1
00:00:09,142 --> 00:00:10,666
<i>Previously on</i> Penny Dreadful:

2
00:00:10,877 --> 00:00:13,368
It's an autobiography.
The memoirs of the devil.

3
00:00:13,580 --> 00:00:16,811
It's possible he wasn't just recounting
the past, but foretelling the future.

4
00:00:17,017 --> 00:00:18,848
- Whose future?
- Yours.

5
00:00:19,052 --> 00:00:22,988
Your wounds were likely inflicted
by some sort of animal claws.

6
00:00:23,189 --> 00:00:26,022
Will you describe
what happened at the Mariner's Inn?

7
00:00:26,226 --> 00:00:28,057
I don't remember.

8
00:00:28,294 --> 00:00:30,159
- Who was he?
- Your intended.

9
00:00:30,363 --> 00:00:31,728
- To marry?
- Yes.

10
00:00:31,931 --> 00:00:34,331
- Must I love him now?
- That's for you to say.

11
00:00:34,534 --> 00:00:36,365
You're raising a few eyebrows.

12
00:00:36,569 --> 00:00:38,833
- Lf you don't mind.
- Let them stare.

13
00:00:39,205 --> 00:00:40,934
Does this corset flatter me?

14
00:00:41,541 --> 00:00:42,565
Yes.

15
00:00:42,809 --> 00:00:46,540
It's my cousin, she's coming to visit
and she's a simple girl.

16
00:00:46,746 --> 00:00:49,613
- From the country, you know?
- Your cousin, how lovely.

17
00:00:49,849 --> 00:00:52,875
- Who's the lucky lady?
- You know her, in fact, Mrs. Poole.

18
00:00:53,086 --> 00:00:56,920
Oh, yes, our clairvoyant friend.
Well, proceed with caution, eh?

19
00:00:57,123 --> 00:01:00,183
We have no more children
for you to kill.

20
00:01:00,393 --> 00:01:02,691
- I love my wife.
- Will you divorce?

21
00:01:02,896 --> 00:01:05,364
- That's impossible.
- I appreciate your honesty.

22
00:01:05,565 --> 00:01:07,590
Always good
to have something to aim at.

23
00:01:08,268 --> 00:01:10,702
Do you truly not believe in heaven?

24
00:01:10,904 --> 00:01:12,337
We're accountable
to no one but each other.

25
00:01:12,539 --> 00:01:14,097
That's a profound responsibility.

26
00:01:14,340 --> 00:01:16,331
I'll prepare
the enchantment for tonight.

27
00:01:16,543 --> 00:01:17,942
- You know what to bring me?
- Yes.

28
00:01:18,144 --> 00:01:19,702
Don't disappoint me again.

29
00:01:19,913 --> 00:01:22,108
You'll understand
I find it difficult to accept.

30
00:01:22,348 --> 00:01:24,873
I'm the object
of an eternal satanic quest.

31
00:01:40,000 --> 00:01:48,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

32
00:03:01,948 --> 00:03:03,472
Mother.

33
00:03:04,817 --> 00:03:06,478
Her hair.

34
00:03:16,563 --> 00:03:17,587
May I?

35
00:03:23,036 --> 00:03:24,697
Daughter.

36
00:03:33,379 --> 00:03:35,108
Lucifer.

37
00:05:56,222 --> 00:05:58,622
I know what a siege is like.
I've been there.

38
00:05:59,659 --> 00:06:01,251
You get the enemy
when they're relaxed...

39
00:06:01,427 --> 00:06:03,759
...and making dinner
or feeding their babies.

40
00:06:03,996 --> 00:06:07,432
You get them concentrated
in one location, you surround them...

41
00:06:07,834 --> 00:06:10,234
...and then you attack
with every weapon at your disposal...

42
00:06:10,436 --> 00:06:13,269
...until every one of them is dead.

43
00:06:21,447 --> 00:06:22,846
When were you in a siege?

44
00:06:23,049 --> 00:06:26,177
During the Indian Wars.
I was seconded to a cavalry unit...

45
00:06:26,386 --> 00:06:30,152
...that had as its goal
the annihilation of the Apaches.

46
00:06:30,356 --> 00:06:33,416
Dress it up any way you want,
that's what it was.

47
00:06:36,162 --> 00:06:38,392
We were in the southern part
of the Arizona Territory...

48
00:06:38,598 --> 00:06:41,965
...and there's one little tribe we're
supposed to send to the reservation...

49
00:06:42,201 --> 00:06:44,431
...or murder, didn't matter.

50
00:06:44,670 --> 00:06:47,070
They were dug in on a cliff side.

51
00:06:47,874 --> 00:06:52,174
We moved in at night, with our
horses' hooves wrapped in burlap.

52
00:06:52,578 --> 00:06:55,604
We surrounded them very slowly.

53
00:06:55,815 --> 00:06:57,976
Hours of getting into position.

54
00:06:58,484 --> 00:07:01,681
Some of us,
lucky ones who spoke Chiricahua...

55
00:07:01,888 --> 00:07:03,719
...infiltrated the village.

56
00:07:03,923 --> 00:07:06,721
We stood in the darkness
20 feet away...

57
00:07:06,926 --> 00:07:11,761
...while they talked and smoked
and made dinner.

58
00:07:12,432 --> 00:07:14,195
They had no idea.

59
00:07:14,400 --> 00:07:16,766
They thought they were safe.

60
00:07:17,737 --> 00:07:22,003
They had underestimated
the ruthlessness of their enemies.

61
00:07:23,443 --> 00:07:24,637
Sound familiar?

62
00:07:25,445 --> 00:07:26,969
What happened?

63
00:07:27,213 --> 00:07:29,306
One bugle call and we attacked.

64
00:07:29,649 --> 00:07:31,116
We didn't talk.

65
00:07:31,317 --> 00:07:32,443
We didn't negotiate.

