1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected By Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:05,238 --> 00:00:08,474
All right, weirdos. Listen
up and listen up good.

3
00:00:08,476 --> 00:00:10,342
I got like a minute before
he walks through the door.

4
00:00:10,344 --> 00:00:11,910
Who's coming through the door, Maya?

5
00:00:11,912 --> 00:00:13,345
Your Uncle Boing.

6
00:00:13,347 --> 00:00:15,214
Oh, Maya, you've got to get off of this.

7
00:00:15,216 --> 00:00:16,915
Nope. The reason he's not interested

8
00:00:16,917 --> 00:00:18,350
is because I've been playing it all wrong.

9
00:00:18,352 --> 00:00:21,620
See, my strategy of turning into a
total Nut job at the mere sight of him

10
00:00:21,622 --> 00:00:22,788
ain't working out as planned.

11
00:00:22,790 --> 00:00:24,656
Maya, it's nothing you're doing.

12
00:00:24,658 --> 00:00:25,724
It's the age difference.

13
00:00:25,726 --> 00:00:26,355
Three years older.

14
00:00:26,386 --> 00:00:28,657
Your dad married your mom.
He's like 20 years older.

15
00:00:30,697 --> 00:00:33,298
We're exactly the same age.

16
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
What?

17
00:00:38,338 --> 00:00:39,872
I just need to be cash.

18
00:00:39,874 --> 00:00:41,540
How's this?

19
00:00:43,344 --> 00:00:44,476
Yeah, how's this?

20
00:00:46,913 --> 00:00:49,481
- Hey, family.
- Yeah, hi. I don't care.

21
00:00:49,483 --> 00:00:51,383
My brother.

22
00:00:51,385 --> 00:00:52,059
My brother.

23
00:00:52,090 --> 00:00:54,753
So, Riley, shouldn't we
be heading to school now,

24
00:00:54,755 --> 00:00:57,289
since there's nothing here
for me of any interest?

25
00:00:57,291 --> 00:00:58,390
Sure. Let's go.

26
00:00:59,325 --> 00:01:01,393
Think she'll make it out the door?

27
00:01:01,395 --> 00:01:04,463
I give her 10 seconds before
she jumps on his head.

28
00:01:07,168 --> 00:01:09,768
I came up here because I wanted
to do this in front of all of you.

29
00:01:09,770 --> 00:01:12,905
I hold in my hand an envelope
from New York university.

30
00:01:12,907 --> 00:01:15,874
Ohh. Are we stopping?

31
00:01:15,876 --> 00:01:17,709
I'm not stopping. I'm resting.

32
00:01:19,846 --> 00:01:22,846
What's in this envelope tells me where
I'm gonna be for the next four years.

33
00:01:23,650 --> 00:01:26,585
Ohh. Are we stopping?

34
00:01:26,587 --> 00:01:28,287
I'm not as young as I used to be.

35
00:01:29,989 --> 00:01:31,256
Good luck, Josh.

36
00:01:31,258 --> 00:01:32,391
Yeah, hi. I don't care.

37
00:01:34,494 --> 00:01:39,765
Is it just me or is there a new maturity
in Maya that I haven't seen before?

38
00:01:39,767 --> 00:01:41,733
I find it intriguing.

39
00:01:42,936 --> 00:01:44,636
Where will you be?

40
00:01:48,341 --> 00:01:50,576
Hold on to your dignity, woman!

41
00:01:51,811 --> 00:01:53,545
Too late for that.

42
00:01:57,283 --> 00:01:59,017
Get off me, you little ferret!

43
00:01:59,019 --> 00:01:59,619
Give it!

44
00:01:59,650 --> 00:02:02,050
- It's my life!
- It affects me, too!

45
00:02:03,590 --> 00:02:06,024
- "Dear applicant Boing."
- It doesn't say that.

46
00:02:06,026 --> 00:02:08,460
"This year we are only
accepting married applicants."

47
00:02:08,462 --> 00:02:10,329
It doesn't say that!

48
00:02:10,331 --> 00:02:13,532
"So... We regret to inform you that..."

49
00:02:13,534 --> 00:02:15,067
Regret to inform me?

50
00:02:15,069 --> 00:02:17,436
"We regret to inform you
that you will be spending

51
00:02:17,438 --> 00:02:19,638
the next four years in New York with Maya!"

52
00:02:19,640 --> 00:02:21,306
I got in? I got in!

53
00:02:21,308 --> 00:02:22,975
We got in. Congratulations.

54
00:02:22,977 --> 00:02:25,377
- Yay!
- That's so great.

55
00:02:25,379 --> 00:02:27,412
I don't know what this means.

56
00:02:29,549 --> 00:02:31,016
Congratulations, buddy.

57
00:02:31,018 --> 00:02:32,351
I'm so proud of you.

58
00:02:32,353 --> 00:02:33,485
It means a lot, Cory.

59
00:02:33,487 --> 00:02:34,720
All very exciting, I'm sure.

60
00:02:34,722 --> 00:02:39,625
But Riley and I have our own educations
to which to attend... to which.

61
00:02:40,927 --> 00:02:41,994
This is so great.

