1
00:00:21,154 --> 00:00:23,054
C'mere. C'mere, c'mere.

2
00:00:27,394 --> 00:00:28,691
I got it.

3
00:00:31,297 --> 00:00:32,491
Lieutenant Provenza.

4
00:00:32,665 --> 00:00:33,859
<i>Ah, Sykes.</i>

5
00:00:34,034 --> 00:00:36,969
Why the hell are we here?
I mean, couldn't this just be a...

6
00:00:37,137 --> 00:00:40,106
A neighborhood dispute
or a standard follow home?

7
00:00:40,540 --> 00:00:42,804
It could also be
an escalation of the home invasions

8
00:00:42,976 --> 00:00:45,206
occurring almost every week
in this part of town.

9
00:00:45,378 --> 00:00:49,144
Well, if it isn't, we hand this
off to Hollywood and then we leave.

10
00:00:49,315 --> 00:00:53,877
I want Detective Oderno packed up and gone
before Julio comes back.

11
00:00:54,054 --> 00:00:56,249
Flynn, what the hell is that?

12
00:00:56,656 --> 00:00:59,716
It's the victim's pet.
His name is Nacho.

13
00:01:00,560 --> 00:01:05,429
9:20 this morning, Dispatch received
a call from a Mrs. Lynn Reed.

14
00:01:05,598 --> 00:01:07,395
That's her over there by the tree.

15
00:01:07,567 --> 00:01:10,968
She says she saw this little guy
running loose on her street.

16
00:01:11,371 --> 00:01:14,169
Well, anyways, she brought him home
and then looked in the window.

17
00:01:14,340 --> 00:01:17,867
Yeah, you think you could
hand Nacho here off to someone

18
00:01:18,044 --> 00:01:20,672
and we could work the actual murder?

19
00:01:21,448 --> 00:01:23,245
Where's the body?

20
00:01:23,416 --> 00:01:24,940
I'll take him.

21
00:01:30,490 --> 00:01:34,927
Not the way we intended to begin
your last day with Major Crimes, Oderno,

22
00:01:35,095 --> 00:01:36,357
but here we are.

23
00:01:36,629 --> 00:01:38,153
Care to introduce me?

24
00:01:38,364 --> 00:01:41,390
Uh, yeah. Lieutenant Provenza,
meet Gary David Erwin.

25
00:01:41,568 --> 00:01:45,231
Age 71. Widower living alone.
Accountant. Just retired.

26
00:01:45,405 --> 00:01:49,000
Friends say that next Monday
he was taking a trip to Italy.

27
00:01:49,776 --> 00:01:52,404
Looks like he put off
his departure a week too long.

28
00:01:53,046 --> 00:01:55,412
<i>Struggle all your life
saving to retire.</i>

29
00:01:55,582 --> 00:01:57,607
<i>You plan a little trip
and then some psycho freak</i>

30
00:01:57,784 --> 00:01:59,775
breaks into your house
and puts a bullet in your back.

31
00:01:59,953 --> 00:02:02,854
Uh, three bullets, actually, Lieutenant.
9 mm.

32
00:02:03,022 --> 00:02:05,786
<i>Okay, look,
in these other home invasions,</i>

33
00:02:06,326 --> 00:02:07,350
no one got shot.

34
00:02:07,994 --> 00:02:11,157
So if this is connected,
why the escalation?

35
00:02:11,331 --> 00:02:13,299
An excellent question.

36
00:02:13,466 --> 00:02:16,401
Here's a few more,
starting with the flowers.

37
00:02:16,569 --> 00:02:17,934
- What flowers?
- Exactly.

38
00:02:18,104 --> 00:02:21,301
In every other case, our home invaders

39
00:02:21,474 --> 00:02:24,966
gained entry by pretending
to deliver two dozen roses.

40
00:02:25,145 --> 00:02:26,271
Ding-dong.

41
00:02:26,880 --> 00:02:29,314
When fleeing,
they left the flowers behind.

42
00:02:29,482 --> 00:02:32,144
Hard to pick up rose stems with your hands
full of other people's stuff.

43
00:02:32,318 --> 00:02:33,410
<i>And that's another discrepancy.</i>

44
00:02:33,586 --> 00:02:36,919
Mr. Erwin's jewelry
and his computer are still here,

45
00:02:38,291 --> 00:02:41,624
as is his wallet full of cash
which I found on the kitchen counter.

46
00:02:41,794 --> 00:02:43,352
<i>And in every other case,</i>

47
00:02:43,530 --> 00:02:46,226
the person who opened the door
was tased in the chest.

48
00:02:46,399 --> 00:02:49,129
And Mr. Erwin has no Taser marks.

49
00:02:49,302 --> 00:02:51,065
Nor was he left behind cuffed and gagged.

50
00:02:51,237 --> 00:02:52,670
- Instead...
- He's dead.

51
00:02:52,839 --> 00:02:54,807
Uh, sorry. Sorry for the victim,

52
00:02:54,974 --> 00:02:58,466
- but our work here is done.
- Excuse me?

53
00:02:58,645 --> 00:03:03,673
Look, if this murder is not related
to the other home invasions,

54
00:03:03,850 --> 00:03:05,613
then it's not a major crime.

55
00:03:05,785 --> 00:03:09,312
So we hand off
poor Mr. Erwin here to Hollywood

56
00:03:09,489 --> 00:03:12,185
and we go back
to the office before Julio gets there.

57
00:03:12,358 --> 00:03:15,987
<i>Oh, my God! Help!
Help, please! Please help me!</i>

58
00:03:16,162 --> 00:03:18,630
<i>Police! I don't know what to do!</i>

59
00:03:18,798 --> 00:03:21,699
My mom, she's hurt!
Please help me! Please!

60
00:03:21,868 --> 00:03:23,267
There may be suspects in the house.

61
00:03:23,436 --> 00:03:25,028
- You two guys take the left side.
- Okay, okay.

62
00:03:25,205 --> 00:03:26,365
- Hurry up.
- Okay, okay.

63
00:03:26,539 --> 00:03:28,598
My mother! Help my mother!

64
00:03:28,775 --> 00:03:30,640
<i>You need to help her!</i>

65
00:03:50,430 --> 00:03:51,624
<i>Clear.</i>

66
00:03:52,298 --> 00:03:53,629
<i>Go. Go up.</i>

67
00:03:56,000 --> 00:04:02,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

68
00:04:24,097 --> 00:04:25,530
<i>House is clear.</i>

69
00:04:53,459 --> 00:04:54,653
Okay.

70
00:04:55,995 --> 00:04:57,690
Now it's a major crime.

71
00:04:59,098 --> 00:05:02,795
<i>Our second victim,
Lisa Lewis, age 48. Mother of two.</i>

72
00:05:03,336 --> 00:05:05,327
One blast from a Taser.

73
00:05:05,738 --> 00:05:07,296
One gunshot to the head.

74
00:05:07,473 --> 00:05:08,735
<i>She was dead about two hours</i>

75
00:05:08,908 --> 00:05:12,309
when her daughter, Ashley came home
from summer school this morning.

76
00:05:12,912 --> 00:05:16,780
<i>And, yes, she was at school.
Advanced placement courses for English.</i>

77
00:05:17,950 --> 00:05:19,884
Is there something new on Stroh?

78
00:05:20,053 --> 00:05:24,581
No, just unverified sightings
in Cyprus and Crete.

79
00:05:26,092 --> 00:05:29,255
So no one saw anything this morning
or heard gunshots?

80
00:05:29,429 --> 00:05:31,659
No. And I checked up and down the block...

81
00:05:31,831 --> 00:05:32,991
No security cameras either.

82
00:05:33,166 --> 00:05:34,292
Thank you, Buzz.

83
00:05:37,270 --> 00:05:38,737
She's 16, huh?

84
00:05:38,905 --> 00:05:41,339
Anyone in her family to assume custody?

85
00:05:41,507 --> 00:05:44,442
Well, her father
died of cancer two years ago.

86
00:05:45,178 --> 00:05:47,942
Other than her brother
she only has a grandmother,

87
00:05:48,114 --> 00:05:52,380
who's on a European river cruise
and Ashley can't even tell us what river.

88
00:05:52,552 --> 00:05:56,579
Oderno's gone to pick up Ashley's brother
Peter from the gym where he works.

89
00:05:56,756 --> 00:05:59,020
Unless you would rather
I call Children's Services...

90
00:05:59,192 --> 00:06:02,286
No, no, this girl is going to be
in therapy for the rest of her life.

91
00:06:02,662 --> 00:06:04,562
Few more hours with us won't hurt.

