i>
<i>it was a bitter war.</i>

84
00:03:50,030 --> 00:03:53,500
<i>And most importantly, it was</i>
<i>a visually spectacular war.</i>

85
00:03:53,530 --> 00:03:56,200
Attack!
(all shouting)

86
00:03:56,230 --> 00:03:58,900
Charge!
(all shouting)

87
00:04:00,700 --> 00:04:03,570
<i>Sorry, I'm being told this</i>
<i>would be very expensive</i>

88
00:04:03,610 --> 00:04:06,010
<i>to animate, so instead,</i>
<i>here's some stock footage</i>

89
00:04:06,040 --> 00:04:08,210
<i>of an old plane</i>
<i>trying to take off.</i>

90
00:04:11,580 --> 00:04:14,380
<i>They didn't have enough wings.</i>

91
00:04:21,190 --> 00:04:24,030
♪ ♪

92
00:04:31,440 --> 00:04:33,970
Oh, my God, this
place is gorgeous.

93
00:04:34,000 --> 00:04:37,170
Yeah, I can't wait to puke up
a club sandwich in the pool.

94
00:04:37,210 --> 00:04:39,940
Hello, couples.
My name is Noel,

95
00:04:39,980 --> 00:04:42,340
and welcome
to Pleasant Surroundings.

96
00:04:45,820 --> 00:04:49,050
Something about black people
wearing all-white clothes--

97
00:04:49,090 --> 00:04:51,350
it's very peaceful.

98
00:04:51,390 --> 00:04:54,520
We have a special beach barbecue
planned for you tonight,

99
00:04:54,560 --> 00:04:57,760
but in the meantime, please
enjoy all our amenities.

100
00:04:57,790 --> 00:05:00,960
We will. Come on, girls, let's
go wear big floppy sun hats

101
00:05:01,000 --> 00:05:03,300
in the pool and then
be mad when they get wet.

102
00:05:03,330 --> 00:05:05,170
Yeah, I'm gonna hit
the pool soon, myself.

103
00:05:05,200 --> 00:05:08,200
Got to let the lifeguard know
he better keep an eye on me.

104
00:05:13,080 --> 00:05:15,610
I'm here a whole week, pal.

105
00:05:20,420 --> 00:05:23,550
Hey, Brian, check it
out-- HotOrNot.com.

106
00:05:23,590 --> 00:05:25,890
BRIAN: Ten.
STEWIE: One.

107
00:05:25,920 --> 00:05:27,390
Ten.
One.

108
00:05:27,420 --> 00:05:28,920
Five.
Five.

109
00:05:28,960 --> 00:05:30,590
Hey, I just made
black coffee

110
00:05:30,630 --> 00:05:33,800
in an old tin pan.
Who wants some?

111
00:05:33,830 --> 00:05:35,630
No one? What's wrong
with you people?

112
00:05:35,670 --> 00:05:38,270
Dick Fosbury won
an Olympics on this.

113
00:05:38,300 --> 00:05:39,700
Well, say, this is pretty neat.

114
00:05:39,740 --> 00:05:42,770
I brought you kids an old seed
packet I found in my garage.

115
00:05:42,810 --> 00:05:44,970
I know what you got
your fingers crossed for,

116
00:05:45,010 --> 00:05:46,840
and yes,
they're persimmons.

117
00:05:48,550 --> 00:05:50,680
All right, that's it.

118
00:05:50,710 --> 00:05:53,380
Damn it, I tried two things
that all kids love:

119
00:05:53,420 --> 00:05:54,650
coffee and
old seed packets.

120
00:05:54,690 --> 00:05:56,550
And all any of you
can do is stare

121
00:05:56,590 --> 00:05:58,920
at those Game Boy machines!
I'm sick of it!

122
00:05:58,960 --> 00:06:02,120
In fact, for the rest
of the week, no more screens.

123
00:06:02,160 --> 00:06:04,790
I'm locking those things up.
Wait, you what?

124
00:06:04,830 --> 00:06:06,390
Oh, come on, what the hell?
Aw...

125
00:06:06,430 --> 00:06:08,060
Aw, but what...?!
That's right,

126
00:06:08,100 --> 00:06:10,540
I'm gonna show you kids how to
have fun the old-fashioned way,

127
00:06:10,570 --> 00:06:12,200
like I did when
I was a kid.

128
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
But I can't live
without my laptop.