62
00:02:41,996 --> 00:02:43,917
And my buddy who goes
there invited me to his dorm

63
00:02:43,948 --> 00:02:45,764
tonight to meet some
college friends if I got in.

64
00:02:45,766 --> 00:02:48,367
Ohh. Are we stopping?

65
00:02:48,369 --> 00:02:50,435
Nope. We're doing something else now.

66
00:02:53,106 --> 00:02:55,641
When is this little party?
Yeah, whatever, hi, I don't care.

67
00:02:56,576 --> 00:02:57,390
Uh, 10:00 tonight?

68
00:02:57,421 --> 00:03:00,646
Where's this little party?
Yeah, whatever, hi, I don't care.

69
00:03:00,648 --> 00:03:01,713
Greenwich hall.

70
00:03:03,516 --> 00:03:04,816
Are we smiling?

71
00:03:04,818 --> 00:03:07,119
I'll smile. I'll smile anytime.

72
00:03:07,121 --> 00:03:08,387
What are we smiling about?

73
00:03:08,389 --> 00:03:10,722
Bay window.

74
00:03:10,724 --> 00:03:12,391
Bay window right now.

75
00:03:14,627 --> 00:03:16,461
Can I sleep over at your house tonight?

76
00:03:16,463 --> 00:03:18,063
- Yay.
- But not really?

77
00:03:18,065 --> 00:03:19,398
Aww.

78
00:03:19,400 --> 00:03:21,033
I'm going to that party.

79
00:03:21,035 --> 00:03:23,669
Ooh, you're going to sneak out?

80
00:03:23,671 --> 00:03:26,438
But he said it could go till 10:00.

81
00:03:26,440 --> 00:03:27,973
No, it starts at 10:00.

82
00:03:27,975 --> 00:03:30,509
It starts at 10:00?

83
00:03:31,511 --> 00:03:33,445
Who even heard of such a thing?

84
00:03:33,447 --> 00:03:35,080
That bothers you, huh?

85
00:03:35,082 --> 00:03:36,848
It starts at 10:00?

86
00:03:39,339 --> 00:03:41,019
There are going to be college girls there.

87
00:03:41,021 --> 00:03:44,022
And they're pretty, and they're
smart, and they're witches.

88
00:03:44,024 --> 00:03:45,557
I don't like witches.

89
00:03:46,914 --> 00:03:48,794
We can't let Josh fall
under their spell, Riley.

90
00:03:48,796 --> 00:03:49,636
I'm sneaking out.

91
00:03:49,667 --> 00:03:52,998
You will be grounded forever,
and I will lose my best friend.

92
00:03:53,000 --> 00:03:53,840
- Don't do this.
- No.

93
00:03:53,853 --> 00:03:56,535
I'm not gonna look back and
regret the things I didn't do.

94
00:03:56,537 --> 00:03:59,571
I want to look back and
regret the things I did do.

95
00:04:01,174 --> 00:04:01,916
You can't do this.

96
00:04:01,947 --> 00:04:04,142
Your conscience will always bother you.

97
00:04:04,144 --> 00:04:05,410
I don't have a conscience.

98
00:04:05,412 --> 00:04:06,511
Everybody does.

99
00:04:07,447 --> 00:04:09,581
And until yours shows up,

100
00:04:10,516 --> 00:04:11,516
I'm going with you.

101
00:04:11,518 --> 00:04:12,399
Oh, really?

102
00:04:12,430 --> 00:04:15,921
You ready to sneak out this window and
crash a 10:00 college party with me?

103
00:04:15,923 --> 00:04:17,556
I am so ready.

104
00:04:19,125 --> 00:04:20,659
It starts at 10:00?

105
00:05:16,683 --> 00:05:19,551
Okay, how are we pulling this caper off?

106
00:05:19,553 --> 00:05:22,087
Riley, if we sNuck out for an adventure,
I know you'd tell your parents.

107
00:05:22,089 --> 00:05:23,588
I promise I won't.

108
00:05:23,590 --> 00:05:25,524
- Who's talking?
- We are. It's us.

109
00:05:25,526 --> 00:05:27,626
You ain't going.

110
00:05:27,628 --> 00:05:29,027
What is a lie?

111
00:05:29,029 --> 00:05:31,797
What are the effects of a
lie on the human soul?

112
00:05:33,032 --> 00:05:34,633
Why are you looking at me?

113
00:05:36,269 --> 00:05:40,639
The man who summed up the price
of a lie was Edgar Allan Poe

114
00:05:40,641 --> 00:05:42,607
<i>in the tell-tale heart.</i>

115
00:05:42,609 --> 00:05:43,742
Farkle.

116
00:05:43,744 --> 00:05:48,280
So... This guy chops somebody
up, hides him in the floor.

117
00:05:48,282 --> 00:05:51,983
He's cool for awhile, but all
of a sudden, boom, boom.

118
00:05:51,985 --> 00:05:53,685
Boom, boom.

119
00:05:53,687 --> 00:05:54,853
Boom, boom!

120
00:05:56,622 --> 00:05:59,591
His guilty conscience made him hear
the heartbeat under the floorboards.

121
00:05:59,593 --> 00:06:00,539
So, he gave himself up.

