﻿1
00:00:00,229 --> 00:00:02,479
<i>ALAN (V.O.): Previously on Big Time...</i>

2
00:00:02,564 --> 00:00:04,564
Honey, our boys are in trouble.

3
00:00:04,650 --> 00:00:05,816
Go, go, go!

4
00:00:05,901 --> 00:00:08,952
This movie is a front for Holgado,
and the cops know it!

5
00:00:09,038 --> 00:00:10,821
Monkey Largo, it's a drug deal...

6
00:00:10,956 --> 00:00:11,655
pretending to be a movie.

7
00:00:11,790 --> 00:00:14,825
- Agh!
- You left me at a bus stop!

8
00:00:14,960 --> 00:00:15,459
I'm sorry, Darla...

9
00:00:15,544 --> 00:00:17,411
Ben and Jack Dolfe!

10
00:00:17,496 --> 00:00:19,496
Get down to the ground slowly!

11
00:00:19,581 --> 00:00:22,132
[MALLOY] Welcome to the party, boys.

12
00:00:22,217 --> 00:00:23,166
Fu...

13
00:00:23,302 --> 00:00:24,668
Agh! Agh!

14
00:00:24,753 --> 00:00:26,169
Agh! Agh!

15
00:00:26,255 --> 00:00:27,170
Agh! Agh!

16
00:00:27,306 --> 00:00:28,171
Agh!

17
00:00:28,307 --> 00:00:33,176
<i>♪ Rainbow whoa oh whoa oh ♪</i>

18
00:00:34,063 --> 00:00:36,876
<i>♪ Rainbow ♪</i>

19
00:00:36,996 --> 00:00:38,659
Synced and corrected by<font color=#009900> OussLP</font>
- www.addic7ed.com

20
00:00:39,268 --> 00:00:40,350
Where should we start, boys?

21
00:00:40,486 --> 00:00:42,519
Wrongful death of Jimmy Staats?

22
00:00:42,604 --> 00:00:44,821
Attempting to record a federal agent?

23
00:00:44,907 --> 00:00:47,240
Possession of enough
Schedule II narcotics...

24
00:00:47,359 --> 00:00:50,027
to put you away for 15 years!

25
00:00:50,162 --> 00:00:51,111
Breaking and entering!

26
00:00:51,196 --> 00:00:52,913
Okay, you are gonna laugh...

27
00:00:53,032 --> 00:00:54,698
- when you hear this story.
- Dude, this is gonna be funny.

28
00:00:54,833 --> 00:00:56,083
- Really?
- Starting with last night.

29
00:00:56,201 --> 00:00:58,251
- Yeah.
- You know, we hear that Rico...

30
00:00:58,370 --> 00:00:59,836
the chimp actor that we've
been working with...

31
00:00:59,922 --> 00:01:01,588
- he's working with you guys.
- Might be a snitch.

32
00:01:01,707 --> 00:01:02,873
Or so we think.

33
00:01:03,008 --> 00:01:03,874
Cuba comes in...

34
00:01:04,009 --> 00:01:05,375
He tells us that Monkey Largo is a fake!

35
00:01:05,461 --> 00:01:06,669
- We had no idea.
- Then he takes us to this house,

36
00:01:06,789 --> 00:01:07,881
And yeah, Jason Alexander's house.

37
00:01:08,001 --> 00:01:10,030
- [BEN] Who does not like Seinfeld, by the way.
- So Cuba has us rob him blind. We're like,

38
00:01:10,150 --> 00:01:11,150
- But is a big child trafficker.
- [JACK] "What the hell are you doing?"

39
00:01:11,270 --> 00:01:12,843
- The next thing we know, bam!
- He's kind of like a Scarf ace.

40
00:01:12,963 --> 00:01:13,917
- Explosion!
- There's an explosion. We don't know where.

41
00:01:14,037 --> 00:01:16,520
- Enough!
- Cuba could have been molested by our father.

42
00:01:16,605 --> 00:01:18,972
- Now you listen to me.
- Yeah.

43
00:01:19,058 --> 00:01:21,005
I can make this go away.

44
00:01:21,125 --> 00:01:22,776
- Yes.
- Thank you so freakin'...

45
00:01:22,895 --> 00:01:23,443
Sit down!

46
00:01:23,562 --> 00:01:25,529
- Okay, sorry.
- All right.

47
00:01:25,614 --> 00:01:27,614
If... Del sucks your [BLEEP].

48
00:01:27,733 --> 00:01:28,732
Del?

49
00:01:28,867 --> 00:01:33,203
If... you wear a wire to the set today.

50
00:01:33,288 --> 00:01:34,988
Whoa! Okay.

51
00:01:35,074 --> 00:01:38,325
Cuba Gooding Jr. might have
exploded and could be dead.

52
00:01:38,410 --> 00:01:39,910
[JACK] Yeah, he is... he... Or he's
in Cuba... we have no idea.

53
00:01:40,030 --> 00:01:41,100
[BEN] There is no set anymore.

54
00:01:41,220 --> 00:01:43,046
If you need, you know, 60,
70 hours community service...

55
00:01:43,132 --> 00:01:44,631
- to save face...
- Clean up garbage on the side of the road.

