﻿1
00:00:19,164 --> 00:00:21,782
[chuckles]
You see this?

2
00:00:21,817 --> 00:00:23,320
_

3
00:00:23,452 --> 00:00:25,118
Well, that headline
had to sting.

4
00:00:25,170 --> 00:00:28,538
"Leaving to spend more time
with her family"... quaint.

5
00:00:30,843 --> 00:00:32,042
[elevator bell dings]

6
00:00:32,044 --> 00:00:35,128
Isn't it amazing
how blood in the water

7
00:00:35,180 --> 00:00:39,132
always seems to inspire
family values in politicians?

8
00:00:39,184 --> 00:00:41,017
Right?
[chuckles]

9
00:00:44,773 --> 00:00:48,725
See, now, that's the kind of
woman you should be chasing...

10
00:00:48,727 --> 00:00:51,812
not the goddamn D.A.

11
00:00:53,649 --> 00:00:55,532
[telephone ringing]

12
00:00:58,237 --> 00:01:01,204
Okay, where are we
with Sarah Tran?

13
00:01:01,240 --> 00:01:03,073
We're still digging.

14
00:01:03,125 --> 00:01:05,742
As of now,
she's in the wind.

15
00:01:05,794 --> 00:01:08,912
All right, guys, I'm getting
a lot of shit from upstairs.

16
00:01:08,964 --> 00:01:11,131
Undercover cop goes missing
for four days?

17
00:01:11,166 --> 00:01:13,717
We got to do better than
"she's in the wind."

18
00:01:13,752 --> 00:01:16,586
All due respect, Boss,
we're Homicide.

19
00:01:16,588 --> 00:01:18,972
We don't even have a body.
She might not be dead.

20
00:01:19,007 --> 00:01:21,675
Seems like Missing Persons
should be all over this.

21
00:01:21,727 --> 00:01:24,511
Well, don't talk to me
about divisions, okay?

22
00:01:24,563 --> 00:01:26,096
She's one of us,
remember that.

23
00:01:26,098 --> 00:01:28,265
Well, no one's being lazy...
Sarah was investigating

24
00:01:28,267 --> 00:01:29,900
an underground
prostitution ring,

25
00:01:29,935 --> 00:01:31,768
and she dropped off
the face of the Earth.

26
00:01:31,820 --> 00:01:34,020
ENGLISH: There's no evidence.
There's no witnesses.

27
00:01:34,072 --> 00:01:36,156
We don't know if she was killed,
if she was abducted,

28
00:01:36,191 --> 00:01:38,909
or she just went to Vegas.

29
00:01:38,944 --> 00:01:43,580
Well, figure it out.

30
00:01:46,869 --> 00:01:48,618
What do you think,
Inspector?

31
00:01:48,620 --> 00:01:50,170
Mr. Choo, we just need to know
if you recognize this woman.

32
00:01:50,205 --> 00:01:52,789
No, what does he think?
Good sandwich?

33
00:01:52,791 --> 00:01:54,791
Uh, not bad
for a Korean barbecue

34
00:01:54,793 --> 00:01:56,593
in the middle
of Japantown.

35
00:01:56,628 --> 00:01:57,794
Answer the lady, please.

36
00:01:57,796 --> 00:01:58,962
Her name's Sarah Tran.

37
00:01:59,014 --> 00:02:00,597
I don't know her.

38
00:02:00,632 --> 00:02:02,015
Of course not.

39
00:02:02,050 --> 00:02:03,633
[yawning]
Oh, my God.

40
00:02:03,685 --> 00:02:04,968
What, you tired already?

41
00:02:04,970 --> 00:02:07,187
Yeah, I'm tired.
I didn't sleep last night.

42
00:02:07,222 --> 00:02:08,688
Uh-oh.

43
00:02:08,724 --> 00:02:10,941
- No.
- No?

44
00:02:10,976 --> 00:02:12,976
I'm actually done with dudes,
I've decided.

45
00:02:13,028 --> 00:02:15,862
[laughs]
I'ma tell Kami Keefer on you.

46
00:02:15,898 --> 00:02:17,814
- [chuckles]
- She's gonna rock your world.

47
00:02:17,816 --> 00:02:19,533
Yeah, that's
not gonna happen.

48
00:02:19,568 --> 00:02:22,319
[rap music playing]

49
00:02:22,321 --> 00:02:26,206
[indistinct conversation]

50
00:02:26,241 --> 00:02:28,792
Field trips...
how many times are they gonna

51
00:02:28,827 --> 00:02:31,161
drag us up the coastline
to go hug redwoods?

52
00:02:35,133 --> 00:02:37,717
♪ ...we bangin' on your knees
with your last wish ♪

53
00:02:37,753 --> 00:02:38,919
♪ Like a punk trick ♪

54
00:02:38,971 --> 00:02:40,003
♪ Y'all finished ♪

55
00:02:40,055 --> 00:02:41,922
♪ It's all about respect ♪

56
00:02:41,974 --> 00:02:43,840
♪ So just forget the rest ♪

57
00:02:43,842 --> 00:02:45,642
♪ Yo, yo,
it's all about respect ♪

58
00:02:45,677 --> 00:02:47,727
Hey, Alfie, you got something
in there for me to drink?