122
00:06:00,570 --> 00:06:02,791
Some people just ain't
cut out for this stuff.

123
00:06:04,097 --> 00:06:05,263
He called on me, you know.

124
00:06:05,265 --> 00:06:06,631
I know stuff.

125
00:06:06,633 --> 00:06:08,200
I know a lot of stuff.

126
00:06:08,202 --> 00:06:10,168
I know stuff about you.

127
00:06:10,170 --> 00:06:11,603
You don't know anything about me.

128
00:06:11,605 --> 00:06:12,125
Boom, boom.

129
00:06:12,156 --> 00:06:14,206
- Why would you do that?
- Boom, boom.

130
00:06:14,208 --> 00:06:15,428
- I don't understand.
- Boom, boom!

131
00:06:15,459 --> 00:06:17,609
All through kindergarten,
I never fell asleep once.

132
00:06:17,611 --> 00:06:19,177
I was faking all my naps.
Faking them. I can't do it.

133
00:06:19,179 --> 00:06:21,219
I don't know how Maya can
just fall asleep anywhere.

134
00:06:33,559 --> 00:06:36,995
Okay, so, guys, the point of
the story is that the conscience

135
00:06:36,997 --> 00:06:38,897
is more powerful than we realize.

136
00:06:38,899 --> 00:06:41,133
I never wake you up.

137
00:06:45,571 --> 00:06:47,205
For those of us who have one.

138
00:06:48,641 --> 00:06:52,878
Now, just as the truth comes
out, so too will a lie.

139
00:06:54,647 --> 00:06:56,014
How will you live your lives?

140
00:06:56,949 --> 00:06:59,651
How strong is your conscience?

141
00:07:05,658 --> 00:07:06,925
We haven't done anything yet.

142
00:07:07,994 --> 00:07:09,060
Oh, yeah.

143
00:07:22,669 --> 00:07:24,109
Before you give up on me completely,

144
00:07:24,111 --> 00:07:26,077
you've gotta give me a trial run at least.

145
00:07:26,079 --> 00:07:27,813
You gotta, Maya. You've just gotta.

146
00:07:29,883 --> 00:07:33,618
Yay. If I succeed... I take you.
And if you fail...

147
00:07:33,620 --> 00:07:34,953
I'm out, and out like a light.

148
00:07:35,888 --> 00:07:36,955
Okay.

149
00:07:37,924 --> 00:07:39,291
What's he doing?

150
00:07:40,927 --> 00:07:42,627
He loves his tots.

151
00:07:42,629 --> 00:07:43,762
Eight.

152
00:07:43,764 --> 00:07:45,063
Nine.

153
00:07:45,065 --> 00:07:46,731
10?

154
00:07:46,733 --> 00:07:48,767
10 tots.

155
00:07:48,769 --> 00:07:50,902
Auggie, how many you got?

156
00:07:50,904 --> 00:07:52,304
12.

157
00:07:52,306 --> 00:07:53,638
Gimme.

158
00:07:53,640 --> 00:07:56,007
Do I have to?

159
00:07:56,009 --> 00:07:57,342
He counts the tots

160
00:07:57,344 --> 00:08:00,412
on everybody's plate to make sure
that nobody gets more than him.

161
00:08:00,414 --> 00:08:01,913
That's not what I do.

162
00:08:03,649 --> 00:08:05,717
I know one thing for sure about life.

163
00:08:05,719 --> 00:08:10,355
10 tots is one tot too little,
and 12 tots is one tot too much.

164
00:08:10,357 --> 00:08:12,190
Watch this, Riley.

165
00:08:12,192 --> 00:08:14,893
Mr. Matthews, you're looking good.
You wearing your hair different?

166
00:08:14,895 --> 00:08:16,761
How would that even be possible?

167
00:08:16,763 --> 00:08:18,663
Thank you, Maya.

168
00:08:18,665 --> 00:08:20,065
A lot of work.

169
00:08:20,067 --> 00:08:22,067
This doesn't just happen.

170
00:08:29,709 --> 00:08:31,810
What's the matter with Riley?

171
00:08:31,812 --> 00:08:33,932
I don't know, Auggie. Riley,
is there something wrong?

172
00:08:35,081 --> 00:08:37,449
Yeah-huh.

173
00:08:37,451 --> 00:08:38,817
Boom, boom.

174
00:08:41,787 --> 00:08:42,921
You know what?

175
00:08:42,923 --> 00:08:44,422
I'm not really hungry.

176
00:08:44,424 --> 00:08:46,104
- Does anybody else want this?
- No, Riley.

177
00:08:46,759 --> 00:08:48,860
It's yours. Eat it.

178
00:08:48,862 --> 00:08:50,762
Eat it.

179
00:08:52,732 --> 00:08:54,466
What happens if I eat you?

180
00:08:54,468 --> 00:08:58,770
Oh, I become part of your
soul and haunt you forever.

181
00:09:00,173 --> 00:09:02,541
Enjoy me, and tell me I'm delicious.

182
00:09:02,543 --> 00:09:05,110
Riley, are you going to eat this?

183
00:09:05,112 --> 00:09:06,778
Or are you not going?

184
00:09:06,780 --> 00:09:07,846
I'm going.