92
00:06:04,731 --> 00:06:05,925
How are we handling the brother?

93
00:06:06,099 --> 00:06:08,397
Well, initially,
we're only telling him about the murder

94
00:06:08,568 --> 00:06:10,195
of his neighbor across the street.

95
00:06:10,770 --> 00:06:14,206
Um, listen, since Oderno's
already started this case,

96
00:06:14,374 --> 00:06:17,366
maybe we should rethink
having Julio back today.

97
00:06:17,710 --> 00:06:18,699
What?

98
00:06:18,878 --> 00:06:21,346
There's no need to rethink anything, Andy.

99
00:06:21,514 --> 00:06:24,574
Oderno started on this case
and he should finish it up.

100
00:06:24,751 --> 00:06:27,686
<i>- Yes, Mike?</i>
- Uh, casings confirm...

101
00:06:27,854 --> 00:06:30,584
Lisa Lewis and Gary Erwin
were shot with the same gun.

102
00:06:30,757 --> 00:06:31,815
Any hope of finding it?

103
00:06:31,991 --> 00:06:35,017
Hollywood's conducting an article search,
but we have a bigger problem.

104
00:06:35,828 --> 00:06:40,060
The LAPD may have had someone from these
home invasions under surveillance.

105
00:06:40,233 --> 00:06:42,565
- During the murders?
<i>- Uh, I don't know.</i>

106
00:06:42,735 --> 00:06:45,533
Tell Chief Taylor I would like a briefing.

107
00:06:47,507 --> 00:06:48,667
Hi. You busy?

108
00:06:49,142 --> 00:06:51,235
Ashley's calm enough to talk,
but I don't know for how long.

109
00:06:51,411 --> 00:06:53,208
Oh, one second, Amy. Is this important?

110
00:06:53,379 --> 00:06:54,778
Kinda. Uh...

111
00:06:55,114 --> 00:06:57,173
Maybe... Yeah, you know what?
I'll... I'll wait. I'll wait.

112
00:06:57,350 --> 00:06:59,250
Andy, if you could come with me.

113
00:07:02,622 --> 00:07:04,214
What the hell is wrong with you?

114
00:07:04,957 --> 00:07:06,948
I wanna focus on catching the bad guy,

115
00:07:07,126 --> 00:07:09,492
not be worried
the cop next to me is about to explode.

116
00:07:12,999 --> 00:07:14,990
Hey, Lieutenant, who's that girl in there?

117
00:07:15,168 --> 00:07:16,328
<i>Uh, daughter of a victim.</i>

118
00:07:16,502 --> 00:07:19,903
She came home from school
to find her mother shot in the head.

119
00:07:20,807 --> 00:07:22,331
Have you found the killer yet?

120
00:07:22,508 --> 00:07:26,467
Well, apparently, we've had them
under surveillance. What's it to you?

121
00:07:26,646 --> 00:07:29,342
Uh, just my... My journalism professor

122
00:07:29,515 --> 00:07:31,949
rejected my story and if I wanna
be considered for the paper next fall

123
00:07:32,118 --> 00:07:34,746
I need to submit something new
by tomorrow at 6:00 p.m.

124
00:07:34,921 --> 00:07:37,685
Well, you cannot report anything
that we're doing here!

125
00:07:38,057 --> 00:07:40,890
Not without permission in writing
from Chief Taylor.

126
00:07:41,060 --> 00:07:44,257
Okay. Fine. Wow. What did I do?

127
00:07:46,499 --> 00:07:50,196
Let's start with this morning.
Did anything unusual happen?

128
00:07:50,369 --> 00:07:52,803
Did you see your brother
before you left for school?

129
00:07:52,972 --> 00:07:55,440
No, he was gone before I got up. But I...

130
00:07:57,276 --> 00:07:58,800
I saw my mom.

131
00:08:00,379 --> 00:08:02,347
Did you talk about anything?

132
00:08:03,115 --> 00:08:07,017
She asked me what I wanted
for breakfast and I said cereal,

133
00:08:07,186 --> 00:08:11,680
so she made me oatmeal before she started
getting ready for her clients.

134
00:08:12,225 --> 00:08:13,954
And when does your mom
normally leave for work?

135
00:08:14,126 --> 00:08:16,151
She doesn't. She works from home.

136
00:08:16,796 --> 00:08:19,026
Word processing for legal firms.

137
00:08:19,198 --> 00:08:21,689
She designs their templates.

138
00:08:23,035 --> 00:08:25,469
Anyone else
working for your mom at your house?

139
00:08:25,638 --> 00:08:28,163
No, most of her project managers
live in other cities.

140
00:08:28,708 --> 00:08:29,868
Didn't she tell you that?

141
00:08:30,276 --> 00:08:32,608
Uh, Lieutenant Provenza, Lieutenant Tao.

142
00:08:32,778 --> 00:08:35,906
Meet Peter Lewis.
Lives across the street from Mr. Erwin.

143
00:08:36,549 --> 00:08:39,416
But, uh, he didn't see
anything unusual this morning.

144
00:08:39,652 --> 00:08:40,641
Uh-huh.

145
00:08:40,920 --> 00:08:43,411
I don't know
why anyone would kill the poor old guy.

146
00:08:43,823 --> 00:08:45,688
Hey, I'm not in any trouble, am I?

147
00:08:45,858 --> 00:08:47,325
Oh, no, no, no.

148
00:08:47,493 --> 00:08:50,621
Um, as a matter of fact,
we're in trouble and could use your help.

149
00:08:50,796 --> 00:08:52,559
<i>My help? In what way?</i>

150
00:08:52,732 --> 00:08:54,791
So you didn't see
anything abnormal this morning?

151
00:08:54,967 --> 00:08:57,265
What about last week?
Anyone new show up to the house?

152
00:08:57,770 --> 00:08:58,828
New? Like who?

153
00:08:59,005 --> 00:09:04,068
For example, did you change maids
or gardeners or anything like that?

154
00:09:04,243 --> 00:09:05,676
No, my brother takes care of the lawn

155
00:09:05,845 --> 00:09:08,746
and we don't have
any maids or anything like that.

156
00:09:09,415 --> 00:09:11,406
Do you know
what your mother kept in her safe?

157
00:09:11,717 --> 00:09:13,844
Um, her jewelry.

158
00:09:14,554 --> 00:09:15,748
Money.

159
00:09:15,922 --> 00:09:17,651
A gun.

160
00:09:17,823 --> 00:09:19,950
Our birth certificates.

161
00:09:20,893 --> 00:09:22,258
What kind of gun?

162
00:09:22,428 --> 00:09:24,919
I'm not sure. It wasn't hers, it was...

163
00:09:26,632 --> 00:09:28,259
It was my dad's. It...

164
00:09:29,101 --> 00:09:31,092
His wedding ring was in the safe.

165
00:09:32,104 --> 00:09:33,332
It's gone!

166
00:09:34,740 --> 00:09:35,729
It's all gone!

167
00:09:35,942 --> 00:09:38,467
Of course, I'm at the gym
training people most of the day.

168
00:09:38,644 --> 00:09:39,804
- Not worth going home on break.
<i>- Wait!</i>

169
00:09:39,979 --> 00:09:42,209
<i>- Ashley, wait!</i>
- So if anyone came by I wouldn't...

170
00:09:43,649 --> 00:09:45,310
Pete! Pete!

171
00:09:45,484 --> 00:09:47,042
Oh, my God. Pete!

172
00:09:47,219 --> 00:09:48,379
Oh, my God. Pete!

173
00:09:48,554 --> 00:09:49,612
- Hey.
<i>- Oh, my God!</i>

174
00:09:49,789 --> 00:09:51,279
Ashley, what's the matter?

175
00:09:51,457 --> 00:09:52,822
They didn't tell you?

176
00:09:54,794 --> 00:09:56,489
Mom's dead, Pete.

177
00:09:56,662 --> 00:09:58,254
Someone shot her.

178
00:09:59,231 --> 00:10:00,630
She's dead!

179
00:10:04,804 --> 00:10:06,431
Peter, I'm Captain Sharon Raydor.

180
00:10:06,606 --> 00:10:08,301
My mom's dead and you didn't tell me?

181
00:10:08,474 --> 00:10:11,341
Unfortunately, this morning,
during a robbery at your house...

182
00:10:11,510 --> 00:10:12,704
A robbery? What?

183
00:10:12,878 --> 00:10:15,312
Your mother was shot and killed.
I'm so sorry.

184
00:10:15,848 --> 00:10:17,008
<i>We were...</i>

185
00:10:17,183 --> 00:10:18,741
We were just trying to find
the right way to tell you.

