﻿1
00:00:12,400 --> 00:00:14,959
Someone, please, let me in!

2
00:00:14,960 --> 00:00:16,319
No! Not you!

3
00:00:17,480 --> 00:00:18,641
Stay away from me!

4
00:00:50,160 --> 00:00:51,759
Ooh!

5
00:00:51,760 --> 00:00:54,999
- Hope you didn't wait up.
- No, Miss, just starting breakfast.

6
00:00:55,000 --> 00:00:56,959
The milk man sends his regards.

7
00:00:56,960 --> 00:00:57,959
Thank you.

8
00:00:59,200 --> 00:01:01,965
If that's François, send him away.
A girl needs to sleep.

9
00:01:04,040 --> 00:01:05,239
Jeepers!

10
00:01:05,240 --> 00:01:07,322
- Can I help you?
- I'm looking for Miss Fisher.

11
00:01:09,120 --> 00:01:10,119
You've found her.

12
00:01:10,120 --> 00:01:12,479
I've got a job for ya -
a detecting job - if you want it.

13
00:01:12,480 --> 00:01:16,079
Never let it be said that I would turn
down the opportunity of employment.

14
00:01:16,080 --> 00:01:19,079
- What's your problem?
- My brother's gone missing.

15
00:01:26,000 --> 00:01:32,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

16
00:02:11,240 --> 00:02:13,679
The war is more than ten years over,

17
00:02:13,680 --> 00:02:15,170
but the suffering goes on.

18
00:02:16,640 --> 00:02:19,849
Please meet Mr Archie Woods.

19
00:02:21,120 --> 00:02:25,439
In constant pain,
and ostracised by his injuries.

20
00:02:25,440 --> 00:02:28,599
It is now possible to restore
Mr Woods' dignity

21
00:02:28,600 --> 00:02:31,331
and his life with
the latest surgical techniques.

22
00:02:32,520 --> 00:02:35,879
And we hope that the Ladies Auxiliary
will see the enormous benefit

23
00:02:35,880 --> 00:02:39,599
in continuing to fund
our war victims' program.

24
00:02:41,360 --> 00:02:43,759
Next, we have Lady Granville

25
00:02:43,760 --> 00:02:46,439
with her alternative proposal
for the Henry Granville...

26
00:02:46,440 --> 00:02:47,839
Help! Somebody, help!

27
00:02:47,840 --> 00:02:49,999
Come quickly, I found a child!

28
00:02:50,000 --> 00:02:51,126
I found a dead child.

29
00:02:52,320 --> 00:02:53,679
Excuse me.

30
00:02:53,680 --> 00:02:56,570
Ned never come home
since the night before last.

31
00:02:57,960 --> 00:02:59,439
Where is home, Paddy?

32
00:02:59,440 --> 00:03:02,999
Collingwood.
That's how I knew about you, Miss.

33
00:03:03,000 --> 00:03:05,159
You're famous in Collingwood.

34
00:03:05,160 --> 00:03:07,439
You own a gold .38 revolver.

35
00:03:07,440 --> 00:03:10,559
Which I only use
when absolutely necessary.

36
00:03:10,560 --> 00:03:12,439
What about your parents, Paddy?

37
00:03:12,440 --> 00:03:14,090
Mum died last year...

38
00:03:16,040 --> 00:03:18,247
...and Dad was killed in the war
before I was born.

39
00:03:19,640 --> 00:03:21,051
So, where do you live?

40
00:03:22,240 --> 00:03:24,447
There's always somewhere to bunk.

41
00:03:32,320 --> 00:03:34,159
Have you spoken to the police, Paddy?

42
00:03:34,160 --> 00:03:35,439
Not on your life.

43
00:03:36,680 --> 00:03:37,919
Can't trust the rozzers.

44
00:03:37,920 --> 00:03:39,879
Oh, I can pay ya.

45
00:03:39,880 --> 00:03:41,086
Look.

46
00:03:43,040 --> 00:03:44,439
And that's just a down payment -

47
00:03:44,440 --> 00:03:46,522
you'll get the rest once you find Ned.

48
00:03:49,040 --> 00:03:51,719
Doctor Macmillan is on the telephone
for you, Miss Fisher.

49
00:03:55,960 --> 00:03:58,919
Paddy, this is Inspector Robinson.

50
00:03:58,920 --> 00:04:00,399
Going out or coming in?

51
00:04:00,400 --> 00:04:04,599
Oh, Jack, not all of us are in bed at
nine with a hot milk and a Zane Grey.

52
00:04:04,600 --> 00:04:08,047
No, you'd prefer DH Lawrence
and a bottle of cognac.

53
00:04:18,080 --> 00:04:20,208
I want you to prepare yourself, Paddy.

54
00:04:31,760 --> 00:04:33,559
Paddy, I'm so sorry.

55
00:04:33,560 --> 00:04:35,449
That's... That's not my brother.

56
00:04:37,400 --> 00:04:38,599
That's Badger.

57
00:04:38,600 --> 00:04:40,599
Well, what's his real name?

58
00:04:40,600 --> 00:04:42,679
You could ask Mary Maddison -
my nurse's aide -

59
00:04:42,680 --> 00:04:45,039
she might know him
from her Health Van checks.

60
00:04:45,040 --> 00:04:46,719
What's this bottle top thing?

61
00:04:46,720 --> 00:04:48,927
I found it hanging around his neck.

62
00:04:50,760 --> 00:04:53,839
Paddy, was Badger a member of
one of the local gangs?

63
00:04:53,840 --> 00:04:55,239
The...

64
00:04:55,240 --> 00:04:56,719
...Bottlers, the Bootleggers?

65
00:04:56,720 --> 00:04:59,530
In my day, the token always represented
the name of the gang.

66
00:05:00,520 --> 00:05:01,559
Bottle Top Boys.

67
00:05:01,560 --> 00:05:03,244
Is Ned a member too?

68
00:05:04,280 --> 00:05:05,805
And you?

69
00:05:06,840 --> 00:05:08,639
Wouldn't let me.

70
00:05:08,640 --> 00:05:10,529
Said one of us going bad was enough.

71
00:05:11,520 --> 00:05:13,679
And when was the last time
you saw Badger alive?

72
00:05:13,680 --> 00:05:15,045
Two days ago.

73
00:05:16,200 --> 00:05:17,690
Just before Ned disappeared.

74
00:05:20,560 --> 00:05:23,530
Dot, I think you need to
take Paddy outside.

75
00:05:29,440 --> 00:05:32,799
Sorry, Doctor Harcourt, all the
excitement's got to Lady Granville.

76
00:05:32,800 --> 00:05:35,679
She reckons she's had one of her turns
and needs your attention.

77
00:05:35,680 --> 00:05:36,966
Of course she does.

78
00:05:38,560 --> 00:05:41,759
Let me deal with her highness
while you start on the autopsy -

79
00:05:41,760 --> 00:05:44,359
that way I can legitimately tell her
that you're busy.

80
00:05:44,360 --> 00:05:45,439
Thank you.

81
00:05:45,440 --> 00:05:47,647
A lot of money for a street urchin.

82
00:05:49,760 --> 00:05:51,399
At least he spent it wisely.

83
00:05:51,400 --> 00:05:52,679
I'll take it up with Paddy.

84
00:05:52,680 --> 00:05:53,806
Good luck.

85
00:06:03,440 --> 00:06:05,363
Someone meant business.

86
00:06:06,360 --> 00:06:09,250
Looks like it's happened before.

87
00:06:25,360 --> 00:06:27,519
Dot, I need to find out
what species this is.

88
00:06:27,520 --> 00:06:30,399
If you could consult
our resident ornithologist.

89
00:06:30,400 --> 00:06:31,959
Mr Butler?

90
00:06:31,960 --> 00:06:34,119
Who would want to hurt Badger?

91
00:06:34,120 --> 00:06:35,565
Did he have any enemies?

92
00:06:37,600 --> 00:06:39,519
What about the other gang members?

93
00:06:39,520 --> 00:06:41,761
How'd he get on with them?

94
00:06:42,880 --> 00:06:43,881
Alright.

95
00:06:45,800 --> 00:06:47,370
Where would he get money like that?

96
00:06:51,560 --> 00:06:52,766
Inspector...

97
00:07:03,720 --> 00:07:06,405
Alright, just me now. Spill the beans.

98
00:07:07,520 --> 00:07:09,119
I don't know about the money, but...

99
00:07:09,120 --> 00:07:11,639
...he would have got the bullseyes
from the Monster Man.

100
00:07:11,640 --> 00:07:14,079
- Who?
- I don't know his real name.

101
00:07:14,080 --> 00:07:18,130
Badger just calls him that
'cause he's half monster half man.

102
00:07:20,520 --> 00:07:22,799
Do you know a boy called Badger?

103
00:07:22,800 --> 00:07:24,639
Ah, there's a few lads
I see around here -

104
00:07:24,640 --> 00:07:26,290
part of the war victims' program.

105
00:07:28,560 --> 00:07:31,279
Not, ah, one lad in particular?

106
00:07:31,280 --> 00:07:34,319
One with a liking for bullseye lollies,
perhaps.

107
00:07:34,320 --> 00:07:37,483
Oh, one of them did odd jobs for me
sometimes.