129
00:06:14,040 --> 00:06:15,940
How else am I supposed
to get my degree

130
00:06:15,970 --> 00:06:17,670
from the University
of Phoenix?

131
00:06:17,710 --> 00:06:19,110
Credit card information.

132
00:06:19,140 --> 00:06:20,480
And submit.

133
00:06:20,510 --> 00:06:22,840
And I'm a lawyer.

134
00:06:22,880 --> 00:06:25,610
We find the defendant
guilty of murder.

135
00:06:25,650 --> 00:06:27,480
Sorry.

136
00:06:32,660 --> 00:06:34,620
Oh, hey, you guys.

137
00:06:34,660 --> 00:06:36,390
Uh, Quagmire, I don't think
you can go to dinner

138
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
in your swimsuit.

139
00:06:37,460 --> 00:06:38,860
And what the hell
happened to you?

140
00:06:38,900 --> 00:06:40,800
Oh, Kimmie and I
fell asleep on the beach.

141
00:06:40,830 --> 00:06:42,960
Yeah, I think
you better change.

142
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Okay, we'll be down
in a minute.

143
00:06:46,670 --> 00:06:47,900
Welcome, everyone.

144
00:06:47,940 --> 00:06:49,340
I hope you enjoyed
your afternoon,

145
00:06:49,370 --> 00:06:51,470
but now it's time
to get to work.

146
00:06:51,510 --> 00:06:53,510
On the rippin'
and the tearin'?

147
00:06:53,540 --> 00:06:57,180
Even better. We're going
to work on your relationships.

148
00:06:57,210 --> 00:06:59,250
After all,
this isn't just a vacation,

149
00:06:59,280 --> 00:07:01,320
it's a couples
counseling retreat.

150
00:07:01,350 --> 00:07:02,850
Oh, what the hell?!

151
00:07:02,890 --> 00:07:04,350
Sorry, Peter.

152
00:07:04,390 --> 00:07:06,720
We had to trick you guys
or you wouldn't have come.

153
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
No. You can't
make me.

154
00:07:08,160 --> 00:07:10,860
I'll get hit with a coconut
so I lose my memory of this.

155
00:07:11,930 --> 00:07:14,630
Aah! I remember
everything!

156
00:07:14,670 --> 00:07:17,200
I was abused
by my dad!

157
00:07:23,410 --> 00:07:25,270
Lois, I can't believe
you tricked us

158
00:07:25,310 --> 00:07:27,340
into coming on a couples
counseling retreat.

159
00:07:27,380 --> 00:07:29,210
I do not like
being lied to.

160
00:07:29,240 --> 00:07:31,610
Me neither.
I mean, wives conspiring

161
00:07:31,650 --> 00:07:33,410
against their husbands.
What's next, huh?

162
00:07:33,450 --> 00:07:36,050
Freakin' Cheney
back in the White House?

163
00:07:36,080 --> 00:07:38,820
(exclaims)
Hmm, that didn't link up.

164
00:07:38,850 --> 00:07:40,650
Trust me,
you won't regret this.

165
00:07:40,690 --> 00:07:44,320
I'll see you all in the morning
for our first session.

166
00:07:44,360 --> 00:07:46,060
Sheesh, couples counseling?

167
00:07:46,090 --> 00:07:49,060
This is the worst thing
that's ever happened to anyone.

168
00:07:49,100 --> 00:07:52,830
Wives, huh?
He gets it.

169
00:07:57,410 --> 00:07:58,910
Hey there,
buckaroos!

170
00:07:58,940 --> 00:08:00,610
Who's ready for
some old-timey fun?

171
00:08:00,640 --> 00:08:02,980
I thought we could go down
to the old swimmin' hole

172
00:08:03,010 --> 00:08:04,240
and swim in a hole.

173
00:08:04,280 --> 00:08:06,080
Ugh.
That sounds lame.

174
00:08:06,110 --> 00:08:07,150
Who-whose hole is it?

175
00:08:07,180 --> 00:08:08,750
I'm potentially in.

176
00:08:08,780 --> 00:08:11,150
Grandpa, can I just
have my video games back?

177
00:08:11,190 --> 00:08:12,820
I want to play
<i>Call of Duty.</i>

178
00:08:12,850 --> 00:08:15,790
Oh, I've got the original
<i>Call of Duty</i> right here.

179
00:08:15,820 --> 00:08:18,590
It's called jacks.

180
00:08:18,630 --> 00:08:20,090
Got one!

181
00:08:20,130 --> 00:08:22,560
Will I get two?
Come get in on this.