186
00:10:18,918 --> 00:10:20,112
What bullshit!

187
00:10:22,021 --> 00:10:23,283
Where's my sister?

188
00:10:24,824 --> 00:10:27,054
Peter. Pete.

189
00:10:28,160 --> 00:10:30,025
Welcome back, Julio.

190
00:10:31,130 --> 00:10:32,688
Welcome back.

191
00:10:37,036 --> 00:10:40,972
Follow the investigation
as closely as you want,

192
00:10:41,140 --> 00:10:43,768
but, uh, restrict your story
to the victim's family.

193
00:10:43,943 --> 00:10:46,411
Okay, but if you arrest the killers
before 4:00 or 5:00 p.m. Tomorrow,

194
00:10:46,579 --> 00:10:49,139
- I can report that, though, yeah?
- Maybe.

195
00:10:50,149 --> 00:10:54,347
Captain, meet the newest
credentialed journalist with the LAPD.

196
00:10:54,720 --> 00:10:55,982
For the next 48 hours.

197
00:10:56,322 --> 00:10:58,586
Oh, is that what you wanted
to talk to me about?

198
00:10:58,758 --> 00:11:01,556
No. Um, can I steal you for a second?

199
00:11:01,727 --> 00:11:03,251
- Can I... Is that okay?
- Sure.

200
00:11:06,866 --> 00:11:09,300
- Hi. I'm supposed to give this to you.
- Yes, thank you.

201
00:11:10,069 --> 00:11:11,297
If you're already writing another one,

202
00:11:11,470 --> 00:11:13,370
they must've
really liked your first story.

203
00:11:13,539 --> 00:11:14,836
Oh, they didn't.

204
00:11:15,007 --> 00:11:17,669
No, uh, what... What I wanted to talk
to you about was, um...

205
00:11:18,477 --> 00:11:20,206
Look, Sharon,

206
00:11:21,013 --> 00:11:22,537
promise you won't get freaked out.

207
00:11:23,849 --> 00:11:26,215
When have you ever seen me freaked out?

208
00:11:28,287 --> 00:11:29,686
All right, um...

209
00:11:30,456 --> 00:11:32,048
Here it goes. I think...

210
00:11:32,925 --> 00:11:35,325
I think some guy's
been following me around campus.

211
00:11:38,931 --> 00:11:40,899
- Can you describe him?
- I can do better than that.

212
00:11:41,067 --> 00:11:43,194
I took a selfie
with the guy in the background.

213
00:11:43,369 --> 00:11:46,270
That's... See that's him right there,
the one in the blue.

214
00:11:47,606 --> 00:11:50,439
I've noticed him several times now.

215
00:11:55,414 --> 00:11:57,279
Can you e-mail me this photo

216
00:11:57,450 --> 00:12:01,910
and I will make sure that we get
an ID on your possible stalker.

217
00:12:02,088 --> 00:12:04,420
Okay. Wait, wait, wait, that's it?

218
00:12:05,257 --> 00:12:09,023
You're not gonna, like, try and put me
in protective custody again?

219
00:12:09,195 --> 00:12:10,822
Oh, no, no. Not yet.

220
00:12:11,030 --> 00:12:14,056
Um, seems pretty clear that Philip Stroh
is out of the country.

221
00:12:14,834 --> 00:12:16,927
And he's never coming back.

222
00:12:17,136 --> 00:12:19,832
- Captain?
- E-mail me that photo.

223
00:12:20,005 --> 00:12:21,063
Okay.

224
00:12:21,774 --> 00:12:23,105
Excuse us, kid.

225
00:12:24,643 --> 00:12:27,441
Two days ago,
we caught a lead on a person of interest

226
00:12:27,613 --> 00:12:31,481
possibly fencing merchandise
from these home invasions in Colorado.

227
00:12:32,017 --> 00:12:35,282
A Mr. Jim Norton.
You have his DMV photo there.

228
00:12:35,454 --> 00:12:37,752
<i>Turns out, in addition to having
great relationships</i>

229
00:12:37,923 --> 00:12:40,892
with pawnshops in Denver,
Mr. Norton is also employed

230
00:12:41,060 --> 00:12:43,995
by the Remus Home Security company
here in L.A.,

231
00:12:44,163 --> 00:12:46,688
as a patrol guard in Hollywood.

232
00:12:47,299 --> 00:12:50,496
Allowing him to case homes
carefully beforehand.

233
00:12:50,669 --> 00:12:53,729
But instead of arresting Mr. Norton,

234
00:12:53,906 --> 00:12:56,534
you put an undercover detail on him.
Is that it?

235
00:12:56,709 --> 00:12:59,109
Since our home invaders
had never shot anyone before,

236
00:12:59,278 --> 00:13:00,768
I thought, why not follow Mr. Norton?

237
00:13:00,946 --> 00:13:03,676
See if he could introduce us
to the rest of his gang.

238
00:13:04,316 --> 00:13:05,510
And how'd that work out?

239
00:13:06,118 --> 00:13:07,983
Obviously, not very well.

240
00:13:08,387 --> 00:13:10,719
Look, I took a chance.

241
00:13:11,190 --> 00:13:13,021
Just like you're taking a chance, Captain,

242
00:13:13,192 --> 00:13:16,252
by insisting I make
no personnel changes to your division.

243
00:13:17,363 --> 00:13:19,490
May I remind you that Julio has served out

244
00:13:19,665 --> 00:13:21,963
his full five months suspension
without pay

245
00:13:22,134 --> 00:13:25,331
and Behavioral Science says
he has a grip on his temper.

246
00:13:25,704 --> 00:13:28,298
My own interactions
with him have been fine.

247
00:13:28,507 --> 00:13:29,496
<i>I know. I know.</i>

248
00:13:29,708 --> 00:13:32,575
I have followed
Julio very closely too, Captain.

249
00:13:32,745 --> 00:13:37,079
Why don't we talk about
what needs to happen here, right now.

250
00:13:37,616 --> 00:13:41,245
I would like to put
the Lewis children up in a hotel.

251
00:13:41,420 --> 00:13:44,048
At least until SID
finishes at the crime scene.

252
00:13:44,557 --> 00:13:47,082
And I'd like Julio Sanchez
confined to this building

253
00:13:47,259 --> 00:13:49,591
for at least the next two weeks.

254
00:13:52,198 --> 00:13:54,758
Also I need a briefing

255
00:13:54,934 --> 00:13:58,370
on how our surveillance failed so badly.

256
00:13:58,537 --> 00:14:00,971
<i>Okay, so Jim Norton was here
this morning.</i>

257
00:14:01,140 --> 00:14:04,041
He was parked three full miles away
from your crime scene,

258
00:14:04,210 --> 00:14:08,408
<i>casing the next house he intends to rob
and where we intended to arrest him.</i>

259
00:14:08,581 --> 00:14:10,412
Maybe Norton's the wrong guy.

260
00:14:10,583 --> 00:14:13,711
Or maybe he figured out
that you were following him

261
00:14:13,886 --> 00:14:16,184
and maybe led you
in the opposite direction.

262
00:14:16,355 --> 00:14:18,721
No, it's not possible.
My people are invisible.

263
00:14:19,325 --> 00:14:20,952
Invisible, right.

264
00:14:22,061 --> 00:14:23,995
Does Norton
ever participate in the robbery?

265
00:14:24,163 --> 00:14:26,563
<i>Well, he doesn't match
the descriptions we have from our victims.</i>

266
00:14:26,732 --> 00:14:30,065
One white male, one Latina female,
both late twenties.

267
00:14:30,236 --> 00:14:33,330
<i>Average height, average weight,
average everything.</i>

268
00:14:33,505 --> 00:14:36,099
Now, unfortunately,
these suspects aren't living with Norton

269
00:14:36,275 --> 00:14:37,708
or stopping by his residence.

270
00:14:37,877 --> 00:14:40,846
And he's not communicating with them
through cell phone or e-mail accounts.

271
00:14:41,013 --> 00:14:45,313
Yeah, yeah, but your report
says here that you observed Norton

272
00:14:45,484 --> 00:14:48,248
filling up a van with computers, iPads...

273
00:14:48,420 --> 00:14:51,218
When you have suspects
under surveillance and they commit a crime

274
00:14:51,390 --> 00:14:53,358
you're required by law to arrest them.

275
00:14:53,525 --> 00:14:55,186
Loading up a van is not a crime.

276
00:14:55,361 --> 00:14:57,295
Yeah, how could Cooper
have known that stuff was stolen

277
00:14:57,463 --> 00:14:59,590
without breaking cover and taking it, sir?