185
00:09:13,252 --> 00:09:14,319
Swallow it.

186
00:09:15,254 --> 00:09:16,855
<i>Here I go.</i>

187
00:09:16,857 --> 00:09:18,323
<i>Whee.</i>

188
00:09:24,330 --> 00:09:25,897
So I'm in, right?

189
00:09:25,899 --> 00:09:26,831
Yes.

190
00:09:26,833 --> 00:09:28,800
Squee!

191
00:09:28,802 --> 00:09:31,002
All right. First thing we're
gonna need is another Riley.

192
00:09:31,004 --> 00:09:33,271
- Why?
- Your parents are going to open the door

193
00:09:33,273 --> 00:09:35,473
to check on you, and it needs
to look like you're in here.

194
00:09:35,475 --> 00:09:40,312
Maya, how could it possibly happen
where anyone would ever believe

195
00:09:40,314 --> 00:09:41,880
that was actually me under the covers?

196
00:09:41,882 --> 00:09:44,449
I mean, who would be
dumb enough to fall for...

197
00:09:46,852 --> 00:09:48,186
how did I get over there?

198
00:09:49,288 --> 00:09:50,968
'Cause I'm the best there is at what I do.

199
00:09:53,392 --> 00:09:54,893
Night, night, fake Riley.

200
00:09:54,895 --> 00:09:57,862
I was once as innocent as you.

201
00:09:57,864 --> 00:10:00,899
But now all I have to do
is climb out that window

202
00:10:00,901 --> 00:10:04,269
and then I am just like this
wicked woman over here.

203
00:10:04,271 --> 00:10:05,937
Riley, if you just let it happen,

204
00:10:05,939 --> 00:10:07,472
there's a chance we can
actually get away with this.

205
00:10:07,474 --> 00:10:09,441
Right. Sure.

206
00:10:09,443 --> 00:10:10,842
I'm letting it happen.

207
00:10:10,844 --> 00:10:14,813
First time I ever try something like this,
and I am going to get away with it.

208
00:10:14,815 --> 00:10:16,081
You know why?

209
00:10:16,083 --> 00:10:19,918
Because I, like you, have no conscience.

210
00:10:19,920 --> 00:10:21,453
Great. Let's go.

211
00:10:26,125 --> 00:10:27,892
Boom, boom.

212
00:10:29,028 --> 00:10:32,297
Okay, this is going to
be an interesting night.

213
00:10:44,844 --> 00:10:46,544
I can't believe we sNuck out the window.

214
00:10:46,546 --> 00:10:48,480
I've never been to a college before.

215
00:10:48,482 --> 00:10:50,015
They're going to know I don't belong here.

216
00:10:50,017 --> 00:10:51,549
Don't talk. Just act like you fit in.

217
00:10:51,551 --> 00:10:52,453
I want to talk so bad.

218
00:10:52,484 --> 00:10:55,487
You don't know what to say. You've
never been to a college before.

219
00:10:55,489 --> 00:10:58,023
Beat Notre Dame!

220
00:11:00,927 --> 00:11:02,527
Maya!

221
00:11:04,397 --> 00:11:05,930
Give her back.

222
00:11:10,269 --> 00:11:12,937
See you at the game, boys.

223
00:11:12,939 --> 00:11:13,349
Riley...

224
00:11:13,380 --> 00:11:16,133
If you talk here, they pick
you up and they carry you.

225
00:11:16,197 --> 00:11:17,042
That's ridiculous.

226
00:11:17,044 --> 00:11:18,610
Oh, yeah?

227
00:11:18,612 --> 00:11:20,211
Gamma Gamma Nu!

228
00:11:27,186 --> 00:11:28,987
Give her back.

229
00:11:33,859 --> 00:11:36,161
I just pledged.

230
00:11:36,163 --> 00:11:37,929
I don't want to wait
for college to be real.

231
00:11:37,931 --> 00:11:39,064
I'm staying.

232
00:11:42,101 --> 00:11:43,134
We're leaving.

233
00:11:43,136 --> 00:11:44,335
Why?

234
00:11:44,337 --> 00:11:45,572
We got here too late.

235
00:11:45,603 --> 00:11:50,041
So how long did it take for you
guys to get comfortable around here?

236
00:11:50,043 --> 00:11:52,143
It's about the people you meet, really.

237
00:11:52,145 --> 00:11:54,245
It's nice to meet you.

238
00:11:54,247 --> 00:11:55,647
You too.

239
00:11:57,550 --> 00:11:59,951
How did I think I could
ever compete with them?

240
00:11:59,953 --> 00:12:01,953
Maya...

241
00:12:01,955 --> 00:12:04,055
A Gamma Gamma girl does
not let her sister give up

242
00:12:04,057 --> 00:12:06,024
at the first sign of trouble.

243
00:12:06,026 --> 00:12:07,959
You're not a Gamma Gamma girl.

244
00:12:07,961 --> 00:12:09,160
Ry-ry!

245
00:12:09,162 --> 00:12:11,129
You totally ditched us.

246
00:12:11,131 --> 00:12:13,431
I'm dealing with some stuff, Harriet.

