﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:03,400
I'm pregnant.
You're gonna be a father.

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,000
[Ryan] You and this baby,
you mean everything to me.

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,030
I want this family.

4
00:00:07,040 --> 00:00:08,600
He tortured me.

5
00:00:08,600 --> 00:00:10,170
He made me think
I was drowning.

6
00:00:10,170 --> 00:00:11,710
And we'll make him
pay for that.

7
00:00:11,710 --> 00:00:13,510
[Theo] Penny, get
out of here!

8
00:00:13,510 --> 00:00:14,580
Unh!

9
00:00:14,580 --> 00:00:16,840
Penny!

10
00:00:16,850 --> 00:00:18,010
I never should have
left you, Max.

11
00:00:18,010 --> 00:00:20,050
You're the love
of my life.

12
00:00:21,650 --> 00:00:24,450
[flesh piercing]
[Max] Mike! Mike! No!

13
00:00:24,450 --> 00:00:26,020
Officer down!
I need an ambulance!

14
00:00:26,020 --> 00:00:27,190
[doctor] The damage
was extensive.

15
00:00:27,190 --> 00:00:28,160
He'll wake up?

16
00:00:28,160 --> 00:00:30,060
Mike's condition is
very delicate.

17
00:00:30,060 --> 00:00:30,960
FBI.

18
00:00:30,960 --> 00:00:32,390
You're Ryan Hardy,
aren't you?

19
00:00:32,400 --> 00:00:34,130
- Yeah.
- Can I help you?

20
00:00:34,130 --> 00:00:35,030
May we come in?

21
00:00:35,030 --> 00:00:36,400
There's been
a change of plans.

22
00:00:36,400 --> 00:00:37,530
We want Ryan Hardy
alive,

23
00:00:37,530 --> 00:00:39,030
or the deal
is off.

24
00:00:39,040 --> 00:00:40,430
[Ryan] I think Theo
got to Mendez.

25
00:00:40,440 --> 00:00:42,470
So it's a trap
for you?

26
00:00:42,470 --> 00:00:43,540
I know
I messed up before,

27
00:00:43,540 --> 00:00:44,810
but it's behind me.

28
00:00:44,810 --> 00:00:45,940
I hope that's true.

29
00:00:45,940 --> 00:00:47,240
[over radio] You got
something, Barton?

30
00:00:47,240 --> 00:00:48,740
All clear.
[gunshot, shattering]

31
00:00:50,210 --> 00:00:52,350
You're good.
You're okay, all right?

32
00:00:52,350 --> 00:00:53,610
I'm gonna get you help.

33
00:00:53,620 --> 00:00:54,780
Special Agent
Ryan Hardy.

34
00:00:54,780 --> 00:00:56,820
I need an ambulance
right now.

35
00:01:02,320 --> 00:01:04,730
[footsteps]

36
00:01:08,930 --> 00:01:10,930
[trunk opens]

37
00:01:11,500 --> 00:01:12,800
Get out.

38
00:01:12,800 --> 00:01:16,800
[Ryan gasping]

39
00:01:19,110 --> 00:01:20,470
Move.

40
00:01:20,480 --> 00:01:21,840
Where we going?

41
00:01:23,180 --> 00:01:24,750
Your grave.

42
00:01:24,750 --> 00:01:25,680
You should know
something.

43
00:01:25,680 --> 00:01:26,950
What's that?

44
00:01:26,950 --> 00:01:29,050
This is not
how I end.

45
00:01:29,050 --> 00:01:31,450
You're not the guy
to do it.

46
00:01:31,450 --> 00:01:33,190
You sure?

47
00:01:33,190 --> 00:01:35,160
Pretty sure.

48
00:01:35,160 --> 00:01:39,530
Well, I doubt both of us
will make it through this day.

49
00:01:39,530 --> 00:01:41,730
Yeah, probably not.

50
00:01:41,730 --> 00:01:43,630
[Theo] Hey. Can't
wait to see which

51
00:01:43,630 --> 00:01:45,200
one of us survives.

52
00:01:46,100 --> 00:01:48,600
The Following S03E15
"The Reckoning"

53
00:01:48,600 --> 00:01:51,100
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

54
00:01:51,770 --> 00:01:54,170
[indistinct chatter]
[camera shutter clicking]

55
00:01:55,410 --> 00:01:57,810
CSU found this gun
tossed into the woods.

56
00:01:57,810 --> 00:01:59,480
It has Ryan's
prints on it.

57
00:01:59,480 --> 00:02:00,510
We found
a blood match here.

58
00:02:00,520 --> 00:02:02,120
Agent Alison Barton.

59
00:02:02,120 --> 00:02:04,520
Now Barton, Ryan,
and Theo are unaccounted for.

60
00:02:04,520 --> 00:02:05,750
How's that possible?

61
00:02:05,750 --> 00:02:07,390
We had a perimeter
set up.

62
00:02:07,390 --> 00:02:09,020
Theo must have forced
Barton to drive him

63
00:02:09,020 --> 00:02:10,390
through our roadblocks.

64
00:02:10,390 --> 00:02:11,290
Did we
run the LoJack?

65
00:02:11,290 --> 00:02:12,690
There's no signal.
He disabled it,

66
00:02:12,700 --> 00:02:14,360
same with all
the cell phones.

67
00:02:14,360 --> 00:02:17,430
Ok. I understand why
Theo used Barton to escape,

68
00:02:17,430 --> 00:02:18,770
but why would he
move Ryan?

69
00:02:18,770 --> 00:02:19,870
If he was gonna
kill him,

70
00:02:19,870 --> 00:02:22,100
why not just
do it here?

71
00:02:22,100 --> 00:02:24,910
So he could take
his time with him,

72
00:02:24,910 --> 00:02:26,310
make him suffer.

73
00:02:37,390 --> 00:02:38,190
Where's
Agent Barton?

74
00:02:38,190 --> 00:02:40,150
You're worried
about her?

75
00:02:40,160 --> 00:02:41,560
That's how I got
the jump on you.

76
00:02:41,560 --> 00:02:42,860
Your compassion
makes you weak.

77
00:02:42,860 --> 00:02:43,990
No. You're wrong.

78
00:02:43,990 --> 00:02:45,230
It's the opposite.

79
00:02:45,230 --> 00:02:46,560
Really? You know,
I never found

80
00:02:46,560 --> 00:02:47,760
compassion
very useful.

81
00:02:47,760 --> 00:02:49,200
That's because you're
a narcissist.

82
00:02:49,200 --> 00:02:50,930
We all start out
that way.

83
00:02:50,930 --> 00:02:52,670
You just never
grew up.

84
00:02:52,670 --> 00:02:54,270
I did care
about my sister.

85
00:02:54,270 --> 00:02:55,700
I'm gonna show you
how much.

86
00:02:55,700 --> 00:02:57,240
That's why
we're here.

87
00:02:58,240 --> 00:03:00,240
[body thuds]

88
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
[lock disengages]

89
00:03:04,240 --> 00:03:06,240
[lock clicks]
[keys jingle]

90
00:03:17,330 --> 00:03:18,990
Hey. Barton, Barton.

91
00:03:18,990 --> 00:03:21,630
Look at me.
How's the shoulder?

92
00:03:21,630 --> 00:03:24,230
I think the bleeding
stopped.

93
00:03:24,230 --> 00:03:26,600
The bullet could still
be lodged in there.

94
00:03:26,600 --> 00:03:29,070
Come on. Let's get you up,
get you elevated.

95
00:03:29,070 --> 00:03:30,470
Let's go. Come on.

96
00:03:30,470 --> 00:03:32,870
[groans]

97
00:03:32,880 --> 00:03:34,540
You remember how long
we were driving?

98
00:03:34,540 --> 00:03:37,180
He knocked me out once
we got past the FBI line,

99
00:03:37,180 --> 00:03:38,810
but we got here
early morning,

100
00:03:38,810 --> 00:03:41,620
so has to be within four hours
of Mendez's safe house.

101
00:03:42,990 --> 00:03:44,990
I don't think
there's a way out.

102
00:03:44,990 --> 00:03:47,890
Sure there is.
We just have to find it.

103
00:03:47,890 --> 00:03:49,390
[low hum of chat]

104
00:03:49,390 --> 00:03:50,960
[ringing in distance]

105
00:03:50,960 --> 00:03:51,960
Anything?

106
00:03:51,960 --> 00:03:53,660
We haven't spotted
Agent Barton's car,

107
00:03:53,660 --> 00:03:55,460
but there's still a lot
of video to go through.

108
00:03:55,460 --> 00:03:56,730
All right.
We have to assume

109
00:03:56,730 --> 00:03:58,130
that Theo switched cars.