278
00:14:59,765 --> 00:15:01,130
He walked right up to the line.

279
00:15:01,300 --> 00:15:02,858
Yeah, but he didn't cross it.

280
00:15:03,035 --> 00:15:04,764
And if Norton is casing another house,

281
00:15:04,937 --> 00:15:08,202
why shouldn't Cooper set up there
and catch everyone in the act?

282
00:15:08,874 --> 00:15:10,899
The pattern is every two weeks.

283
00:15:11,076 --> 00:15:13,943
Do we want these dirtbags
on the street for another 14 days

284
00:15:14,113 --> 00:15:16,707
- after they shot two people?
- Should I just shut up?

285
00:15:16,882 --> 00:15:22,047
Absolutely not.
Murder isn't part of the pattern, Andy.

286
00:15:22,221 --> 00:15:25,190
Nor was killing people across the street.

287
00:15:25,357 --> 00:15:27,018
Something bad happened this morning.

288
00:15:27,192 --> 00:15:30,958
Maybe our home invaders are looking to do
another robbery right away and...

289
00:15:31,130 --> 00:15:32,188
Close up shop?

290
00:15:32,364 --> 00:15:33,956
<i>- Mike may be right.</i>
- Why do you say that?

291
00:15:34,133 --> 00:15:37,967
Jim Norton just left a florist
carrying a vase and two dozen roses.

292
00:15:38,137 --> 00:15:41,595
You don't buy roses two weeks before
you're going to deliver them, either.

293
00:15:41,774 --> 00:15:44,299
No, you don't. This house
Mr. Norton was casing this morning,

294
00:15:44,476 --> 00:15:45,841
what's the address?

295
00:15:50,549 --> 00:15:54,041
Now, whatever you do, don't be defensive.

296
00:15:54,586 --> 00:15:57,555
Right. Can't let it look like
I know I'm gonna be tased.

297
00:15:58,023 --> 00:15:59,820
Of course,
that's the part that has me most worried.

298
00:15:59,992 --> 00:16:01,516
<i>The vest
won't protect you from the shock,</i>

299
00:16:01,694 --> 00:16:03,559
but it'll keep
the Taser from leaving a mark.

300
00:16:04,730 --> 00:16:05,822
Buzz, five minutes.

301
00:16:05,998 --> 00:16:08,023
Thank you, Mission Control.

302
00:16:09,768 --> 00:16:11,531
Detective Oderno, do we have picture?

303
00:16:14,340 --> 00:16:16,274
Crystal clear. Good to go.

304
00:16:16,909 --> 00:16:18,433
<i>Lieutenant Tao, am I transmitting?</i>

305
00:16:19,011 --> 00:16:20,603
We're good.

306
00:16:28,220 --> 00:16:30,780
All right.
My guys have Norton in their line of sight

307
00:16:30,956 --> 00:16:32,389
about two miles from here.

308
00:16:32,558 --> 00:16:33,991
We are in position.

309
00:16:34,860 --> 00:16:36,828
But not entirely invisible.

310
00:16:37,930 --> 00:16:38,988
- Oh, damn.
- Mmm.

311
00:16:41,033 --> 00:16:42,330
Okay, well, in my defense,

312
00:16:42,501 --> 00:16:45,959
I trained Rusty
how to spot somebody following him.

313
00:16:46,138 --> 00:16:49,699
Look, I understand your concern, Captain,
but my people can't watch him forever.

314
00:16:49,875 --> 00:16:52,343
It's not forever, Lieutenant.
It's just till he's out of danger.

315
00:16:52,511 --> 00:16:55,412
And when do mothers decide
their children are out of danger?

316
00:16:57,216 --> 00:16:59,446
Rusty finds out what you're doing here,
he's not gonna be...

317
00:16:59,618 --> 00:17:01,279
I know.
I don't feel good about it, Lieutenant.

318
00:17:01,453 --> 00:17:05,014
But I would feel even worse
attending his funeral.

319
00:17:06,825 --> 00:17:08,383
Lf you could just...

320
00:17:10,596 --> 00:17:12,291
Picture and sound on all cameras.

321
00:17:16,535 --> 00:17:19,003
Lieutenant Provenza. We go as planned.

322
00:17:19,171 --> 00:17:20,866
Radio discipline begins now.

323
00:17:26,512 --> 00:17:28,275
Ah, is something wrong?

324
00:17:28,447 --> 00:17:31,905
No. I was just wondering
why we never saw Mr. Norton

325
00:17:32,084 --> 00:17:34,052
hand off his roses to anyone.

326
00:17:34,653 --> 00:17:35,779
- Hmm.
- Hmm.

327
00:18:09,755 --> 00:18:12,690
Flower delivery
for a Mrs. Jennifer Wright.

328
00:18:12,858 --> 00:18:16,294
- Oh! They're beautiful! Thank you.
- I just need a signature.

329
00:18:16,995 --> 00:18:18,292
Oh, yeah, sure.

330
00:18:22,668 --> 00:18:24,397
Get the windows. Get the windows!

331
00:18:31,677 --> 00:18:33,474
LAPD, drop your weapon.

332
00:18:33,679 --> 00:18:35,613
Ah!

333
00:18:36,248 --> 00:18:38,113
Don't move! Don't move!

334
00:18:38,283 --> 00:18:39,773
<i>LAPD, you're under arrest.</i>

335
00:18:40,052 --> 00:18:41,610
<i>Keep your hands over your head.</i>

336
00:18:41,787 --> 00:18:42,981
Now get down on your knees.

337
00:18:44,189 --> 00:18:46,350
Don't move. Don't move!

338
00:18:46,525 --> 00:18:49,756
Sykes. Sykes, are you okay?

339
00:18:49,928 --> 00:18:52,863
Yeah, I think so. Have we met?

340
00:18:54,399 --> 00:18:56,026
That's my girl.

341
00:18:56,969 --> 00:19:01,429
<i>Captain, the suspects
are in custody and alive,</i>

342
00:19:01,740 --> 00:19:04,004
<i>thanks to this bean bag thing.</i>

343
00:19:04,176 --> 00:19:06,269
- How is Amy?
<i>- She's good.</i>

344
00:19:06,945 --> 00:19:08,537
<i>She's very good.</i>

345
00:19:09,114 --> 00:19:10,547
Good job, everyone.

346
00:19:11,850 --> 00:19:13,943
Lieutenant Cooper,
if you could have your men

347
00:19:14,119 --> 00:19:16,610
pick up our security guard, Mr. Norton.

348
00:19:16,788 --> 00:19:20,485
Buzz, if you could clear our equipment
out of this house and wrap this up.

349
00:19:20,659 --> 00:19:21,683
Yes, ma'am.

350
00:19:21,860 --> 00:19:24,158
<i>Anything you say can and will be
used against you in a court of law.</i>

351
00:19:24,329 --> 00:19:25,762
<i>You have the right to an attorney.</i>

352
00:19:25,931 --> 00:19:28,331
<i>If you cannot afford one,
one will be appointed for you.</i>

353
00:19:28,500 --> 00:19:31,594
Don't worry, Captain. I'll find
a new team to follow the kid on campus.

354
00:19:31,770 --> 00:19:34,637
Thank you, Lieutenant.
If I sounded brusque before,

355
00:19:34,806 --> 00:19:37,673
it's probably because I don't think
I've slept through the night.

356
00:19:37,843 --> 00:19:39,936
In months.

357
00:19:41,113 --> 00:19:42,273
I get it.

358
00:19:56,028 --> 00:19:57,757
<i>Mr. Beck!</i>

359
00:19:58,397 --> 00:20:00,422
What the hell are you doing?

360
00:20:00,599 --> 00:20:01,657
Ah, don't worry, don't worry.

361
00:20:01,833 --> 00:20:04,199
I have permission
from Chief Taylor to write this story.

362
00:20:04,369 --> 00:20:07,861
I'm so glad you caught the killers
because now I can turn in an exclusive.

363
00:20:08,040 --> 00:20:09,132
You guys called for me?

364
00:20:09,374 --> 00:20:11,365
I heard on the radio you caught
the people who killed my mother.

365
00:20:11,543 --> 00:20:13,408
Wait, wait, wait,
this is already in the news?

366
00:20:13,579 --> 00:20:14,978
Cut-throat business.

367
00:20:15,147 --> 00:20:19,584
Uh, Detective Sanchez, would you escort
Peter here to the break room, please?

368
00:20:19,751 --> 00:20:21,150
You asked me here!