247
00:12:13,433 --> 00:12:17,001
I shouldn't tell you this, but you were
already voted best friend to have.

248
00:12:17,003 --> 00:12:18,436
I thought Gretchen had that.

249
00:12:18,438 --> 00:12:19,904
Nope. You!

250
00:12:19,906 --> 00:12:21,072
Gamma song?

251
00:12:21,074 --> 00:12:22,907
Of course, Gamma song.

252
00:12:35,988 --> 00:12:37,489
Stop it.

253
00:12:37,491 --> 00:12:39,924
- That's ours!
- Grow up.

254
00:12:39,926 --> 00:12:42,227
- I'm leaving.
- You're not.

255
00:12:42,229 --> 00:12:45,096
Riley, how do I even begin to
compete with those girls in there?

256
00:12:45,098 --> 00:12:46,164
See, Josh?

257
00:12:46,166 --> 00:12:47,699
Nothing to worry about at all.

258
00:12:47,701 --> 00:12:49,300
You're going to fit right in here.

259
00:12:49,302 --> 00:12:51,069
Yeah, you've got new friends already,

260
00:12:51,071 --> 00:12:52,912
and a new life waiting
as soon as you get here.

261
00:12:55,040 --> 00:12:57,075
Yeah, he's gone.

262
00:12:58,244 --> 00:12:59,277
Please take me home.

263
00:12:59,279 --> 00:13:01,679
Bold women make bold choices.

264
00:13:01,681 --> 00:13:03,047
What does that even mean?

265
00:13:03,049 --> 00:13:04,482
It's a Gamma thing.

266
00:13:04,484 --> 00:13:08,386
It's what we say right before we
shove a sister into a bold choice.

267
00:13:24,537 --> 00:13:27,138
Riley, can I sleep with you tonight?

268
00:13:29,108 --> 00:13:30,508
You're not saying no?

269
00:13:30,510 --> 00:13:32,977
Does that mean yes?

270
00:13:35,080 --> 00:13:36,447
Good night.

271
00:13:46,158 --> 00:13:47,625
Uh-oh.

272
00:13:47,627 --> 00:13:49,761
Riley's being a bad girl.

273
00:13:52,531 --> 00:13:54,199
Auggie, what are you doing in here?

274
00:13:54,201 --> 00:13:55,767
I'm sleeping over at Riley's.

275
00:13:55,769 --> 00:13:57,135
We love each other.

276
00:13:57,137 --> 00:13:58,336
Is that okay with Riley?

277
00:13:58,338 --> 00:14:00,238
- Riley?
- Shh.

278
00:14:00,240 --> 00:14:03,274
Mom, she's really sleepy.

279
00:14:03,276 --> 00:14:05,443
Aren't you just the best little brother.

280
00:14:05,445 --> 00:14:07,745
You have no idea.

281
00:14:09,081 --> 00:14:10,248
- Good night.
- Night.

282
00:14:12,017 --> 00:14:14,118
I own you now.

283
00:14:21,393 --> 00:14:22,794
Maya, Riley?

284
00:14:22,796 --> 00:14:25,096
You know these girls, Josh?

285
00:14:25,098 --> 00:14:26,631
- How you doing?
- We're in middle school.

286
00:14:26,633 --> 00:14:29,167
Oh! They can't be here, Josh.

287
00:14:29,169 --> 00:14:32,170
No kidding. Riley, what are you thinking?
You have to go.

288
00:14:32,172 --> 00:14:34,205
You're right, Josh. We're sorry.

289
00:14:34,207 --> 00:14:36,207
- This was a bad idea.
- Wait.

290
00:14:36,209 --> 00:14:38,076
Intrigued.

291
00:14:38,078 --> 00:14:39,143
Maya?

292
00:14:39,145 --> 00:14:40,745
What was your bad idea?

293
00:14:42,147 --> 00:14:44,707
He's her Uncle Josh. I call him
Uncle Boing, because look at him.

294
00:14:46,085 --> 00:14:48,186
She made me sneak out
a window to come here.

295
00:14:48,188 --> 00:14:50,388
That's how much she likes him.

296
00:14:50,390 --> 00:14:53,758
Because she was afraid that
you guys were witches,

297
00:14:53,760 --> 00:14:55,293
and that you would steal him from her.

298
00:14:56,629 --> 00:14:58,596
They're not witches, Riley. They're girls

299
00:14:58,598 --> 00:15:01,038
who don't live at home anymore
and know a lot more than we do.

300
00:15:02,201 --> 00:15:03,801
Sorry we interrupted your evening.

301
00:15:03,803 --> 00:15:06,337
Oh, I think our evening has just begun.

302
00:15:08,574 --> 00:15:10,275
Initiation!

303
00:15:15,180 --> 00:15:16,381
All right. Bring her back.

304
00:15:17,650 --> 00:15:18,716
Andrew?

305
00:15:19,652 --> 00:15:20,752
You told me you died.

306
00:15:20,754 --> 00:15:23,254
I did.

307
00:15:23,256 --> 00:15:24,030
I am.

308
00:15:24,061 --> 00:15:27,155
Don't forget me.

309
00:15:28,861 --> 00:15:30,261
They all die.

310
00:15:32,164 --> 00:15:33,131
Hey.