66
00:07:34,086 --> 00:07:37,920
My squad worked from the inside out.
They had nowhere to run.

67
00:07:38,424 --> 00:07:43,293
In 15 minutes,
that tribe had ceased to exist.

68
00:07:43,830 --> 00:07:46,628
They were wiped from history.

69
00:07:48,835 --> 00:07:52,999
We can't let ourselves
be infiltrated and surrounded.

70
00:07:54,340 --> 00:07:56,968
We defend our cliff.

71
00:07:58,244 --> 00:08:00,940
- And we know what they want.
- Yes.

72
00:08:01,447 --> 00:08:03,312
That we know.

73
00:08:03,516 --> 00:08:05,882
Now, if we only knew why.

74
00:08:06,152 --> 00:08:08,245
They're making a fetish.

75
00:08:08,454 --> 00:08:09,785
Which is?

76
00:08:09,989 --> 00:08:12,150
- A voodoo doll.
- Very like.

77
00:08:12,358 --> 00:08:14,826
The Nightcomers value simulacra...

78
00:08:15,027 --> 00:08:17,393
...those things that take
the appearance of other things...

79
00:08:17,630 --> 00:08:19,655
...so as to more easily enchant them.

80
00:08:19,866 --> 00:08:21,663
Your hair.

81
00:08:21,868 --> 00:08:24,200
So they got what they came for.

82
00:08:24,904 --> 00:08:26,667
Utterly.

83
00:08:27,273 --> 00:08:29,639
I know totems like these.

84
00:08:29,842 --> 00:08:34,336
It is the most important thing,
to have the flesh of the enemy.

85
00:08:34,547 --> 00:08:36,412
Consume it...

86
00:08:37,550 --> 00:08:39,142
...and you take their power.

87
00:08:39,819 --> 00:08:42,310
What do we know
about these creatures?

88
00:08:43,689 --> 00:08:45,088
We're safe during the day.

89
00:08:45,525 --> 00:08:49,154
- They're only transformative by night.
- How do we protect ourselves?

90
00:08:49,362 --> 00:08:52,297
- There is lore to ward off witches.
- And rituals.

91
00:08:52,498 --> 00:08:56,059
And sturdy locks,
and a shitload of weapons.

92
00:08:57,203 --> 00:08:59,569
Every weapon at our disposal.

93
00:08:59,805 --> 00:09:01,796
Every superstition.

94
00:09:02,208 --> 00:09:04,039
Every ritual.

95
00:09:04,911 --> 00:09:07,106
We defend our cliff.

96
00:13:02,348 --> 00:13:05,340
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.

97
00:13:05,584 --> 00:13:07,245
What is it?

98
00:13:07,453 --> 00:13:08,977
They were here.

99
00:13:09,188 --> 00:13:11,315
No, they weren't here.

100
00:13:12,124 --> 00:13:15,685
- I can't tell anymore.
- Take it easy, you're all right.

101
00:13:15,928 --> 00:13:19,125
I thought I saw them,
but they weren't there.

102
00:13:19,331 --> 00:13:22,994
I can't tell the difference,
whether they're real or in my head.

103
00:13:24,670 --> 00:13:28,265
I can't live with this anymore.
But they're in my prayers now.

104
00:13:29,308 --> 00:13:30,366
It's okay.

105
00:13:30,609 --> 00:13:32,372
- You're safe here.
- Safe?

106
00:13:36,115 --> 00:13:38,106
I wish I were going mad.

107
00:13:38,317 --> 00:13:40,979
Then the doctors could lock me away
and cut out the madness.

108
00:13:41,187 --> 00:13:43,451
Anything to make it end.

109
00:13:43,856 --> 00:13:45,790
You know the true path to freedom?

110
00:13:45,991 --> 00:13:47,151
Open any vein.

111
00:13:47,359 --> 00:13:49,088
That you can't do.

112
00:13:49,295 --> 00:13:50,694
No.

113
00:13:50,896 --> 00:13:52,864
God has a plan.

114
00:13:53,365 --> 00:13:55,333
God has a plan.

115
00:13:59,505 --> 00:14:01,735
May I sleep here tonight?

116
00:14:01,974 --> 00:14:03,339
Of course.

117
00:14:03,542 --> 00:14:05,840
You think me foolish, I know.

118
00:14:06,178 --> 00:14:08,806
No. No such thing.

119
00:14:10,482 --> 00:14:13,212
I know what it is
to be scared of the dark.

120
00:14:13,986 --> 00:14:16,819
Sofa's pretty comfortable. I'll be fine.

121
00:14:29,501 --> 00:14:31,435
You were praying.

122
00:14:33,839 --> 00:14:35,033
Old habits.

123
00:14:35,241 --> 00:14:37,175
Don't lie to me.

124
00:14:37,910 --> 00:14:40,140
I know you believe
in the word of God.

125
00:14:52,057 --> 00:14:55,083
I believe we make ourselves
who we are.

126
00:14:55,928 --> 00:14:58,692
The blood's on our hands,
not God's.

127
00:14:58,898 --> 00:15:01,765
And did you make yourself
into who you are?

128
00:15:03,168 --> 00:15:04,965
First time I picked up a gun
and decided my life...

129
00:15:05,204 --> 00:15:07,570
...was more important
than anyone else's.

130
00:15:08,974 --> 00:15:11,101
You never go back from that.

131
00:15:11,310 --> 00:15:13,972
And are you sure
that wasn't part of his plan?

132
00:15:14,713 --> 00:15:16,943
You've never killed anyone.

133
00:15:17,983 --> 00:15:19,814
Talk to me then.

134
00:15:28,627 --> 00:15:32,324
Whatever you have done,
whoever you have made yourself...

135
00:15:32,564 --> 00:15:34,828
...I'm here to accept you.

136
00:15:35,067 --> 00:15:37,399
We're together for a reason.

137
00:15:39,738 --> 00:15:41,729
God's plan?