56
00:01:44,750 --> 00:01:45,465
We will do whatever the hell it is.

57
00:01:45,584 --> 00:01:47,250
But wear a wire... crazy.

58
00:01:47,386 --> 00:01:49,086
- 'Cause Cuba's dead.
- Yeah, gone.

59
00:01:49,171 --> 00:01:50,971
<i>CUBA RINGTONE (ON PHONE)</i>
<i>Show me the money, mother...</i>

60
00:01:51,090 --> 00:01:54,424
<i>CUBA RINGTONE (ON PHONE)</i>
<i>Show me the money, mother...</i>

61
00:01:54,510 --> 00:01:56,343
<i>CUBA RINGTONE (ON PHONE)</i>
<i>Show me the money, mother...</i>

62
00:01:56,428 --> 00:01:59,479
Ooh, the dead has arisen.

63
00:01:59,598 --> 00:02:01,520
<i>CUBA RINGTONE (ON PHONE)
Show me the money, mother...</i>

64
00:02:01,640 --> 00:02:03,738
Answer it... on speaker.

65
00:02:05,938 --> 00:02:06,737
Hello?

66
00:02:06,822 --> 00:02:09,606
Hah-hah, hah-hah! Jack! Where you at?

67
00:02:09,742 --> 00:02:11,408
Where are we? Where the hell are you?

68
00:02:11,493 --> 00:02:13,110
You know where I'm at, I'm on set!

69
00:02:13,195 --> 00:02:16,613
<i>Listen, I need you and your</i>
<i>brother to get over here ASAP!</i>

70
00:02:16,698 --> 00:02:17,914
The financiers are here now...

71
00:02:18,000 --> 00:02:19,885
and they want us to shoot
that scene right now.

72
00:02:20,005 --> 00:02:22,369
So hurry the hell up!

73
00:02:23,122 --> 00:02:26,206
I mean, y'all couldn't have
found a black mannequin hand?

74
00:02:26,291 --> 00:02:28,508
Well...

75
00:02:28,627 --> 00:02:31,211
wire... Florida prison shower?

76
00:02:31,296 --> 00:02:35,098
There's no greater joy than a big butt boy.

77
00:02:35,184 --> 00:02:37,968
Okay, you know what, I know my rights.

78
00:02:38,103 --> 00:02:40,470
- I would like a lawyer or a phone call!
- Yeah.

79
00:02:40,606 --> 00:02:43,023
Or something besides
this freaking situation!

80
00:02:43,142 --> 00:02:46,526
Your court-appointed attorney
was due 15 minutes ago.

81
00:02:46,645 --> 00:02:47,978
Well, where the hell is he?

82
00:02:48,063 --> 00:02:52,065
Oh, my god, sorry I'm late.
It was one hell of a night.

83
00:02:52,151 --> 00:02:53,366
Ted? Hey, guys.

84
00:02:53,485 --> 00:02:55,485
Are you... are you our lawyer?

85
00:02:55,621 --> 00:02:56,736
I didn't know I was representing you.

86
00:02:56,822 --> 00:02:59,489
Yeah, yes, I know these guys from church.

87
00:02:59,575 --> 00:03:04,044
Don't... don't say anything about the
toilet cam videos or the crack, shh.

88
00:03:04,163 --> 00:03:08,498
Yes, I am your lawyer, trust
me. You're in good hands.

89
00:03:08,634 --> 00:03:10,250
What were you saying about wearing a wire?

90
00:03:10,335 --> 00:03:11,835
<i>JACK (ON VOICEMAIL): You've
reached Dolfe Brothers Studios...</i>

91
00:03:11,920 --> 00:03:13,386
<i>we can't get to the phone right now.</i>

92
00:03:13,505 --> 00:03:15,839
Oh! I can't get a hold of them.
I don't know what's going on.

93
00:03:15,924 --> 00:03:18,907
I'm telling you, honey, I saw their
pictures at the police station...

94
00:03:19,027 --> 00:03:21,978
on one of those big boards with
that Cuba Gooding Jr. fellow...

95
00:03:22,064 --> 00:03:24,181
and a whole bunch of
criminal degenerate types.

96
00:03:24,316 --> 00:03:27,184
And how on earth did you end up in
the police station in the first place?

97
00:03:27,319 --> 00:03:30,770
I told you. A little bitch of
a man was being rude to me...

98
00:03:30,856 --> 00:03:34,324
in line, so I punched
his frickin' lights out.

99
00:03:34,409 --> 00:03:36,993
Alan, what the hell has gotten into you?

100
00:03:37,079 --> 00:03:39,362
Maybe you should ask
your friend Dr. Linda...

101
00:03:39,498 --> 00:03:42,282
because she's the one who was teaching
me how to stand up for myself!

102
00:03:42,367 --> 00:03:45,035
Well, she did not say to get in fist
fights at some strip mall parking lot.

103
00:03:45,170 --> 00:03:47,037
Well, she doesn't know
anything anyway, does she?

104
00:03:47,172 --> 00:03:50,790
She's just one of your friends
from the [BLEEP] book club!

105
00:03:50,876 --> 00:03:53,176
She is an accredited life coach.