110
00:03:58,130 --> 00:03:59,330
All right.
We find where,

111
00:03:59,340 --> 00:04:00,930
we find out what
he's driving now.

112
00:04:00,940 --> 00:04:01,940
[Lisa] Max.

113
00:04:01,940 --> 00:04:03,540
We haven't
found anything yet.

114
00:04:03,540 --> 00:04:05,140
Max, you need to
get to the hospital.

115
00:04:05,140 --> 00:04:06,740
It's Mike.

116
00:04:06,740 --> 00:04:09,380
Gwen, what's going on?
How is he?

117
00:04:09,380 --> 00:04:10,580
There's been
a setback.

118
00:04:10,580 --> 00:04:12,010
He developed
a really high fever.

119
00:04:12,010 --> 00:04:13,380
They took him back
into the O.R.,

120
00:04:13,380 --> 00:04:15,250
and they found a knick
in his colon.

121
00:04:15,250 --> 00:04:17,020
They hadn't
seen it before.

122
00:04:17,020 --> 00:04:18,020
What does that mean?

123
00:04:18,020 --> 00:04:19,590
He's fighting sepsis.

124
00:04:19,590 --> 00:04:20,720
They've got him
on the strongest antibiotics,

125
00:04:20,720 --> 00:04:22,190
but I'm not gonna
lie to you.

126
00:04:22,190 --> 00:04:26,090
This is serious.
[telephone rings in distance]

127
00:04:26,100 --> 00:04:27,560
I called Ryan,

128
00:04:27,560 --> 00:04:31,230
but I... I haven't heard
back from him.

129
00:04:31,230 --> 00:04:33,030
[sighs] He's in the field.

130
00:04:34,970 --> 00:04:36,140
Come on.

131
00:04:38,270 --> 00:04:40,640
[water running]
[cell phone ringing]

132
00:04:40,640 --> 00:04:44,480
[ringing continues]
[phone beeps]

133
00:04:44,480 --> 00:04:45,480
Yes?

134
00:04:45,480 --> 00:04:48,050
Do you have
Ryan Hardy?

135
00:04:48,050 --> 00:04:48,950
Yep.

136
00:04:48,950 --> 00:04:51,350
Good work.
I'll give you a location

137
00:04:51,350 --> 00:04:52,920
on where to
deliver him.

138
00:04:52,920 --> 00:04:54,820
I'm not clear why
you want him alive.

139
00:04:54,820 --> 00:04:58,290
He was at the penthouse.
I need to know what he's learned.

140
00:05:00,160 --> 00:05:02,630
Too bad.
I'm keeping him.

141
00:05:02,630 --> 00:05:04,460
Give him to me,
and we'll give you a life

142
00:05:04,470 --> 00:05:05,770
where no one is
hunting for you.

143
00:05:05,770 --> 00:05:07,770
That's what you
asked for.

144
00:05:07,770 --> 00:05:09,470
No. That was when
my sister was alive.

145
00:05:09,470 --> 00:05:11,670
That means nothing
to me now.

146
00:05:11,670 --> 00:05:13,710
You're not being
rational.

147
00:05:13,710 --> 00:05:15,510
When he gunned
her down,

148
00:05:15,510 --> 00:05:19,350
she looked
right at me.

149
00:05:19,350 --> 00:05:22,180
I can still see
her face.

150
00:05:22,180 --> 00:05:24,020
I understand
your loss.

151
00:05:24,020 --> 00:05:25,290
No, you don't.

152
00:05:25,290 --> 00:05:27,250
You know how bad it is
to the FBI as an enemy?

153
00:05:27,260 --> 00:05:30,320
That won't compare
to what we'll do to you.

154
00:05:30,330 --> 00:05:32,260
It's funny.
You're the one who sounds afraid.

155
00:05:32,260 --> 00:05:35,400
Theo, please.

156
00:05:35,400 --> 00:05:36,430
Well, since you
said, "Please,"

157
00:05:36,430 --> 00:05:38,330
I'll send you
a souvenir.

158
00:05:38,330 --> 00:05:39,830
How about his
pacemaker

159
00:05:39,840 --> 00:05:41,900
after I've ripped it
out of his chest?

160
00:05:41,900 --> 00:05:43,900
[beeps]

161
00:05:48,010 --> 00:05:50,210
Hey. Ali.

162
00:05:50,210 --> 00:05:53,350
Hey, Ali.
Stay with me.

163
00:05:53,350 --> 00:05:55,220
[voice breaking] I don't want
to die in here.

164
00:05:55,220 --> 00:05:57,080
Then you keep
fighting.

165
00:05:57,090 --> 00:05:58,550
Who's waiting
for you out there?

166
00:05:58,550 --> 00:06:00,550
My dad,
my boyfriend.

167
00:06:00,560 --> 00:06:02,620
Ok. You picture them.

168
00:06:02,620 --> 00:06:03,560
You stay alive
for the people you love.

169
00:06:03,560 --> 00:06:04,760
That's what I'm doing.

170
00:06:04,760 --> 00:06:06,960
I'm trying, I'm trying.

171
00:06:06,960 --> 00:06:09,060
Tell me
about your boyfriend.

172
00:06:09,060 --> 00:06:10,560
What's his name?

173
00:06:10,570 --> 00:06:12,770
Chris.

174
00:06:12,770 --> 00:06:14,600
He's gonna propose.

175
00:06:14,600 --> 00:06:15,800
[sobbing] I found the ring.

176
00:06:15,800 --> 00:06:17,170
And what are you
gonna say?

177
00:06:17,170 --> 00:06:19,210
[sighing]

178
00:06:19,210 --> 00:06:20,040
Yes.

179
00:06:23,410 --> 00:06:25,350
I'm gonna say yes.

180
00:06:25,350 --> 00:06:27,280
Then you hang on.

181
00:06:27,280 --> 00:06:29,120
[keys clattering in lock]

182
00:06:34,760 --> 00:06:37,160
You're not quitting on me,
are you, Agent Barton?

183
00:06:37,160 --> 00:06:38,430
Go to hell.

184
00:06:38,430 --> 00:06:40,690
Hmm. Come with me.

185
00:06:47,600 --> 00:06:49,400
Max, why don't you
sit down?

186
00:06:53,080 --> 00:06:55,510
You know, he told me
he loved me

187
00:06:55,510 --> 00:06:59,180
right before he
was attacked.

188
00:06:59,180 --> 00:07:02,920
Mike told me I was
the love of his life.

189
00:07:06,820 --> 00:07:08,820
[ringing in distance]

190
00:07:08,820 --> 00:07:12,230
I didn't say it
back to him.

191
00:07:12,230 --> 00:07:15,260
I thought that
I would have more time

192
00:07:15,260 --> 00:07:19,670
to tell him later.

193
00:07:19,670 --> 00:07:23,040
He knows, okay?

194
00:07:23,040 --> 00:07:24,440
He knows.

195
00:07:31,850 --> 00:07:36,220
God. I thought I would have heard
from Ryan by now.

196
00:07:39,760 --> 00:07:42,190
Look. I'm not supposed
to say anything.

197
00:07:42,190 --> 00:07:45,060
I was hoping maybe
we would get

198
00:07:45,060 --> 00:07:48,400
some good news,
but...

199
00:07:48,400 --> 00:07:51,430
What is it?
Is Ryan okay?

200
00:07:51,430 --> 00:07:53,700
He's missing.

201
00:07:53,700 --> 00:07:54,900
What do you mean
missing?

202
00:07:54,900 --> 00:07:56,270
I don't have any
details to give you,

203
00:07:56,270 --> 00:07:57,870
but just know that
the entire Bureau

204
00:07:57,870 --> 00:08:00,110
is looking for him,
and we are gonna find him.

205
00:08:00,110 --> 00:08:01,980
[nurse] Mr. Weston is
out of surgery.

206
00:08:01,980 --> 00:08:04,180
He's critical but stable.

207
00:08:04,180 --> 00:08:05,080
How's his fever?

208
00:08:05,080 --> 00:08:06,580
His temperature's
still high,

209
00:08:06,580 --> 00:08:07,810
but we'll continue
to monitor him,

210
00:08:07,820 --> 00:08:09,580
see how he does
on the antibiotics.

211
00:08:09,590 --> 00:08:10,920
Can I see him?

212
00:08:10,920 --> 00:08:12,420
Once we've cleaned him up,
moved him to a room,

213
00:08:12,420 --> 00:08:13,650
I'll come get you.

214
00:08:13,660 --> 00:08:15,020
Thank you.

215
00:08:16,490 --> 00:08:17,760
This is
great news, Max.