138
00:15:44,009 --> 00:15:45,704
Yes.

139
00:15:48,614 --> 00:15:50,479
You need to sleep.

140
00:16:17,343 --> 00:16:19,174
May we leave the candles?

141
00:16:21,747 --> 00:16:23,044
All night.

142
00:16:49,408 --> 00:16:50,636
Enough.

143
00:16:50,843 --> 00:16:53,277
I have lived
with your evasions too long.

144
00:16:53,479 --> 00:16:55,845
Don't think I can't look
into your wretched black heart...

145
00:16:56,048 --> 00:17:00,280
...and see the machinations laid bare.
- Then do as you like. I'm done with it.

146
00:17:00,486 --> 00:17:03,512
Go rampaging up there
like the unholy monster you are...

147
00:17:03,722 --> 00:17:06,555
...and let the consequences
be on your head.

148
00:17:08,694 --> 00:17:11,094
I'm powerless to stop you.

149
00:17:14,700 --> 00:17:15,826
Yes.

150
00:17:16,035 --> 00:17:19,368
Whatever power you held over me
at the moment of my bestial creation...

151
00:17:19,571 --> 00:17:20,731
...is gone.

152
00:17:20,939 --> 00:17:24,875
Then, you had a power, Frankenstein.
Had you only used it kindly...

153
00:17:25,077 --> 00:17:27,545
...what a different story
we would be telling.

154
00:17:30,215 --> 00:17:33,207
I will see her.

155
00:17:35,888 --> 00:17:37,515
Then go.

156
00:17:40,392 --> 00:17:42,189
You know the way.

157
00:17:56,275 --> 00:17:58,140
What have you told her about me?

158
00:17:58,343 --> 00:17:59,469
No more than you know.

159
00:17:59,845 --> 00:18:01,904
She thinks you were her fiancé
before the accident...

160
00:18:02,114 --> 00:18:04,344
...that robbed her of her memory.

161
00:18:08,587 --> 00:18:10,782
And how did you paint me?
How did you...

162
00:18:11,557 --> 00:18:13,548
...limn the story
of our romance?

163
00:18:13,759 --> 00:18:14,783
I told her nothing.

164
00:18:16,428 --> 00:18:19,295
I thought it best
you extemporize on that.

165
00:18:20,966 --> 00:18:23,764
And her response
when you spoke of me?

166
00:18:23,969 --> 00:18:27,234
She asked if she loved you before.
I said I didn't know.

167
00:18:27,439 --> 00:18:31,398
She asked if she must love you now.
I told her it was up to her entirely.

168
00:18:32,311 --> 00:18:33,642
Was I wrong?

169
00:18:34,913 --> 00:18:37,609
- Was I wrong?
- No. No.

170
00:18:38,584 --> 00:18:42,384
No, she must care for me
of her own accord.

171
00:18:52,798 --> 00:18:55,198
And did she speak of my face?

172
00:18:56,802 --> 00:18:57,826
In what way?

173
00:19:00,439 --> 00:19:02,498
Such sadism even now.

174
00:19:02,708 --> 00:19:05,677
She knows you look differently
than she or I.

175
00:19:06,044 --> 00:19:08,535
She's seen no one else.

176
00:19:10,716 --> 00:19:12,980
If you come as the jolly wooer...

177
00:19:13,652 --> 00:19:15,119
...I wish you luck.

178
00:19:15,320 --> 00:19:17,345
And I wish you and she gone
from my existence...

179
00:19:17,556 --> 00:19:21,515
...as if you had never drawn breath.
- For once, we are both in agreement.

180
00:19:22,194 --> 00:19:24,185
Then let it be done.

181
00:19:45,217 --> 00:19:46,741
Cousin.

182
00:19:50,656 --> 00:19:53,022
Mr. Clare. Good evening.

183
00:19:53,592 --> 00:19:55,253
Miss Lily.

184
00:19:55,761 --> 00:19:58,195
I've brought Mr. Clare
to entertain you.

185
00:19:59,531 --> 00:20:01,999
You must be bored by my company.

186
00:20:04,336 --> 00:20:05,564
I'll leave you to it.

187
00:20:06,104 --> 00:20:08,038
Cousin Victor, you won't stay?

188
00:20:08,240 --> 00:20:11,471
I've work downstairs.

189
00:20:11,843 --> 00:20:13,538
I'll come back.

190
00:20:19,985 --> 00:20:22,112
Won't you sit, sir?

191
00:20:23,288 --> 00:20:24,778
Thank you.

192
00:20:38,103 --> 00:20:41,095
And you may call me John,
if you will.

193
00:20:41,907 --> 00:20:43,067
That's a lovely dress.

194
00:20:43,408 --> 00:20:44,875
What?

195
00:20:45,777 --> 00:20:48,007
Yes. Victor picked it out.

196
00:20:50,515 --> 00:20:53,609
And do you like it?

197
00:20:54,052 --> 00:20:55,076
Yes.

198
00:20:55,287 --> 00:20:57,221
Victor picked it out.

199
00:21:02,127 --> 00:21:03,651
You're looking at my face.

200
00:21:05,631 --> 00:21:07,929
I don't mean to. I can't help it.

201
00:21:09,635 --> 00:21:12,399
Kind eyes can look on anything
and find it beautiful.

202
00:21:15,574 --> 00:21:18,099
I don't mean to be forward.
I'm sorry.

203
00:21:21,546 --> 00:21:25,107
Ours is an exceptional history.

204
00:21:26,318 --> 00:21:29,685
We were friends once, and...

205
00:21:29,921 --> 00:21:33,152
And that friendship
grew between us.

206
00:21:33,358 --> 00:21:35,189
Victor told me.

207
00:21:35,661 --> 00:21:37,856
Let me tell you, for I was there.

208
00:21:39,498 --> 00:21:43,434
I remember one night,
we were walking through the village...