108
00:07:38,480 --> 00:07:40,519
I'm a bit forgetful with names.

109
00:07:40,520 --> 00:07:41,759
Yeah.

110
00:07:41,760 --> 00:07:43,679
Yeah, that's right - Badger -
that was him.

111
00:07:43,680 --> 00:07:45,319
What kind of jobs?

112
00:07:45,320 --> 00:07:47,359
Deliveries. I do hospital errands -

113
00:07:47,360 --> 00:07:48,919
bandages, prescriptions.

114
00:07:48,920 --> 00:07:51,239
If I'm too busy or...
me wounds play up sometimes.

115
00:07:51,240 --> 00:07:52,319
Did you ever pay him?

116
00:07:53,800 --> 00:07:55,319
Only in sweets.

117
00:07:55,320 --> 00:07:57,919
It's not like I've got
any money to spare.

118
00:07:57,920 --> 00:08:01,367
It's important that you tell us exactly
where you were last night, Mr Woods.

119
00:08:03,000 --> 00:08:04,079
I was here.

120
00:08:04,080 --> 00:08:05,439
Can anyone verify that?

121
00:08:05,440 --> 00:08:06,919
No.

122
00:08:06,920 --> 00:08:08,126
What's going on?

123
00:08:09,360 --> 00:08:11,799
Badger was found dead this morning -

124
00:08:11,800 --> 00:08:12,801
murdered.

125
00:08:27,640 --> 00:08:30,519
To be honest, I only employed Archie
sol could keep an eye on him.

126
00:08:30,520 --> 00:08:32,919
And, despite my best efforts,
he's in constant pain.

127
00:08:32,920 --> 00:08:34,839
So, if his thinking
is a little erratic...

128
00:08:34,840 --> 00:08:36,319
I understand, Doctor,

129
00:08:36,320 --> 00:08:39,599
but I'm afraid he's still a suspect
until we know more.

130
00:08:39,600 --> 00:08:41,759
Oh, don't worry, Inspector,
he's quite used to

131
00:08:41,760 --> 00:08:44,206
people thinking the worst of him.
Excuse me.

132
00:08:48,160 --> 00:08:51,528
Paddy's brother disappeared
the same time as Badger.

133
00:08:52,520 --> 00:08:54,239
Belonged to the same gang.

134
00:08:54,240 --> 00:08:57,399
All worrying coincidences, I agree.

135
00:08:57,400 --> 00:09:01,039
I should take Paddy to the station,
see what else I can learn.

136
00:09:01,040 --> 00:09:02,079
Good luck with that.

137
00:09:02,080 --> 00:09:04,919
No kid from Collingwood's
going to cooperate with the police.

138
00:09:04,920 --> 00:09:06,649
What about the one I'm looking at?

139
00:09:07,800 --> 00:09:09,564
I thought you were cooperating with me.

140
00:09:12,120 --> 00:09:15,399
You know the first thing I ever stole
the police let me keep.

141
00:09:15,400 --> 00:09:16,879
Really?

142
00:09:16,880 --> 00:09:19,199
It was this little brooch
in the shape of a swallow.

143
00:09:19,200 --> 00:09:22,239
I saw it in the pawnbroker's window
and I coveted it for a whole year

144
00:09:22,240 --> 00:09:24,199
until I seized the opportunity.

145
00:09:24,200 --> 00:09:25,559
And you were caught.

146
00:09:25,560 --> 00:09:27,039
When someone lagged.

147
00:09:27,040 --> 00:09:28,319
Ah.

148
00:09:28,320 --> 00:09:30,119
Then you talked your way out of it.

149
00:09:30,120 --> 00:09:34,039
Well, I told the police that my
grandmother had given it to me

150
00:09:34,040 --> 00:09:36,725
and my father had hooked it
for a bottle of beer.

151
00:09:41,320 --> 00:09:43,479
Let me spend some time with him.

152
00:09:43,480 --> 00:09:45,323
See what I can find out.

153
00:09:51,400 --> 00:09:53,119
Come on, Paddy.

154
00:09:53,120 --> 00:09:54,451
Take you home.

155
00:09:57,280 --> 00:09:58,441
Collins?

156
00:10:12,680 --> 00:10:14,359
Yes, sir.

157
00:10:14,360 --> 00:10:15,799
What's going on, Constable?

158
00:10:15,800 --> 00:10:20,800
Sorry, sir, I had a puncture on my bike,

159
00:10:22,080 --> 00:10:25,359
and I didn't have any patches to fix it,
and then I...

160
00:10:25,360 --> 00:10:27,886
...I missed the last tram home, so I...

161
00:10:29,240 --> 00:10:30,679
...slept.

162
00:10:30,680 --> 00:10:32,559
I'll get back to work, sir.

163
00:10:32,560 --> 00:10:34,999
You might want to put some clothes on,
first.

164
00:10:35,000 --> 00:10:37,048
You're required at Miss Fisher's.

165
00:10:38,680 --> 00:10:40,559
Some clothes.

166
00:10:40,560 --> 00:10:43,039
You said you discovered this boy
in bushland.

167
00:10:43,040 --> 00:10:45,679
Was there a lake or a pond nearby?

168
00:10:45,680 --> 00:10:47,519
Not near the hospital, no.

169
00:10:47,520 --> 00:10:50,399
Odd because this is
definitely a duck feather.

170
00:10:50,400 --> 00:10:52,519
Mary Maddison,
that Health Van nurse, said

171
00:10:52,520 --> 00:10:55,519
his proper name was 'Barnaby Parkins'.

172
00:10:55,520 --> 00:10:57,719
Maybe there were ducks
near where he was living.

173
00:10:57,720 --> 00:11:00,359
I don't think any of them
have a proper home, Hugh.

174
00:11:00,360 --> 00:11:02,519
Paddy was starving
when he knocked on our door.

175
00:11:02,520 --> 00:11:04,761
Well, I'd hate to think
when he last had a bath.

176
00:11:07,040 --> 00:11:08,679
When did you last have a shave, Hugh?

177
00:11:08,680 --> 00:11:11,039
Oh, I, ah...

178
00:11:11,040 --> 00:11:13,599
I missed my turn in the bathroom
this morning.

179
00:11:13,600 --> 00:11:15,719
It's the problem with families, Dottie -

180
00:11:15,720 --> 00:11:17,839
overcrowding.

181
00:11:17,840 --> 00:11:19,839
Which... makes me think

182
00:11:19,840 --> 00:11:22,599
it's not the best idea
to move into the bungalow

183
00:11:22,600 --> 00:11:23,719
once we're married.

184
00:11:23,720 --> 00:11:26,079
But we agreed with your mother
that we'd live there.

185
00:11:26,080 --> 00:11:27,519
I've already made the curtains.

186
00:11:27,520 --> 00:11:28,679
No. I know, I know.

187
00:11:28,680 --> 00:11:31,479
It's just, I still think it's best
that we rent.

188
00:11:31,480 --> 00:11:34,919
If we do that, we'll never save up
enough for a house of our own.

189
00:11:34,920 --> 00:11:37,439
What if we stay in the bungalow
for a short time...

190
00:11:37,440 --> 00:11:38,559
No. No. I...

191
00:11:38,560 --> 00:11:40,719
I'll find away.

192
00:11:40,720 --> 00:11:43,371
I'm the breadwinner,
and it's my job to provide.

193
00:11:44,360 --> 00:11:46,399
- Good morning, Hugh.
- Good morning, Miss.

194
00:11:46,400 --> 00:11:48,439
That's a lovely dress.

195
00:11:48,440 --> 00:11:50,639
Oh, thank you, Hugh.

196
00:11:50,640 --> 00:11:53,359
Paddy's agreed to be our house guest
while I'm in his employ.

197
00:11:53,360 --> 00:11:56,199
I think that's a very good idea.
I'll make up the guest room.

198
00:11:56,200 --> 00:11:58,839
We're heading back to Collingwood
to collect his things

199
00:11:58,840 --> 00:12:00,279
just as soon as I get changed.

200
00:12:00,280 --> 00:12:03,602
Paddy, this is Constable Collins.
If you treat him nicely he won't bite.

201
00:12:06,720 --> 00:12:09,371
Help yourself to as much as you like,
Paddy.

202
00:12:10,560 --> 00:12:12,959
Well, you've fallen on your feet,
haven't you?

203
00:12:12,960 --> 00:12:14,839
When was the last time you ate?

204
00:12:14,840 --> 00:12:16,039
This morning.

205
00:12:16,040 --> 00:12:18,247
Well, you're doing a lot better than me.

206
00:12:21,880 --> 00:12:23,086
Yeah.

207
00:12:26,880 --> 00:12:29,281
Ooh. Ooh!

208
00:12:31,120 --> 00:12:32,326
Ooh.

209
00:12:36,000 --> 00:12:38,439
Paddy's brother Ned
is about 5'2".

210
00:12:38,440 --> 00:12:41,759
Sandy hair, blue eyes, should be wearing
the Bottle Top Boy symbol.

211
00:12:41,760 --> 00:12:43,444
Whistle if you see him.

212
00:12:46,080 --> 00:12:49,159
The more things change,
the more they stay the same.

213
00:12:49,160 --> 00:12:51,970
Don't worry, Miss, I'll look after you.