182
00:08:22,600 --> 00:08:25,100
Wait, this-this game
is cleaning up toys?

183
00:08:25,130 --> 00:08:27,100
Carter, read the room.
They're not into it.

184
00:08:27,140 --> 00:08:28,370
All right,
fair enough.

185
00:08:28,400 --> 00:08:29,470
I just don't want
you kids sitting

186
00:08:29,500 --> 00:08:31,540
around here glued
to your screens.

187
00:08:31,570 --> 00:08:34,610
So let's get the blood pumping
with my Jack LaLanne record.

188
00:08:36,910 --> 00:08:38,610
(jaunty, light intro plays)

189
00:08:38,650 --> 00:08:40,080
Bend to the left.

190
00:08:40,120 --> 00:08:41,880
Bend to the right.

191
00:08:41,920 --> 00:08:43,480
Get the big spring.

192
00:08:43,520 --> 00:08:45,320
Stretch the
big spring.

193
00:08:45,350 --> 00:08:47,150
Stop to smoke.

194
00:08:47,190 --> 00:08:48,820
Get a big towel.

195
00:08:48,860 --> 00:08:50,490
Put it behind
your neck.

196
00:08:50,530 --> 00:08:52,290
Tuck it in
your shirt.

197
00:08:52,330 --> 00:08:54,090
Looks like boobs.

198
00:08:54,130 --> 00:08:55,830
Put on a wig.

199
00:08:55,860 --> 00:08:57,730
Dance with a man.

200
00:08:57,770 --> 00:08:59,330
Don't tell your wife.

201
00:08:59,370 --> 00:09:01,530
Take it to your grave.

202
00:09:01,570 --> 00:09:02,800
(music stops)

203
00:09:02,840 --> 00:09:04,070
Okay, good workout.

204
00:09:04,110 --> 00:09:06,470
I got to go call
somebody and hang up.

205
00:09:11,050 --> 00:09:13,380
All right, our first
counseling exercise will be

206
00:09:13,420 --> 00:09:16,520
speaking to each other
with "I feel" statements.

207
00:09:16,550 --> 00:09:18,150
Lois, please begin.

208
00:09:18,190 --> 00:09:21,550
(sighs) I feel
unappreciated,

209
00:09:21,590 --> 00:09:23,720
like you don't want
to spend time with me.

210
00:09:23,760 --> 00:09:27,490
Okay. I feel a numbness
radiating down my left arm.

211
00:09:27,530 --> 00:09:30,830
I feel like you should help
out more around the house.

212
00:09:30,870 --> 00:09:33,200
I feel like salty<i> and</i> sweet.

213
00:09:33,230 --> 00:09:35,470
You got white chocolate
French fries?

214
00:09:35,500 --> 00:09:37,470
I feel like my cervix hurts.

215
00:09:37,510 --> 00:09:39,670
I feel pride.

216
00:09:41,740 --> 00:09:43,340
Okay, for our next exercise,

217
00:09:43,380 --> 00:09:45,510
let's play
The Oldlywed Game.

218
00:09:45,550 --> 00:09:48,550
(chuckles) Relax,
it's just a questionnaire.

219
00:09:48,580 --> 00:09:49,980
(laughs)

220
00:09:50,020 --> 00:09:51,020
Really?

221
00:09:51,020 --> 00:09:53,550
Whatever, I like
likin' things.

222
00:09:53,590 --> 00:09:55,690
Peter, when
is Lois's birthday?

223
00:09:55,720 --> 00:09:57,660
Uh, let's see, when
is Hitler's birthday?

224
00:09:57,690 --> 00:09:59,160
April 20.

225
00:09:59,190 --> 00:10:01,860
Wow. Okay, Noel.
Yikes.

226
00:10:01,900 --> 00:10:03,960
Joe, what is Bonnie's
favorite food?

227
00:10:04,000 --> 00:10:05,400
Well, she must like
ground glass,

228
00:10:05,430 --> 00:10:07,570
because I keep
finding it in my food.

229
00:10:07,600 --> 00:10:09,240
Cleveland...
Pass.

230
00:10:09,270 --> 00:10:11,700
Quagmire, what color
are Kimmie's eyes?

231
00:10:11,740 --> 00:10:13,770
Shaved.
Sor-sorry, what-what is it?

232
00:10:13,810 --> 00:10:15,170
What's the question?