209
00:21:43,635 --> 00:21:45,603
...and we came across some men
outside a tavern.

210
00:21:45,804 --> 00:21:47,829
Drunken, they were.

211
00:21:49,308 --> 00:21:51,469
And they saw me with you.

212
00:21:51,677 --> 00:21:54,339
And they laughed
and pointed and said:

213
00:21:54,579 --> 00:21:57,878
"How could the likes of her
be with the likes of him?"

214
00:21:58,817 --> 00:22:00,808
And what did you do?

215
00:22:01,019 --> 00:22:03,146
It was more what you did.

216
00:22:03,855 --> 00:22:08,087
You took my hand, and you held it.

217
00:22:08,827 --> 00:22:10,818
And you looked at them.

218
00:22:12,331 --> 00:22:14,026
Then you raised my hand
to your lips.

219
00:22:17,469 --> 00:22:19,096
And you held it there.

220
00:22:19,304 --> 00:22:20,896
I don't remember.

221
00:22:23,342 --> 00:22:26,334
- And yet, it happened.
- To someone else.

222
00:22:28,013 --> 00:22:31,107
I've no wish to cause you pain.

223
00:22:31,316 --> 00:22:35,480
Let us start by being friends,
Mr. Clare. I can do no other.

224
00:22:41,159 --> 00:22:42,922
I understand.

225
00:23:34,913 --> 00:23:37,108
<i>Lucifer.</i>

226
00:24:18,857 --> 00:24:20,916
Mr. Chandler.

227
00:24:25,430 --> 00:24:26,920
Who's asking?

228
00:24:29,501 --> 00:24:31,833
Inspector Bartholomew Rusk.

229
00:24:32,037 --> 00:24:33,937
Scotland Yard.

230
00:24:35,307 --> 00:24:37,138
I should like a few words,
if I may.

231
00:24:41,880 --> 00:24:43,108
You may.

232
00:24:45,283 --> 00:24:48,275
Perhaps my office
would be more comfortable.

233
00:24:49,821 --> 00:24:51,516
For whom?

234
00:24:53,692 --> 00:24:55,319
This way.

235
00:25:15,280 --> 00:25:16,872
Miss Ives.

236
00:25:17,082 --> 00:25:18,140
Doctor.

237
00:25:18,416 --> 00:25:21,180
May I present
Miss Lily Frankenstein.

238
00:25:21,553 --> 00:25:22,986
Such a pleasure, miss.

239
00:25:23,188 --> 00:25:24,849
Your cousin has told me so much.

240
00:25:25,056 --> 00:25:27,581
How do you do, Miss Ives?

241
00:25:51,016 --> 00:25:53,382
What's the one thing
a sharpshooter is sure to need?

242
00:25:57,822 --> 00:25:59,551
Bullets.

243
00:25:59,858 --> 00:26:02,622
I've given up
the theatrical profession.

244
00:26:02,861 --> 00:26:06,524
- Oh, why?
- Didn't suit my character.

245
00:26:06,898 --> 00:26:08,195
Yes.

246
00:26:08,400 --> 00:26:11,198
I see you don't seem
made for the limelight.

247
00:26:11,403 --> 00:26:13,735
- Then again, we just met.
- Indeed.

248
00:26:18,109 --> 00:26:21,442
One wonders how you keep
body and soul together...

249
00:26:21,846 --> 00:26:23,279
...without employment.

250
00:26:23,481 --> 00:26:25,642
Bit of this, bit of that.

251
00:26:31,923 --> 00:26:33,754
I lost it in the Transvaal.

252
00:26:33,959 --> 00:26:35,927
Boer sharpshooter.

253
00:26:36,628 --> 00:26:37,890
I think a carbine.

254
00:26:38,663 --> 00:26:42,929
They never use long-barreled weapons.
They are so frequently on horseback.

255
00:26:43,134 --> 00:26:45,102
Much like your...

256
00:26:45,303 --> 00:26:46,998
...Red Indians, yes?

257
00:26:47,238 --> 00:26:48,262
Is that right?

258
00:26:48,473 --> 00:26:51,601
I mean, you must know weapons,
given your former occupation.

259
00:26:51,810 --> 00:26:53,437
Just the theatrical kind.

260
00:26:53,645 --> 00:26:55,169
I'm not that good a shot.

261
00:26:55,413 --> 00:26:57,506
We used shotgun pellets
in the show.

262
00:26:57,749 --> 00:27:01,446
Well, these aren't pellets.

263
00:27:01,653 --> 00:27:03,484
And I'm not in the show.

264
00:27:05,457 --> 00:27:07,891
- You lived in the Mariner's Inn.
- Did I?

265
00:27:09,494 --> 00:27:12,622
You registered
September 25th last year.

266
00:27:14,265 --> 00:27:15,960
Must have, then.

267
00:27:16,901 --> 00:27:18,266
Where do you live now?

268
00:27:18,470 --> 00:27:20,165
Elsewhere.

269
00:27:21,506 --> 00:27:23,770
Are you aware
of the recent trouble at the inn?

270
00:27:23,975 --> 00:27:25,135
No.

271
00:27:25,343 --> 00:27:27,174
Don't you read the newspapers?

272
00:27:27,412 --> 00:27:28,936
No.

273
00:27:31,282 --> 00:27:32,544
There were murders.

274
00:27:32,784 --> 00:27:34,012
- Were there?
- Many.

275
00:27:34,786 --> 00:27:35,980
Shame.

276
00:27:36,187 --> 00:27:38,451
All of the guests at the inn
have been accounted for...

277
00:27:38,657 --> 00:27:42,320
...but for one Brona Croft and one...

278
00:27:42,861 --> 00:27:44,829
...Ethan Chandler.

279
00:27:46,131 --> 00:27:47,564
And?

280
00:27:47,799 --> 00:27:51,428
And I'm bound to ask.

281
00:27:51,636 --> 00:27:55,072
- And am I bound to answer?
- Well, you haven't been remanded.