311
00:15:33,133 --> 00:15:34,265
Hey.

312
00:15:34,267 --> 00:15:36,668
So, Maya, what do you see in this guy?

313
00:15:36,670 --> 00:15:38,169
How long have you had a crush on him?

314
00:15:38,171 --> 00:15:40,438
It's not a crush. It isn't.

315
00:15:40,440 --> 00:15:42,173
Maybe I'm not as old as you guys,

316
00:15:43,028 --> 00:15:43,949
but I know what I feel.

317
00:15:43,979 --> 00:15:46,177
Hey, I've never done anything
like what you're doing.

318
00:15:46,179 --> 00:15:48,479
Yeah, it makes you pretty grown-up to me.

319
00:15:48,481 --> 00:15:50,581
I just thought if I
did something like this,

320
00:15:50,583 --> 00:15:53,451
then he might take me seriously
and then maybe we could

321
00:15:53,453 --> 00:15:55,153
come to some kind of understanding.

322
00:15:56,188 --> 00:15:57,655
We have an understanding.

323
00:15:57,657 --> 00:15:59,724
I stay here, you go home.

324
00:15:59,726 --> 00:16:01,392
- Sit down.
- Okay.

325
00:16:04,263 --> 00:16:05,396
I'm just stupid, right?

326
00:16:05,398 --> 00:16:06,152
Hey.

327
00:16:06,183 --> 00:16:09,167
I would love if somebody
did something stupid for me.

328
00:16:09,169 --> 00:16:11,269
Yeah, it's not the big gestures

329
00:16:11,271 --> 00:16:13,204
that we do for other
people that help us grow up.

330
00:16:13,206 --> 00:16:15,506
But the small choices
you make for yourself.

331
00:16:17,242 --> 00:16:18,576
Ohh.

332
00:16:19,678 --> 00:16:21,846
Maya told you guys about her crush.

333
00:16:21,848 --> 00:16:23,247
It's not a crush.

334
00:16:24,416 --> 00:16:29,620
Maya, can you name one thing you
know about him that you love?

335
00:16:29,622 --> 00:16:31,489
He's part of your family, Riley.

336
00:16:31,491 --> 00:16:32,790
I love your family.

337
00:16:32,792 --> 00:16:34,158
And we love you.

338
00:16:34,927 --> 00:16:36,661
What about Josh in particular?

339
00:16:36,663 --> 00:16:38,296
Yeah, Maya, you don't...

340
00:16:38,298 --> 00:16:40,164
you don't even really know me.

341
00:16:42,434 --> 00:16:43,835
Yeah.

342
00:16:43,837 --> 00:16:45,303
You're right.

343
00:16:45,305 --> 00:16:47,472
I don't pay attention to anything you do.

344
00:16:47,474 --> 00:16:51,809
I don't know that you drive from
Philadelphia to New York, not even looking

345
00:16:51,811 --> 00:16:54,779
if you got into NYU just so you
could open your acceptance letter

346
00:16:54,781 --> 00:16:56,037
in front of your older brother

347
00:16:56,068 --> 00:16:58,579
because you love him, and you
want him to be proud of you.

348
00:17:00,219 --> 00:17:02,286
And I see the way you are with Auggie.

349
00:17:02,288 --> 00:17:05,368
A little kid who looks up to you
who you always have time for.

350
00:17:05,399 --> 00:17:09,327
And I know that even though you'd
rather stay here with these girls,

351
00:17:09,329 --> 00:17:11,195
you're going to walk Riley and me home.

352
00:17:11,197 --> 00:17:13,531
Because that's just
the kind of guy you are.

353
00:17:15,234 --> 00:17:16,734
I like you.

354
00:17:17,803 --> 00:17:20,538
Dude, what is wrong with you?

355
00:17:20,540 --> 00:17:22,306
She's three years younger than me.

356
00:17:22,308 --> 00:17:23,908
- Sit down.
- Yep... no!

357
00:17:23,910 --> 00:17:27,311
No, because I sat down the first time,
and I feel like if I sit down this time

358
00:17:27,313 --> 00:17:30,782
it won't reflect well on me.

359
00:17:30,784 --> 00:17:32,283
Yeah?

360
00:17:32,285 --> 00:17:33,584
How's this reflect on you?

361
00:17:33,586 --> 00:17:37,789
If you don't sit down, I'm gonna tell
every girl on campus that you belong

362
00:17:37,791 --> 00:17:40,858
to the bravest girl that I have ever met.

363
00:17:40,860 --> 00:17:44,328
I'll make sure that no one goes out
with you the whole time you're here.

364
00:17:45,264 --> 00:17:46,364
Okay.

365
00:17:46,366 --> 00:17:47,498
I'll sit down.

366
00:17:47,500 --> 00:17:49,300
But only because I want to.

367
00:17:50,969 --> 00:17:54,439
Maya, he's 17 and you're 14?

368
00:17:54,441 --> 00:17:55,873
Yeah.

369
00:17:55,875 --> 00:17:59,343
That might seem like a
really big age difference now,

370
00:17:59,345 --> 00:18:02,413
but here in college, we
learn a really difficult math.