233
00:10:20,180 --> 00:10:22,820
Okay, last night I did some
personality assessments

234
00:10:22,850 --> 00:10:25,050
based on yesterday's session,
and what I found

235
00:10:25,090 --> 00:10:26,550
was none of
you couples

236
00:10:26,590 --> 00:10:28,920
are compatible with
each other at all.

237
00:10:32,390 --> 00:10:34,230
No, no, no, that's
not a good thing.

238
00:10:34,260 --> 00:10:36,630
But, interestingly,
you have high compatibility

239
00:10:36,660 --> 00:10:38,360
with other people
in this group.

240
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
Oh, my God.
That is crazy.

241
00:10:40,240 --> 00:10:42,100
More mac and cheese.
Here, just keep it going.

242
00:10:42,140 --> 00:10:43,700
Keep it going... don't be
afraid of the burned edges.

243
00:10:43,740 --> 00:10:44,740
Just give me the tray.

244
00:10:44,740 --> 00:10:45,840
Wait, so what happened?

245
00:10:45,870 --> 00:10:47,870
Anyway, I'd like
to do an exercise.

246
00:10:47,910 --> 00:10:49,910
Just for the morning,
you'll all be paired

247
00:10:49,940 --> 00:10:51,380
with your
more compatible match.

248
00:10:51,410 --> 00:10:53,310
And hopefully,
you'll bring some lessons back

249
00:10:53,350 --> 00:10:55,780
from that experience
into your marriages.

250
00:10:55,820 --> 00:10:57,750
Okay, so the new
couple pairings

251
00:10:57,790 --> 00:10:59,820
are as follows:
Cleveland and Lois...

252
00:10:59,850 --> 00:11:03,690
Oh, cool! My FICO score
just went up a hundred points.

253
00:11:03,730 --> 00:11:05,420
...Quagmire
and Bonnie,

254
00:11:05,460 --> 00:11:07,090
Joe and Donna,

255
00:11:07,130 --> 00:11:08,490
and Peter
and Kimmie.

256
00:11:08,530 --> 00:11:11,060
Yay! I win
couples counseling!

257
00:11:11,100 --> 00:11:13,630
(groans)

258
00:11:16,670 --> 00:11:18,970
Look at those
hairless shins.

259
00:11:19,010 --> 00:11:20,470
They're magnificent.

260
00:11:20,510 --> 00:11:22,110
Decades of black
dress socks

261
00:11:22,140 --> 00:11:24,580
have rendered them
smooth and mirror-like.

262
00:11:24,610 --> 00:11:26,780
Grandpa, what are we
even doing out here?

263
00:11:26,810 --> 00:11:28,750
Looking for shapes
in the clouds.

264
00:11:28,780 --> 00:11:31,220
That one looks like the Thompson
Throat Lozenge girl!

265
00:11:31,250 --> 00:11:33,450
See? She's got the boater on
and everything!

266
00:11:33,490 --> 00:11:35,420
I'm bored. Can't we
do something else?

267
00:11:35,460 --> 00:11:37,290
Well, back when
I was your age,

268
00:11:37,330 --> 00:11:39,490
there was nothing better
than knocking on doors

269
00:11:39,530 --> 00:11:41,930
and throwing paper bags
full of flour at people.

270
00:11:41,960 --> 00:11:44,200
That's a thing?
What, flour facin'?

271
00:11:44,230 --> 00:11:46,770
It's the best thing!
We used it to keep Italians

272
00:11:46,800 --> 00:11:49,500
from going to the polls.

273
00:11:52,740 --> 00:11:54,440
Stay home today, Guido!

274
00:11:54,480 --> 00:11:56,180
(laughter)

275
00:11:56,210 --> 00:11:59,450
Yay! Old-fashioned things
are the best!

276
00:11:59,480 --> 00:12:02,480
(intro to "The Tide Is High"
playing)