106
00:03:53,262 --> 00:03:55,712
Well, whoop-dee-doo!

107
00:03:55,848 --> 00:03:58,765
Okay, you know what? Our
children's well-being is at stake...

108
00:03:58,884 --> 00:04:00,550
so I'm not arguing with you anymore.

109
00:04:00,636 --> 00:04:03,386
I am going down there to
that movie set of theirs...

110
00:04:03,522 --> 00:04:07,557
and I am gonna get them out of whatever
trouble they've gotten themselves into.

111
00:04:07,693 --> 00:04:11,278
And I'm going, too.

112
00:04:11,396 --> 00:04:13,897
All right, we'll go together.

113
00:04:13,982 --> 00:04:15,899
Okay.

114
00:04:16,034 --> 00:04:17,234
Okay.

115
00:04:17,369 --> 00:04:19,369
[MALLOY] Look, we do this my way.

116
00:04:19,454 --> 00:04:21,469
We do it right, we get the drop on them...

117
00:04:21,589 --> 00:04:22,755
and we're out of their clean.

118
00:04:22,840 --> 00:04:24,624
I've never been on a raid
like this, it sounds dangerous.

119
00:04:24,759 --> 00:04:28,794
Follow the playbook. Keep your head
on the swivel and we get out alive.

120
00:04:28,880 --> 00:04:30,296
What about the Dolfe boys and Plimpton?

121
00:04:30,381 --> 00:04:32,131
Oh, [BLEEP] the Dolfe boys and Plimpton!

122
00:04:32,267 --> 00:04:33,966
They're gonna be right
in the middle of the raid!

123
00:04:34,102 --> 00:04:36,936
I don't mind losing a couple of informants,
if it means bringing that bitch down.

124
00:04:37,021 --> 00:04:38,938
Now let's get 'em wired up.

125
00:04:39,023 --> 00:04:40,139
Yes, sir.

126
00:04:40,275 --> 00:04:41,557
Informants?

127
00:04:42,393 --> 00:04:46,979
Um... are you guys good on rape kits?

128
00:04:49,233 --> 00:04:50,449
Okay.

129
00:04:50,535 --> 00:04:52,368
What the [BLEEP], Darla?

130
00:04:58,159 --> 00:05:04,873
Can I get you some cheese, you rat bitch?

131
00:05:04,993 --> 00:05:07,684
Oh, my god, Jack, it's not Del's fault!

132
00:05:07,804 --> 00:05:08,970
Then whose fault is it?

133
00:05:09,056 --> 00:05:11,640
It's our fault! All of this is our fault!

134
00:05:11,760 --> 00:05:14,262
- Jesus!
- I guess it is our fault.

135
00:05:14,382 --> 00:05:16,933
You know, it's our fault for
befriending Del in the first place.

136
00:05:17,018 --> 00:05:20,603
God knows there's something wrong with him.

137
00:05:20,689 --> 00:05:21,888
But you know what?

138
00:05:21,973 --> 00:05:23,940
What?

139
00:05:24,025 --> 00:05:26,893
I'd do it all again.

140
00:05:26,978 --> 00:05:28,478
What?

141
00:05:28,563 --> 00:05:31,751
I mean not everything, but most
of it, because think about it...

142
00:05:31,871 --> 00:05:35,235
in the end, really, what are we guilty of?

143
00:05:35,320 --> 00:05:37,203
- I mean, you want me to list all the stuff?
- No, no, no...

144
00:05:37,322 --> 00:05:41,549
I mean, what made us do
what we did to get in here?

145
00:05:43,401 --> 00:05:44,653
Well, we were chasing our dream.

146
00:05:44,773 --> 00:05:45,995
- Exactly!
- Okay.

147
00:05:46,131 --> 00:05:47,747
We were just chasing our dream!

148
00:05:47,833 --> 00:05:49,132
We were chasing our freaking dream.

149
00:05:49,217 --> 00:05:50,884
Okay, did we commit a few crimes?

150
00:05:51,002 --> 00:05:51,835
Yes, we did!

151
00:05:51,970 --> 00:05:53,837
Did Jimmy Staats die?

152
00:05:53,922 --> 00:05:55,088
Yes... yes, he did.

153
00:05:55,173 --> 00:05:56,523
Did we defecate a corpse?

154
00:05:56,643 --> 00:05:57,841
Desecrate, yes.

155
00:05:57,976 --> 00:05:59,976
Yes, but did we stick together?

156
00:06:00,061 --> 00:06:02,595
- Yes, we stuck together!
- Yes!

157
00:06:02,681 --> 00:06:03,652
- Yes!
- Yeah!

158
00:06:03,772 --> 00:06:05,802
Shut up, Del! I'm not over it!

159
00:06:05,922 --> 00:06:08,101
I'm trying to forgive
you, but I haven't yet.

160
00:06:08,186 --> 00:06:10,495
I tell you one thing,
Jack, I got a crazy idea.

161
00:06:10,615 --> 00:06:12,355
Just hearing you say that makes me wet.

162
00:06:12,491 --> 00:06:16,075
I say, no matter what happens,
we finish Monkey Largo!

163
00:06:16,194 --> 00:06:17,744
We are finishing Monkey Lar...