214
00:12:53,520 --> 00:12:56,759
- Come back, you rotten little thing!
- Come back!

215
00:12:56,760 --> 00:12:58,239
For Christ's sake!

216
00:12:58,240 --> 00:13:00,719
That lot'll nick anything.
Lysol soap, I ask you.

217
00:13:00,720 --> 00:13:02,359
He won't be needing this.

218
00:13:02,360 --> 00:13:05,759
You're Dr Macmillan's friend.
Mary Maddison.

219
00:13:05,760 --> 00:13:08,279
Phryne Fisher - my assistant,
Dorothy Williams.

220
00:13:08,280 --> 00:13:09,639
Hello.

221
00:13:09,640 --> 00:13:11,051
Perhaps you know Paddy?

222
00:13:12,800 --> 00:13:13,919
Thank you.

223
00:13:13,920 --> 00:13:15,999
Any news on what's happened to Badger?

224
00:13:16,000 --> 00:13:17,439
None, as yet.

225
00:13:17,440 --> 00:13:19,919
But Paddy's employed me
to find his brother.

226
00:13:19,920 --> 00:13:21,490
I believe you know Ned as well?

227
00:13:22,480 --> 00:13:24,239
Not Neddy too.

228
00:13:24,240 --> 00:13:27,559
I was worried sick when you two
didn't show for breakfast.

229
00:13:27,560 --> 00:13:29,799
You run the Health Van
for the hospital.

230
00:13:29,800 --> 00:13:31,479
Do you provide meals as well?

231
00:13:31,480 --> 00:13:33,199
Not officially.

232
00:13:33,200 --> 00:13:35,759
No, I've been a volunteer's aide
since the war.

233
00:13:35,760 --> 00:13:38,479
Let me tell you, if I didn't give them
a feed every now and then

234
00:13:38,480 --> 00:13:40,159
they'd never let me near them.

235
00:13:40,160 --> 00:13:42,359
When was the last time
you saw either of the boys?

236
00:13:42,360 --> 00:13:46,160
Ah... I'd have to check my book.
Come with me.

237
00:13:49,680 --> 00:13:51,639
Badger was doing so well too.

238
00:13:51,640 --> 00:13:54,689
Just got a clean bill of health
from the hospital on his pneumonia.

239
00:13:55,680 --> 00:13:57,559
Paddy, you said your things were here.

240
00:13:57,560 --> 00:13:59,439
Yeah - back in the stables.

241
00:13:59,440 --> 00:14:01,966
I'll go with him, Miss.

242
00:14:03,320 --> 00:14:04,481
Poor tyke.

243
00:14:05,480 --> 00:14:08,039
They all sleep out there
but I turn a blind eye.

244
00:14:08,040 --> 00:14:11,567
Where else are they gonna keep warm?

245
00:14:12,560 --> 00:14:13,719
G'day, Archie.

246
00:14:13,720 --> 00:14:15,759
You're not on your bicycle today?

247
00:14:15,760 --> 00:14:18,079
- No, me knees are giving me grief.
- That's no good.

248
00:14:18,080 --> 00:14:19,279
Thanking you.

249
00:14:19,280 --> 00:14:20,759
And, ah...

250
00:14:20,760 --> 00:14:24,207
...you can take this Lysol soap
back to where it came from.

251
00:14:28,000 --> 00:14:28,999
Here we go.

252
00:14:29,000 --> 00:14:34,000
I gave Badger a lice check
and kerosene wash three days ago.

253
00:14:34,160 --> 00:14:35,959
Riddled with them.

254
00:14:35,960 --> 00:14:38,611
And Paddy's brother refused one
on the same day.

255
00:14:40,920 --> 00:14:42,439
What about Jimmy?

256
00:14:42,440 --> 00:14:44,679
- Are the cops looking for him too?
- Jimmy?

257
00:14:44,680 --> 00:14:46,199
Yeah.

258
00:14:46,200 --> 00:14:48,319
He disappeared over a week ago.

259
00:14:48,320 --> 00:14:49,765
Not even a goodbye.

260
00:14:56,680 --> 00:14:58,205
Is that all, Paddy?

261
00:15:01,560 --> 00:15:03,759
This looks too big for you.

262
00:15:03,760 --> 00:15:05,239
It was my dad's.

263
00:15:08,840 --> 00:15:11,199
Paddy just told them the news, Miss.

264
00:15:11,200 --> 00:15:12,319
Thank you, Dot.

265
00:15:12,320 --> 00:15:14,679
Why don't you take Paddy home
and get him settled in?

266
00:15:14,680 --> 00:15:15,886
I can manage now.

267
00:15:24,040 --> 00:15:27,079
Now, you've all heard Badger is dead.

268
00:15:27,080 --> 00:15:29,959
And Ned is still missing.

269
00:15:29,960 --> 00:15:32,759
If anyone knows anything
it would be better to tell it to me now

270
00:15:32,760 --> 00:15:34,285
before the police find out.

271
00:15:43,360 --> 00:15:45,519
What about Mr Archie Woods,
from the hospital,

272
00:15:45,520 --> 00:15:46,759
do you know him?

273
00:15:46,760 --> 00:15:48,649
Badger used to do odd jobs for him.

274
00:15:55,480 --> 00:15:56,811
Who's the smoker?

275
00:16:10,960 --> 00:16:14,851
Ah, sir, I've... been meaning to
talk to you about my...

276
00:16:16,640 --> 00:16:19,679
...ah, career in the police force.

277
00:16:19,680 --> 00:16:21,639
Yes.

278
00:16:21,640 --> 00:16:25,399
There's a junior detective position
opening up at City Central.

279
00:16:25,400 --> 00:16:29,719
Ah, they're looking for someone
with 'intelligence and enterprise',

280
00:16:29,720 --> 00:16:33,599
and I was hoping you could give me
more of a running with this case

281
00:16:33,600 --> 00:16:36,999
and maybe write me a reference.

282
00:16:37,000 --> 00:16:39,159
Is there something you're unhappy with?

283
00:16:39,160 --> 00:16:40,519
No, not at all, sir! Not at all.

284
00:16:40,520 --> 00:16:43,159
It's just the salary is five pounds,
six shillings a week,

285
00:16:43,160 --> 00:16:46,199
which is quite a substantial improvement
on my current position.

286
00:16:46,200 --> 00:16:48,599
I can see that. But are you willing
to be transferred?

287
00:16:48,600 --> 00:16:50,119
No, sir.

288
00:16:50,120 --> 00:16:52,079
But I've...

289
00:16:52,080 --> 00:16:54,242
It's just that I've...

290
00:16:56,040 --> 00:16:58,679
- It's complicated, sir. There's...

291
00:16:58,680 --> 00:17:00,159
Inspector Robinson.

292
00:17:00,160 --> 00:17:03,879
Col Richards - gang leader
of the Bottle Top Boys.

293
00:17:03,880 --> 00:17:07,043
G'day, Col. Still take four sugars
in your tea?

294
00:17:09,480 --> 00:17:13,759
Badger was killed a week after
he robbed a house in South Yarra.

295
00:17:13,760 --> 00:17:15,489
Did you send him on that job?

296
00:17:18,680 --> 00:17:21,319
Perhaps this might jog your memory.

297
00:17:21,320 --> 00:17:22,639
I saw you drop it.

298
00:17:22,640 --> 00:17:25,039
You're not pinning this on me.

299
00:17:25,040 --> 00:17:28,319
Well, you had the opportunity
and a likely weapon.

300
00:17:28,320 --> 00:17:31,839
I never sent Badger to that house,
I never even seen him that night.

301
00:17:31,840 --> 00:17:33,559
Is he working for himself?

302
00:17:33,560 --> 00:17:34,721
Or for someone else?

303
00:17:36,800 --> 00:17:39,199
So, he was moonlighting -

304
00:17:39,200 --> 00:17:41,089
a gang member gone rogue.

305
00:17:42,080 --> 00:17:43,679
Now we have a motive too.

306
00:17:43,680 --> 00:17:46,286
Did you want to make an example of him
to the other boys?

307
00:17:47,280 --> 00:17:49,279
I didn't kill Badger.

308
00:17:49,280 --> 00:17:51,851
If you've got no way of proving it,
you can't keep me here.

309
00:17:54,000 --> 00:17:55,047
You can go for now.

310
00:17:56,480 --> 00:17:58,562
Oh! We're keeping the knife.

311
00:18:10,920 --> 00:18:14,959
Badger was working for Archie Woods
doing odd jobs.

312
00:18:14,960 --> 00:18:18,439
Those bullseyes wouldn't have lasted
a minute in the pocket of a hungry boy,

313
00:18:18,440 --> 00:18:20,759
so he must have seen Archie
not long before he died.

314
00:18:20,760 --> 00:18:23,879
I'm loath to harass a man like that
unless we're sure.

315
00:18:23,880 --> 00:18:25,166
So am I.

316
00:18:27,560 --> 00:18:32,407
But perhaps Mr Woods needs help
now that he's lost his messenger boy.

317
00:18:46,320 --> 00:18:48,359
Will it get anyone else in strife?

318
00:18:48,360 --> 00:18:50,169
Only the person who hurt Badger.

319
00:18:51,800 --> 00:18:53,290
And who might have hurt Ned.