277
00:12:04,150 --> 00:12:06,550
♪ Every girl wants you ♪

278
00:12:06,590 --> 00:12:09,090
♪ To be her man ♪

279
00:12:09,120 --> 00:12:11,190
♪ But I'll wait, my dear ♪

280
00:12:11,230 --> 00:12:14,060
♪ Till it's my turn ♪

281
00:12:14,100 --> 00:12:16,930
♪ I'm not the kind of girl ♪

282
00:12:16,970 --> 00:12:21,670
♪ Who gives up just like that ♪

283
00:12:21,700 --> 00:12:24,270
♪ Oh, no.. . ♪

284
00:12:24,310 --> 00:12:26,070
♪ The tide is high ♪

285
00:12:26,110 --> 00:12:29,110
♪ But I'm holding on ♪

286
00:12:29,140 --> 00:12:31,680
♪ I'm gonna be your ♪

287
00:12:31,710 --> 00:12:34,210
♪ Number one ♪

288
00:12:34,250 --> 00:12:36,220
♪ Number ♪

289
00:12:36,250 --> 00:12:39,090
♪ One ♪

290
00:12:39,120 --> 00:12:41,490
♪ Number ♪

291
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
♪ One ♪

292
00:12:43,590 --> 00:12:45,860
(fading):
♪ Num... ♪

293
00:12:45,890 --> 00:12:48,230
So, this is the second vacation
that I've watched

294
00:12:48,260 --> 00:12:49,860
every<i> Jurassic Park.</i>

295
00:12:49,900 --> 00:12:52,130
Peter, you're awesome.
You're so funny.

296
00:12:52,170 --> 00:12:54,170
Hey, Kimmie, I'll pay you
a thousand dollars

297
00:12:54,200 --> 00:12:56,270
for one whole handful
of your butt.

298
00:12:56,300 --> 00:12:58,340
For two handfuls,
I'll give you my car.

299
00:12:58,370 --> 00:12:59,740
All right,
that's enough!

300
00:12:59,770 --> 00:13:01,170
I have had it, Peter!

301
00:13:01,210 --> 00:13:03,340
So, how are the new
pairings working out?

302
00:13:03,380 --> 00:13:05,340
Are you all gaining
lots of insights?

303
00:13:05,380 --> 00:13:06,780
No! I can see now

304
00:13:06,810 --> 00:13:08,980
that coming here
was a huge mistake!

305
00:13:09,020 --> 00:13:10,650
You're hopeless, Peter!

306
00:13:10,690 --> 00:13:12,350
Your feet look old.

307
00:13:12,390 --> 00:13:14,320
This retreat is over!

308
00:13:14,360 --> 00:13:17,020
Fire up the boat--
we're going home!

309
00:13:19,460 --> 00:13:21,190
Mrs. Griffin, please,

310
00:13:21,230 --> 00:13:22,630
I urge you to finish
the program.

311
00:13:22,660 --> 00:13:23,960
No, thank you.

312
00:13:24,000 --> 00:13:25,500
I never should've
come here.

313
00:13:25,530 --> 00:13:27,170
Or at least
not with<i> him.</i>

314
00:13:27,200 --> 00:13:28,670
Is there anything
I can do to change...

315
00:13:28,700 --> 00:13:30,700
(gunfire)

316
00:13:30,740 --> 00:13:32,140
(screaming)

317
00:13:35,410 --> 00:13:36,810
Oh, my God!

318
00:13:36,840 --> 00:13:38,680
We're taking this
island back.

319
00:13:38,710 --> 00:13:41,610
Yeah! Kill the whites!
Race war!

320
00:13:41,650 --> 00:13:42,750
(grunts

321
00:13:43,750 --> 00:13:45,820
Run! Everybody run!

322
00:13:56,200 --> 00:13:57,830
(gasps)
What the hell is happening?!

323
00:13:57,870 --> 00:13:59,570
Somebody do something!

324
00:14:01,870 --> 00:14:05,440
Look! We got to get
the attention of that plane!

325
00:14:15,050 --> 00:14:17,050
You got to help us!

326
00:14:22,750 --> 00:14:24,720
Man, those natives
are pissed!

327
00:14:24,760 --> 00:14:26,720
This is like
a full-blown revolution!

328
00:14:26,760 --> 00:14:29,460
Do you think me throwing
full sodas into the garbage

329
00:14:29,490 --> 00:14:31,560
had anything
to do with this?

330
00:14:33,530 --> 00:14:35,530
Quick!
Into the jungle!

331
00:14:40,570 --> 00:14:42,440
What are we gonna do?

332
00:14:42,470 --> 00:14:44,440
Wait a minute-- yesterday,
near the north beach,

333
00:14:44,480 --> 00:14:46,440
I saw a small
landing strip, giggity.

334
00:14:46,480 --> 00:14:49,380
It might be our best chance
to get off, giggity, the island.

335
00:14:49,410 --> 00:14:52,050
Did you really see that,
or was it just an excuse

336
00:14:52,080 --> 00:14:53,100
to say "giggity"?