216
00:08:17,760 --> 00:08:20,360
It's a good sign.

217
00:08:20,360 --> 00:08:24,130
Gwen, I'm sorry I didn't tell you
about Ryan sooner.

218
00:08:24,130 --> 00:08:26,770
Is it Theo?

219
00:08:26,770 --> 00:08:29,900
We're gonna
find him, okay?

220
00:08:33,040 --> 00:08:35,040
You got off on killing
my sister, didn't you?

221
00:08:35,040 --> 00:08:36,910
You killed your sister.

222
00:08:36,910 --> 00:08:38,410
If you actually
loved, Penny,

223
00:08:38,410 --> 00:08:40,680
you never would have
involved her in this,

224
00:08:40,680 --> 00:08:42,480
but you don't know
anything about love.

225
00:08:42,480 --> 00:08:43,880
And you do?

226
00:08:43,880 --> 00:08:45,880
[gasps]

227
00:08:45,990 --> 00:08:47,750
I told you if you
came after me

228
00:08:47,760 --> 00:08:49,620
I would take everyone
from you, everyone!

229
00:08:49,630 --> 00:08:51,590
But you couldn't
resist, huh?

230
00:08:51,590 --> 00:08:52,790
You had to be
a hero.

231
00:08:52,790 --> 00:08:54,130
If you're gonna kill me,
kill me.

232
00:08:54,130 --> 00:08:56,860
Otherwise,
shut the hell up.

233
00:08:56,870 --> 00:08:58,500
I'm gonna kill
you, Ryan,

234
00:08:58,500 --> 00:09:00,430
but first...

235
00:09:00,440 --> 00:09:04,170
[water splashing]
[muffled grunting]

236
00:09:04,170 --> 00:09:05,910
I'm gonna make
you suffer

237
00:09:05,910 --> 00:09:07,910
just like
I promised.

238
00:09:07,910 --> 00:09:09,910
[muffled grunting]

239
00:09:11,150 --> 00:09:13,150
[gasping]

240
00:09:13,150 --> 00:09:15,250
Ha!

241
00:09:15,250 --> 00:09:18,490
Huh?
[water splashing]

242
00:09:18,490 --> 00:09:22,120
Ahh.
[water splashing]

243
00:09:22,120 --> 00:09:24,020
Is this what you
did to Penny?

244
00:09:24,030 --> 00:09:25,160
You knew she was
afraid of water,

245
00:09:25,160 --> 00:09:26,430
so you tortured her
with it!

246
00:09:26,430 --> 00:09:27,360
What do you expect?

247
00:09:27,360 --> 00:09:29,400
You declare war
on everyone I love,

248
00:09:29,400 --> 00:09:32,100
I'll do anything I can
to protect them.

249
00:09:32,100 --> 00:09:34,570
Oh. Well, what are they gonna do
after you're gone?

250
00:09:34,570 --> 00:09:39,570
[water splashing]
[Ryan grunting]

251
00:09:44,680 --> 00:09:46,850
[Hopkins] I got a hit.

252
00:09:46,850 --> 00:09:48,280
A vehicle
with Barton's plate number

253
00:09:48,280 --> 00:09:50,180
went through a toll gate
on 1-87, going north.

254
00:09:50,190 --> 00:09:51,650
Call up all the cameras
in the area,

255
00:09:51,650 --> 00:09:55,160
highways, street views,
bridges, anything.

256
00:09:55,160 --> 00:09:56,960
It was captured northbound
at exit 52.

257
00:09:56,960 --> 00:09:58,220
Can you enhance
the photo so we can

258
00:09:58,230 --> 00:09:59,860
get a better look
at the driver's face?

259
00:09:59,860 --> 00:10:01,860
[beeping]

260
00:10:05,830 --> 00:10:08,170
It's him.
It's Theo.

261
00:10:09,170 --> 00:10:13,170
[monitor beeping]

262
00:10:19,620 --> 00:10:24,520
You're the love
of my life.

263
00:10:24,520 --> 00:10:26,350
You know that, right?

264
00:10:30,830 --> 00:10:32,760
[cell phone ringing]

265
00:10:36,130 --> 00:10:37,160
[softly] Hopkins.

266
00:10:37,170 --> 00:10:38,160
How's Mike?

267
00:10:38,170 --> 00:10:39,400
He's hanging in.

268
00:10:39,400 --> 00:10:40,770
You get a lead
on Ryan?

269
00:10:40,770 --> 00:10:42,040
Campbell didn't
want me to bother you,

270
00:10:42,040 --> 00:10:43,200
but I thought you
should know.

271
00:10:43,210 --> 00:10:45,210
We've isolated
a square mile on I-87.

272
00:10:45,210 --> 00:10:47,410
Barton's car has to
be in the area.

273
00:10:47,410 --> 00:10:48,980
We've got men
on the ground,

274
00:10:48,980 --> 00:10:50,710
and we're continuing
to scour video surveillance.

275
00:10:50,710 --> 00:10:52,310
Forward the video
to my tablet.

276
00:10:52,310 --> 00:10:53,410
I can work from here.

277
00:10:53,420 --> 00:10:54,850
I'm on it.

278
00:10:55,850 --> 00:10:57,850
[beeping continues]

279
00:10:57,850 --> 00:10:59,850
[exhaling deeply]

280
00:10:59,850 --> 00:11:01,850
[ringing from other end]

281
00:11:03,560 --> 00:11:05,190
[breathes deeply]

282
00:11:10,970 --> 00:11:13,870
Hey.

283
00:11:13,870 --> 00:11:14,930
Max?

284
00:11:14,940 --> 00:11:16,170
Mike.

285
00:11:18,210 --> 00:11:19,410
Hi.

286
00:11:22,380 --> 00:11:24,380
[spitting]

287
00:11:24,380 --> 00:11:27,780
[coughing]

288
00:11:30,780 --> 00:11:33,780
[groaning]

289
00:11:40,780 --> 00:11:43,780
[stones clattering]

290
00:11:46,600 --> 00:11:49,000
[footsteps]

291
00:11:54,310 --> 00:11:57,040
The expression
on your face is priceless.

292
00:11:57,050 --> 00:11:59,010
This is not
about her.

293
00:11:59,010 --> 00:11:59,810
Please.

294
00:11:59,820 --> 00:12:01,820
You're right.

295
00:12:01,820 --> 00:12:05,650
It's not about her,
but here she is, hmm?

296
00:12:05,650 --> 00:12:09,490
Another casualty
in the Ryan Hardy crusade.

297
00:12:09,490 --> 00:12:10,790
No. Don't hurt her.

298
00:12:10,790 --> 00:12:12,130
When is enough
enough with you?

299
00:12:12,130 --> 00:12:13,930
What do you want?
What do you want me to say?

300
00:12:13,930 --> 00:12:15,560
What's gonna get you
to stop?

301
00:12:15,560 --> 00:12:16,900
Just tell me.
I'll do it.

302
00:12:16,900 --> 00:12:18,330
I don't want you to do
or say anything.

303
00:12:18,330 --> 00:12:19,630
I know the truth.

304
00:12:19,630 --> 00:12:22,000
Everything that
happens here you caused,

305
00:12:22,000 --> 00:12:25,410
and you're powerless
to do anything about it.

306
00:12:25,410 --> 00:12:28,310
[flesh piercing]
No, no, no, no, no!

307
00:12:28,310 --> 00:12:30,310
[chocking]

308
00:12:30,310 --> 00:12:32,310
[body thuds]

309
00:12:32,310 --> 00:12:34,980
[Ryan gasping]

310
00:12:34,980 --> 00:12:37,950
Just like you're gonna
be powerless to save Gwen

311
00:12:37,950 --> 00:12:39,850
after I'm finished
with you.

312
00:12:39,860 --> 00:12:42,090
[man] Hands up!
[weapons cock] Drop the knife!

313
00:12:42,090 --> 00:12:43,460
Don't move!

314
00:12:51,870 --> 00:12:54,770
Looks like I got here
in the nick of time, no?

315
00:12:57,670 --> 00:13:01,240
Don't look
so surprised, Theo.

316
00:13:01,240 --> 00:13:04,110
I had a tracker placed
on Agent Hardy.

317
00:13:09,850 --> 00:13:12,220
When we want something,

318
00:13:12,220 --> 00:13:13,520
we get it.

319
00:13:18,520 --> 00:13:21,520
[scraping sound]

320
00:13:23,520 --> 00:13:26,520
[monitor beeping]

321
00:13:31,470 --> 00:13:33,740
Ryan?

322
00:13:33,740 --> 00:13:35,710
I've been tracking
the escape car.