282
00:27:55,306 --> 00:27:58,434
- Am I free to leave?
- Any time you like.

283
00:28:06,951 --> 00:28:09,442
We've had some trouble
here in London.

284
00:28:09,654 --> 00:28:11,713
It started in early September
last year.

285
00:28:11,956 --> 00:28:12,980
Is that so?

286
00:28:13,391 --> 00:28:15,882
According to customs records,
that was when you arrived...

287
00:28:16,094 --> 00:28:18,688
...with your Wild West Show.

288
00:28:18,897 --> 00:28:21,695
September the 3rd, to be precise.

289
00:28:23,001 --> 00:28:24,764
How can I help?

290
00:28:25,003 --> 00:28:27,597
You can tell me why an American
seemingly without employment...

291
00:28:27,839 --> 00:28:30,535
...and a place of residence
and proficient in firearms...

292
00:28:30,742 --> 00:28:32,903
...is currently buying ordnance.

293
00:28:33,411 --> 00:28:34,537
Is it illegal?

294
00:28:34,746 --> 00:28:36,236
Not in the slightest.

295
00:28:36,481 --> 00:28:38,415
Were the people
who were killed shot?

296
00:28:38,616 --> 00:28:40,015
Not a one.

297
00:28:40,418 --> 00:28:43,581
Then, I'm not quite sure
what I'm doing here, Inspector Rusk.

298
00:28:43,788 --> 00:28:45,722
Because...

299
00:28:48,727 --> 00:28:50,126
...you're a mystery.

300
00:28:51,029 --> 00:28:52,758
And you don't like mysteries.

301
00:28:52,997 --> 00:28:54,897
I like order.

302
00:28:55,500 --> 00:28:57,764
And peaceable streets
upon which to walk.

303
00:28:58,770 --> 00:29:00,567
As do I.

304
00:29:02,140 --> 00:29:05,075
There was something different
about the Mariner's Inn.

305
00:29:06,010 --> 00:29:08,240
There was a survivor.

306
00:29:10,381 --> 00:29:12,144
That must be useful to you.

307
00:29:12,383 --> 00:29:15,648
People who were there seem to
have a way of forgetting things.

308
00:29:15,887 --> 00:29:17,650
Well, it was a forgettable place.

309
00:29:18,523 --> 00:29:19,820
Not to me.

310
00:29:21,159 --> 00:29:22,217
What's your name?

311
00:29:22,427 --> 00:29:25,419
- You know my name.
- I know your stage name.

312
00:29:25,630 --> 00:29:27,120
We've been cabling
American colleagues...

313
00:29:27,332 --> 00:29:32,235
...for information on an Ethan Chandler
with few useful results thus far.

314
00:29:32,437 --> 00:29:34,928
I have reams of documents
on a farmer in Iowa...

315
00:29:35,140 --> 00:29:38,576
...and a cotton grower in Louisiana...

316
00:29:40,145 --> 00:29:42,170
...and a chemist in New York.

317
00:29:44,783 --> 00:29:48,275
All men without mystery.

318
00:29:48,486 --> 00:29:51,319
That must be frustrating for you.

319
00:29:52,123 --> 00:29:54,421
Only temporarily.

320
00:29:54,626 --> 00:29:57,823
Well, since I have
nothing to tell you...

321
00:29:58,863 --> 00:30:01,058
Of course. Do you mind
if I walk with you?

322
00:30:01,266 --> 00:30:04,258
- I never seem to get any air in this job.
- My pleasure.

323
00:30:05,637 --> 00:30:07,434
He's been very generous.

324
00:30:07,639 --> 00:30:09,129
Yes, the doctor is a kind man.

325
00:30:09,340 --> 00:30:11,808
I think that rather
comes with the job.

326
00:30:17,015 --> 00:30:20,382
And are you intending
to remain in London?

327
00:30:20,618 --> 00:30:23,883
- As long as she likes.
- As long as he'll have me.

328
00:30:25,590 --> 00:30:29,720
Makes a change from the country,
at any rate.

329
00:30:31,162 --> 00:30:35,223
And how do you find London, Lily?

330
00:30:36,367 --> 00:30:41,202
The weather is challenging,
but the excitement is palpable.

331
00:30:45,910 --> 00:30:49,311
There's a lot to explore here.
Have you seen much of the city?

332
00:30:50,215 --> 00:30:53,616
Just the usual tourist spots, mostly.

333
00:30:53,818 --> 00:30:55,342
It's very loud.

334
00:30:55,553 --> 00:30:57,680
Loud. That's silly. Sorry.

335
00:30:57,889 --> 00:30:59,015
No, you're right.

336
00:30:59,224 --> 00:31:01,351
The din is everlasting.

337
00:31:05,330 --> 00:31:07,730
- I think that's probably enough.
- Sorry.

338
00:31:07,932 --> 00:31:09,866
These are fun.

339
00:31:10,435 --> 00:31:12,164
They are, indeed.

340
00:31:13,771 --> 00:31:16,763
Well, if you'll excuse me,
I've an engagement.

341
00:31:17,008 --> 00:31:19,704
I hope we'll see you
at Grandage Place soon, doctor.

342
00:31:19,911 --> 00:31:22,846
- We miss you.
- Of course.

343
00:31:23,081 --> 00:31:24,639
Such a pleasure, Lily.

344
00:31:24,849 --> 00:31:26,578
I hope we'll meet again.

345
00:31:26,784 --> 00:31:28,046
You're very pretty.

346
00:31:28,253 --> 00:31:31,086
Well, thank you. As are you.

347
00:31:31,289 --> 00:31:32,950
And thank you for the dress.

348
00:31:33,191 --> 00:31:36,422
Next time, we'll go alone.
I think the doctor was mortified.

349
00:31:38,429 --> 00:31:41,227
- Good day to you both.
- Miss Ives.