164
00:06:17,863 --> 00:06:21,803
Technically, it is an elaborate sting
operation, I want to bring that up.

165
00:06:21,923 --> 00:06:24,200
But it's our elaborate
sting operation, right?

166
00:06:24,336 --> 00:06:26,002
Yes! Who gives a [BLEEP]?

167
00:06:26,087 --> 00:06:27,704
Yeah, it's our goddamn movie!

168
00:06:27,789 --> 00:06:29,506
It is our [BLEEP] movie!

169
00:06:29,591 --> 00:06:30,590
- Yes!
- Yes!

170
00:06:30,709 --> 00:06:33,925
- Get over here, Del!
- I'm sorry, guys!

171
00:06:34,045 --> 00:06:36,045
That's okay, Del!

172
00:06:36,181 --> 00:06:37,881
I love you! I love you, Del!

173
00:06:38,016 --> 00:06:38,965
I love you guys!

174
00:06:39,050 --> 00:06:40,049
Okay, it's time, let's go.

175
00:06:40,135 --> 00:06:41,968
Wire us up, you pig son-of-a-bitch!

176
00:06:42,053 --> 00:06:43,303
What?

177
00:06:43,388 --> 00:06:45,388
- [JACK] I apologize.
- [BEN] Yeah, he didn't mean that.

178
00:06:47,225 --> 00:06:49,175
<i>(MUSIC PLAYING)</i>

179
00:06:49,261 --> 00:06:56,983
<i>♪ Sings my soul its last refrain ♪</i>

180
00:06:58,520 --> 00:07:01,821
I need to make a stop.

181
00:07:02,524 --> 00:07:04,357
<i>[JACK] How much time we got?</i>

182
00:07:04,443 --> 00:07:06,943
<i>[BEN] 20 minutes.</i>

183
00:07:07,029 --> 00:07:15,035
<i>♪ Sinks my body a thousand
leagues below pain ♪</i>

184
00:07:17,706 --> 00:07:22,375
<i>♪ Night has found me eternal black ♪</i>

185
00:07:22,461 --> 00:07:24,044
(DIALING)

186
00:07:24,129 --> 00:07:25,428
(COINS CLINKING)

187
00:07:25,547 --> 00:07:28,174
(PHONE RINGS)

188
00:07:28,294 --> 00:07:29,180
Hello?

189
00:07:29,300 --> 00:07:30,828
Hey.

190
00:07:30,963 --> 00:07:31,996
Del?

191
00:07:32,131 --> 00:07:35,499
I just want you to know,
if we don't make it out...

192
00:07:35,634 --> 00:07:37,885
it's been a pleasure being your brother.

193
00:07:38,004 --> 00:07:41,338
Sweetie? I know that I'm not around
as much as you want me to be.

194
00:07:41,424 --> 00:07:42,723
And a pleasure being yours.

195
00:07:42,842 --> 00:07:45,342
It wasn't as much as I want
to be, either, but, um...

196
00:07:45,478 --> 00:07:47,177
I got something big coming up.

197
00:07:47,263 --> 00:07:48,512
I got something today.

198
00:07:48,597 --> 00:07:50,397
<i>DEL (OVER PHONE): And I
just needed to know...</i>

199
00:07:50,516 --> 00:07:54,051
It just might make you proud of me.

200
00:07:54,153 --> 00:07:56,687
What we had...

201
00:07:56,822 --> 00:07:58,355
<i>was it real?</i>

202
00:07:58,491 --> 00:08:00,441
You bet it was!

203
00:08:00,526 --> 00:08:02,526
I love you, baby.

204
00:08:02,611 --> 00:08:07,498
Love you, Daddy.

205
00:08:07,583 --> 00:08:13,037
If anything happens to me, I just
want to let you know I love you.

206
00:08:13,172 --> 00:08:15,539
I love you, too, Del.

207
00:08:24,383 --> 00:08:25,466
God...

208
00:08:25,551 --> 00:08:31,055
<i>♪ Ease along</i>
<i>and time goes on ♪</i>

209
00:08:32,975 --> 00:08:34,725
You're goddamn right, I am.

210
00:08:36,779 --> 00:08:37,561
Are you ready?

211
00:08:37,646 --> 00:08:40,030
Drive.

212
00:08:40,116 --> 00:08:42,232
(ENGINE STARTING) (SIGHING HEAVILY)

213
00:08:47,239 --> 00:08:48,288
Let's go.

214
00:08:51,911 --> 00:08:54,745
Thank god he got rid of that toupee.

215
00:09:15,601 --> 00:09:16,600
I have a visual on the Dolfe boys.

216
00:09:16,735 --> 00:09:18,652
<i>[MALLOY] Any sign of Holgado?</i>

217
00:09:18,771 --> 00:09:19,987
<i>[ZDORKIN] Negative.</i>

218
00:09:20,106 --> 00:09:21,522
She's around here somewhere, Zdorkin.

219
00:09:21,607 --> 00:09:24,942
She's too much of a cowboy not
to be, so keep your eyes peeled.

220
00:09:25,077 --> 00:09:26,610
<i>[ZDORKIN] Copy that.</i>

221
00:09:26,745 --> 00:09:27,995
Okay, just play it cool.