323
00:13:35,710 --> 00:13:38,080
Picked it up
on I-87 going north.

324
00:13:38,080 --> 00:13:40,510
I got it going
through three toll booths,

325
00:13:40,520 --> 00:13:42,320
two bridges,

326
00:13:42,320 --> 00:13:43,820
at mile marker 244,

327
00:13:43,820 --> 00:13:47,490
and then at marker 245,
it's not there.

328
00:13:47,490 --> 00:13:51,260
Obviously, he stopped
somewhere, but where?

329
00:13:51,260 --> 00:13:54,460
I've got street view,
traffic cams,

330
00:13:54,460 --> 00:13:55,560
eye in the sky.

331
00:13:55,560 --> 00:13:57,700
I can't find it.

332
00:13:57,700 --> 00:13:58,830
Highway.

333
00:13:58,830 --> 00:14:02,170
The highway cam?

334
00:14:02,170 --> 00:14:04,470
I'll take
another look.

335
00:14:13,850 --> 00:14:17,320
Here it is at 244

336
00:14:17,320 --> 00:14:23,420
and nothing
at mile marker 245.

337
00:14:23,430 --> 00:14:25,330
Wait a minute.

338
00:14:25,330 --> 00:14:27,630
There might be
a glitch in my feed.

339
00:14:27,630 --> 00:14:31,330
I'm gonna
try to access the original source.

340
00:14:31,330 --> 00:14:33,170
No glitch here,
and that wasn't

341
00:14:33,170 --> 00:14:35,240
on the feed sent
to the FBI.

342
00:14:42,580 --> 00:14:43,940
It's Theo.

343
00:14:43,950 --> 00:14:46,080
That's where he
switched the cars.

344
00:14:46,080 --> 00:14:49,120
I have them both.
Your tracker paid off.

345
00:14:49,120 --> 00:14:52,620
You were right
not to trust Theo.

346
00:14:52,620 --> 00:14:54,950
He's a psycho.

347
00:14:54,960 --> 00:14:57,160
Anything else
I can do for you?

348
00:14:57,160 --> 00:14:59,630
Is the FBI close
to finding this location?

349
00:14:59,630 --> 00:15:03,060
I've taken precautions
to keep them off the trail.

350
00:15:03,060 --> 00:15:05,500
I need some time.
Keep them away.

351
00:15:05,500 --> 00:15:06,530
Will do,

352
00:15:06,530 --> 00:15:09,200
and Theo's remains
will be identifiable

353
00:15:09,200 --> 00:15:11,300
when you leave them
for me to find?

354
00:15:11,310 --> 00:15:13,910
Of course.
Your success serves us.

355
00:15:13,910 --> 00:15:15,710
We want you promoted
at the Bureau

356
00:15:15,710 --> 00:15:17,310
as much as you do.

357
00:15:22,680 --> 00:15:25,080
[clears throat]

358
00:15:25,090 --> 00:15:28,150
[cell phone ringing]

359
00:15:28,160 --> 00:15:29,390
Max?

360
00:15:29,390 --> 00:15:30,460
We caught a break.

361
00:15:30,460 --> 00:15:31,560
What do you mean?

362
00:15:31,560 --> 00:15:33,030
Theo ditched
Barton's car

363
00:15:33,030 --> 00:15:34,260
and transferred
to another vehicle.

364
00:15:34,260 --> 00:15:36,960
I've got it on I-87,
mile marker 245.

365
00:15:36,970 --> 00:15:38,360
How did you know
about that?

366
00:15:38,370 --> 00:15:39,870
I thought you were
at the hospital.

367
00:15:39,870 --> 00:15:41,330
Yeah. I've... I've
been working from here.

368
00:15:41,340 --> 00:15:42,800
There was a glitch
in my video feed,

369
00:15:42,800 --> 00:15:44,600
so I went back, and I accessed
the original source.

370
00:15:44,610 --> 00:15:46,440
The car swap
was there, okay?

371
00:15:46,440 --> 00:15:48,010
Theo must have hacked
into our system

372
00:15:48,010 --> 00:15:49,180
and deleted it
from the file.

373
00:15:49,180 --> 00:15:50,480
- Great catch.
- He could have taken

374
00:15:50,480 --> 00:15:51,840
Ryan and Barton
somewhere around there.

375
00:15:51,850 --> 00:15:52,950
We need to go
check it out.

376
00:15:52,950 --> 00:15:54,280
I'll pick you up
at the hospital,

377
00:15:54,280 --> 00:15:56,580
and I'll get a full
HRT team on standby.

378
00:15:56,580 --> 00:15:58,050
I'll be out front.

379
00:15:59,290 --> 00:16:01,250
Hey. Is there
something going on?

380
00:16:01,260 --> 00:16:02,720
No.

381
00:16:02,720 --> 00:16:04,320
Well, even with our
expanded search parameters,

382
00:16:04,330 --> 00:16:06,060
we're not having
any luck.

383
00:16:06,060 --> 00:16:08,590
Keep looking.
I've got to step out for a moment,

384
00:16:08,600 --> 00:16:10,060
but I'll be
on my cell.

385
00:16:10,970 --> 00:16:12,970
[footsteps approaching]

386
00:16:12,970 --> 00:16:14,330
I thought you were
smarter than this.

387
00:16:14,340 --> 00:16:16,040
I did
what I had to do.

388
00:16:16,040 --> 00:16:18,240
I don't enjoy getting
blood on my hands,

389
00:16:18,240 --> 00:16:20,270
but I'll make
an exception for you.

390
00:16:20,280 --> 00:16:23,480
If I die, everyone in your organization
will be exposed.

391
00:16:23,480 --> 00:16:25,780
I broke the encryption
on your phone.

392
00:16:25,780 --> 00:16:27,310
I know who you've
been calling,

393
00:16:27,320 --> 00:16:29,450
so I set a code
to download everything

394
00:16:29,450 --> 00:16:32,150
I have on you
to all live news feeds

395
00:16:32,150 --> 00:16:33,790
all over the world,

396
00:16:33,790 --> 00:16:35,690
and only I can
disable it.

397
00:16:35,690 --> 00:16:36,990
[coughs]

398
00:16:36,990 --> 00:16:38,860
You're bluffing.

399
00:16:38,860 --> 00:16:42,600
Is that a bet you're
willing to take?

400
00:16:42,600 --> 00:16:44,700
If he's telling the truth,
get the code,

401
00:16:44,700 --> 00:16:46,330
whatever you have to do.

402
00:16:50,940 --> 00:16:52,340
Ugh. Unh!

403
00:16:55,340 --> 00:16:57,340
[electricity crackling]

404
00:16:58,710 --> 00:17:01,110
[screaming]

405
00:17:02,920 --> 00:17:06,050
Watch the perimeter, please.
[electricity buzzing]

406
00:17:06,050 --> 00:17:08,920
Theo must have really pissed you off.
[electricity buzzing]

407
00:17:08,920 --> 00:17:10,160
What do you know
about me,

408
00:17:10,160 --> 00:17:11,090
and who have you told?

409
00:17:11,090 --> 00:17:12,260
That's easy.

410
00:17:12,260 --> 00:17:13,560
Nothing and no one.

411
00:17:13,560 --> 00:17:14,760
Did you dig further?

412
00:17:14,760 --> 00:17:16,000
Are you telling me
that your name

413
00:17:16,000 --> 00:17:17,360
is not Annie Bechard

414
00:17:17,370 --> 00:17:19,230
and you don't work
for some hedge fund guy?

415
00:17:19,230 --> 00:17:20,800
You're not taking
this very seriously.

416
00:17:20,800 --> 00:17:22,540
You said, "We," before.

417
00:17:22,540 --> 00:17:24,200
You really don't want
to disappoint

418
00:17:24,210 --> 00:17:27,710
whoever "we" is, huh?

419
00:17:27,710 --> 00:17:29,580
Is that what Theo did?

420
00:17:29,580 --> 00:17:30,640
[man] The code.

421
00:17:30,650 --> 00:17:33,050
[buzzing]
[screaming]

422
00:17:38,590 --> 00:17:39,790
[spits]

423
00:17:41,960 --> 00:17:44,360
[screaming]

424
00:17:50,500 --> 00:17:51,560
I hate torture.

425
00:17:51,570 --> 00:17:53,400
Me, too, especially
when your subject

426
00:17:53,400 --> 00:17:54,930
doesn't have what
you're looking for.

427
00:17:54,940 --> 00:17:56,900
I don't believe that.

428
00:17:56,910 --> 00:17:58,170
I think you left
my penthouse

429
00:17:58,170 --> 00:18:00,470
and started
asking questions.