320
00:18:54,480 --> 00:18:55,686
Well, let's hope not.

321
00:18:58,920 --> 00:19:00,126
Hey, Mister.

322
00:19:02,720 --> 00:19:04,039
What do you want?

323
00:19:04,040 --> 00:19:06,439
I'm all out of lollies
if that's what you're after.

324
00:19:06,440 --> 00:19:08,999
I'm a friend of Badger's.

325
00:19:09,000 --> 00:19:11,159
I was a friend of Badger's.

326
00:19:11,160 --> 00:19:13,799
He told me he used to do
some jobs for you.

327
00:19:13,800 --> 00:19:16,883
I was wondering if...
I could do those jobs now.

328
00:19:17,880 --> 00:19:19,639
I don't know what you're talking about.

329
00:19:19,640 --> 00:19:20,839
I'm fast and I'm good.

330
00:19:20,840 --> 00:19:23,119
And I don't charge much.

331
00:19:23,120 --> 00:19:25,327
Maybe just enough to get a pie,
and that's all.

332
00:19:31,000 --> 00:19:32,286
Come with me.

333
00:19:38,400 --> 00:19:41,119
He said he'd give me threepence
for each delivery.

334
00:19:41,120 --> 00:19:43,039
Thank you, Paddy.

335
00:19:43,040 --> 00:19:44,963
Can you please wait for me outside?

336
00:19:47,280 --> 00:19:51,719
Now, I expected to find necklaces
and silverware, not vials of morphine.

337
00:19:51,720 --> 00:19:52,846
But they're all there.

338
00:19:59,160 --> 00:20:00,286
Help yourself.

339
00:20:01,760 --> 00:20:03,679
Oh, Miss Fisher...

340
00:20:03,680 --> 00:20:05,045
It's water.

341
00:20:06,040 --> 00:20:08,639
He's been replacing the contents
to avoid suspicion.

342
00:20:08,640 --> 00:20:10,919
Just wait till Lady Granville
gets wind of this.

343
00:20:10,920 --> 00:20:12,968
I won't be rushing to tell her.

344
00:20:17,480 --> 00:20:19,479
We won't be charging you, Archie.

345
00:20:19,480 --> 00:20:21,479
Let's just keep this between us.

346
00:20:21,480 --> 00:20:23,608
Right now we just want to know
about Badger.

347
00:20:26,120 --> 00:20:27,879
Alright.

348
00:20:27,880 --> 00:20:31,079
I sent him on a job the day before,
he was meant to come back with the cash.

349
00:20:31,080 --> 00:20:32,839
What happened? Did something go wrong?

350
00:20:32,840 --> 00:20:35,519
Another digger put one
over on him -

351
00:20:35,520 --> 00:20:37,639
paid him in metals,
told him it was real gold.

352
00:20:37,640 --> 00:20:39,239
So, you were angry at Badger.

353
00:20:39,240 --> 00:20:40,799
Yeah, of course I was!

354
00:20:40,800 --> 00:20:43,279
He was always letting people pay
with bits of rubbish,

355
00:20:43,280 --> 00:20:45,799
then I've got to go flog 'em
to the pawnbroker for a song.

356
00:20:45,800 --> 00:20:47,039
How angry were you, Archie?

357
00:20:47,040 --> 00:20:48,679
Ah, he riled me up! Ha!

358
00:20:48,680 --> 00:20:51,039
It wasn't all one way.
He had a mouth on him, that kid.

359
00:20:51,040 --> 00:20:53,599
Did he threaten to tell the hospital
what you were doing?

360
00:20:53,600 --> 00:20:55,479
Well, I should never have trusted him.

361
00:20:55,480 --> 00:20:57,319
Look, I just want to be left alone.

362
00:20:57,320 --> 00:20:59,279
Just get out! Everyone, get out!

363
00:20:59,280 --> 00:21:00,359
Archie, calm down.

364
00:21:00,360 --> 00:21:03,039
Archie, you need to tell us
what happened, even if it's bad.

365
00:21:03,040 --> 00:21:04,039
No!

366
00:21:04,040 --> 00:21:05,839
Is everything alright, Doctor?

367
00:21:07,080 --> 00:21:09,159
- You're not taking me alive!
- Archie, no!

368
00:21:30,200 --> 00:21:31,281
Just leave me!

369
00:21:33,360 --> 00:21:35,124
It's over now, Archie.

370
00:21:36,280 --> 00:21:38,521
It's over now. Ssh.

371
00:22:09,080 --> 00:22:11,799
I can't interview him in this state.

372
00:22:11,800 --> 00:22:14,559
Dr Macmillan's given him something
to calm him down.

373
00:22:14,560 --> 00:22:16,999
Poor man.

374
00:22:17,000 --> 00:22:21,079
I've asked for a comparison of
the bayonet with Badger's wound.

375
00:22:21,080 --> 00:22:23,159
But it doesn't look good for Mr Woods.

376
00:22:23,160 --> 00:22:26,559
If Badger was threatening to reveal
his drug theft,

377
00:22:26,560 --> 00:22:27,959
he had an obvious motive.

378
00:22:27,960 --> 00:22:31,079
I wonder if Mary Maddison
is one of his customers.

379
00:22:31,080 --> 00:22:33,162
He delivered a parcel to her
at the Health Van.

380
00:22:34,160 --> 00:22:35,279
Hospital supplies.

381
00:22:35,280 --> 00:22:38,759
Well, she gave him a smaller package
in return - maybe cash.

382
00:22:38,760 --> 00:22:40,799
Whatever it is,
there's something going on.

383
00:22:40,800 --> 00:22:42,839
Hmm.

384
00:22:42,840 --> 00:22:45,039
What happened to your scarf?

385
00:22:45,040 --> 00:22:48,806
Oh, Archie Woods. Still, it's better
than puncturing my throat.

386
00:22:50,880 --> 00:22:52,879
Looks like he made an attempt.

387
00:22:52,880 --> 00:22:54,166
No, it's nothing.

388
00:22:58,320 --> 00:23:01,403
I'm sure he's not the first man
who wanted to wring my neck.

389
00:23:02,520 --> 00:23:03,965
No.

390
00:23:08,240 --> 00:23:09,759
Sorry, Miss.

391
00:23:09,760 --> 00:23:11,639
Oh, Dot, where are you off to?

392
00:23:11,640 --> 00:23:13,679
Hugh's taking me to the pictures.

393
00:23:13,680 --> 00:23:16,839
Oh, he didn't tell you?
He's taking an extra shift tonight

394
00:23:16,840 --> 00:23:18,999
to impress the chief commissioner.

395
00:23:19,000 --> 00:23:20,039
Why?

396
00:23:20,040 --> 00:23:23,919
I assume it's to do with this promotion
he's chasing at City Central.

397
00:23:23,920 --> 00:23:26,127
What promotion?

398
00:23:30,200 --> 00:23:34,967
Excuse me, I'm looking for one of
the Bottle Top Boys - a boy named Ned.

399
00:23:36,840 --> 00:23:38,559
Oh! Cheeky...

400
00:23:38,560 --> 00:23:39,559
Hey!

401
00:23:45,400 --> 00:23:46,879
More tea, Mr Paddy?

402
00:23:46,880 --> 00:23:48,519
Yes, please, Mr B.

403
00:23:48,520 --> 00:23:51,679
This brew's even better than
your last one.

404
00:23:51,680 --> 00:23:55,605
Dorothy, I thought you were
supposed to be at the pictures.

405
00:23:56,600 --> 00:23:58,239
Hugh had to work.

406
00:23:58,240 --> 00:24:01,130
So I'll be able to work on your jumper.

407
00:24:02,120 --> 00:24:03,999
How much longer do you reckon
it'll take?

408
00:24:04,000 --> 00:24:05,999
I need to get back out there
and look for Ned.

409
00:24:06,000 --> 00:24:07,919
Well, there's a fair bit of work
involved.

410
00:24:07,920 --> 00:24:10,764
I've had to unravel your old jumper
and knit a new one your size.

411
00:24:12,360 --> 00:24:13,639
I'll give you till tomorrow.

412
00:24:13,640 --> 00:24:15,919
Well, that's very generous of you.

413
00:24:15,920 --> 00:24:18,287
But right now you should be in bed,
young man.

414
00:24:19,280 --> 00:24:20,520
Go on, scoot.

415
00:24:27,440 --> 00:24:30,444
Hugh certainly is spending a lot of time
on this case.

416
00:24:31,960 --> 00:24:35,282
I just found out he's chasing
a promotion at another police station.

417
00:24:36,280 --> 00:24:37,799
Well, that's not such a bad thing.

418
00:24:37,800 --> 00:24:40,559
But why would Hugh leave
Inspector Robinson?

419
00:24:40,560 --> 00:24:42,239
Even for a better job with more money?

420
00:24:42,240 --> 00:24:44,399
And why doesn't the Inspector stop him?

421
00:24:44,400 --> 00:24:47,479
Hugh must do what he thinks is right,
Dorothy.

422
00:24:47,480 --> 00:24:49,759
And Inspector Robinson
would never stop him,

423
00:24:49,760 --> 00:24:51,879
just as Miss Fisher
would never stop you

424
00:24:51,880 --> 00:24:53,719
from pursuing your dreams,

425
00:24:53,720 --> 00:24:56,479
even if she missed you terribly.