369
00:20:21,653 --> 00:20:23,086
Oh, we're missing some evidence

370
00:20:23,255 --> 00:20:25,450
that would put the suspects
inside your house yesterday.

371
00:20:25,624 --> 00:20:28,457
Search warrants are being served
in their offices and their homes

372
00:20:28,961 --> 00:20:31,759
and if we find anything
in their possession that you can identify

373
00:20:31,930 --> 00:20:33,192
as having belonged to your family...

374
00:20:33,365 --> 00:20:34,627
Sir. This way.

375
00:20:36,101 --> 00:20:38,296
<i>- What bullshit.</i>
- Hey, hey, you guys...

376
00:20:38,470 --> 00:20:41,064
You guys knew how important
this story was to me

377
00:20:41,240 --> 00:20:42,707
<i>and you released it to the press?</i>

378
00:20:42,874 --> 00:20:45,365
Well, when we have incomplete information,

379
00:20:45,544 --> 00:20:50,004
sometimes the professional media
helps us finish the story.

380
00:20:50,182 --> 00:20:54,585
Didn't I say
"concentrate on the victim's family"?

381
00:20:55,921 --> 00:20:57,388
Your Captain is where?

382
00:20:57,556 --> 00:20:58,750
Interview two.

383
00:21:01,627 --> 00:21:04,187
Wait. Wait, wait, wait, wait.
How do I... How do I...

384
00:21:04,963 --> 00:21:09,900
Uh, start a conversation with a guy
the day after his mother was murdered?

385
00:21:11,103 --> 00:21:13,799
Well, if I were you, I'd try lying.

386
00:21:14,473 --> 00:21:16,703
'Course, I'm a cop.

387
00:21:20,312 --> 00:21:23,577
<i>It's not just that all these
houses were robbed in the areas</i>

388
00:21:23,749 --> 00:21:27,207
that you patrol, Mr. Norton,
though that is an interesting coincidence.

389
00:21:27,619 --> 00:21:31,817
Well, it proves those neighborhoods need
private security companies, yeah?

390
00:21:32,090 --> 00:21:35,821
Our thieves
used arrangements of two dozen roses

391
00:21:36,395 --> 00:21:39,887
to get their foot in the door
of homes they were robbing.

392
00:21:40,065 --> 00:21:46,061
And last night, we have video of you
purchasing flowers from an area florist.

393
00:21:47,139 --> 00:21:50,905
It is not against the law
to buy roses for someone.

394
00:21:51,109 --> 00:21:53,669
For whom did you buy the roses,
Mr. Norton?

395
00:21:53,845 --> 00:21:56,746
Look, it... Okay, it is...

396
00:21:57,282 --> 00:22:01,082
It is a condition of my employment
to cooperate with the police.

397
00:22:01,386 --> 00:22:05,618
Okay? But I also have a right
to privacy in my personal life too, okay?

398
00:22:05,824 --> 00:22:09,123
And do not think
that I am ignorant of the law either.

399
00:22:09,294 --> 00:22:11,956
<i>I'm not, okay? I was pre-law in college.</i>

400
00:22:12,230 --> 00:22:15,791
So, besides the absence
of stolen property in their possession,

401
00:22:15,967 --> 00:22:19,425
any other complications
in charging these people with our murder?

402
00:22:19,638 --> 00:22:20,662
A few.

403
00:22:20,839 --> 00:22:24,036
Well, the guy making entry
had a shotgun, not a 9 mm.

404
00:22:25,143 --> 00:22:27,941
They killed two people
with the other weapon, so they dumped it.

405
00:22:28,213 --> 00:22:29,544
They were still caught in the act.

406
00:22:29,948 --> 00:22:32,678
What can we charge Mr. Norton with so far?

407
00:22:33,018 --> 00:22:36,181
- Mmm, "Felony floral arrangement."
<i>- Again, I don't have to tell you this,</i>

408
00:22:36,355 --> 00:22:39,051
but ultimately,
the roses were for a sick friend.

409
00:22:39,224 --> 00:22:41,317
Ah, but the sick friend never
got the roses,

410
00:22:41,493 --> 00:22:43,654
because they were left
in the back of your patrol car,

411
00:22:43,829 --> 00:22:46,821
which brings us
to yet another interesting coincidence.

412
00:22:47,232 --> 00:22:49,393
Mmm, the person
driving the patrol car after you?

413
00:22:49,801 --> 00:22:50,790
Claudia?

414
00:22:50,969 --> 00:22:53,597
Used these roses to gain entry
in a home invasion this morning.

415
00:22:53,772 --> 00:22:56,434
And the coincidences just go on.

416
00:22:56,808 --> 00:23:01,040
Because the person with whom Claudia
was arrested this morning,

417
00:23:01,680 --> 00:23:06,310
Earl Davis. You know Earl?
He works for Remus Home Security, too.

418
00:23:06,485 --> 00:23:09,454
Interesting guy, Earl. Carries a shotgun!

419
00:23:09,855 --> 00:23:12,517
<i>Okay, I'm beginning
to wonder if I need an attorney.</i>

420
00:23:12,691 --> 00:23:13,988
<i>Now there's another coincidence.</i>

421
00:23:14,760 --> 00:23:17,695
Because that is exactly what
Claudia and Earl asked for

422
00:23:17,863 --> 00:23:20,388
- when we arrested them. A lawyer.
- Mmm.

423
00:23:20,699 --> 00:23:21,893
<i>They're also married,</i>

424
00:23:22,100 --> 00:23:25,763
and since you were pre-law,
Jim, perhaps you recall

425
00:23:26,037 --> 00:23:28,870
husbands and wives
can't testify against one other.

426
00:23:29,074 --> 00:23:33,306
So if they make a deal, it feels
as if it might be at your expense.

427
00:23:33,845 --> 00:23:38,942
Do you wanna take a second
and think about what that means?

428
00:23:43,855 --> 00:23:47,621
Hi, excuse me, um, are you Peter Lewis?

429
00:23:48,593 --> 00:23:49,685
Yeah, that's me. Why?

430
00:23:50,061 --> 00:23:55,260
Hi. Uh, Rusty Beck.
I'm the son of the police captain

431
00:23:55,434 --> 00:23:57,664
investigating what happened
at your house yesterday.

432
00:23:57,903 --> 00:24:01,498
Uh, she thought that maybe
publicizing these terrible murders,

433
00:24:01,673 --> 00:24:05,200
I write for a college paper,
might help solve the case.

434
00:24:06,278 --> 00:24:08,508
Help? Help how?

435
00:24:09,548 --> 00:24:10,537
Um...

436
00:24:11,383 --> 00:24:13,647
Do you mind if I record our conversation?

437
00:24:14,953 --> 00:24:18,389
Look, I'm sure it's not easy,

438
00:24:19,858 --> 00:24:22,884
but talking about your mother
humanizes this crime for people.

439
00:24:23,361 --> 00:24:26,194
It might actually
make someone come forward.

440
00:24:29,801 --> 00:24:32,861
You wanna know about my mom?

441
00:24:35,540 --> 00:24:39,533
Okay. After my dad died,
she lost her mind.

442
00:24:40,512 --> 00:24:42,810
Felt like she had to take
complete control over my life.

443
00:24:43,181 --> 00:24:45,672
<i>And when I'd finally had enough
and dropped out of UCLA Business,</i>

444
00:24:45,984 --> 00:24:47,212
she stopped talking to me.

445
00:24:47,853 --> 00:24:51,653
Even though we lived in the same house,
we didn't speak for months.

446
00:24:52,524 --> 00:24:55,493
This whole idea of someone
tricking their way through the front door,

447
00:24:55,660 --> 00:24:57,719
with roses? That's crazy.

448
00:24:57,896 --> 00:25:01,593
Not only would she never answer
the front door in her bathrobe, ever,

449
00:25:02,133 --> 00:25:06,866
nobody ever sent my mother roses but me.
On Mother's Day.

450
00:25:07,272 --> 00:25:09,672
And that didn't happen this year.

451
00:25:21,953 --> 00:25:23,853
Now it's never gonna happen again.

452
00:25:26,157 --> 00:25:29,126
Okay, if you get me an attorney,
I will tell you everything

453
00:25:29,294 --> 00:25:30,283
that you wanna know.

454
00:25:30,462 --> 00:25:34,899
If you can promise me
a grand theft beef served in county.

455
00:25:38,904 --> 00:25:43,671
We do not plea
double homicide down to grand theft.