337
00:14:53,120 --> 00:14:54,820
I don't know, baby--
I'm crazy with the heat.

338
00:14:54,820 --> 00:14:56,290
Take your pants off.

339
00:14:56,320 --> 00:14:58,150
Oh, my God,
this is legit ridic.

340
00:14:58,190 --> 00:14:59,660
I got to post this.

341
00:14:59,690 --> 00:15:03,390
(laughs) Josh Radnor's
twitter feed is<i> so</i> funny!

342
00:15:03,430 --> 00:15:05,060
That's impossible.

343
00:15:05,100 --> 00:15:07,060
Geez, coming here
was a bad idea.

344
00:15:07,100 --> 00:15:09,900
Like when I brought
museum behavior into my home.

345
00:15:09,930 --> 00:15:12,440
(footsteps echoing)

346
00:15:13,440 --> 00:15:15,500
(echoing footsteps approaching)

347
00:15:16,910 --> 00:15:20,080
Excuse me, we do ask that
you don't touch anything.

348
00:15:23,480 --> 00:15:26,720
(imitating airplane engine)

349
00:15:26,750 --> 00:15:29,150
I got to say, Carter,
you've done a good job.

350
00:15:29,190 --> 00:15:30,920
We'd become slaves
to our electronics.

351
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
But you know what
we're doing here?

352
00:15:32,990 --> 00:15:34,420
We're reclaiming
our lives.

353
00:15:34,460 --> 00:15:36,630
You're kind of an egghead,
aren't you, Brian?

354
00:15:36,660 --> 00:15:39,860
Vroom! Everyone on this plane
is wearing a suit.

355
00:15:39,900 --> 00:15:41,400
Say, that reminds me.

356
00:15:41,430 --> 00:15:43,530
Everyone,
time to dress for dinner.

357
00:15:43,570 --> 00:15:45,470
Ooh! I want to light
the candles, Pop-Pop!

358
00:15:45,500 --> 00:15:47,400
Oh, boy,
I haven't had this much fun

359
00:15:47,440 --> 00:15:49,710
since I played
with that Bublé wrap.

360
00:15:49,740 --> 00:15:51,810
MICHAEL BUBLE-STYLE SINGER (with
each pop): ♪ I... just... ♪

361
00:15:51,840 --> 00:15:54,010
♪ Haven't met you yet ♪

362
00:15:54,050 --> 00:15:55,180
Oh, cool!

363
00:15:55,210 --> 00:15:57,050
♪ Your mom thinks of me ♪

364
00:15:57,080 --> 00:15:58,950
♪ When she's doing your dad ♪

365
00:15:58,980 --> 00:16:00,180
What?

366
00:16:00,220 --> 00:16:02,820
♪ Seriously,
I drive older woman nuts ♪

367
00:16:02,850 --> 00:16:04,550
♪ I can make your ♪

368
00:16:04,590 --> 00:16:06,590
♪ Mom and aunt kiss... ♪

369
00:16:06,620 --> 00:16:09,590
This is a very skeevy
packing product.

370
00:16:12,900 --> 00:16:14,860
Oh, my God, this is bad.

371
00:16:14,900 --> 00:16:17,170
I know. If we die,
what's gonna happen

372
00:16:17,200 --> 00:16:18,900
to my mail?
What?

373
00:16:18,940 --> 00:16:21,740
I'm just sayin', how's the post office
supposed to know?

374
00:16:21,770 --> 00:16:24,270
And my DVR!
It'll be full in a week!

375
00:16:24,310 --> 00:16:26,110
I record<i> Ellen</i> every day!

376
00:16:26,140 --> 00:16:28,310
I know I shouldn't,
but whenever she dances,

377
00:16:28,350 --> 00:16:31,710
I'm like, "Go ahead, girl,
it's your world!"

378
00:16:31,750 --> 00:16:33,880
I heard she gay.

379
00:16:33,920 --> 00:16:36,990
Well, it seems like
we're pretty talked out.

380
00:16:38,620 --> 00:16:42,560
Thanks for changing your mind
about drowning me in that river.

381
00:16:45,260 --> 00:16:46,460
(phone rings)

382
00:16:46,500 --> 00:16:48,700
Hey. Did you see
those pictures of me

383
00:16:48,730 --> 00:16:50,630
doing ducklips
by a pool?

384
00:16:50,670 --> 00:16:52,670
I don't know,
some island.

385
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
Shh!