350
00:31:46,204 --> 00:31:47,967
Did I do all right, Victor?

351
00:31:48,206 --> 00:31:50,174
You were perfect.

352
00:32:03,554 --> 00:32:05,886
It's never what
you think it's gonna be.

353
00:32:06,624 --> 00:32:08,319
We expected a proper
military engagement...

354
00:32:08,559 --> 00:32:10,322
...but the Boers
didn't play along.

355
00:32:11,562 --> 00:32:15,225
There we were in our formations
and our scarlet uniforms...

356
00:32:15,433 --> 00:32:18,698
...while they were a guerilla force
who struck at will.

357
00:32:18,903 --> 00:32:21,428
Never seen better on horseback.

358
00:32:22,407 --> 00:32:24,807
Like the Sioux Indians
in your country.

359
00:32:25,009 --> 00:32:28,706
- I read about them in dime novels.
- Your accent isn't from the East.

360
00:32:29,614 --> 00:32:31,275
Aren't you a Westerner?

361
00:32:31,482 --> 00:32:33,450
You've been to America?

362
00:32:34,352 --> 00:32:36,217
I have an ear.

363
00:32:37,422 --> 00:32:39,322
Works with the ladies.
Who doesn't love a cowboy?

364
00:32:39,524 --> 00:32:40,991
Or a soldier.

365
00:32:41,225 --> 00:32:43,022
I suppose.

366
00:32:43,628 --> 00:32:47,291
Your War Department hasn't been
particularly forthcoming with records.

367
00:32:47,498 --> 00:32:52,231
Too busy invading Haiti and killing Red
Indians at the moment, I should think.

368
00:32:52,770 --> 00:32:53,862
But I'll keep at it.

369
00:32:54,272 --> 00:32:55,967
You do that.

370
00:32:56,174 --> 00:32:57,835
It's been a pleasure, inspector.

371
00:32:58,042 --> 00:33:01,102
But I've got shopping to do.
If you'd excuse me?

372
00:33:01,479 --> 00:33:03,037
Of course.

373
00:33:05,516 --> 00:33:07,347
Be careful, Mr. Chandler.

374
00:33:11,489 --> 00:33:13,150
With the bullets.

375
00:33:14,892 --> 00:33:16,655
Inspector.

376
00:33:21,966 --> 00:33:23,763
Excuse me.

377
00:33:43,721 --> 00:33:45,279
Thank you.

378
00:33:49,927 --> 00:33:51,792
Mr. Clare.

379
00:33:52,730 --> 00:33:54,322
Miss Ives.

380
00:33:54,699 --> 00:33:57,827
Do you know you share your name
with a dead poet?

381
00:33:58,169 --> 00:33:59,659
Yes.

382
00:34:00,872 --> 00:34:02,203
Do you like poetry?

383
00:34:02,407 --> 00:34:04,034
All sad people like poetry.

384
00:34:04,242 --> 00:34:06,176
Happy people like songs.

385
00:34:10,882 --> 00:34:14,249
I've always been moved
by John Clare's story.

386
00:34:15,253 --> 00:34:20,247
By all accounts, he was only 5 feet tall,
so considered freakish.

387
00:34:21,125 --> 00:34:23,821
Perhaps due to this,
he felt a singular affinity...

388
00:34:24,028 --> 00:34:27,759
...with the outcasts and the unloved.

389
00:34:28,332 --> 00:34:30,391
The ugly animals.

390
00:34:30,601 --> 00:34:32,967
The broken things.

391
00:34:34,205 --> 00:34:35,900
<i>I am</i>

392
00:34:36,774 --> 00:34:40,904
<i>Yet what I am none care or knows</i>

393
00:34:42,280 --> 00:34:46,273
<i>My friends forsake me
Like a memory lost</i>

394
00:34:46,951 --> 00:34:50,648
<i>I am the self-consumer of my woes</i>

395
00:34:50,888 --> 00:34:54,051
<i>They rise and vanish
In oblivious host</i>

396
00:34:54,258 --> 00:34:59,594
<i>Like shadows
In love's frenzied stifled throes</i>

397
00:34:59,797 --> 00:35:03,426
<i>And yet I am, and live</i>

398
00:35:03,634 --> 00:35:06,501
<i>- Like vapors tossed
- Vapors tossed</i>

399
00:35:08,072 --> 00:35:11,803
<i>I long for scenes
Where man hath never trod</i>

400
00:35:12,076 --> 00:35:15,944
<i>A place where woman
Never smiled or wept</i>

401
00:35:16,747 --> 00:35:20,376
<i>There to abide with my Creator,
God</i>

402
00:35:20,585 --> 00:35:24,180
<i>And sleep as I in childhood
Sweetly slept</i>

403
00:35:24,655 --> 00:35:29,251
<i>Untroubling and untroubled
Where I lie</i>

404
00:35:29,494 --> 00:35:31,155
<i>- The grass below
- The grass below</i>

405
00:35:31,529 --> 00:35:34,498
<i>- Above the vaulted sky
- Above the vaulted sky</i>

406
00:35:40,271 --> 00:35:45,265
I wonder if he ever found it,
his silent place with God.

407
00:35:46,544 --> 00:35:49,138
The poem tells me that he did.

408
00:35:49,981 --> 00:35:52,449
As you will one day.

409
00:35:53,684 --> 00:35:55,447
Peace.

410
00:35:56,154 --> 00:35:57,917
Is that the goal of religion?

411
00:35:58,122 --> 00:35:59,453
Isn't it?

412
00:36:00,358 --> 00:36:04,021
That can be found
in the smallest details of life.

413
00:36:04,629 --> 00:36:05,994
The kind touch of a hand.

414
00:36:07,965 --> 00:36:10,126
I saw it earlier.

415
00:36:10,635 --> 00:36:12,364
I was having coffee
with a friend.

416
00:36:12,570 --> 00:36:15,038
He's in love with someone,
though I don't know he knows it.