426
00:24:56,480 --> 00:24:58,559
I just wish Hugh would share his dreams
with me

427
00:24:58,560 --> 00:25:01,119
instead of hearing about them
from the Inspector.

428
00:25:01,120 --> 00:25:03,088
Perhaps he wanted to surprise you.

429
00:25:09,920 --> 00:25:11,729
Come in and tell me what's wrong.

430
00:25:12,720 --> 00:25:15,119
Maddie Granville heard about Archie.

431
00:25:15,120 --> 00:25:17,679
She's announced to the entire
Ladies Auxiliary

432
00:25:17,680 --> 00:25:20,199
that he's been locked up for murder.

433
00:25:20,200 --> 00:25:22,919
Well, I hope you told her
that he's only being questioned.

434
00:25:22,920 --> 00:25:24,759
So, he hasn't been charged?

435
00:25:24,760 --> 00:25:25,999
That's a relief.

436
00:25:26,000 --> 00:25:28,279
But if he is charged,
it would help us enormously

437
00:25:28,280 --> 00:25:30,399
if it didn't happen until
after tomorrow.

438
00:25:30,400 --> 00:25:33,279
That's when the Ladies Auxiliary
make their final decision

439
00:25:33,280 --> 00:25:35,959
on funding the War Victims' Program.

440
00:25:35,960 --> 00:25:40,960
So... it's alright if he's hanged,
just not yet.

441
00:25:42,280 --> 00:25:44,359
No-one wants him to hang,

442
00:25:44,360 --> 00:25:46,839
but we are talking about one life
compared to a program

443
00:25:46,840 --> 00:25:48,759
that benefits hundreds of lives.

444
00:25:48,760 --> 00:25:50,919
I keep forgetting you're a scientist.

445
00:25:50,920 --> 00:25:53,446
Here's to the death of medical programs.

446
00:25:54,760 --> 00:25:58,199
You could try one last-ditch remedy,
Dr Harcourt.

447
00:25:58,200 --> 00:25:59,879
It's called socialising.

448
00:25:59,880 --> 00:26:02,679
Lady Granville might be opposed to
the War Victims' Program,

449
00:26:02,680 --> 00:26:04,879
but she's certainly not opposed to
your charms.

450
00:26:04,880 --> 00:26:07,599
- Neither are the other ladies.
- I try not to encourage them.

451
00:26:07,600 --> 00:26:09,759
Well, that will only make you
more attractive.

452
00:26:09,760 --> 00:26:12,119
- Are all women so contrary?
- Without exception.

453
00:26:12,120 --> 00:26:13,679
You just need to...

454
00:26:13,680 --> 00:26:15,279
...give them a little hope.

455
00:26:15,280 --> 00:26:16,770
Accept an invitation or two.

456
00:26:17,760 --> 00:26:18,761
Or perhaps offer one.

457
00:26:20,240 --> 00:26:22,599
Care to join me for supper tonight,
Miss Fisher?

458
00:26:22,600 --> 00:26:25,159
You are a fast learner.

459
00:26:25,160 --> 00:26:27,519
Excuse me, Miss?
Did Paddy sneak down here?

460
00:26:27,520 --> 00:26:28,719
I thought he was in bed.

461
00:26:28,720 --> 00:26:30,131
So did I.

462
00:26:51,320 --> 00:26:53,209
Who's there?

463
00:26:54,200 --> 00:26:55,359
Police! Stop!

464
00:26:55,360 --> 00:26:56,399
Hey!

465
00:26:56,400 --> 00:26:57,559
Come here!

466
00:26:58,920 --> 00:27:00,319
Get up!

467
00:27:00,320 --> 00:27:01,319
Come on!

468
00:27:01,320 --> 00:27:02,759
Empty your pockets!

469
00:27:02,760 --> 00:27:04,922
Empty your pockets, Paddy! No!

470
00:27:15,200 --> 00:27:17,039
Is that your brother?

471
00:27:17,040 --> 00:27:18,399
Is that Ned?

472
00:27:18,400 --> 00:27:19,765
That's Jimmy.

473
00:27:29,200 --> 00:27:31,039
They've taken Jimmy to the hospital.

474
00:27:31,040 --> 00:27:33,319
We need to find out
what happened to him.

475
00:27:33,320 --> 00:27:35,721
Jimmy wasn't like one of us.

476
00:27:36,720 --> 00:27:39,679
He lived on the streets,
but he still had his mum.

477
00:27:39,680 --> 00:27:41,887
He joined the gang so he could
make money for her.

478
00:27:44,720 --> 00:27:46,079
Will someone let her know?

479
00:27:46,080 --> 00:27:48,039
Of course. Don't worry about her.

480
00:27:48,040 --> 00:27:50,119
Don't worry about Ned either,
we'll find him.

481
00:27:50,120 --> 00:27:52,202
I know Ned's still alive.

482
00:27:54,760 --> 00:27:56,842
And I didn't steal that necklace.

483
00:27:58,360 --> 00:28:01,284
Ned left it for me in the drainpipes
at the back of the stables.

484
00:28:03,040 --> 00:28:05,679
It's our secret place
where we hide things for each other,

485
00:28:05,680 --> 00:28:07,039
and nobody else knows.

486
00:28:07,040 --> 00:28:08,639
What necklace?

487
00:28:08,640 --> 00:28:11,610
It's one of the items Badger stole
from the Como Avenue house.

488
00:28:13,000 --> 00:28:14,604
I found it in Paddy's pocket.

489
00:28:17,720 --> 00:28:19,802
It's over now, Archie.

490
00:28:22,280 --> 00:28:25,090
Perhaps Badger wasn't working alone
that night.

491
00:29:37,200 --> 00:29:38,770
Can I be of assistance?

492
00:29:40,960 --> 00:29:44,043
The neighbours said they heard someone
poking around in here.

493
00:29:45,040 --> 00:29:48,399
I'm still looking for Ned.
I... thought I saw something in here.

494
00:29:48,400 --> 00:29:51,006
There's not a lot of places to hide.

495
00:29:52,640 --> 00:29:55,120
These are very beautiful earrings.

496
00:29:56,160 --> 00:29:57,399
Where did you get them?

497
00:29:57,400 --> 00:30:00,483
They're just paste, I'm afraid.
They were a gift.

498
00:30:03,440 --> 00:30:05,479
Not exactly a gift.

499
00:30:05,480 --> 00:30:07,519
I bought them off one of the boys
as a favour.

500
00:30:07,520 --> 00:30:10,519
His mother had passed
and he was selling off her things.

501
00:30:10,520 --> 00:30:12,999
Well, unless his mother lived in Como,

502
00:30:13,000 --> 00:30:15,999
I think you'll find that
they're stolen property.

503
00:30:16,000 --> 00:30:18,679
Perhaps, along with the rest of these...

504
00:30:18,680 --> 00:30:20,603
...gifts.

505
00:30:23,720 --> 00:30:26,326
The earrings are a match
for a police listing.

506
00:30:28,840 --> 00:30:30,999
Alright, I had my doubts.

507
00:30:31,000 --> 00:30:35,199
I never asked any questions
so I never knew for sure.

508
00:30:35,200 --> 00:30:38,568
And I only ever did it to make more
money for the Health Van.

509
00:30:40,040 --> 00:30:42,639
Well, Mr Archibald Woods,
what does he have to do with

510
00:30:42,640 --> 00:30:44,999
- this little cottage industry?
- Nothing bad.

511
00:30:45,000 --> 00:30:46,599
He just pawns them for me.

512
00:30:46,600 --> 00:30:48,359
And who steals them for you?

513
00:30:48,360 --> 00:30:51,679
I never knew anything was stolen,
I told you.

514
00:30:51,680 --> 00:30:53,599
But if it were stolen,

515
00:30:53,600 --> 00:30:56,331
who do you think would have done it?

516
00:30:59,440 --> 00:31:02,046
Col Richards is the ringleader.

517
00:31:11,520 --> 00:31:13,919
Never even seen them jewels before.

518
00:31:13,920 --> 00:31:16,039
Stolen by Badger a week before he died.

519
00:31:16,040 --> 00:31:18,919
Mary Maddison says she got them
from you.

520
00:31:18,920 --> 00:31:20,639
She's lying.

521
00:31:20,640 --> 00:31:23,199
And now another member
of your gang shows up dead.

522
00:31:23,200 --> 00:31:26,439
- Was Jimmy moonlighting as well, Col?
- Jimmy?

523
00:31:26,440 --> 00:31:28,599
His body was dumped.

524
00:31:30,720 --> 00:31:34,119
Sir, I thought you should see this.

525
00:31:34,120 --> 00:31:35,645
Thank you, Collins.

526
00:31:38,640 --> 00:31:41,319
The bayonet is not a match
for Badger's wound.

527
00:31:41,320 --> 00:31:43,359
You can release Mr Woods, Collins.

528
00:31:43,360 --> 00:31:46,039
And, in a report from City Central,
it seems that our Col

529
00:31:46,040 --> 00:31:48,850
is the No.1 suspect in a recent assault
with a deadly weapon.

530
00:31:50,080 --> 00:31:51,764
To wit, a knife.