386
00:16:53,740 --> 00:16:55,740
(rifles cocking)

387
00:16:55,770 --> 00:16:57,940
You rebel scum!

388
00:16:57,980 --> 00:16:59,440
(chuckles)

389
00:16:59,480 --> 00:17:01,940
Ah, you're too young.
You don't know.

390
00:17:07,750 --> 00:17:09,720
So, how did you guys
get captured?

391
00:17:09,750 --> 00:17:11,720
Quagmire screams
when he urinates.

392
00:17:11,760 --> 00:17:13,090
How about you?

393
00:17:13,120 --> 00:17:15,860
Cleveland kept stopping
to scratch his back on trees.

394
00:17:15,890 --> 00:17:17,630
Lois don't
do it right.

395
00:17:17,660 --> 00:17:18,890
Come here, baby.

396
00:17:18,930 --> 00:17:20,930
You need them Lee Press-Ons.

397
00:17:20,970 --> 00:17:22,830
Mmm. There it is.

398
00:17:22,870 --> 00:17:24,370
Mmm.

399
00:17:26,870 --> 00:17:27,940
Ah, Peter!

400
00:17:27,970 --> 00:17:29,770
I was so worried
about you.

401
00:17:29,810 --> 00:17:32,840
Lois, when we got captured,
I said, "You rebel scum,"

402
00:17:32,880 --> 00:17:34,840
and Kimmie didn't get it.
(laughs)

403
00:17:34,880 --> 00:17:35,950
That's funny!

404
00:17:35,980 --> 00:17:37,450
From<i> The Star Wars!</i>

405
00:17:37,480 --> 00:17:41,050
Well, just<i> Star Wars.</i>
But I missed you, sweetheart!

406
00:17:41,090 --> 00:17:43,120
Why are you doing this?
Let us go!

407
00:17:43,150 --> 00:17:46,120
Every year we have to deal
with you American tourists!

408
00:17:46,160 --> 00:17:49,360
Stuffing your slob faces,
taking video you'll never watch,

409
00:17:49,390 --> 00:17:52,630
and asking if I'm
the<i> Captain Phillips</i> guy.

410
00:17:52,660 --> 00:17:54,100
I'm not!

411
00:17:54,130 --> 00:17:56,000
Take the couples out,
two by two,

412
00:17:56,030 --> 00:17:57,570
and execute them.

413
00:18:01,310 --> 00:18:02,610
Oh, my God!

414
00:18:02,640 --> 00:18:06,040
Well, at least I ain't going out
with a itchy back.

415
00:18:08,110 --> 00:18:10,580
(two gunshots)

416
00:18:10,620 --> 00:18:12,080
Oh, no!
This is terrible!

417
00:18:12,120 --> 00:18:15,280
Now, now, maybe
they just shot Donna twice.

418
00:18:16,350 --> 00:18:17,950
Bonnie, quick,
lock my wheels!

419
00:18:17,990 --> 00:18:20,320
We don't have
to make it easy for them!

420
00:18:24,030 --> 00:18:28,100
JOE: Scuffin' up those floors
pretty good!

421
00:18:28,130 --> 00:18:30,430
(two gunshots)

422
00:18:30,470 --> 00:18:32,640
Boy, they're really
going at Donna.

423
00:18:34,510 --> 00:18:36,840
Any last words?

424
00:18:36,870 --> 00:18:38,370
Moist.

425
00:18:40,180 --> 00:18:42,110
(two gunshots)

426
00:18:42,150 --> 00:18:46,350
Oh, Peter, I'm so sorry
I lied to get you to come here.

427
00:18:46,380 --> 00:18:48,480
I should've been
honest with you.

428
00:18:48,520 --> 00:18:50,920
Please forgive me?
I do, Lois.

429
00:18:50,960 --> 00:18:54,060
I know you were just trying
to do something good for our marriage.

430
00:18:54,090 --> 00:18:57,430
And I'm sorry I've been
such a jerk about it.

431
00:18:57,460 --> 00:18:58,760
I need you, Lois.

432
00:18:58,800 --> 00:18:59,930
I always will.

433
00:18:59,960 --> 00:19:02,600
And if I got to get shot
by ooga-booga people,

434
00:19:02,630 --> 00:19:04,500
I want it to happen
with you.

435
00:19:04,540 --> 00:19:06,040
Oh, Peter.

436
00:19:11,980 --> 00:19:14,340
I love you so much, Lois.

437
00:19:14,380 --> 00:19:16,010
I love you,
too, Peter.