222
00:09:28,114 --> 00:09:29,196
Yeah, that's easier said than done.

223
00:09:29,281 --> 00:09:32,082
- I've never had to wear a wire before.
- Oh!

224
00:09:33,369 --> 00:09:34,668
Oh... hey.

225
00:09:36,922 --> 00:09:38,789
Oh, Jesus Christ! He just got made!

226
00:09:38,874 --> 00:09:39,957
<i>[ZDORKIN] Should we engage?</i>

227
00:09:40,092 --> 00:09:41,592
Hold! He's gonna waste him!

228
00:09:41,677 --> 00:09:43,210
<i>[MALLOY] I said hold, goddamn it!</i>

229
00:09:43,295 --> 00:09:45,462
Oh, great, great, great! You
got the sound mic on already.

230
00:09:45,548 --> 00:09:49,183
Yes, he's got the sound mic on.

231
00:09:49,301 --> 00:09:51,018
For the movie.

232
00:09:51,137 --> 00:09:52,636
All right, now come on,
we got a lot to shoot now.

233
00:09:52,771 --> 00:09:54,471
So let's go.

234
00:09:54,557 --> 00:09:56,140
All clear.

235
00:09:56,275 --> 00:09:57,558
<i>[MALLOY] Maintain positions.</i>

236
00:09:57,643 --> 00:09:58,775
<i>[ZDORKIN] Copy that.</i>

237
00:09:58,861 --> 00:10:00,978
Jesus Christ! What a bunch of morons!

238
00:10:01,113 --> 00:10:02,563
What happened to your hand?

239
00:10:02,648 --> 00:10:03,697
Don't worry about my hand.
Y'all are working for the police?

240
00:10:03,816 --> 00:10:05,649
They made us do it, I swear!

241
00:10:05,734 --> 00:10:07,234
- Bitch don't lie to me.
- Okay.

242
00:10:07,319 --> 00:10:11,622
To all law enforcement personnel,
judges and future jurors...

243
00:10:11,707 --> 00:10:13,957
I'm being held against my will.

244
00:10:14,043 --> 00:10:15,959
Now y'all listen to me. Listen to me!

245
00:10:16,045 --> 00:10:18,462
You stick to the script as written, then you
get the hell out of the way, understand?

246
00:10:18,547 --> 00:10:20,714
Yes, yes.

247
00:10:20,833 --> 00:10:21,748
Go get the camera ready. Go!

248
00:10:21,834 --> 00:10:23,717
Hey, what do you want me to do?

249
00:10:23,836 --> 00:10:24,918
We're making a movie, aren't we?

250
00:10:25,004 --> 00:10:26,587
- Get into costume, come on, let's go!
- Okay.

251
00:10:26,672 --> 00:10:28,005
- Let's go! Hurry up!
- Cuba, I'm really sorry.

252
00:10:28,140 --> 00:10:29,640
And you! Yell action when I say, hear me?

253
00:10:29,725 --> 00:10:31,675
Your face...

254
00:10:31,810 --> 00:10:33,677
Don't worry about my face! Just do it!

255
00:10:33,762 --> 00:10:34,728
Hey, you're the, uh, the
writer/director, yeah?

256
00:10:34,847 --> 00:10:36,597
Awesome stuff, man, I love the work.

257
00:10:36,682 --> 00:10:39,080
The name is Barry Woodruff, I'm
playing Columbian Drug Smuggler #3.

258
00:10:39,200 --> 00:10:41,018
Cool, cool, so I wanted to talk
to you about the script... Right.

259
00:10:41,103 --> 00:10:44,521
Just for a sec, I was wondering that maybe
if when me and my drug-dealing cronies...

260
00:10:44,657 --> 00:10:46,490
get busted by the police, maybe my
character's got a line in there somewhere.

261
00:10:46,575 --> 00:10:49,493
Something bad ass like,
"You'll never take me alive!"

262
00:10:49,578 --> 00:10:52,996
You know, just something to kind of get into
the mood and add a little dramatic conflict?

263
00:10:53,082 --> 00:10:55,582
No, no, just stick to the script.

264
00:10:55,701 --> 00:10:57,117
Script, dude, okay, that's perfect.

265
00:10:57,203 --> 00:10:58,816
Yep, you wrote it, you know
how you want it, that's cool.

266
00:10:58,936 --> 00:11:00,791
So I have zero lines and you
are not cool with improv.

267
00:11:00,911 --> 00:11:02,401
I heard that Kubrick was the same way.

268
00:11:02,758 --> 00:11:04,174
Yes.

269
00:11:05,961 --> 00:11:08,845
This is a nightmare! This
is a [BLEEP] nightmare!

270
00:11:08,931 --> 00:11:10,514
(BULL HORN ALARM SOUNDING)

271
00:11:12,768 --> 00:11:15,969
Come on, come on, come on, come on.

272
00:11:16,055 --> 00:11:17,854
The bitch stole my boat.

273
00:11:24,730 --> 00:11:26,697
- Wait here.
- What?

274
00:11:26,782 --> 00:11:28,782
I'm not waiting anywhere,
these are my children.