456
00:25:43,942 --> 00:25:48,072
- Double homicide? What?
- Peruse these pictures

457
00:25:48,246 --> 00:25:51,272
from the job you pulled yesterday,
Mr. Norton,

458
00:25:51,449 --> 00:25:54,907
and notice the dead bodies on the floor.

459
00:25:55,086 --> 00:25:59,352
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
We... We didn't do this!

460
00:25:59,691 --> 00:26:00,817
Yesterday? No. No, no.

461
00:26:00,992 --> 00:26:04,052
<i>We don't rob houses two days in a row.
It's too risky.</i>

462
00:26:04,229 --> 00:26:06,129
Does this sound like the wrong guy to you?

463
00:26:06,498 --> 00:26:09,126
He probably wouldn't just admit
to murder right off the bat.

464
00:26:09,301 --> 00:26:12,862
No, but he did just confess
to all the home invasions.

465
00:26:13,038 --> 00:26:15,529
The Taser mark on the woman's chest.
The jewelry, it's missing.

466
00:26:16,074 --> 00:26:17,803
Roses on the floor.

467
00:26:19,077 --> 00:26:22,911
Okay, but she's not handcuffed.
Okay? Or gagged.

468
00:26:23,348 --> 00:26:26,078
And that, right here!
Right here. This, this?

469
00:26:26,284 --> 00:26:28,844
This is not the vase that I buy. Okay?

470
00:26:29,020 --> 00:26:31,011
You know what?
You ask the guy at the flower shop.

471
00:26:31,323 --> 00:26:34,520
- That's not my vase.
<i>- They're also not his roses.</i>

472
00:26:34,826 --> 00:26:39,525
In his other home invasions,
Norton's team brought Hybrid Tea roses.

473
00:26:40,065 --> 00:26:44,161
Now, the ones we found
at the Lewis house were Old Garden roses.

474
00:26:44,336 --> 00:26:46,964
<i>Once inside the house,
the first thing our suspects did</i>

475
00:26:47,138 --> 00:26:50,198
was close up all the blinds.
They did this with all their robberies.

476
00:26:50,375 --> 00:26:53,469
But when we went into the Lewis house,
all the blinds were open.

477
00:26:53,845 --> 00:26:55,870
- But the pattern.
- Was out there, sir.

478
00:26:56,047 --> 00:26:58,277
I saw it on the news.
And we publicized it.

479
00:26:58,450 --> 00:27:00,509
<i>Yeah, advising people on everything</i>

480
00:27:00,785 --> 00:27:03,845
from being wary of a woman delivering
red roses to locking up jewelry.

481
00:27:04,155 --> 00:27:05,452
Even mentions stun guns.

482
00:27:05,624 --> 00:27:07,751
Uh, excuse me,
but this might be important.

483
00:27:07,926 --> 00:27:11,259
Looking over their finances,
an itemized charge on a Visa card

484
00:27:11,429 --> 00:27:15,525
held by our victim's son,
Peter Lewis, for a Vipertek.

485
00:27:16,201 --> 00:27:20,228
- Peter Lewis bought a stun gun?
- Six weeks ago, yes.

486
00:27:20,438 --> 00:27:22,463
Good work, Oderno. Really, good work.

487
00:27:22,974 --> 00:27:25,738
<i>So with regard
to our suspects, the roses don't match,</i>

488
00:27:25,910 --> 00:27:27,400
<i>the vase doesn't match,</i>

489
00:27:27,579 --> 00:27:30,878
there was a stun gun on the premises
and the blinds weren't pulled.

490
00:27:31,616 --> 00:27:34,847
- The defense rests.
- But if not Norton and company,

491
00:27:35,020 --> 00:27:36,351
someone framed them.

492
00:27:36,521 --> 00:27:39,388
- Where's Peter Lewis right now?
- He's in the break room with Rusty, ma'am.

493
00:27:39,557 --> 00:27:40,546
- What?
- Damn it.

494
00:27:40,725 --> 00:27:42,556
Well, you're the one who told Rusty

495
00:27:42,761 --> 00:27:44,729
that he should
interview the victim's family.

496
00:27:44,896 --> 00:27:48,423
Oh, my God.
There is nowhere safe. Nowhere!

497
00:27:52,837 --> 00:27:54,498
What about you?
Your mom choose your major for you?

498
00:27:54,673 --> 00:27:58,040
No, um, my mom doesn't really try to
boss me around or anything,

499
00:27:58,209 --> 00:27:59,540
I'm pretty much my own guy.

500
00:28:00,078 --> 00:28:02,342
Rusty, you need to
get out of here right now.

501
00:28:02,881 --> 00:28:05,247
Oh, have you been recording this
conversation? I'll keep your phone.

502
00:28:05,417 --> 00:28:06,850
No, no, no.
I have permission to do a story

503
00:28:07,018 --> 00:28:08,679
- on the victim's family...
- We will talk later.

504
00:28:08,853 --> 00:28:09,842
Julio.

505
00:28:10,021 --> 00:28:11,045
Peter Lewis,
you have the right remain silent.

506
00:28:11,222 --> 00:28:13,417
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.

507
00:28:13,591 --> 00:28:14,717
- You have the right to an attorney.
- Oh, my God.

508
00:28:14,893 --> 00:28:16,724
Out! I said out!

509
00:28:16,928 --> 00:28:19,226
<i>If you cannot afford one, one
will be appointed for you by the state.</i>

510
00:28:19,664 --> 00:28:23,828
Peter, I'm going to make this quick.
Why did you buy a stun gun six weeks ago?

511
00:28:26,705 --> 00:28:29,674
Because
my sister's ex-boyfriend was stalking her.

512
00:28:29,841 --> 00:28:31,638
She was scared to go
out of the house by herself.

513
00:28:31,910 --> 00:28:33,775
Where did your sister keep this stun gun?

514
00:28:33,945 --> 00:28:36,311
No, I mean, she had it to begin with,

515
00:28:36,514 --> 00:28:38,448
but then she threatened Raoul with it
and he took it from her.

516
00:28:38,616 --> 00:28:42,143
I need
her ex-boyfriend's full name right now.

517
00:28:43,054 --> 00:28:44,180
Raoul. Raoul Diaz.

518
00:28:44,355 --> 00:28:47,950
And do you happen to know
this Raoul boy's address?

519
00:29:09,114 --> 00:29:13,676
Hey, Raoul. Is that you, brother?
Hey, man.

520
00:29:13,885 --> 00:29:14,874
Who is it?

521
00:29:15,053 --> 00:29:17,453
Hey. I'm Lieutenant Chuck Cooper
from the LAPD.

522
00:29:17,622 --> 00:29:18,611
I wanna talk to you about...

523
00:29:18,823 --> 00:29:21,348
Oh, shit!

524
00:29:21,926 --> 00:29:24,918
Hey! Raoul! Raoul, stop!

525
00:29:26,531 --> 00:29:29,932
Stop! Hey! Raoul! Stop!

526
00:29:38,343 --> 00:29:43,007
Help me! Help me please! Help me!

527
00:29:44,149 --> 00:29:48,176
- Please! Help me.
- Ashley. Ashley, are you okay?

528
00:29:48,787 --> 00:29:49,776
- Sweetheart, are you okay?
- No!

529
00:29:50,054 --> 00:29:52,386
- Come on, come on, get up, get up.
- No! You have to listen!

530
00:29:52,724 --> 00:29:54,555
- Okay. Okay.
- He was threatening to kill my brother

531
00:29:54,726 --> 00:29:56,660
like he did my mother!

532
00:29:58,630 --> 00:29:59,756
All right, get her out of here.

533
00:30:00,231 --> 00:30:02,256
<i>- Get her out of here, for...</i>
- Come on.

534
00:30:07,205 --> 00:30:08,866
Go, go, go!

535
00:30:11,910 --> 00:30:13,844
Here's the Vipertek stun gun.

536
00:30:14,345 --> 00:30:16,711
What kind of a deal
do you offer a kid like this?

537
00:30:17,248 --> 00:30:20,081
Hopefully one that fits on his tombstone.

538
00:30:23,021 --> 00:30:26,548
Captain. Yeah,
I think we may be able to wrap this up.

539
00:30:31,996 --> 00:30:34,988
Home invasions,
double homicide, kidnapping,

540
00:30:35,166 --> 00:30:37,259
and I didn't get to write
a single word of any of it.

541
00:30:39,070 --> 00:30:42,665
Do you think I could get my phone back
now that the story's completely over?

542
00:30:42,841 --> 00:30:44,399
- It's not over.
- It is for me.

543
00:30:45,143 --> 00:30:47,976
I'm hours past the deadline and now
I won't be considered for staffing

544
00:30:48,146 --> 00:30:51,741
the paper until November, and I write
10 times better than anyone there.