430
00:18:00,480 --> 00:18:01,910
Did you task
someone with it?

431
00:18:01,910 --> 00:18:06,050
Sloan? Oh, not her.
She's dead.

432
00:18:06,050 --> 00:18:08,350
Maybe Hopkins, Max?

433
00:18:08,350 --> 00:18:11,620
I don't know
anything about you.

434
00:18:11,620 --> 00:18:13,750
I don't think you
understand the consequences

435
00:18:13,760 --> 00:18:16,990
of lying to me.

436
00:18:16,990 --> 00:18:19,590
What is Gwen,
eight weeks now?

437
00:18:21,230 --> 00:18:23,160
It'd be a shame
for your child's life

438
00:18:23,160 --> 00:18:24,800
to end before it begins.

439
00:18:24,800 --> 00:18:26,000
If you hurt her...

440
00:18:26,000 --> 00:18:27,200
Give me the names
of the people

441
00:18:27,200 --> 00:18:28,270
you talked to,
and only they will die.

442
00:18:28,270 --> 00:18:30,600
If you don't,
I'll be forced

443
00:18:30,610 --> 00:18:33,810
to kill everyone
I think you might have told.

444
00:18:33,810 --> 00:18:35,210
Your choice.

445
00:18:44,550 --> 00:18:46,750
We've been down
this way already.

446
00:18:46,750 --> 00:18:49,460
Last sighting of the swap car was
half a mile back.

447
00:18:49,460 --> 00:18:51,260
There's only two roads
he could have taken out of here,

448
00:18:51,260 --> 00:18:52,890
and it didn't show up
on either of their cameras.

449
00:18:52,890 --> 00:18:55,460
It's in here somewhere.

450
00:18:55,460 --> 00:18:58,060
Max, I understand
how you feel.

451
00:18:58,070 --> 00:18:59,930
First Mike,
now your uncle,

452
00:18:59,930 --> 00:19:01,700
but this driving
around aimlessly,

453
00:19:01,700 --> 00:19:03,540
this is not a smart
way to find him.

454
00:19:03,540 --> 00:19:05,240
We'd be more productive back
at the Bureau.

455
00:19:05,240 --> 00:19:06,510
Stop the car!

456
00:19:06,510 --> 00:19:08,340
What is it?

457
00:19:08,340 --> 00:19:10,540
I see something
over there.

458
00:19:10,540 --> 00:19:12,250
[seat belt clicks]

459
00:19:12,250 --> 00:19:14,650
Could be anything,
Max.

460
00:19:14,650 --> 00:19:16,080
Come on!

461
00:19:16,080 --> 00:19:17,650
Seriously, Max.
It's probably nothing.

462
00:19:17,650 --> 00:19:21,620
[crow cawing]

463
00:19:21,620 --> 00:19:23,060
It's the swap car.

464
00:19:23,060 --> 00:19:25,090
They got to be around here
somewhere.

465
00:19:25,090 --> 00:19:27,760
We need to call
for backup.

466
00:19:27,760 --> 00:19:29,700
Yeah. I'm on it,

467
00:19:29,700 --> 00:19:34,070
but I think we should
wait for them here.

468
00:19:34,070 --> 00:19:35,600
There's no time.

469
00:19:39,710 --> 00:19:41,040
We should split up.

470
00:19:41,040 --> 00:19:42,410
We'll cover more
ground that way.

471
00:19:42,410 --> 00:19:44,410
It's a bad idea, Max!

472
00:19:44,410 --> 00:19:46,410
[footsteps rustling]

473
00:19:46,480 --> 00:19:48,150
[Ryan] I'm telling
you the truth.

474
00:19:48,150 --> 00:19:49,820
I don't know
anything.

475
00:19:49,820 --> 00:19:50,920
I don't believe you.

476
00:19:50,920 --> 00:19:52,320
Ask your source
at the FBI,

477
00:19:52,320 --> 00:19:53,650
the one that planted
the tracker on me.

478
00:19:53,660 --> 00:19:54,650
They'll tell you.

479
00:19:54,660 --> 00:19:56,090
They did,
but you're the king

480
00:19:56,090 --> 00:19:57,660
of rogue operations.

481
00:19:57,660 --> 00:19:59,830
I have to assume that
you haven't shared everything

482
00:19:59,830 --> 00:20:02,900
with the FB... Aah!

483
00:20:02,900 --> 00:20:04,200
- You dumb bitch.
- [Eliza groaning]

484
00:20:04,200 --> 00:20:06,230
I was telling you
the truth.

485
00:20:06,230 --> 00:20:07,830
I don't know
anything,

486
00:20:07,840 --> 00:20:09,970
but I'm sure as hell gonna find out
about you now.      [cocks weapon]

487
00:20:09,970 --> 00:20:11,970
[fighting gasps and grunts]

488
00:20:11,970 --> 00:20:13,970
[punching]

489
00:20:13,970 --> 00:20:15,970
[gasping and shuttering]

490
00:20:21,970 --> 00:20:24,970
[gunshots]

491
00:20:27,920 --> 00:20:29,360
Go!

492
00:20:29,360 --> 00:20:33,360
[crackling and sizzling]

493
00:20:44,360 --> 00:20:47,360
[breathing heavily]

494
00:20:55,360 --> 00:20:58,360
[grunting]

495
00:21:20,360 --> 00:21:24,060
[chain rattling]

496
00:21:24,060 --> 00:21:26,060
[punching sound]
[man gasps]

497
00:21:26,060 --> 00:21:28,060
[fighting gasps and grunts]

498
00:21:28,060 --> 00:21:30,060
[punching]

499
00:21:30,060 --> 00:21:32,060
[gunshot]

500
00:21:34,060 --> 00:21:37,060
[shooting continues]

501
00:21:44,870 --> 00:21:46,770
[gunshots]

502
00:22:11,260 --> 00:22:12,790
[gunshots]

503
00:22:17,030 --> 00:22:18,500
[click, click]

504
00:22:19,500 --> 00:22:21,500
[gun clatters hitting the ground]

505
00:22:23,400 --> 00:22:26,370
I told you I was
gonna take your future.

506
00:22:26,370 --> 00:22:27,840
Until a few
minutes ago,

507
00:22:27,840 --> 00:22:29,340
I thought that meant
killing you,

508
00:22:29,340 --> 00:22:31,880
but the universe
has given me a gift...

509
00:22:31,880 --> 00:22:33,310
Your child to be.

510
00:22:33,310 --> 00:22:35,410
Agh!

511
00:22:35,420 --> 00:22:37,480
After all,
aren't children

512
00:22:37,490 --> 00:22:40,220
our true future,
Ryan?

513
00:22:40,220 --> 00:22:43,490
On the bright side,
Gwen will survive

514
00:22:43,490 --> 00:22:46,430
at least
until birth,

515
00:22:46,430 --> 00:22:48,230
and then I'm gonna
take your kid

516
00:22:48,230 --> 00:22:50,430
and make sure it's
raised like I was,

517
00:22:50,430 --> 00:22:53,070
abused and neglected

518
00:22:53,070 --> 00:22:55,700
with no idea
who you are...

519
00:22:55,700 --> 00:22:57,400
[laughs]

520
00:22:57,410 --> 00:23:00,270
A fate worse
than death

521
00:23:00,270 --> 00:23:02,110
for a hero like you.

522
00:23:03,110 --> 00:23:06,110
[hatch slams]

523
00:23:16,790 --> 00:23:18,760
[branch breaks]

524
00:23:18,760 --> 00:23:20,160
What the hell are
you doing here?

525
00:23:20,160 --> 00:23:21,890
Max got a lead
on Theo's car and traced it here.

526
00:23:21,900 --> 00:23:24,030
You were supposed to
contain her.

527
00:23:24,030 --> 00:23:25,660
Hey. I delayed backup
as long as I could,

528
00:23:25,670 --> 00:23:26,730
but they're
en route now,

529
00:23:26,730 --> 00:23:27,770
which means you
need to go.

530
00:23:27,770 --> 00:23:29,300
Ryan's still inside.

531
00:23:29,300 --> 00:23:30,470
If my men fail
to kill him,

532
00:23:30,470 --> 00:23:32,740
it'll be on you
to get it done.

533
00:23:32,740 --> 00:23:35,010
How the hell am I supposed
to do that and not get caught?

534
00:23:35,010 --> 00:23:36,610
That's your problem.

535
00:23:36,610 --> 00:23:38,010
And don't forget...

536
00:23:38,010 --> 00:23:39,810
Everything we've given
you can be disappeared

537
00:23:39,810 --> 00:23:42,680
in an instant
along with your body.

538
00:23:42,680 --> 00:23:44,150
Are we clear?