275
00:11:28,901 --> 00:11:31,151
Hey, these are my kids, too,
so you just keep your pretty

276
00:11:31,271 --> 00:11:34,371
little behind in that seat right there
and let a man handle this situation.

277
00:11:34,456 --> 00:11:37,074
- Alan!
- Okay, I shouldn't have said that.

278
00:11:37,159 --> 00:11:38,575
I don't like this new
version of you at all!

279
00:11:38,661 --> 00:11:41,328
It's just...

280
00:11:41,413 --> 00:11:45,799
They walk all over me. They
don't take me seriously.

281
00:11:45,918 --> 00:11:50,921
If I have to go out there and tell off one of
these celebrity types with my wife with me...

282
00:11:51,006 --> 00:11:54,841
it just... it just... it won't...

283
00:11:54,927 --> 00:11:59,263
I need this, honey. Let me have this one.

284
00:12:00,933 --> 00:12:02,766
All right, go and get the boys.

285
00:12:02,851 --> 00:12:05,068
Just don't get into any more fights.

286
00:12:05,154 --> 00:12:06,770
Well, that depends who ticks me off.

287
00:12:06,905 --> 00:12:10,440
- Alan!
- Okay, I won't, thank you.

288
00:12:20,452 --> 00:12:25,255
All right, you bastards,
time to suck my junk.

289
00:12:32,381 --> 00:12:35,098
The shipment has landed, sir. I
repeat, the shipment has landed.

290
00:12:35,184 --> 00:12:36,933
She's on that boat, Zdorkin.

291
00:12:37,019 --> 00:12:38,352
<i>[ZDORKIN] You want us to intercept, sir?</i>

292
00:12:38,470 --> 00:12:39,019
Negative.

293
00:12:39,138 --> 00:12:40,771
But, sir, you just told...

294
00:12:40,856 --> 00:12:43,223
<i>[MALLOY] I know what I just said,
Zdorkin! But it's too risky.</i>

295
00:12:43,309 --> 00:12:47,778
Just hold your position until
we have visual confirmation!

296
00:12:47,863 --> 00:12:51,448
Copy. Hold.

297
00:12:51,533 --> 00:12:52,941
Si.

298
00:12:53,307 --> 00:12:55,630
_

299
00:13:01,769 --> 00:13:03,302
Roll the damn camera!

300
00:13:03,438 --> 00:13:05,805
Call it!

301
00:13:07,191 --> 00:13:09,392
Hey! Call it now!

302
00:13:09,477 --> 00:13:11,477
Action.

303
00:13:12,551 --> 00:13:15,418
<i>(MONKEY LARGO THEME MUSIC PLAYING)</i>

304
00:13:21,509 --> 00:13:28,348
Come, comrades, we must sneak
these drugs into the Americas.

305
00:13:28,433 --> 00:13:32,485
We go. We are sneaking drugs in, no police.

306
00:13:32,604 --> 00:13:34,070
Freeze! Police!

307
00:13:34,155 --> 00:13:35,989
We're here to confiscate the drugs!

308
00:13:36,107 --> 00:13:37,740
[BEN] Oh, no! They've caught us!

309
00:13:37,826 --> 00:13:40,443
Take the drugs and confiscate the van, too!

310
00:13:40,528 --> 00:13:43,746
They're loading the van with the
drugs, sir. Should we intercept?

311
00:13:43,832 --> 00:13:45,248
<i>MALLOY (OVER RADIO):</i>
<i>Hold your position.</i>

312
00:13:45,333 --> 00:13:47,283
Do not intercept until you
have a visual on the target.

313
00:13:47,419 --> 00:13:51,120
There won't be anything to intercept,
sir, if we don't make a move soon.

314
00:13:51,206 --> 00:13:54,624
Zdorkin, without her, we have nothing.

315
00:13:54,759 --> 00:13:56,459
Damn it! Hold.

316
00:13:56,595 --> 00:13:58,294
Come on, y'all, hurry
up! Let's go, let's go!

317
00:13:58,430 --> 00:14:00,880
[CUBA] Make sure you get
all them drugs off that boat!

318
00:14:01,000 --> 00:14:05,002
Hey! Hey!

319
00:14:05,138 --> 00:14:05,836
Dad?

320
00:14:05,972 --> 00:14:08,422
We got some talking to do, Jack!

321
00:14:08,508 --> 00:14:09,423
Alan?

322
00:14:09,509 --> 00:14:11,008
Sir, we have a situation here.

323
00:14:11,094 --> 00:14:12,176
Jesus Christ!

324
00:14:12,261 --> 00:14:15,262
Hey, asshole! You're in
the middle of the shot!

325
00:14:15,348 --> 00:14:16,681
Bald asshole to you!

326
00:14:16,816 --> 00:14:18,849
[CUBA] Fine, bald asshole,
you're ruining the movie!

327
00:14:18,985 --> 00:14:20,985
Well, listen, Mr. Gooding "Junior"...

328
00:14:21,070 --> 00:14:23,771
things are gonna get a whole lot
worse here in a second, my friend...

329
00:14:23,856 --> 00:14:28,275
so maybe you just ought to
"take five". All right, pal?

330
00:14:28,361 --> 00:14:29,610
Is this in the script?