417
00:36:15,239 --> 00:36:19,175
But she touched his hand.

418
00:36:19,443 --> 00:36:20,671
And on his face...

419
00:36:22,380 --> 00:36:24,848
...something I'd never seen before.

420
00:36:25,049 --> 00:36:27,449
A kind of peace, anyway.

421
00:36:28,586 --> 00:36:30,713
The cruelest kind.

422
00:36:31,989 --> 00:36:34,082
It's lethal, that touch.

423
00:36:35,359 --> 00:36:38,760
For it leaves your heart
at the mercy of another.

424
00:36:40,965 --> 00:36:43,365
You're so unprotected.

425
00:36:45,036 --> 00:36:47,470
We're all awkward in love.

426
00:36:48,573 --> 00:36:50,370
Mine has always gone awry.

427
00:36:50,575 --> 00:36:54,204
When I've opened myself to it
in the past, it's left me...

428
00:36:54,612 --> 00:36:56,375
...damaged.

429
00:36:56,714 --> 00:36:59,239
The consequences are too grave.

430
00:36:59,584 --> 00:37:01,245
And what is our recompense?

431
00:37:01,485 --> 00:37:04,750
We who cannot cast
our boats on that sea?

432
00:37:04,989 --> 00:37:08,982
And how are we to navigate the waters
when they are so alien?

433
00:37:13,297 --> 00:37:17,893
I've met a woman recently, in fact.

434
00:37:19,203 --> 00:37:21,763
But I don't know how to behave.

435
00:37:22,006 --> 00:37:23,701
As yourself.

436
00:37:23,908 --> 00:37:26,035
Or as anything but.

437
00:37:26,310 --> 00:37:29,746
I'm so maladroit, Miss Ives.

438
00:37:30,615 --> 00:37:34,016
I can speak poetry
to the end of days...

439
00:37:34,785 --> 00:37:37,310
...but I cannot take her hand
in this hand...

440
00:37:37,555 --> 00:37:40,615
...so pale and ugly.

441
00:37:42,393 --> 00:37:46,659
All the stratagems of the battle
are unknown to me.

442
00:37:47,932 --> 00:37:49,900
When to laugh.

443
00:37:50,101 --> 00:37:51,966
How to laugh.

444
00:37:52,169 --> 00:37:57,607
How to stand and sit
and bow and dance.

445
00:37:57,808 --> 00:37:59,639
There at least, I can help.

446
00:38:01,045 --> 00:38:05,448
See this woman in me, Mr. Clare,
and follow your heart.

447
00:38:05,616 --> 00:38:06,981
It's the curse of my class.

448
00:38:08,986 --> 00:38:12,285
I was taught dancing
from a very young age.

449
00:38:12,857 --> 00:38:15,052
No. Please, I can't.

450
00:38:15,259 --> 00:38:16,283
Come on.

451
00:38:16,494 --> 00:38:17,552
No.

452
00:38:17,762 --> 00:38:20,925
Mr. Clare, the sea is waiting for you.

453
00:38:21,132 --> 00:38:23,100
Set sail.

454
00:38:43,487 --> 00:38:45,978
And try not to look at your feet.

455
00:38:46,357 --> 00:38:50,794
Follow gently in this,
as you do in all things.

456
00:38:53,164 --> 00:38:55,724
One, two, three.

457
00:38:55,966 --> 00:38:58,298
One, two, three.

458
00:38:59,236 --> 00:39:00,863
That's it.

459
00:39:01,105 --> 00:39:03,403
One, two, three.

460
00:40:16,447 --> 00:40:21,783
I'm sorry, I think it's highly improper.
They're brother and sister, after all.

461
00:40:21,986 --> 00:40:24,216
I finally found something
that shocks you.

462
00:40:24,422 --> 00:40:26,982
If it were possible for me to blush,
I'd be as red as an apple.

463
00:40:27,224 --> 00:40:28,782
God, it can't be.

464
00:40:29,727 --> 00:40:30,751
I know you.

465
00:40:30,961 --> 00:40:32,792
- I think not.
- Oh, yes. Hold on.

466
00:40:33,898 --> 00:40:35,991
This is the little minx
I told you about.

467
00:40:36,233 --> 00:40:37,928
In Belgravia.

468
00:40:38,135 --> 00:40:39,625
- Excuse us.
- Hold on, friend.

469
00:40:39,837 --> 00:40:42,829
This is the little freak
that took 40 pounds off me.

470
00:40:43,073 --> 00:40:44,904
Quite a surprise
in store for yours truly.

471
00:40:45,109 --> 00:40:48,272
- Wasn't there, dear heart?
- Take your hand off me.

472
00:40:48,479 --> 00:40:50,470
Or maybe you like
that kind of thing.

473
00:41:22,646 --> 00:41:24,944
It's a complete myth.

474
00:41:25,149 --> 00:41:27,242
Quicksand can't actually
swallow you up.

475
00:41:27,451 --> 00:41:31,285
You can struggle and get trapped
for a while, that's all.

476
00:41:31,489 --> 00:41:33,286
It's just like love.

477
00:41:33,691 --> 00:41:35,886
Better not to struggle, dear.

478
00:41:36,126 --> 00:41:39,755
I can honestly say
I've never met a woman like you.

479
00:41:40,764 --> 00:41:44,063
You have no idea.

480
00:41:46,670 --> 00:41:49,833
You're a breath of air
in a complicated life.

481
00:41:50,040 --> 00:41:55,569
Well, let's hope we can
simplify it someday.

482
00:42:00,985 --> 00:42:02,782
Here's your brandy.

483
00:42:05,155 --> 00:42:07,180
Oh, my ring pricked you, I'm sorry.

484
00:42:07,391 --> 00:42:09,825
Oh, it's ridiculous jewelry.

485
00:42:10,027 --> 00:42:12,689
Foul baubles of our vanity,
aren't they?