539
00:23:45,690 --> 00:23:46,690
Yeah.

540
00:23:46,690 --> 00:23:48,090
Good.

541
00:23:53,680 --> 00:23:56,380
[car door opens, closes]

542
00:23:56,380 --> 00:23:58,380
[engine starts]

543
00:23:58,380 --> 00:24:01,380
[engine revving]
[tires screeching]

544
00:24:01,380 --> 00:24:03,380
[vehicle sound fading]

545
00:24:03,380 --> 00:24:05,380
[footsteps rustling]

546
00:24:07,380 --> 00:24:08,770
Ohh!

547
00:24:08,780 --> 00:24:10,180
Easy.

548
00:24:11,410 --> 00:24:13,380
You're working
for me now.

549
00:24:13,380 --> 00:24:14,650
Let's go.

550
00:24:24,890 --> 00:24:26,290
[gunshot]

551
00:24:28,560 --> 00:24:30,000
Ryan!

552
00:24:30,000 --> 00:24:31,960
Thank God
you're alive!

553
00:24:31,970 --> 00:24:33,530
Where's your car?

554
00:24:33,530 --> 00:24:35,070
It's over there,
but backup should be here soon.

555
00:24:35,070 --> 00:24:36,300
We're not staying.
Give me your phone.

556
00:24:36,300 --> 00:24:39,910
[cell phone ringing]

557
00:24:39,910 --> 00:24:41,240
This is Agent Royce.

558
00:24:41,240 --> 00:24:42,580
This is Ryan Hardy.

559
00:24:42,580 --> 00:24:44,010
Listen carefully.
Gwen is in danger.

560
00:24:44,010 --> 00:24:45,240
Theo is coming after her.

561
00:24:45,250 --> 00:24:46,950
Lock it down!
We're on our way.

562
00:24:46,950 --> 00:24:48,350
Yes, sir.

563
00:24:48,820 --> 00:24:50,820
[phone beeps]

564
00:24:50,820 --> 00:24:52,820
[line ringing]

565
00:24:52,820 --> 00:24:54,750
[cell phone ringing]

566
00:24:56,960 --> 00:24:57,920
Campbell.

567
00:24:57,930 --> 00:24:59,120
It's Agent Royce.

568
00:24:59,130 --> 00:25:00,260
Agent Hardy just called.

569
00:25:00,260 --> 00:25:01,390
He said Gwen
is in danger,

570
00:25:01,400 --> 00:25:03,700
he wants me to
secure her here.

571
00:25:03,700 --> 00:25:05,230
No. It's a trap.

572
00:25:05,230 --> 00:25:07,370
He's been
compromised by Theo.

573
00:25:07,370 --> 00:25:09,070
I want you to get
Gwen ready to move,

574
00:25:09,070 --> 00:25:10,470
but don't let her know
what's happening.

575
00:25:10,470 --> 00:25:12,240
We can't risk her
alerting Ryan.

576
00:25:12,240 --> 00:25:13,440
Are you sure
about this, ma'am?

577
00:25:13,440 --> 00:25:15,110
Yes. The director's
instituted

578
00:25:15,110 --> 00:25:16,310
communications
blackout because

579
00:25:16,310 --> 00:25:18,240
Theo's hacked
into the FBI.

580
00:25:18,250 --> 00:25:20,110
One slip-up,
and he'll know we're on to him.

581
00:25:20,110 --> 00:25:21,310
He'll disappear.

582
00:25:21,320 --> 00:25:22,680
I'm assembling
a backup team now.

583
00:25:22,680 --> 00:25:25,020
I'll call you when
we're ready to move.

584
00:25:25,020 --> 00:25:26,520
Copy that.

585
00:25:29,790 --> 00:25:31,760
[Gwen] Was that about Ryan?
Did they find him?

586
00:25:31,760 --> 00:25:34,630
No, ma'am, but we have
received a credible threat.

587
00:25:34,630 --> 00:25:35,930
This location is
no longer secure.

588
00:25:35,930 --> 00:25:37,030
We need to move you.

589
00:25:37,030 --> 00:25:38,130
What kind of threat?

590
00:25:38,130 --> 00:25:39,370
I'm not at liberty
to say,

591
00:25:39,370 --> 00:25:41,000
but I need you to
go pack a bag.

592
00:25:41,000 --> 00:25:44,200
We're leaving.

593
00:25:44,210 --> 00:25:46,040
What the hell's
going on?

594
00:25:46,040 --> 00:25:47,770
Who's that guy I shot?
[car door closes]

595
00:25:47,780 --> 00:25:49,010
I don't know.

596
00:25:49,010 --> 00:25:50,740
Most be working
for Theo.

597
00:25:50,740 --> 00:25:52,740
[engine starts]
[Max panting]

598
00:26:00,740 --> 00:26:02,740
[traffic noise in distance]

599
00:26:04,740 --> 00:26:07,740
[siren wails in distance]

600
00:26:20,170 --> 00:26:21,870
[siren, horn honking]

601
00:26:21,880 --> 00:26:23,680
[Ryan] Oh, come on,
come on.

602
00:26:23,680 --> 00:26:25,010
Gwen's gonna be okay.

603
00:26:25,010 --> 00:26:26,280
She's safe
at your place.

604
00:26:26,280 --> 00:26:27,610
J.D. and Royce
are solid agents,

605
00:26:27,620 --> 00:26:29,280
and they'll have
called in for backup.

606
00:26:29,280 --> 00:26:30,720
Theo's smart.
He's gonna figure out

607
00:26:30,720 --> 00:26:32,850
some kind of way
to make a play for her.

608
00:26:32,850 --> 00:26:34,250
[grunts]
[hits the wheel]

609
00:26:34,260 --> 00:26:36,490
This is all
my fault.

610
00:26:36,490 --> 00:26:38,360
I never should have
asked her to move in with me.

611
00:26:38,360 --> 00:26:39,430
You deserve
to be happy.

612
00:26:39,430 --> 00:26:42,130
I let Gwen in,
knowing damn well

613
00:26:42,130 --> 00:26:44,130
that she did not
understand the danger.

614
00:26:44,130 --> 00:26:46,100
It won't always
be like this, Ryan.

615
00:26:46,100 --> 00:26:47,200
It can't.

616
00:26:47,200 --> 00:26:48,830
So what's
gonna change, huh?

617
00:26:48,840 --> 00:26:51,140
Tell me. Even if I get out,
it's never gonna end.

618
00:26:51,140 --> 00:26:53,740
Look at what
happened to Mendez.

619
00:26:53,740 --> 00:26:58,580
How could I bring a kid into
this... chaos?

620
00:26:58,580 --> 00:27:00,550
Wait. What?

621
00:27:02,380 --> 00:27:03,950
Gwen's pregnant.

622
00:27:03,950 --> 00:27:07,090
That's...
That's great.

623
00:27:07,090 --> 00:27:11,520
Yeah. That's what
I thought.

624
00:27:11,530 --> 00:27:12,630
I thought I could
have a family.

625
00:27:12,630 --> 00:27:16,460
I thought
the universe owed me.

626
00:27:16,460 --> 00:27:18,700
- Boy, was I wrong.
- Ryan.

627
00:27:18,700 --> 00:27:21,130
I don't get to be
happy, Max.

628
00:27:21,140 --> 00:27:24,570
That is not the world that
I live in.

629
00:27:28,040 --> 00:27:29,540
I know that now.

630
00:27:33,950 --> 00:27:35,950
[cocks gun]

631
00:27:35,950 --> 00:27:37,150
Why are we
going this way?

632
00:27:37,150 --> 00:27:39,520
Secondary exit is
standard protocol.

633
00:27:44,720 --> 00:27:47,700
[hinges creaks]
[door closes]

634
00:27:50,560 --> 00:27:52,100
No. It's me.
It's Campbell.

635
00:27:52,100 --> 00:27:53,330
What are you doing
here, ma'am?

636
00:27:53,330 --> 00:27:54,900
We were supposed to
meet off site.

637
00:27:54,900 --> 00:27:56,000
Where's your backup?

638
00:27:56,000 --> 00:27:57,300
- Over here.
- [Campbell gaping]

639
00:27:57,300 --> 00:27:59,300
[gunshots]

640
00:28:00,270 --> 00:28:02,210
[siren]

641
00:28:02,210 --> 00:28:03,780
[tires squeal]

642
00:28:35,800 --> 00:28:39,800
[running footsteps]

643
00:28:39,800 --> 00:28:41,380
[Gwen yelling]

644
00:28:41,380 --> 00:28:42,980
- Aah!
- Easy.