531
00:31:53,680 --> 00:31:57,159
That knife you had earlier is no weapon
for a gang leader.

532
00:31:57,160 --> 00:31:59,119
Where's your real knife, Col?

533
00:31:59,120 --> 00:32:02,199
It's Mary Maddison's word against mine.

534
00:32:02,200 --> 00:32:04,680
What makes you think
she's such an angel?

535
00:32:26,080 --> 00:32:27,919
Hey!

536
00:32:27,920 --> 00:32:29,519
What on earth's going on, Collins?

537
00:32:29,520 --> 00:32:32,000
What are you doing sleeping in
the police car?

538
00:32:34,400 --> 00:32:35,399
Ah...

539
00:32:35,400 --> 00:32:37,839
...because the cells are full, sir.

540
00:32:37,840 --> 00:32:40,279
Why aren't you sleeping in your own bed?

541
00:32:40,280 --> 00:32:42,479
I can't.

542
00:32:42,480 --> 00:32:46,799
My mother threw me out
after I convened for the wedding.

543
00:32:46,800 --> 00:32:49,239
Couldn't bear having a tyke
under her roof, she said.

544
00:32:49,240 --> 00:32:50,759
Does Dot know?

545
00:32:50,760 --> 00:32:52,919
I don't want her to know.

546
00:32:52,920 --> 00:32:55,759
We'll be right back where we were -

547
00:32:55,760 --> 00:32:59,039
with her family trying to convert me,
my family trying to convert her...

548
00:32:59,040 --> 00:33:01,771
Dot'll want to call off
the whole wedding!

549
00:33:04,720 --> 00:33:06,399
It's why I need this promotion, sir -

550
00:33:06,400 --> 00:33:08,721
to buy a place of my own.

551
00:33:12,920 --> 00:33:15,239
Ah, I, ah...

552
00:33:15,240 --> 00:33:17,519
I went back to the stables
and found this

553
00:33:17,520 --> 00:33:20,199
stashed where Paddy said
Ned left him things.

554
00:33:20,200 --> 00:33:24,000
There's dried blood on it
and what looks like a fingerprint.

555
00:33:25,520 --> 00:33:26,806
Ah, and another thing.

556
00:33:28,520 --> 00:33:31,679
This report came through from
Dr Macmillan last night after you left.

557
00:33:31,680 --> 00:33:34,039
Ah, the second boy, Jimmy,

558
00:33:34,040 --> 00:33:35,999
died a week ago from septicaemia.

559
00:33:36,000 --> 00:33:37,199
From what?

560
00:33:37,200 --> 00:33:39,359
Infected knife wounds, sir.

561
00:33:39,360 --> 00:33:42,887
- Excellent work, Collins.
- Thank you, sir.

562
00:34:00,920 --> 00:34:04,319
I'm beginning to believe
he'll secure that funding after all.

563
00:34:04,320 --> 00:34:06,439
Even Paddy's turning on the charm.

564
00:34:06,440 --> 00:34:08,919
Well, you'll be pleased to know,
Miss Fisher,

565
00:34:08,920 --> 00:34:11,239
I have now accepted
two luncheon invitations,

566
00:34:11,240 --> 00:34:14,119
a soiree and a tea dance -
whatever the hell that is.

567
00:34:14,120 --> 00:34:17,399
That's very brave of you, Doctor.

568
00:34:17,400 --> 00:34:20,239
Especially when none of them
are the companion of my choice.

569
00:34:21,800 --> 00:34:24,799
Are you any closer to finding out
who's killing these boys?

570
00:34:24,800 --> 00:34:27,959
It could be a simple case
of gang warfare,

571
00:34:27,960 --> 00:34:29,119
but...

572
00:34:29,120 --> 00:34:32,679
...I'd think twice about having Mary
Maddison run your Health Van for you.

573
00:34:32,680 --> 00:34:35,519
Excuse me, Miss,
the Inspector has telephoned.

574
00:34:35,520 --> 00:34:37,124
It's poor Mr Woods.

575
00:34:39,360 --> 00:34:40,566
Jack?

576
00:34:48,320 --> 00:34:51,159
The hospital staff found him
this morning.

577
00:34:51,160 --> 00:34:53,079
- Poor Archie.
- Liquid morphine.

578
00:34:53,080 --> 00:34:56,559
There are other empty bottles.
It looks like it was self-administered -

579
00:34:56,560 --> 00:34:57,679
an overdose.

580
00:34:57,680 --> 00:34:59,250
Or somebody wants us to think that.

581
00:35:04,200 --> 00:35:06,959
Good God.

582
00:35:06,960 --> 00:35:08,519
Looks like an infection.

583
00:35:08,520 --> 00:35:10,239
The tissue's necrotic.

584
00:35:10,240 --> 00:35:11,959
I performed another graft a week ago -

585
00:35:11,960 --> 00:35:13,689
it looks like it's been rejected.

586
00:35:14,840 --> 00:35:17,446
He must have been in terrible pain.

587
00:35:19,640 --> 00:35:22,559
I'm going to go and break the news
to Mary Maddison.

588
00:35:22,560 --> 00:35:24,559
She'll take it hard.

589
00:35:24,560 --> 00:35:25,766
Excuse me.

590
00:35:27,760 --> 00:35:29,959
And Hugh...

591
00:35:29,960 --> 00:35:33,043
...found this last night,
hidden behind the stables.

592
00:35:35,120 --> 00:35:36,599
Single-edged blade,

593
00:35:36,600 --> 00:35:39,683
right blade width
with some slight serration here.

594
00:35:41,360 --> 00:35:42,964
I'd say that's a match.

595
00:35:45,560 --> 00:35:49,079
Both members of the same gang,

596
00:35:49,080 --> 00:35:51,367
both carrying knife wounds and scars.

597
00:35:52,480 --> 00:35:54,687
Jimmy was copping it worse.

598
00:35:56,200 --> 00:35:57,770
It isn't right to die so young.

599
00:36:01,040 --> 00:36:04,044
But it isn't right to live
so violently either.

600
00:36:06,320 --> 00:36:09,051
Yes, I've got that number. I'll wait.
Thank you.

601
00:36:10,120 --> 00:36:12,119
Do you recognise this, Paddy?

602
00:36:12,120 --> 00:36:14,088
Do you know who it belongs to?

603
00:36:17,840 --> 00:36:20,079
Someone is targeting the boys, Paddy.

604
00:36:20,080 --> 00:36:22,479
Badger and Jimmy are gone,
but we need to find who it is

605
00:36:22,480 --> 00:36:25,882
and put them away
before they can hurt anyone else.

606
00:36:30,280 --> 00:36:31,839
It was one of Col's.

607
00:36:31,840 --> 00:36:33,604
Thank you.

608
00:36:34,600 --> 00:36:36,090
And what about my brother?

609
00:36:37,120 --> 00:36:41,119
What about your special place?
Where he left you the necklace?

610
00:36:41,120 --> 00:36:42,201
At the stables?

611
00:36:43,200 --> 00:36:45,919
I think it's time that you left Ned
something in return.

612
00:36:45,920 --> 00:36:47,519
Some of those cheese scones?

613
00:36:47,520 --> 00:36:48,919
Good idea.

614
00:36:48,920 --> 00:36:49,921
Come on.

615
00:36:50,920 --> 00:36:53,279
Yes, thank you.
I'll let the Inspector know.

616
00:36:53,280 --> 00:36:54,611
Goodbye.

617
00:36:55,960 --> 00:36:57,639
Sir, we've just had a report through.

618
00:36:57,640 --> 00:36:59,959
The bloody fingerprints on the knife...

619
00:36:59,960 --> 00:37:01,689
...they're not Col Richards'.

620
00:37:08,960 --> 00:37:11,359
What if he doesn't show?
What if someone got to him?

621
00:37:11,360 --> 00:37:13,010
Let's just wait and see.

622
00:37:18,240 --> 00:37:19,480
That's him!

623
00:37:25,120 --> 00:37:27,119
Ned! Ned!

624
00:37:27,120 --> 00:37:29,009
- Paddy!
- Ned!

625
00:37:30,120 --> 00:37:32,599
- Stay where you are!
- Why'd you bring someone?

626
00:37:32,600 --> 00:37:33,959
- Who's she?
- Phryne Fisher,

627
00:37:33,960 --> 00:37:35,599
detective from Collingwood.

628
00:37:35,600 --> 00:37:38,639
You shouldn't have done that, Paddy.
I can't stay here now.

629
00:37:38,640 --> 00:37:41,883
Ned, you don't need to worry,
we know you didn't do it.

630
00:37:42,880 --> 00:37:44,239
Stop there! Hey.

631
00:37:44,240 --> 00:37:47,599
Edward O'Connell, you're under arrest
for the murder of Barnaby Parkins,

632
00:37:47,600 --> 00:37:49,039
- also known as Badger.
- What?!

633
00:37:49,040 --> 00:37:50,879
- Jack, what is this?
- It's not true!

634
00:37:50,880 --> 00:37:52,919
Ned's fingerprints
were found on the knife.

635
00:37:52,920 --> 00:37:54,679
We matched them to his records.

636
00:37:54,680 --> 00:37:56,839
No, Col's the one, and you said so!

637
00:37:56,840 --> 00:37:58,439
No, Paddy!