486
00:42:13,664 --> 00:42:15,791
You were saying, dear?

487
00:42:24,375 --> 00:42:26,707
Well, I'm damned.

488
00:42:27,511 --> 00:42:29,001
Well, I'm sure of that.

489
00:42:31,181 --> 00:42:33,081
Mr. Chandler, you dazzle me.

490
00:42:33,684 --> 00:42:36,312
I always expect you
to be so fiendishly manly...

491
00:42:36,520 --> 00:42:38,181
...then out come
these soupçon of wit.

492
00:42:38,389 --> 00:42:40,823
You inspire me, Mr. Lyle.

493
00:42:41,525 --> 00:42:43,550
So, what's damning you tonight?

494
00:42:43,761 --> 00:42:47,561
Well, look at this. Our narrative
proceeds along at a stately pace...

495
00:42:47,765 --> 00:42:51,257
...without a trace of Dickensian flourish
or Thackerayan japery.

496
00:42:51,468 --> 00:42:52,765
Then I come across this.

497
00:42:53,370 --> 00:42:55,838
A phrase repeated
in a variety of languages...

498
00:42:56,040 --> 00:42:58,838
...seemingly at random,
like a poetic repetition.

499
00:42:59,043 --> 00:43:01,273
I can't make fit anywhere.
I'm boggled.

500
00:43:01,478 --> 00:43:02,706
What is it?

501
00:43:02,913 --> 00:43:05,108
Here it is in Greek.

502
00:43:08,619 --> 00:43:10,985
And in Latin.

503
00:43:14,592 --> 00:43:16,059
The Hound of God.

504
00:43:16,260 --> 00:43:19,093
Yeah. Or something very like.

505
00:43:19,296 --> 00:43:22,424
Sir Malcolm will have to help us
with the Arabic.

506
00:43:23,133 --> 00:43:24,964
I can't endure
dangling repetitions.

507
00:43:25,169 --> 00:43:28,798
It's like a poem
waiting to be rhymed.

508
00:43:29,006 --> 00:43:31,167
It makes me sad.

509
00:43:32,142 --> 00:43:34,906
But we'll get it, Mr. Chandler.

510
00:43:35,112 --> 00:43:37,080
For we are what above all?

511
00:43:37,281 --> 00:43:39,249
I haven't a clue.

512
00:43:39,984 --> 00:43:41,246
Tenacious.

513
00:43:42,152 --> 00:43:46,816
We keep after our quarry
until he, she or it is ours.

514
00:43:50,995 --> 00:43:53,088
The Hound of God.

515
00:44:04,475 --> 00:44:06,602
I borrowed your clothes.

516
00:44:10,180 --> 00:44:11,670
Why are you doing this?

517
00:44:11,915 --> 00:44:13,974
Being what I am?

518
00:44:14,184 --> 00:44:16,311
That's not what you are.

519
00:44:17,121 --> 00:44:18,918
You prefer the freak.

520
00:44:19,523 --> 00:44:21,491
It adds spice for you, doesn't it?

521
00:44:22,559 --> 00:44:26,154
From the moment I was born,
I was not as I was meant to be.

522
00:44:27,331 --> 00:44:29,196
No one spoke of it.

523
00:44:29,433 --> 00:44:32,698
My parents ignored me
as best they could.

524
00:44:32,936 --> 00:44:35,234
So I came to London
and created Angelique...

525
00:44:35,673 --> 00:44:38,699
...leaving me fit for no trade
but whoring...

526
00:44:38,942 --> 00:44:43,936
...and myself fit for nothing
but degradation and ridicule.

527
00:44:44,481 --> 00:44:46,472
Have you ever known that?

528
00:44:47,484 --> 00:44:48,883
No.

529
00:44:50,020 --> 00:44:52,181
You've led a charmed life here.

530
00:44:52,389 --> 00:44:54,755
We're not all so lucky.

531
00:44:55,059 --> 00:44:56,390
Or so normal.

532
00:44:58,729 --> 00:45:02,165
Do you think I don't understand
what it is to be different?

533
00:45:02,533 --> 00:45:05,593
I think I'm tired, Dorian.

534
00:45:07,404 --> 00:45:10,601
I've been fighting so long.

535
00:45:23,287 --> 00:45:25,517
You're not fighting alone...

536
00:45:27,057 --> 00:45:28,752
...Angelique.

537
00:45:29,226 --> 00:45:32,423
And if I chose always
to dress like this?

538
00:45:34,031 --> 00:45:36,226
Would you care for me then?

539
00:45:37,901 --> 00:45:40,267
I care for who you are.

540
00:45:41,505 --> 00:45:42,802
Not what you wear.

541
00:46:00,124 --> 00:46:02,251
Quick. Quickly.

542
00:46:21,044 --> 00:46:23,069
- I'm sorry, Mrs. Poole.
- You mustn't be.

543
00:46:23,280 --> 00:46:24,941
I don't know what got into me.

544
00:46:25,149 --> 00:46:26,548
Must be the Wagner.

545
00:46:26,750 --> 00:46:27,808
No.

546
00:46:28,418 --> 00:46:30,147
Not that.

547
00:46:39,963 --> 00:46:41,863
I have to be with you.

548
00:46:43,500 --> 00:46:44,626
Yes.

549
00:52:03,420 --> 00:52:04,887
Lily.

550
00:52:06,590 --> 00:52:08,820
- What is it?
- The storm.

551
00:52:12,095 --> 00:52:13,687
It's all right.

552
00:52:14,131 --> 00:52:15,655
Don't worry.

553
00:52:15,966 --> 00:52:17,627
You're safe.

554
00:52:18,468 --> 00:52:20,163
You're safe.

555
00:52:20,770 --> 00:52:22,761
Thank you, Victor.

556
00:52:23,206 --> 00:52:25,299
I'm so silly.

557
00:52:28,500 --> 00:52:36,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