645
00:28:42,980 --> 00:28:45,550
- No!
- Shh, shh, shh.

646
00:28:45,550 --> 00:28:49,790
We have to take good care
of the little one.

647
00:28:49,790 --> 00:28:51,390
[grunting]

648
00:28:53,430 --> 00:28:55,630
Gwen? Gwen?

649
00:28:57,000 --> 00:28:59,630
Maybe they thought it
was safer to move her.

650
00:29:01,630 --> 00:29:03,630
[dialling tone]

651
00:29:03,630 --> 00:29:06,630
[line ringing]

652
00:29:07,040 --> 00:29:10,480
[cell phone ringing]

653
00:29:21,690 --> 00:29:24,990
What is it?

654
00:29:24,990 --> 00:29:26,590
I think Theo
has her.

655
00:29:31,300 --> 00:29:34,500
Okay. Thanks.
According to Hopkins,

656
00:29:34,500 --> 00:29:36,200
their phones are pinging
somewhere in the basement.

657
00:29:40,640 --> 00:29:43,540
[Ryan] Oh, no. No.

658
00:29:43,540 --> 00:29:44,640
No, no, no, no.

659
00:29:44,650 --> 00:29:47,180
Campbell. How'd
she get here?

660
00:29:47,180 --> 00:29:48,450
I left her
in the woods.

661
00:29:48,450 --> 00:29:51,380
[Lisa groans]

662
00:29:51,390 --> 00:29:53,420
Lisa, what happened?

663
00:29:53,420 --> 00:29:55,520
Theo jumped me.

664
00:29:55,520 --> 00:29:58,490
Forced me to ambush
Gwen's protection detail.

665
00:29:58,490 --> 00:30:00,530
I'm so sorry.

666
00:30:00,530 --> 00:30:02,190
Do you know
where he took her?

667
00:30:02,200 --> 00:30:03,700
No.

668
00:30:03,700 --> 00:30:04,800
[Max] Ambulance is
a minute out.

669
00:30:04,800 --> 00:30:06,400
You're gonna be
all right.

670
00:30:06,400 --> 00:30:08,100
Tell command I want
every camera in this city

671
00:30:08,100 --> 00:30:09,570
looking for Theo's car.

672
00:30:09,570 --> 00:30:11,100
- Where are you going?
- Up.

673
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
[engine roaring]

674
00:30:13,670 --> 00:30:15,810
So is it a boy
or a girl?

675
00:30:15,810 --> 00:30:18,280
God. Do you know
how broken you are?

676
00:30:18,280 --> 00:30:22,050
I know exactly
who I am, doctor.

677
00:30:22,050 --> 00:30:24,880
Most people don't.

678
00:30:24,890 --> 00:30:27,950
They spend their
lives hiding,

679
00:30:27,960 --> 00:30:30,160
trying to please
everybody else.

680
00:30:30,160 --> 00:30:31,960
Not me.

681
00:30:31,960 --> 00:30:35,160
I enjoy the irony
of...

682
00:30:35,160 --> 00:30:39,000
living fake lives in order
 to be my true self.

683
00:30:39,000 --> 00:30:42,100
You had a family,
kids.

684
00:30:42,100 --> 00:30:44,570
They weren't real.

685
00:30:44,570 --> 00:30:48,370
Penny was
my only family,

686
00:30:48,380 --> 00:30:50,540
and I loved her
unconditionally.

687
00:30:50,540 --> 00:30:52,210
I don't get it.

688
00:30:52,210 --> 00:30:54,250
How can you feel
so much love

689
00:30:54,250 --> 00:30:55,810
for one person
and feel absolutely nothing

690
00:30:55,820 --> 00:30:57,050
for anyone else?

691
00:30:57,050 --> 00:30:58,680
You're a doctor.

692
00:30:58,690 --> 00:31:01,290
You're around death
all the time.

693
00:31:01,290 --> 00:31:02,890
If you cared
about all those people,

694
00:31:02,890 --> 00:31:04,320
you'd go crazy.

695
00:31:04,330 --> 00:31:07,860
That is different.

696
00:31:07,860 --> 00:31:09,900
And yet if I were
to tell you

697
00:31:09,900 --> 00:31:13,270
that your boyfriend
was dead,

698
00:31:13,270 --> 00:31:15,900
you'd cry like
a little girl.

699
00:31:15,900 --> 00:31:17,540
Ryan's dead?

700
00:31:19,840 --> 00:31:22,840
[sighing]

701
00:31:22,840 --> 00:31:24,710
Don't worry.

702
00:31:24,710 --> 00:31:26,680
We'll name the baby
after him.

703
00:31:26,680 --> 00:31:29,680
[chuckles]

704
00:31:31,620 --> 00:31:34,220
[helicopter pales flapping]

705
00:31:34,220 --> 00:31:36,590
[Ryan] Max, tell me
you found them.

706
00:31:36,590 --> 00:31:38,420
Traffic cameras picked
them up going north

707
00:31:38,430 --> 00:31:40,490
on the Sprain Parkway
twenty minutes ago.

708
00:31:40,490 --> 00:31:42,030
State police are
setting up roadblocks

709
00:31:42,030 --> 00:31:43,160
in a 5-mile radius.

710
00:31:43,160 --> 00:31:44,430
Any sign
of them since?

711
00:31:44,430 --> 00:31:46,700
I'm searching camera
registries.

712
00:31:52,440 --> 00:31:53,370
Here we go.

713
00:31:53,370 --> 00:31:55,210
Taconic Parkway
ten minutes ago.

714
00:31:55,210 --> 00:31:58,080
Then he exits off 9A.

715
00:31:58,080 --> 00:31:59,480
We're minutes away.

716
00:32:00,120 --> 00:32:03,120
[vehicle approaching]

717
00:32:21,120 --> 00:32:23,120
[tires squeal]

718
00:32:24,120 --> 00:32:27,120
[engine revving]

719
00:32:27,120 --> 00:32:29,410
[helicopter pales flapping]

720
00:32:29,410 --> 00:32:30,910
Where is he, Max?

721
00:32:30,910 --> 00:32:32,740
I don't know.
I had him getting off 9A,

722
00:32:32,750 --> 00:32:34,810
and then I lost him.

723
00:32:34,820 --> 00:32:35,880
I'm sorry. I...

724
00:32:35,880 --> 00:32:37,450
Keep looking.

725
00:32:37,450 --> 00:32:40,590
I'm at the roadblock. Maybe
 they turned off the main road.

726
00:32:42,520 --> 00:32:44,760
He's got to be
around here somewhere.

727
00:32:44,760 --> 00:32:48,760
[flapping sound continues]

728
00:32:56,240 --> 00:32:57,670
Wait!

729
00:32:57,670 --> 00:32:58,740
There he is.

730
00:33:03,780 --> 00:33:05,210
[accelerates]

731
00:33:29,210 --> 00:33:31,210
[crashing]

732
00:33:39,510 --> 00:33:41,780
[tires squeal]

733
00:33:48,580 --> 00:33:50,580
[car door opens]

734
00:33:53,580 --> 00:33:55,580
[gunshots]

735
00:34:13,150 --> 00:34:14,550
Let her go, Theo!

736
00:34:14,550 --> 00:34:15,450
Why would I do that?

737
00:34:15,450 --> 00:34:17,280
Because you're
a survivor!

738
00:34:17,280 --> 00:34:19,380
Ever since you
were a child,

739
00:34:19,390 --> 00:34:23,320
you've done whatever it takes
 to see the next sunrise.

740
00:34:23,320 --> 00:34:25,920
Well, you're not gonna
 wake up tomorrow

741
00:34:25,930 --> 00:34:27,160
unless you throw
that gun away

742
00:34:27,160 --> 00:34:28,430
and get down
on the ground.

743
00:34:28,430 --> 00:34:30,860
I'm ready to die,
Ryan.

744
00:34:30,860 --> 00:34:32,330
I'm ready to die.

745
00:34:32,330 --> 00:34:34,130
If you want to pull that trigger,
go ahead,

746
00:34:34,130 --> 00:34:36,130
but I'll still
kill her,

747
00:34:36,140 --> 00:34:40,340
and your future
will end on this bridge.

748
00:34:40,340 --> 00:34:42,470
So if you want
her to live...

749
00:34:44,450 --> 00:34:46,510
you'll let us
walk away.

750
00:34:57,760 --> 00:34:58,860
All right.

751
00:35:01,760 --> 00:35:03,360
All right. You win.

752
00:35:05,430 --> 00:35:06,570
You win.

753
00:35:12,040 --> 00:35:13,810
[gunshot]
[Gwen screams]

754
00:35:25,820 --> 00:35:27,220
Are you okay?
Did he hurt you?