331
00:14:29,696 --> 00:14:31,696
Hey, Dad, Dad? What are you doing?

332
00:14:31,831 --> 00:14:34,248
Boys, I got some really bad news for you.

333
00:14:34,367 --> 00:14:39,203
It seems that some of your associates
here happen to be wanted criminals.

334
00:14:39,339 --> 00:14:40,204
Ssh!

335
00:14:40,289 --> 00:14:41,706
Oh, this is Mr. Tattoo Man.

336
00:14:41,841 --> 00:14:43,791
I didn't see a Mr. Tattoo
Man on the call sheet.

337
00:14:43,876 --> 00:14:46,794
The police are very interested
in you and your lady friend.

338
00:14:46,879 --> 00:14:49,213
No, no, they're not. This is a psycho.

339
00:14:49,298 --> 00:14:53,884
Please, please, this way! Dad,
get the [BLEEP] out of here!

340
00:14:55,772 --> 00:14:57,221
[JACK] This man has Alzheimer's '.

341
00:14:57,306 --> 00:15:01,058
[JACK] This is a sick, sick,
bald asshole. Back to...

342
00:15:01,144 --> 00:15:03,227
I got visual on Holgado! Do you read me?

343
00:15:03,312 --> 00:15:05,730
<i>ZDORKIN (OVER RADIO): A
visual on Holgado! Do you copy?</i>

344
00:15:05,815 --> 00:15:07,865
Alan! Hey, hey, hey, Alan, Alan!

345
00:15:07,950 --> 00:15:11,068
Whoa! It's my friend and neighbor Bruce!

346
00:15:11,154 --> 00:15:15,072
Or should I say, undercover police agent!

347
00:15:16,159 --> 00:15:19,126
We're a go! We're a go! We're
a go, go, go, go, go, go!

348
00:15:19,245 --> 00:15:21,212
Okay, that's that.

349
00:15:21,297 --> 00:15:23,297
This all feels like improv.
I thought he said no improv.

350
00:15:23,416 --> 00:15:25,800
You know what? Screw it!
I'm gettin' my line in!

351
00:15:25,918 --> 00:15:28,469
You'll never take me alive!

352
00:15:28,588 --> 00:15:29,470
Take him out!

353
00:15:29,589 --> 00:15:30,755
Huh?

354
00:15:32,892 --> 00:15:35,092
Oh, god! Agh!

355
00:15:39,399 --> 00:15:41,265
Oh!

356
00:15:42,402 --> 00:15:43,484
Agh!

357
00:15:43,603 --> 00:15:45,603
What are you doing? Get down! Put it down!

358
00:15:46,606 --> 00:15:50,691
Agh! No!

359
00:15:50,777 --> 00:15:52,410
- You're going down!
- Wait!

360
00:15:52,495 --> 00:15:56,113
Ben! No!

361
00:15:56,249 --> 00:15:56,997
Oh! Thank god!

362
00:15:57,116 --> 00:15:58,115
Oh, hey, guys, I don't have my...

363
00:15:58,251 --> 00:16:01,555
- Agh! That's it!
- Oh, what an idiot!

364
00:16:06,676 --> 00:16:07,792
They told me this was a movie!

365
00:16:09,512 --> 00:16:10,845
Oh!

366
00:16:10,963 --> 00:16:15,382
♪ Won't you come around
and lay your troubles down ♪

367
00:16:15,635 --> 00:16:18,436
Agh, Jesus! Who are we shooting at?

368
00:16:18,521 --> 00:16:19,770
The film crew!

369
00:16:19,856 --> 00:16:21,355
What about the drug
dealers and the other cops?

370
00:16:21,474 --> 00:16:22,473
They're actors.

371
00:16:22,608 --> 00:16:25,059
Aw, [BLEEP]! I think I killed an actor!

372
00:16:25,144 --> 00:16:29,313
On my count, one, two, three!

373
00:16:33,152 --> 00:16:35,536
Agh! Agh!

374
00:16:35,655 --> 00:16:37,204
Zdorkin!

375
00:16:48,801 --> 00:16:51,335
Welcome to Monkey Largo, mother[BLEEP]!

376
00:16:51,471 --> 00:16:52,636
Agh!

377
00:16:52,722 --> 00:16:54,054
Oh!

378
00:16:56,175 --> 00:16:58,893
Okay, hey, hey!

379
00:16:59,011 --> 00:16:59,510
Agh!

380
00:16:59,595 --> 00:17:02,847
Zdorkin? Zdorkin!

381
00:17:02,982 --> 00:17:04,348
Don't die on me, goddamn it!

382
00:17:04,628 --> 00:17:06,201
_

383
00:17:07,854 --> 00:17:09,854
Let's dance, bitch.

384
00:17:09,939 --> 00:17:13,190
Agh!

385
00:17:13,276 --> 00:17:14,358
Oh, no, no, no, no!

386
00:17:15,578 --> 00:17:17,862
Not good. Not good.

387
00:17:23,369 --> 00:17:24,535
Okay, okay, wait!

388
00:17:24,670 --> 00:17:27,204
You ruined everything!

389
00:17:27,290 --> 00:17:29,423
No!