545
00:30:51,916 --> 00:30:55,374
<i>Maybe. But you still have a lot
to learn about being a reporter.</i>

546
00:30:55,820 --> 00:30:58,721
Because there's a great story here,
Rusty, and you didn't even notice it.

547
00:30:58,890 --> 00:31:02,257
I noticed the story, Buzz.
I wasn't allowed to tell it.

548
00:31:02,427 --> 00:31:05,487
But a good reporter knows how to take
what's available and give it...

549
00:31:05,697 --> 00:31:06,686
<i>A new perspective.</i>

550
00:31:06,865 --> 00:31:09,834
And you don't have to wait for someone at
college to say you're part of the media.

551
00:31:10,001 --> 00:31:12,435
There are hundreds of ways
to tell a good story these days.

552
00:31:12,804 --> 00:31:15,136
Of course, first, you have to find it.

553
00:31:25,149 --> 00:31:28,346
<i>Raoul confessed
everything to Sykes and Oderno.</i>

554
00:31:28,653 --> 00:31:32,089
Um, both murders,
robbery, kidnapping the girl.

555
00:31:32,257 --> 00:31:34,487
And he was read his rights?

556
00:31:34,659 --> 00:31:37,287
Yes, and he said "I did it"
before we even asked a question.

557
00:31:37,462 --> 00:31:40,625
The gun we took from him
was registered to Mrs. Lewis's husband,

558
00:31:40,832 --> 00:31:44,893
and everything that was missing from
the house, we found in Raoul's bedroom.

559
00:31:46,304 --> 00:31:47,328
Excuse me.

560
00:31:48,773 --> 00:31:50,001
Has he volunteered a motive?

561
00:31:50,174 --> 00:31:52,836
Yeah. Ashley was still in love with him,
she just didn't know it.

562
00:31:53,011 --> 00:31:55,445
Yeah, and her mother was an obstacle.

563
00:31:55,713 --> 00:31:59,171
Raoul believed that once the mother
was out of the picture,

564
00:31:59,350 --> 00:32:00,783
Ashley would understand.

565
00:32:00,952 --> 00:32:02,647
As for Mr. Erwin,
he didn't wanna shoot him,

566
00:32:02,820 --> 00:32:06,256
it's just that as the old man waved at him
as he drove up,

567
00:32:06,457 --> 00:32:08,322
Raoul felt he had no choice.

568
00:32:08,493 --> 00:32:10,085
Okay.

569
00:32:10,261 --> 00:32:12,058
- I'll call DDA Hobbs.
- Yeah.

570
00:32:12,363 --> 00:32:15,764
Whoa, whoa, whoa. On this?
We don't need a deal.

571
00:32:16,668 --> 00:32:17,862
I disagree.

572
00:32:18,236 --> 00:32:19,430
May I ask why?

573
00:32:19,604 --> 00:32:22,198
How did Raoul know
the combination to the safe?

574
00:32:22,373 --> 00:32:26,469
How'd he know there was a gun inside?
Why did Peter Lewis buy a Vipertek?

575
00:32:26,644 --> 00:32:30,478
You need to let me finish my job here,
Chief. Excuse me.

576
00:32:30,949 --> 00:32:32,041
Oh, Captain,

577
00:32:33,084 --> 00:32:35,450
Chuck fired his weapon
so he's stuck with FID a while,

578
00:32:35,620 --> 00:32:37,645
- but he said he'd call you later.
- Thank you, Amy.

579
00:32:44,462 --> 00:32:45,986
Detective Julio Sanchez.

580
00:32:48,499 --> 00:32:53,766
I am so sorry to keep you waiting,
but when the LAPD kills a suspect,

581
00:32:53,938 --> 00:32:56,133
- we have tons of paperwork.
- Raoul's dead?

582
00:32:56,307 --> 00:32:57,968
- Look, my sister's exhausted...
- He's dead?

583
00:32:58,142 --> 00:32:59,609
- She's still recovering from the...
- Ma'am, shot to death

584
00:32:59,777 --> 00:33:00,903
while resisting arrest.

585
00:33:01,079 --> 00:33:02,478
<i>Oh, my God. Peter.</i>

586
00:33:02,680 --> 00:33:05,046
- The suspect isn't dead. What's going on?
<i>- It's all my fault!</i>

587
00:33:05,216 --> 00:33:06,706
<i>- It's not your fault.</i>
- I'm not sure.

588
00:33:06,884 --> 00:33:07,976
<i>You didn't do anything wrong.</i>

589
00:33:08,152 --> 00:33:10,086
Captain,
has anyone read this girl her rights?

590
00:33:10,254 --> 00:33:12,119
<i>I argued with Mom about
breaking up with Raoul. I defended him!</i>

591
00:33:12,290 --> 00:33:14,588
Don't worry, Andrea. I'm not gonna use
her statement against her.

592
00:33:14,926 --> 00:33:16,291
<i>I defended him! I got it wrong.</i>

593
00:33:16,694 --> 00:33:17,854
What did you get wrong?

594
00:33:19,497 --> 00:33:23,661
Ashley. It's okay, you can tell us now.

595
00:33:24,402 --> 00:33:25,960
Raoul can never hurt you again.

596
00:33:30,241 --> 00:33:37,147
Right. Whatever else Raoul did, Ashley,
he's not coming back from the dead.

597
00:33:38,983 --> 00:33:40,450
He called me and said that

598
00:33:41,052 --> 00:33:43,316
he knew who killed my mom,
and he could prove it.

599
00:33:43,488 --> 00:33:46,616
All I had to do
was meet with him for five minutes.

600
00:33:47,825 --> 00:33:51,693
So I came downstairs from the hotel

601
00:33:52,830 --> 00:33:54,923
and I let him talk me into his car and...

602
00:33:56,434 --> 00:33:57,901
I had no idea.

603
00:33:59,037 --> 00:34:00,664
Do we really have to
put her through this right now?

604
00:34:00,905 --> 00:34:04,739
Yes, I'm afraid so, sir.
Ashley, you said you had no idea.

605
00:34:04,909 --> 00:34:05,933
You lied to us!

606
00:34:06,444 --> 00:34:09,072
You arrested the wrong people,
you acted like I was involved

607
00:34:09,247 --> 00:34:10,578
<i>in the murder of my own mother.</i>

608
00:34:11,482 --> 00:34:15,680
And after all these... These mistakes,
I don't know if you're just stupid

609
00:34:15,853 --> 00:34:18,583
<i>or trying to cover your asses,
or maybe you shot Raoul in the back.</i>

610
00:34:18,756 --> 00:34:20,485
Think I'll just,
stick my head in there for a second.

611
00:34:20,658 --> 00:34:22,091
Leave it alone for a minute, Lieutenant.

612
00:34:22,260 --> 00:34:23,625
<i>But what is there left
to figure out?</i>

613
00:34:23,795 --> 00:34:25,524
<i>None of you know jack
about what's going on here.</i>

614
00:34:25,763 --> 00:34:28,994
We're done helping you.
Sell your bullshit somewhere else

615
00:34:29,233 --> 00:34:30,996
and leave me and my sister alone.

616
00:34:32,136 --> 00:34:33,160
Sir.

617
00:34:36,507 --> 00:34:38,338
You've been read your rights.

618
00:34:40,278 --> 00:34:42,109
Do you want an attorney?

619
00:34:43,915 --> 00:34:46,850
Or we could arrest you
for obstruction of justice. Up to you.

620
00:34:49,420 --> 00:34:51,650
Or you can sit down,

621
00:34:52,156 --> 00:34:55,683
and let your sister help us
figure out why Raoul killed your mother.

622
00:34:58,096 --> 00:35:03,398
Unless you're afraid of something.
You afraid of something, Peter?

623
00:35:07,205 --> 00:35:13,440
No. No, I'm... Just get it over with.

624
00:35:19,951 --> 00:35:24,285
So, Raoul talked you into his car.
What did he say?

625
00:35:24,555 --> 00:35:28,582
He said that he...
That he killed my mother.

626
00:35:30,895 --> 00:35:34,296
And that he had her money and jewelry
so we'd have something to live on

627
00:35:34,465 --> 00:35:35,864
while we're on the run.

628
00:35:36,200 --> 00:35:38,691
And then he said that
if I didn't come with him that he'd...

629
00:35:40,705 --> 00:35:42,673
That he'd kill Peter, too.

630
00:35:43,674 --> 00:35:45,767
And anyone else that I cared about.

631
00:35:46,677 --> 00:35:48,167
Until I slept with him.