755
00:35:27,220 --> 00:35:28,920
I'm fine.

756
00:35:28,920 --> 00:35:30,460
I thought I lost you.

757
00:35:39,970 --> 00:35:41,470
Ryan!

758
00:35:44,540 --> 00:35:45,740
[splash]

759
00:35:45,740 --> 00:35:46,940
Ryan!

760
00:35:49,810 --> 00:35:51,580
Ryan!

761
00:35:53,750 --> 00:35:58,120
Hold on!

762
00:35:58,120 --> 00:35:59,520
Ryan!

763
00:36:04,660 --> 00:36:06,420
Ryan!

764
00:36:10,160 --> 00:36:11,760
I love you.

765
00:36:11,770 --> 00:36:14,000
Noooo!

766
00:36:14,000 --> 00:36:19,600
[water splashing]
No! Ryan! Ryan!

767
00:36:19,610 --> 00:36:20,670
No!

768
00:36:25,350 --> 00:36:40,790
♪ Ah, ah,
hey, hey, hey, hey ♪

769
00:36:40,790 --> 00:36:44,200
♪ I was listening
to the ocean ♪

770
00:36:44,200 --> 00:36:47,930
♪ I saw a face in the sand ♪

771
00:36:47,940 --> 00:36:50,270
♪ but when I picked it up ♪

772
00:36:50,270 --> 00:36:54,040
♪ then it vanished away
from my hands ♪

773
00:36:54,040 --> 00:36:56,980
♪ Oh, oh, oh ♪

774
00:36:56,980 --> 00:37:00,980
♪ I had a dream I was 7 ♪

775
00:37:00,980 --> 00:37:04,250
♪ climbing my way in a tree ♪

776
00:37:04,250 --> 00:37:07,090
♪ I saw a piece of heaven ♪

777
00:37:07,090 --> 00:37:10,560
♪ waiting,
impatient for me ♪

778
00:37:10,560 --> 00:37:13,630
♪ Oh, oh, oh ♪

779
00:37:13,630 --> 00:37:15,490
♪ And I was running far away ♪

780
00:37:15,500 --> 00:37:17,960
♪ Would I run
off the world someday? ♪

781
00:37:17,970 --> 00:37:22,000
♪ Nobody knows,
nobody know-ow-ows ♪

782
00:37:22,000 --> 00:37:23,540
♪ And I was dancing
in the rain ♪

783
00:37:23,540 --> 00:37:26,570
♪ I felt alive,
and I can't complain ♪

784
00:37:26,570 --> 00:37:28,510
♪ But now take me home... ♪

785
00:37:28,510 --> 00:37:31,110
[reporter] With divers combing
the icy waters

786
00:37:31,110 --> 00:37:32,610
below the Croton Dam,

787
00:37:32,610 --> 00:37:33,780
hope is quickly fading

788
00:37:33,780 --> 00:37:36,050
of finding
Agent Ryan Hardy alive.

789
00:37:36,050 --> 00:37:37,950
According to our experts,

790
00:37:37,950 --> 00:37:40,120
the currents below the dam
are so treacherous

791
00:37:40,120 --> 00:37:42,490
it could take weeks
to find his body,

792
00:37:42,490 --> 00:37:44,920
as well as the body
of alleged serial killer

793
00:37:44,930 --> 00:37:46,890
Theo Noble,
and that's...

794
00:37:46,890 --> 00:37:49,490
It's over.

795
00:37:49,500 --> 00:37:51,000
Yes, sir.

796
00:37:51,000 --> 00:37:52,360
We have eyes
on Hardy's people.

797
00:37:52,370 --> 00:37:55,500
We're ready to move
if necessary.

798
00:37:55,500 --> 00:37:56,600
I understand.

799
00:37:56,600 --> 00:37:59,040
♪ I kept running ♪

800
00:37:59,040 --> 00:38:03,210
♪ for a soft place to fall ♪

801
00:38:03,210 --> 00:38:05,410
[Mike] Hey.

802
00:38:05,410 --> 00:38:06,850
What's wrong?

803
00:38:06,850 --> 00:38:11,650
♪ for a soft place
to fall ♪

804
00:38:11,650 --> 00:38:12,980
Ryan's gone.

805
00:38:12,990 --> 00:38:14,920
♪ And I was running
far away ♪

806
00:38:14,920 --> 00:38:17,290
♪ Would I run
off the world someday? ♪

807
00:38:17,290 --> 00:38:19,320
♪ But now take me home ♪

808
00:38:19,330 --> 00:38:23,160
♪ Take me home
where I belong ♪

809
00:38:23,160 --> 00:38:32,040
♪ I can't take it
anymore-ore-ore ♪

810
00:38:32,040 --> 00:38:34,240
[indistinct chatter]

811
00:38:39,240 --> 00:38:43,240
[indistinct words over radio]

812
00:39:27,990 --> 00:39:30,230
[heart monitor beeping]

813
00:39:44,040 --> 00:39:45,540
[lock clicks]

814
00:39:53,220 --> 00:39:55,350
I know who you are.

815
00:39:57,390 --> 00:40:00,730
I know you planted
that tracker on me.

816
00:40:00,730 --> 00:40:04,330
That's how Eliza found us
 at the catacombs.

817
00:40:04,330 --> 00:40:05,530
[grunts]

818
00:40:07,070 --> 00:40:08,970
You're crazy.
I didn't do that.

819
00:40:08,970 --> 00:40:10,240
Stop.

820
00:40:10,240 --> 00:40:12,400
Two agents are dead
because of you.

821
00:40:14,740 --> 00:40:16,470
And so am I.

822
00:40:18,450 --> 00:40:22,610
It's the only way my
family stays safe,

823
00:40:22,620 --> 00:40:25,520
and your friends
will never see me coming.

824
00:40:25,520 --> 00:40:27,850
It won't work.

825
00:40:27,850 --> 00:40:29,620
You can't get
to these people.

826
00:40:29,620 --> 00:40:31,620
I can get
to anybody.

827
00:40:31,620 --> 00:40:34,620
[sighs]

828
00:40:35,000 --> 00:40:37,300
You think it's
an anomaly

829
00:40:37,300 --> 00:40:39,360
that most known
serial killers are poor?

830
00:40:39,370 --> 00:40:41,670
You think the ultrawealthy
are spared

831
00:40:41,670 --> 00:40:42,830
the psychopath gene?

832
00:40:42,840 --> 00:40:44,570
No.

833
00:40:44,570 --> 00:40:49,340
Their money buys them
 protection, anonymity,

834
00:40:49,340 --> 00:40:51,540
and they'll do anything
to keep it that way.

835
00:40:51,550 --> 00:40:54,180
Their money won't
save them from me.

836
00:40:57,080 --> 00:40:59,450
So what now?

837
00:40:59,450 --> 00:41:00,790
First...

838
00:41:00,790 --> 00:41:02,950
you're gonna tell me

839
00:41:02,960 --> 00:41:04,560
everything you know.

840
00:41:07,160 --> 00:41:10,530
And then?

841
00:41:10,530 --> 00:41:12,730
[flatline]

842
00:41:15,870 --> 00:41:17,840
[woman on P.A.] Code Blue,
 Two West.

843
00:41:17,840 --> 00:41:19,740
Code Blue, Two West.

844
00:41:19,740 --> 00:41:21,740
[flatline continues]

845
00:41:23,810 --> 00:41:25,010
[static sound]

846
00:41:25,010 --> 00:41:27,450
[police radio chatter]

847
00:41:55,340 --> 00:41:58,540
[Max] Ryan told me
about the baby.

848
00:41:58,550 --> 00:42:01,110
Baby?

849
00:42:01,110 --> 00:42:02,950
That's great.

850
00:42:02,950 --> 00:42:05,520
Yeah. Yeah.

851
00:42:07,690 --> 00:42:11,620
I don't know if I can
do it alone.

852
00:42:11,630 --> 00:42:13,220
You won't have to.

853
00:42:25,610 --> 00:42:31,780
♪ Deftones "Rosemary" playing ♪
♪ There's no sound ♪

854
00:42:33,050 --> 00:42:39,650
♪ but the engine's drone ♪

855
00:42:40,950 --> 00:42:43,890
♪ Our minds ♪

856
00:42:43,890 --> 00:42:47,590
♪ set free ♪

857
00:43:03,910 --> 00:43:07,150
♪ time shifting ♪

858
00:43:07,150 --> 00:43:12,350
♪ We discover the entry ♪

859
00:43:13,620 --> 00:43:16,590
♪ in other worlds ♪

860
00:43:18,990 --> 00:43:23,990
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