390
00:17:32,467 --> 00:17:34,487
_

391
00:17:34,607 --> 00:17:35,365
Wait, wait, wait, wait!

392
00:17:35,485 --> 00:17:36,881
(GUN FIRES)

393
00:17:43,806 --> 00:17:47,141
Rico! Rico!

394
00:17:47,226 --> 00:17:49,026
You saved my life!

395
00:17:51,030 --> 00:17:54,064
- Well, I'll be!
- Oh, my god! You had a bulletproof vest?

396
00:17:54,200 --> 00:17:57,151
Looks like our little
chimp friend here saved...

397
00:17:57,236 --> 00:17:59,153
Oh! Rico!

398
00:17:59,238 --> 00:18:01,405
Whoa! Whoa!

399
00:18:01,541 --> 00:18:02,573
Put it down! Rico!

400
00:18:02,708 --> 00:18:04,775
[JACK] That was a police officer!

401
00:18:16,021 --> 00:18:17,654
(TOILET FLUSHES)

402
00:18:24,529 --> 00:18:26,901
I think I broke my ribs.

403
00:18:27,021 --> 00:18:29,332
You tried to save my life.

404
00:18:29,418 --> 00:18:32,990
You're my little brother.

405
00:18:33,110 --> 00:18:36,945
Of course, I did. Hey, ooh, careful!

406
00:18:37,065 --> 00:18:39,122
Get in here, Del.

407
00:18:39,242 --> 00:18:41,665
Hey. Hey.

408
00:18:41,785 --> 00:18:43,318
What happened?

409
00:18:43,454 --> 00:18:45,237
Hey, yo!

410
00:18:45,322 --> 00:18:46,872
It was great working with you, fellas!

411
00:18:46,991 --> 00:18:49,074
Where are you going?

412
00:18:49,159 --> 00:18:52,995
Wherever the wind takes me, my
brother, wherever the wind takes me.

413
00:18:53,130 --> 00:18:54,496
- Awesome.
- Hey!

414
00:18:54,582 --> 00:18:57,966
Who's got two opposable thumbs
and loves you like crazy?

415
00:18:58,052 --> 00:19:00,304
- Did we write that?
- We wrote that.

416
00:19:00,424 --> 00:19:01,256
Yeah.

417
00:19:01,341 --> 00:19:03,475
I'll see you when I see you, fellas!

418
00:19:03,594 --> 00:19:06,061
Cuba Gooding Jr. is the coolest.

419
00:19:06,146 --> 00:19:08,096
He's the best!

420
00:19:08,182 --> 00:19:09,264
I didn't really get to know him.

421
00:19:09,399 --> 00:19:11,600
- [BEN] Oh.
- [JACK] I think he liked you.

422
00:19:11,685 --> 00:19:13,068
[BEN] We should go.

423
00:19:13,170 --> 00:19:14,269
Yeah, we should... we
should... We should go.

424
00:19:14,354 --> 00:19:16,938
- We should definitely go.
- Dad? We should go.

425
00:19:17,024 --> 00:19:19,324
Okay, okay, yeah, good idea.

426
00:19:19,443 --> 00:19:23,495
Uh, I'm gonna... I'm gonna
rinse off real quick.

427
00:19:23,614 --> 00:19:28,283
Oh, my god. Oh! Yes! Oh...

428
00:19:29,953 --> 00:19:34,289
Oh! They can't convict you, my sweet pie!

429
00:19:34,374 --> 00:19:35,841
Not without evidence.

430
00:19:38,045 --> 00:19:39,094
It's a lot of evidence.

431
00:19:39,179 --> 00:19:41,832
You'd be pretty easy to put you away.

432
00:19:41,952 --> 00:19:42,893
<i>Hello?</i>

433
00:19:44,411 --> 00:19:45,271
<i>Hello?</i>

434
00:19:47,247 --> 00:19:48,838
Oh, hi boys!

435
00:19:50,304 --> 00:19:51,438
Are you alright?

436
00:19:52,993 --> 00:19:53,890
- Yeah!
- Yeah!

437
00:19:54,010 --> 00:19:54,841
Where's your father?

438
00:19:54,961 --> 00:19:56,066
Uhhhm...

439
00:19:58,609 --> 00:19:59,359
Alan?

440
00:20:01,032 --> 00:20:02,623
What happened to your clothes?

441
00:20:03,245 --> 00:20:04,965
The horror, Diana.

442
00:20:07,142 --> 00:20:08,093
Horror!

443
00:20:08,999 --> 00:20:12,621
Well... Maybe you wait in
the car next time huh?

444
00:20:13,956 --> 00:20:14,926
Backle up!

445
00:20:16,024 --> 00:20:19,299
Boys, we're gonna have a
chat when we get home.

446
00:20:19,958 --> 00:20:23,086
- Home...
- Hmmm, that sounds nice.

447
00:20:24,842 --> 00:20:27,238
You all are really great actors.

448
00:20:28,702 --> 00:20:29,580
Hello?

449
00:20:33,151 --> 00:20:34,413
Anybody down here?

450
00:20:37,615 --> 00:20:38,273
Hello?

451
00:20:40,429 --> 00:20:45,734
Synced and corrected by<font color=#009900> OussLP</font>
- www.addic7ed.com