438
00:19:16,050 --> 00:19:18,010
Lois, I think
you should know,

439
00:19:18,050 --> 00:19:20,750
I never cared for your
most recent haircut.

440
00:19:20,790 --> 00:19:23,490
Peter, I've had the same
haircut for 20 years.

441
00:19:23,520 --> 00:19:24,850
We're ready now.

442
00:19:24,890 --> 00:19:26,490
(two gunshots)

443
00:19:32,130 --> 00:19:34,330
Congratulations,
Griffins-- you did it!

444
00:19:34,370 --> 00:19:36,570
You've successfully
completed the program.

445
00:19:36,600 --> 00:19:37,800
What?!
What?!

446
00:19:37,840 --> 00:19:40,170
(whooping, cheering)

447
00:19:40,200 --> 00:19:43,040
We just found out, too!
The whole thing was staged.

448
00:19:43,070 --> 00:19:45,370
Noel dying,
the uprising, all of it.

449
00:19:45,410 --> 00:19:48,110
Oh-ho,<i> that's</i> what they
meant on their Web site:

450
00:19:48,150 --> 00:19:50,950
"Staged Revolution
Marital Counseling."

451
00:19:50,980 --> 00:19:52,950
It all makes sense.

452
00:19:52,980 --> 00:19:55,350
(happy shouts)

453
00:19:55,390 --> 00:19:57,190
Yes, sorry to deceive you all,

454
00:19:57,220 --> 00:19:59,390
but we find that when couples
don't respond

455
00:19:59,420 --> 00:20:02,090
to traditional counseling,
the stress of extreme danger

456
00:20:02,130 --> 00:20:04,830
reminds them of what
matters most in their lives--

457
00:20:04,860 --> 00:20:06,860
their love for each other.

458
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
I feel like I
should be mad, but...

459
00:20:08,930 --> 00:20:10,130
I guess you're right.

460
00:20:10,170 --> 00:20:12,230
Lois and I have
never felt closer.

461
00:20:12,270 --> 00:20:14,640
And I did get to kill a guy.
What?!

462
00:20:14,670 --> 00:20:16,240
Thanks for
everything, Noel.

463
00:20:16,270 --> 00:20:17,510
(slurps)

464
00:20:21,310 --> 00:20:23,050
Well, kids,
it's Dyngus Day.

465
00:20:23,080 --> 00:20:24,850
Here are your
pussy willow branches.

466
00:20:24,880 --> 00:20:27,050
Find your sweetie
and give her a tap.

467
00:20:27,080 --> 00:20:30,120
Looks like I found
<i>my</i> sweetie.

468
00:20:30,150 --> 00:20:31,350
Oh, sarsaparilla!

469
00:20:31,390 --> 00:20:33,360
<i>I</i> was going to take sister!

470
00:20:33,390 --> 00:20:35,460
Hey, you little rats.

471
00:20:35,490 --> 00:20:37,360
All right, Lois, let's
just leave our bags here

472
00:20:37,400 --> 00:20:39,730
and wonder where our clothes
are for the next two days.

473
00:20:39,760 --> 00:20:41,160
How was your trip, Father?

474
00:20:41,200 --> 00:20:42,830
We've prepared
a song for you.

475
00:20:42,870 --> 00:20:44,100
Nope.

476
00:20:44,140 --> 00:20:46,270
Ah, boy, it's nice
to be home.

477
00:20:46,300 --> 00:20:49,170
Sure is, Lois.
Now, shush. TV.

478
00:20:49,210 --> 00:20:51,010
Television?
How pathetic.

479
00:20:51,040 --> 00:20:52,340
(chuckles):
Yeah.

480
00:20:52,380 --> 00:20:54,980
You know where the
most interesting stuff is, Dad?

481
00:20:55,010 --> 00:20:56,950
The human hat.

482
00:20:56,980 --> 00:20:58,980
TV ANNOUNCER: We now return
to<i> Police Chases...</i>

483
00:20:59,020 --> 00:21:02,080
No, thank you-- we are
a screen-free family.

484
00:21:02,120 --> 00:21:03,990
<i>...That End in Fire.</i>

485
00:21:04,020 --> 00:21:06,120
(bleep)
That's awesome!

486
00:21:08,260 --> 00:21:10,030
(groans)

487
00:21:10,060 --> 00:21:12,490
Nobody look at him,
and maybe he'll just leave.

488
00:21:15,970 --> 00:21:17,530
Good job, people.