638
00:37:58,440 --> 00:38:00,408
I didn't mean to, but I done it.

639
00:38:01,560 --> 00:38:02,686
I killed Badger.

640
00:38:06,640 --> 00:38:08,039
Did you bury him here?

641
00:38:08,040 --> 00:38:09,479
No. I didn't bring him here.

642
00:38:09,480 --> 00:38:11,839
But Col sent you to find Badger
after he discovered

643
00:38:11,840 --> 00:38:13,279
he'd been doing jobs on the side.

644
00:38:13,280 --> 00:38:16,679
He wanted me to put the frighteners
on him and he gave me his knife.

645
00:38:16,680 --> 00:38:19,889
Said he'd throw me out of the gang if
I didn't put the fear of God into him.

646
00:38:21,120 --> 00:38:22,799
Give it here!

647
00:38:22,800 --> 00:38:23,961
Come and get it!

648
00:38:42,240 --> 00:38:44,561
I just left him there.

649
00:38:46,920 --> 00:38:50,159
Jack, this isn't right.

650
00:38:50,160 --> 00:38:53,119
Ned's confessed to stabbing the boy,
his prints are on the knife.

651
00:38:53,120 --> 00:38:54,639
- No!
- I have to take him in.

652
00:38:54,640 --> 00:38:57,279
I thought I could trust you
because you were one of us.

653
00:38:57,280 --> 00:38:59,519
But you're not!
You're supposed to help,

654
00:38:59,520 --> 00:39:02,039
and now they're gonna hang him,
and it's all your fault!

655
00:39:02,040 --> 00:39:03,159
I hate you!

656
00:39:03,160 --> 00:39:05,199
Paddy!

657
00:39:05,200 --> 00:39:06,406
Paddy, wait!

658
00:39:12,880 --> 00:39:14,599
- Sir...
- Wait in there for me.

659
00:39:14,600 --> 00:39:16,839
Jack, somethings missing.
What about Jimmy?

660
00:39:16,840 --> 00:39:19,199
I mean, surely you don't believe
Ned did that to him.

661
00:39:19,200 --> 00:39:20,519
Sir, Mary Maddison.

662
00:39:20,520 --> 00:39:21,679
What about her?

663
00:39:21,680 --> 00:39:23,639
The Volunteer Aid Detachment
New South Wales

664
00:39:23,640 --> 00:39:25,319
don't have a match for Mary Maddison,

665
00:39:25,320 --> 00:39:28,079
but they've been trying to locate
a Velma Mary Ferguson

666
00:39:28,080 --> 00:39:29,359
for the last couple of years.

667
00:39:29,360 --> 00:39:31,681
Where's the wanted persons file,
Collins?

668
00:39:35,600 --> 00:39:36,601
Let's see.

669
00:39:38,480 --> 00:39:42,279
"'Velma" Mary Ferguson - wanted for
the murder of her husband.'

670
00:39:42,280 --> 00:39:43,759
Mary bleaches her hair.

671
00:39:43,760 --> 00:39:45,399
What about the scar on her cheek?

672
00:39:45,400 --> 00:39:47,607
She's had a birthmark removed.

673
00:39:53,360 --> 00:39:56,039
The New South Wales Police
are on their way to extradite you

674
00:39:56,040 --> 00:39:57,883
for the murder of Arthur Ferguson.

675
00:39:59,520 --> 00:40:01,921
He was a cruel bastard.

676
00:40:03,040 --> 00:40:04,479
Well, you could have left him.

677
00:40:04,480 --> 00:40:06,799
It was self-defence.

678
00:40:06,800 --> 00:40:11,039
How did you really come across
those jewels that Badger stole?

679
00:40:11,040 --> 00:40:13,168
Was it Col who sold them to you?

680
00:40:18,800 --> 00:40:22,009
You help us, Velma,
and we may be able to help you.

681
00:40:26,640 --> 00:40:29,599
Col had nothing to do with it.

682
00:40:29,600 --> 00:40:31,250
I just never liked him.

683
00:40:32,600 --> 00:40:34,284
It was Badger.

684
00:40:37,000 --> 00:40:39,559
He was a cheeky kid.

685
00:40:39,560 --> 00:40:40,766
Smart.

686
00:40:42,800 --> 00:40:45,599
He did the job for me at Como Avenue,

687
00:40:45,600 --> 00:40:47,523
brought the stuff back to me
and I paid him.

688
00:40:51,160 --> 00:40:53,208
That was the last time I saw him.

689
00:40:55,840 --> 00:40:58,127
Your birthmark, you had it removed.

690
00:41:01,520 --> 00:41:03,568
Doctor Harcourt helped me out.

691
00:41:04,840 --> 00:41:06,679
A favour for a favour -

692
00:41:06,680 --> 00:41:11,766
he gave me a new face,
and I was happy to look after his van.

693
00:41:13,840 --> 00:41:15,251
We've been so blind.

694
00:41:22,760 --> 00:41:26,242
Ned has confessed to stabbing Badger,
but not to burying him.

695
00:41:27,240 --> 00:41:30,759
He was bleeding, but very much alive
when Ned left him,

696
00:41:30,760 --> 00:41:34,079
which begs a very large question.

697
00:41:34,080 --> 00:41:37,050
Mac, do you mind taking another look
at the wound for me?

698
00:41:43,040 --> 00:41:45,566
- How lethal does it look?
- That's odd.

699
00:41:47,320 --> 00:41:49,049
The position of the wound...

700
00:41:50,840 --> 00:41:55,239
...it doesn't look like the blade
penetrated any major organs.

701
00:41:55,240 --> 00:41:57,004
No? Then what was the cause of death?

702
00:41:58,640 --> 00:42:01,239
Something that didn't leave
much of a mark.

703
00:42:01,240 --> 00:42:03,599
So, not strangulation.

704
00:42:03,600 --> 00:42:05,364
No.

705
00:42:06,400 --> 00:42:09,119
What about...

706
00:42:09,120 --> 00:42:11,519
...suffocation?

707
00:42:11,520 --> 00:42:13,879
With a feather pillow?

708
00:42:13,880 --> 00:42:15,359
Possibly.

709
00:42:15,360 --> 00:42:17,319
- Harcourt, I thought...
- Let's just say

710
00:42:17,320 --> 00:42:20,799
that Badger was suffocated
after he was stabbed,

711
00:42:20,800 --> 00:42:22,599
and then he was buried, possibly

712
00:42:22,600 --> 00:42:25,839
by someone a little more able-bodied
than young Ned.

713
00:42:25,840 --> 00:42:30,243
Which explains how he ended up
deceased in a grave, but not why.

714
00:42:31,280 --> 00:42:32,884
The answer lies here.

715
00:42:33,880 --> 00:42:37,199
But Archie died of an accidental
overdose - we've established that.

716
00:42:37,200 --> 00:42:39,359
Not without any doubt.

717
00:42:39,360 --> 00:42:41,599
But before he died,

718
00:42:41,600 --> 00:42:43,519
you performed a number of skin grafts

719
00:42:43,520 --> 00:42:46,959
in an attempt to repair the damage
done to his face.

720
00:42:46,960 --> 00:42:50,759
A successful skin graft
requires healthy skin

721
00:42:50,760 --> 00:42:54,479
from elsewhere on the patient's body.
Am I right, Mac?

722
00:42:54,480 --> 00:42:56,164
Yes, it does.

723
00:42:57,160 --> 00:42:59,242
But Archie's entire body was burned.

724
00:43:03,680 --> 00:43:05,279
There's no graft site.

725
00:43:05,280 --> 00:43:09,239
Which means the skin for his operations
came from somewhere...

726
00:43:09,240 --> 00:43:12,164
...or someone else.

727
00:43:26,880 --> 00:43:31,679
These aren't wounds from a knife fight,
are they, Doctor Harcourt?

728
00:43:31,680 --> 00:43:34,968
You were using Jimmy and Badger
as your guinea pigs.

729
00:43:36,120 --> 00:43:39,279
I didn't have a choice!

730
00:43:39,280 --> 00:43:42,999
Men like Archie, they need skin
from other donors

731
00:43:43,000 --> 00:43:45,159
and I paid the boys.

732
00:43:45,160 --> 00:43:47,359
I paid them well.
They knew what they were doing.

733
00:43:47,360 --> 00:43:49,519
It was perfectly safe!

734
00:43:49,520 --> 00:43:52,239
But Jimmy didn't take the sulphur
like I told him.

735
00:43:52,240 --> 00:43:53,799
No, he didn't.

736
00:43:53,800 --> 00:43:57,599
He lived on the street, in filth,
and he was only a child.

737
00:43:57,600 --> 00:44:00,119
He took your money but he forgot about
everything else.

738
00:44:00,120 --> 00:44:02,079
What about Badger?

739
00:44:02,080 --> 00:44:03,809
Yes, what about Badger?

740
00:44:04,800 --> 00:44:07,079
Did he come to you for help
after he was stabbed?

741
00:44:07,080 --> 00:44:10,399
He came to the hospital,
but he wouldn't let me touch him.

742
00:44:10,400 --> 00:44:13,609
I tried to help him,
but he just started threatening me.

743
00:44:14,600 --> 00:44:16,919
No! Get off me! Get away!