632
00:35:48,513 --> 00:35:50,037
<i>How could he think that?</i>

633
00:35:50,314 --> 00:35:55,183
<i>What made him think that? Oh, my God.</i>

634
00:35:56,521 --> 00:35:58,648
<i>Oh, my God. He was such a freak!</i>

635
00:36:02,126 --> 00:36:06,495
Is that true, Raoul? Are you a freak?

636
00:36:07,765 --> 00:36:09,130
'Cause Ashley says you are.

637
00:36:09,300 --> 00:36:11,700
<i>I really believed
that she loved me.</i>

638
00:36:12,803 --> 00:36:14,634
- I thought she loved me.
- Well, she doesn't love you,

639
00:36:14,805 --> 00:36:17,000
and as things stand,
you'll probably go to prison

640
00:36:17,175 --> 00:36:19,473
for the rest of your life
for two counts of first degree murder

641
00:36:19,644 --> 00:36:21,111
and aggravated kidnapping.

642
00:36:21,279 --> 00:36:25,841
I didn't kidnap... I didn't kidnap her.
Ashley made me pick her up tonight.

643
00:36:26,083 --> 00:36:29,280
- She wanted her half of the cash.
- Ashley was in handcuffs.

644
00:36:29,453 --> 00:36:31,284
<i>I got those cuffs to put on
her mother.</i>

645
00:36:31,522 --> 00:36:33,717
I wanted to make it look like
the robberies we read about.

646
00:36:33,991 --> 00:36:38,428
Well, if this girl involved her boyfriend
in some kind of weird murder-for-hire

647
00:36:38,596 --> 00:36:40,587
of the mom,
we're gonna need proof of that.

648
00:36:40,898 --> 00:36:44,129
Whose idea was it to kill Mrs. Lewis?
It was yours, Raoul.

649
00:36:44,302 --> 00:36:45,462
No, it was Ashley's!

650
00:36:45,970 --> 00:36:48,097
But she just wanted
to live her own life a little.

651
00:36:48,940 --> 00:36:51,841
Her mom was so scared
of something bad happening to her,

652
00:36:52,009 --> 00:36:54,944
she was on top of her every second,
every day, every night.

653
00:36:55,279 --> 00:36:58,646
Ashley told me there was only one way
we could be together, and...

654
00:37:01,285 --> 00:37:03,845
- I didn't wanna lose her.
- But you have.

655
00:37:04,188 --> 00:37:05,815
You're going to prison.

656
00:37:06,224 --> 00:37:11,992
And Ashley is gonna meet someone else,
get married, have babies, get a job.

657
00:37:12,163 --> 00:37:15,428
And you're gonna be making license plates
and eating powdered eggs

658
00:37:15,600 --> 00:37:17,124
every morning for the rest of your life.

659
00:37:17,868 --> 00:37:21,804
Unless you can somehow
help us prove that Ashley was involved.

660
00:37:21,973 --> 00:37:24,203
Did she leave
part of her plan on her voicemail?

661
00:37:24,675 --> 00:37:25,664
No.

662
00:37:25,843 --> 00:37:28,744
Did she load the gun
that you found in the safe?

663
00:37:28,913 --> 00:37:29,902
No.

664
00:37:30,081 --> 00:37:32,311
Did she help you get
the duct tape or the handcuffs?

665
00:37:32,650 --> 00:37:33,639
No.

666
00:37:34,552 --> 00:37:35,576
Okay.

667
00:37:38,456 --> 00:37:40,754
Would it help if she bought the roses?

668
00:37:44,128 --> 00:37:47,097
What'd you just say? Speak up.

669
00:37:47,531 --> 00:37:48,657
<i>Would it help if she bought the roses?</i>

670
00:37:48,866 --> 00:37:50,595
<i>You didn't buy
those roses yourself?</i>

671
00:37:50,768 --> 00:37:51,757
<i>I was supposed to.</i>

672
00:37:51,936 --> 00:37:54,166
It would help if we could prove
she bought the roses.

673
00:37:54,338 --> 00:37:58,069
<i>I didn't have enough cash, so
Ashley conned her mom out of the money.</i>

674
00:37:58,242 --> 00:38:01,336
Do you remember
where Ashley bought those roses?

675
00:38:01,612 --> 00:38:02,874
A florist.

676
00:38:03,047 --> 00:38:05,914
On, uh, Wilshire and Crescent Heights.

677
00:38:06,584 --> 00:38:08,245
Wilshire and Crescent Heights. On it.

678
00:38:08,686 --> 00:38:11,211
Buzz, go with her
and see if they have security cameras.

679
00:38:11,389 --> 00:38:12,378
Yes, sir.

680
00:38:13,257 --> 00:38:14,690
Look, none of this would've happened

681
00:38:14,859 --> 00:38:17,726
if Ashley's mom
just let her live her own life.

682
00:38:18,195 --> 00:38:19,287
I don't know, Raoul.

683
00:38:19,697 --> 00:38:24,634
I'm beginning to think that
Mrs. Lewis's concerns were justified.

684
00:38:33,577 --> 00:38:35,340
<i>Just wanted to live her own life
a little, you know?</i>

685
00:38:36,681 --> 00:38:39,013
<i>Her mom was so scared
that something bad was gonna happen,</i>

686
00:38:39,216 --> 00:38:42,708
<i>she was on top of her daughter
every second, day and night.</i>

687
00:38:51,329 --> 00:38:55,322
Lieutenant Cooper. Just finishing up, yes.

688
00:38:55,499 --> 00:38:58,229
You know, I've been thinking about it
and you're right.

689
00:38:59,737 --> 00:39:03,195
It's time to let go
of Rusty's undercover team.

690
00:39:04,075 --> 00:39:06,771
No. I'm certain.

691
00:39:08,979 --> 00:39:10,970
I thank you for your frankness.

692
00:39:31,102 --> 00:39:35,402
I wonder. Um, hey, Lieutenant?

693
00:39:35,573 --> 00:39:38,940
Uh, this girl, the one you found

694
00:39:39,110 --> 00:39:41,408
in the trash last year,
the one who called herself Alice.

695
00:39:41,579 --> 00:39:44,104
- Yeah.
- Did you ever find out her name?

696
00:39:44,415 --> 00:39:49,079
No. No, we ID'd her killer,
which was our job.

697
00:39:50,321 --> 00:39:52,949
But who was Alice? Really?

698
00:39:54,225 --> 00:39:57,023
I don't know.
Maybe someday we'll find out.

699
00:39:58,095 --> 00:39:59,357
Or maybe we won't.

700
00:40:01,665 --> 00:40:04,566
Do you mind if I take that photo?
Just to make a copy?

701
00:40:04,835 --> 00:40:06,268
No, help yourself.

702
00:40:24,088 --> 00:40:27,956
Raoul lied to you! He lied! I would never!

703
00:40:28,125 --> 00:40:31,288
This is... Help me, Peter! Help me!

704
00:40:31,462 --> 00:40:32,952
- You can't do this!
- Help me! Peter!

705
00:40:33,130 --> 00:40:35,223
<i>You're making a mistake.
Where are you taking her?</i>

706
00:40:35,866 --> 00:40:36,992
Let go!

707
00:40:38,702 --> 00:40:40,636
You're making another mistake!

708
00:40:42,072 --> 00:40:46,202
Your sister had her boyfriend
kill your mother and your neighbor.

709
00:40:46,377 --> 00:40:49,710
I think that you have done
all you possibly could to protect her,

710
00:40:50,881 --> 00:40:53,816
but she is too dangerous to be free.
I'm sorry.

711
00:41:10,434 --> 00:41:11,526
- Hi.
- Hi.

712
00:41:11,869 --> 00:41:12,858
- Got a minute?
- Mmm.

713
00:41:16,540 --> 00:41:20,670
I just wanted to say,
regarding this whole Julio thing,

714
00:41:21,812 --> 00:41:25,475
you know I was looking after
your best interests, right?

715
00:41:25,816 --> 00:41:30,583
Andy, I've been looking after my own
best interests for a really long time,

716
00:41:30,754 --> 00:41:31,812
especially at work.

717
00:41:32,256 --> 00:41:33,484
I don't need you for that.

718
00:41:34,725 --> 00:41:37,319
Okay. Sure. I get it.

719
00:41:41,699 --> 00:41:46,261
So. What do you need me for?

720
00:41:50,808 --> 00:41:53,072
Close the door. Let's talk.

721
00:41:58,000 --> 00:42:06,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

722
00:42:08,092 --> 00:42:09,081
English - SDH