371
00:18:02,415 --> 00:18:04,015
Yeah.

372
00:18:04,017 --> 00:18:06,451
And when you get here, you'll be 18

373
00:18:06,453 --> 00:18:07,293
and he'll be 21.

374
00:18:07,324 --> 00:18:10,685
And the good news is that he'll be
smarter because he'll be in college.

375
00:18:11,590 --> 00:18:14,525
And he just may be smart enough
to look at you differently.

376
00:18:16,261 --> 00:18:17,095
Okay.

377
00:18:17,126 --> 00:18:20,431
Thank you guys for figuring
out my entire life for me.

378
00:18:20,433 --> 00:18:22,533
But this has been the
worst party of my life.

379
00:18:24,837 --> 00:18:25,903
Come on. Let's go.

380
00:18:25,905 --> 00:18:28,039
Oh, you're leaving?

381
00:18:29,708 --> 00:18:31,375
I'm gonna walk them home.

382
00:18:38,050 --> 00:18:39,584
Not so fast, toots.

383
00:18:39,586 --> 00:18:41,452
Don't you start with me.

384
00:18:41,454 --> 00:18:44,055
I feel great, and there
is nothing that you can say

385
00:18:44,057 --> 00:18:45,490
that will take that away from me.

386
00:18:45,492 --> 00:18:47,525
Because you had the
best night of your life?

387
00:18:47,527 --> 00:18:48,027
Yeah.

388
00:18:48,058 --> 00:18:50,027
And you can't wait to tell your parents?

389
00:18:50,029 --> 00:18:51,295
Yeah.

390
00:18:51,297 --> 00:18:53,931
If only you hadn't lied to
them and sNuck out the window.

391
00:18:53,933 --> 00:18:54,966
You know about that?

392
00:18:54,968 --> 00:18:56,400
I know everything.

393
00:18:56,402 --> 00:18:58,736
I also know you can't ever tell them.

394
00:19:00,806 --> 00:19:01,306
Oh, yeah.

395
00:19:04,943 --> 00:19:06,577
Enjoy the rest of your evening.

396
00:19:06,579 --> 00:19:08,713
I'll be with you all night.

397
00:19:15,554 --> 00:19:17,321
This is just how you live?

398
00:19:17,323 --> 00:19:19,991
You just do bad stuff and
you get away with it?

399
00:19:19,993 --> 00:19:22,326
Is something bothering you, darling?

400
00:19:23,428 --> 00:19:24,962
Hello.

401
00:19:24,964 --> 00:19:26,464
Okay, go ahead.

402
00:19:26,466 --> 00:19:28,332
Your father trusts you.

403
00:19:29,067 --> 00:19:30,334
Your mother trusts you.

404
00:19:31,470 --> 00:19:32,803
Your brother lied for you.

405
00:19:33,839 --> 00:19:36,574
Everything bad in the
world is your fault.

406
00:19:36,576 --> 00:19:37,742
What?

407
00:19:37,744 --> 00:19:39,810
Never mind. That's for later.

408
00:19:42,447 --> 00:19:44,448
- Good morning.
- What happened to the guy?

409
00:19:44,450 --> 00:19:45,917
What guy?

410
00:19:45,919 --> 00:19:47,385
<i>The tell-tale heart guy.</i>

411
00:19:47,387 --> 00:19:50,488
What happened when his conscience
got the better of him?

412
00:19:50,490 --> 00:19:51,722
Oh, the "boom, boom" guy.

413
00:19:51,724 --> 00:19:52,857
Yeah, he went crazy.

414
00:19:52,859 --> 00:19:55,092
Crazy? What do you mean went crazy?

415
00:19:55,094 --> 00:19:57,128
He freaked out from a guilty conscience.

416
00:19:57,130 --> 00:19:58,496
Classic.

417
00:19:59,665 --> 00:20:02,133
How do you get your conscience
to stop making you feel guilty?

418
00:20:02,135 --> 00:20:05,670
Well, the best way is to not
do the things you shouldn't do,

419
00:20:05,672 --> 00:20:07,538
but if you do do something wrong...

420
00:20:07,540 --> 00:20:08,606
He said "do do."

421
00:20:08,608 --> 00:20:12,410
You have to understand,
that's just your conscience

422
00:20:12,412 --> 00:20:14,712
trying to get you to take
responsibility for it.

423
00:20:14,714 --> 00:20:15,328
Why?

424
00:20:15,359 --> 00:20:19,417
Because when you take responsibility
for the things you do,

425
00:20:19,419 --> 00:20:21,419
that's when you finally begin to grow.

426
00:20:21,421 --> 00:20:24,005
So, listening to your
conscience helps you grow?

427
00:20:24,036 --> 00:20:24,585
Yeah.

428
00:20:25,557 --> 00:20:26,924
You might want to try it sometime.

429
00:20:28,560 --> 00:20:30,461
Well, hello, Maya.

430
00:20:30,463 --> 00:20:31,729
It's been a long time.

431
00:20:33,065 --> 00:20:34,398
What the...?

432
00:20:39,671 --> 00:20:41,606
I want to tell my parents what I did.