744
00:44:16,920 --> 00:44:19,439
I'll tell them what you did!
I'll tell them everything!

745
00:44:19,440 --> 00:44:20,965
Come back here!

746
00:44:26,200 --> 00:44:27,326
Quiet! Be quiet!

747
00:44:40,560 --> 00:44:42,839
I wasn't going to let him
ruin everything,

748
00:44:42,840 --> 00:44:45,799
not after all the years I've spent
on my work.

749
00:44:45,800 --> 00:44:50,239
You understand. This kind of surgery,
it's revolutionary!

750
00:44:50,240 --> 00:44:53,639
Donor skin!
Perhaps, one day, donor organs!

751
00:44:53,640 --> 00:44:58,639
This is a new frontier, and the rewards
surely outweigh the risks.

752
00:44:58,640 --> 00:45:00,319
You said it yourself -

753
00:45:00,320 --> 00:45:02,641
one life to save many!

754
00:45:04,560 --> 00:45:06,759
What have you done with Paddy?

755
00:45:06,760 --> 00:45:09,001
I never touched him.
I don't know where he is.

756
00:45:10,560 --> 00:45:12,767
What a waste of a brilliant mind.

757
00:45:29,320 --> 00:45:31,039
Oh, I want you to know, Collins,

758
00:45:31,040 --> 00:45:33,611
that I was very impressed with
your efforts on this case.

759
00:45:34,600 --> 00:45:36,799
- Thank you, sir.
- You showed great enterprise,

760
00:45:36,800 --> 00:45:39,849
and one day I think you'll make
an excellent Senior Constable.

761
00:45:41,120 --> 00:45:42,919
One day, sir?

762
00:45:42,920 --> 00:45:45,159
I don't think there's any point
in applying for

763
00:45:45,160 --> 00:45:47,128
the position at City Central.

764
00:45:48,680 --> 00:45:50,279
You don't think I'm ready?

765
00:45:50,280 --> 00:45:52,159
The job's already gone, Collins -

766
00:45:52,160 --> 00:45:54,322
to the nephew of
the Deputy Commissioner.

767
00:45:55,560 --> 00:45:59,319
It's not right, but it's the way it is.

768
00:45:59,320 --> 00:46:03,211
If it's any consolation,
I'm very happy you'll be staying here.

769
00:46:06,080 --> 00:46:08,048
Yes, sir. Thank you.

770
00:46:31,280 --> 00:46:32,486
Look out, Hugh!

771
00:46:38,560 --> 00:46:41,359
I know I was upset about
missing the pictures the other night,

772
00:46:41,360 --> 00:46:45,604
but I wanted to say that I will support
you in whatever you want to do.

773
00:46:47,080 --> 00:46:48,959
Thank you, Dottie.

774
00:46:48,960 --> 00:46:51,759
You're letting me pursue my dream
of working with Miss Fisher

775
00:46:51,760 --> 00:46:55,119
and you should have your dream as well,

776
00:46:55,120 --> 00:46:58,442
whether it's renting a house
or getting a promotion.

777
00:47:02,040 --> 00:47:04,359
Dreams are for dreamers, Dottie.

778
00:47:04,360 --> 00:47:05,919
They're not practical.

779
00:47:07,120 --> 00:47:09,039
But everybody has to have a dream.

780
00:47:09,040 --> 00:47:10,879
Not me.

781
00:47:10,880 --> 00:47:12,086
I'm wide awake now.

782
00:47:13,400 --> 00:47:15,402
I'm busy, Dottie,
I don't have time to chat.

783
00:47:16,960 --> 00:47:19,079
You don't look busy.

784
00:47:19,080 --> 00:47:20,519
Where's the Inspector?

785
00:47:20,520 --> 00:47:22,479
This has nothing to do with
the Inspector!

786
00:47:22,480 --> 00:47:26,166
I just told you I'm busy, alright?

787
00:47:40,920 --> 00:47:42,763
- Excuse me, sir?
- Yes?

788
00:47:46,600 --> 00:47:49,331
I'd like to hand in my resignation
from the Police Force.

789
00:48:24,600 --> 00:48:27,479
I heard you caught the real killer.

790
00:48:27,480 --> 00:48:29,084
I'm not angry with you anymore.

791
00:48:30,960 --> 00:48:32,919
I'm glad to hear I've been forgiven.

792
00:48:32,920 --> 00:48:34,959
Can I have a go at your gun?

793
00:48:34,960 --> 00:48:36,879
Not on your nelly!

794
00:48:36,880 --> 00:48:39,079
Now, clean this up and come downstairs.

795
00:48:39,080 --> 00:48:40,684
I've got a surprise for you.

796
00:48:46,680 --> 00:48:48,045
A perfect fit.

797
00:48:49,040 --> 00:48:51,159
Thank you.

798
00:48:51,160 --> 00:48:52,241
Thank you, Miss.

799
00:48:53,440 --> 00:48:55,959
I had some doubts,
but you came good in the end.

800
00:48:55,960 --> 00:48:59,879
And in fact, I was just wondering...

801
00:48:59,880 --> 00:49:02,799
...when I'm 18,
how old are you going to be?

802
00:49:05,080 --> 00:49:06,730
There he is.

803
00:49:07,720 --> 00:49:09,279
You look like you're off to church.

804
00:49:09,280 --> 00:49:11,159
Now, that's an idea.

805
00:49:11,160 --> 00:49:12,239
Time to go.

806
00:49:12,240 --> 00:49:15,799
Oh, no. We're having lemonade first -
it's a celebration. Mr B?

807
00:49:15,800 --> 00:49:17,159
What are your plans now, Ned?

808
00:49:17,160 --> 00:49:20,639
The Inspector said I got a good chance
of probation for what I done to Badger.

809
00:49:20,640 --> 00:49:23,759
So, he's quitting the Bottle Top Boys
and he's going to look for a job.

810
00:49:23,760 --> 00:49:25,239
That's wonderful!

811
00:49:25,240 --> 00:49:28,319
If you've won over the Inspector,
you're halfway there.

812
00:49:28,320 --> 00:49:31,279
I'm sure that Mr Butler can put you
to work if you have any trouble.

813
00:49:31,280 --> 00:49:34,045
Well, as long as we lock up the silver,
Miss.

814
00:49:35,040 --> 00:49:37,122
Come along, boys, I have a job for you.

815
00:49:41,000 --> 00:49:45,130
Don't worry, Dot, I'm sure Hugh will be
back on deck in no time.

816
00:49:46,680 --> 00:49:47,839
He talked to you?

817
00:49:47,840 --> 00:49:50,519
Well, I refused to accept
his resignation.

818
00:49:50,520 --> 00:49:53,399
Told him to have a think instead.

819
00:49:53,400 --> 00:49:54,799
He's been under a lot of strain,

820
00:49:54,800 --> 00:49:58,079
missing out on his promotion
and his mother throwing him out

821
00:49:58,080 --> 00:49:59,719
'cause he's convened.

822
00:49:59,720 --> 00:50:02,279
Fishing would be the perfect thing
to clear his head.

823
00:50:02,280 --> 00:50:04,919
His mother threw him out?

824
00:50:04,920 --> 00:50:07,127
How long have you known?

825
00:50:09,000 --> 00:50:10,119
Not long.

826
00:50:10,120 --> 00:50:13,044
Ah, I'm sorry, Miss Williams,
I thought you knew.

827
00:50:14,640 --> 00:50:16,881
Cake is served in the dining room,
everyone.

828
00:50:17,880 --> 00:50:20,042
It's alright, Inspector,
it's not your fault.

829
00:50:23,040 --> 00:50:26,039
I hope you're right
and Hugh comes to his senses.

830
00:50:26,040 --> 00:50:28,999
He will, if I have
anything to do with it.

831
00:50:29,000 --> 00:50:29,999
It's true.

832
00:50:30,000 --> 00:50:32,799
Young Paddy must be
a satisfied customer.

833
00:50:32,800 --> 00:50:34,119
I believe so.

834
00:50:34,120 --> 00:50:36,043
He just proposed to me.

835
00:50:37,280 --> 00:50:39,079
Takes a brave man to propose to you.

836
00:50:39,080 --> 00:50:41,359
Oh? Or a very foolish one.

837
00:50:41,360 --> 00:50:42,559
Mm.

838
00:50:42,560 --> 00:50:44,839
I found something for you

839
00:50:44,840 --> 00:50:47,839
when we raided Mary's Health Van.

840
00:50:47,840 --> 00:50:50,439
Am I the receiver of stolen goods?

841
00:50:50,440 --> 00:50:51,599
No.

842
00:50:51,600 --> 00:50:53,887
More lost property.

843
00:50:55,800 --> 00:50:59,999
If the owner comes forward,
I'll send them your way.

844
00:51:00,000 --> 00:51:04,119
They can fight me for it.

845
00:51:04,120 --> 00:51:05,406
It's true...

846
00:51:07,440 --> 00:51:10,808
...about your father
hocking your grandmother's brooch.

847
00:51:14,360 --> 00:51:16,799
A lemonade toast

848
00:51:16,800 --> 00:51:18,959
to the children we were.

849
00:51:18,960 --> 00:51:21,964
To the adults we've become.

850
00:51:24,500 --> 00:51:32,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