433
00:20:41,608 --> 00:20:43,507
- Too late.
- I want to tell them

434
00:20:43,509 --> 00:20:46,143
how much I'm looking forward
to going to college someday.

435
00:20:46,145 --> 00:20:48,779
Because you loved those
college girls you met there?

436
00:20:48,781 --> 00:20:51,082
They were so great.

437
00:20:51,084 --> 00:20:52,984
What?

438
00:20:52,986 --> 00:20:56,454
Because one day you hope to be
those kinds of girls yourselves?

439
00:20:56,456 --> 00:20:57,788
You knew.

440
00:20:57,790 --> 00:20:59,890
They knew. Parents know everything.

441
00:20:59,892 --> 00:21:01,792
No. Someone told us.

442
00:21:03,629 --> 00:21:05,663
I just wanted to say goodbye.

443
00:21:06,598 --> 00:21:07,932
Very interesting visit.

444
00:21:07,934 --> 00:21:10,601
Josh, you told them.

445
00:21:10,603 --> 00:21:12,536
Told them what, Riley?

446
00:21:12,538 --> 00:21:14,705
That nothing happened? Why would
I tell them nothing happened

447
00:21:14,707 --> 00:21:16,587
if nothing happened? Why
would I tell them that?

448
00:21:17,743 --> 00:21:19,610
It's okay, Josh.

449
00:21:19,612 --> 00:21:21,012
Maya told us.

450
00:21:21,014 --> 00:21:23,080
- What?
- Maya told us everything.

451
00:21:23,082 --> 00:21:24,115
Why?

452
00:21:24,117 --> 00:21:25,516
I wouldn't rat you out, Riley.

453
00:21:26,551 --> 00:21:28,486
Sorry, Cory.

454
00:21:28,488 --> 00:21:29,654
Guess I'm still your little brother, huh?

455
00:21:29,656 --> 00:21:31,522
No, Josh.

456
00:21:31,524 --> 00:21:34,592
You were so looking forward to
making new friends at that party.

457
00:21:34,594 --> 00:21:36,093
But you left.

458
00:21:36,095 --> 00:21:39,063
Just to make sure that Riley
and Maya got home safely.

459
00:21:40,532 --> 00:21:42,099
You're not so little anymore, Josh.

460
00:21:43,635 --> 00:21:45,503
I guess I have to stop
looking at you that way.

461
00:21:46,872 --> 00:21:49,140
Thanks. That means a lot to me.

462
00:21:49,142 --> 00:21:52,543
Maya, why did you tell them?

463
00:21:52,545 --> 00:21:54,845
It was a choice I made for myself.

464
00:21:55,781 --> 00:21:58,182
I thought it was the grown-up thing to do.

465
00:21:58,184 --> 00:22:00,151
It was.

466
00:22:00,153 --> 00:22:01,752
You're not so little anymore, Maya.

467
00:22:02,775 --> 00:22:04,655
I guess I have to stop
looking at you like that.

468
00:22:04,657 --> 00:22:05,923
Thanks.

469
00:22:07,559 --> 00:22:08,726
Means a lot to me.

470
00:22:08,728 --> 00:22:11,962
Riley, are you ever going to
pull something like this again?

471
00:22:11,964 --> 00:22:13,497
No.

472
00:22:13,499 --> 00:22:15,199
Even though it may have been a great night,

473
00:22:15,201 --> 00:22:17,802
it isn't worth how terrible
I feel for not telling you.

474
00:22:19,171 --> 00:22:21,205
Thanks. It means a lot to me.

475
00:22:26,011 --> 00:22:28,679
Riley, we're happy that you
liked your college experience.

476
00:22:28,681 --> 00:22:30,922
And we're sad to have to give
you a grounding experience.

477
00:22:32,050 --> 00:22:33,150
Two weeks.

478
00:22:33,152 --> 00:22:34,552
It should be three.

479
00:22:36,154 --> 00:22:37,254
Deal.

480
00:22:37,256 --> 00:22:38,589
It should be three.

481
00:22:39,558 --> 00:22:40,591
Get a life.

482
00:22:42,728 --> 00:22:44,595
Good night. I brushed my teeth.

483
00:22:44,597 --> 00:22:45,830
You did not.

484
00:22:47,566 --> 00:22:48,999
What the...?

485
00:22:49,001 --> 00:22:50,201
Auggie.

486
00:22:50,203 --> 00:22:53,270
You are grounded for one
week for not telling us

487
00:22:53,272 --> 00:22:54,672
your sister sNuck out of the house.

488
00:22:54,674 --> 00:22:55,740
How's that a bad thing?

489
00:22:55,742 --> 00:22:57,575
I was protecting her.

490
00:23:00,011 --> 00:23:00,866
Let's go, blondie.

491
00:23:00,897 --> 00:23:03,744
You and I are gonna do a
little growing up together.

492
00:23:04,683 --> 00:23:06,584
We're gonna tell my mother, aren't we?

493
00:23:06,586 --> 00:23:08,986
We're gonna tell her about a lot of stuff.

494
00:23:09,988 --> 00:23:11,088
Yeah, okay.

495
00:23:11,090 --> 00:23:12,156
Let's go.

496
00:23:13,992 --> 00:23:15,659
See you guys in a year.