59
00:02:47,763 --> 00:02:49,179
♪ You gotta pass the test,
homeboy ♪

60
00:02:49,231 --> 00:02:50,847
You know, how about
a red Gatorade?

61
00:02:50,899 --> 00:02:53,149
I mean, you always got
red Gatorade, right?

62
00:02:53,185 --> 00:02:54,684
♪ So what the deal is,
playa? ♪

63
00:02:54,686 --> 00:02:56,353
♪ Yo, yo,
it's all about respect ♪

64
00:02:56,355 --> 00:03:00,323
♪ You better show respect
or protect your neck ♪

65
00:03:00,359 --> 00:03:01,691
[gunshot]

66
00:03:01,743 --> 00:03:03,076
[students screaming]

67
00:03:05,864 --> 00:03:08,081
All right, 5-Henry-9.
Code 33.

68
00:03:08,116 --> 00:03:09,699
Shots fired.
Third and Green.

69
00:03:09,701 --> 00:03:11,701
[screaming continues]

70
00:03:11,703 --> 00:03:13,370
[sobbing] No, no!

71
00:03:13,372 --> 00:03:14,704
[gunfire]

72
00:03:14,706 --> 00:03:15,755
[screaming continues]

73
00:03:15,791 --> 00:03:17,207
[gunfire continues]

74
00:03:18,677 --> 00:03:19,709
[indistinct shouting]

75
00:03:24,099 --> 00:03:25,932
HILDY:
5-Henry-9, 5-Henry-10.

76
00:03:25,968 --> 00:03:28,885
217 in progress...
school-bus shooting.

77
00:03:28,937 --> 00:03:31,221
Green, between
Third and Fourth.

78
00:03:31,223 --> 00:03:32,806
All right,
I'm going in.

79
00:03:32,858 --> 00:03:35,609
[gunfire continues]

80
00:03:35,644 --> 00:03:38,612
[shouting continues]

81
00:03:38,647 --> 00:03:41,231
[sobbing] Help me! No!
Help me.

82
00:03:46,705 --> 00:03:47,821
[gunfire]

83
00:03:47,873 --> 00:03:50,740
[students screaming, sobbing]

84
00:03:51,648 --> 00:03:53,318
[gunfire continues]

85
00:03:53,412 --> 00:03:56,913
We have at least two shooters.
White male, 15 to 18.

86
00:03:56,965 --> 00:03:59,833
Use caution until we can confirm
these two are alone.

87
00:03:59,885 --> 00:04:02,052
Patrol units,
block west and east ends.

88
00:04:02,087 --> 00:04:04,220
Clear civilians.

89
00:04:04,256 --> 00:04:05,338
[student sobbing]

90
00:04:05,390 --> 00:04:07,007
- [gunfire]
- Aah!

91
00:04:07,314 --> 00:04:09,010
- Aah!
- [student sobbing]

92
00:04:09,011 --> 00:04:10,927
DISPATCH:
<i>3-Henry-5, 3-Henry-6.</i>

93
00:04:10,929 --> 00:04:12,178
<i>Two-minute ETA.</i>

94
00:04:16,018 --> 00:04:17,934
[indistinct shouting]

95
00:04:22,774 --> 00:04:25,442
[screaming]

96
00:04:32,545 --> 00:04:37,545
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

97
00:04:38,256 --> 00:04:40,757
[sirens wailing]

98
00:04:48,800 --> 00:04:51,301
5-Henry-200.
On site, west end.

99
00:04:51,303 --> 00:04:53,770
Hey, out of the way!
Out of the way! Move! Move!

100
00:04:53,805 --> 00:04:54,971
[helicopter blades whirring]

101
00:04:54,973 --> 00:04:56,222
[police radio chatter]

102
00:04:58,727 --> 00:05:01,311
[student breathing heavily]

103
00:05:01,313 --> 00:05:03,029
[door banging]

104
00:05:03,065 --> 00:05:05,398
Relax.

105
00:05:06,368 --> 00:05:07,400
[gunfire]

106
00:05:07,452 --> 00:05:08,318
No!

107
00:05:08,370 --> 00:05:09,903
[tires squeal]

108
00:05:16,912 --> 00:05:18,328
Move! Back! Back!

109
00:05:18,330 --> 00:05:21,381
STUDENT: Help me! No!
No, please.

110
00:05:21,416 --> 00:05:23,383
[sobbing]

111
00:05:23,418 --> 00:05:27,337
[door banging]

112
00:05:27,339 --> 00:05:29,089
Go.

113
00:05:29,141 --> 00:05:30,974
Out the back.

114
00:05:31,009 --> 00:05:32,142
Now.

115
00:05:32,177 --> 00:05:34,177
[banging continues]

116
00:05:35,347 --> 00:05:36,846
[door opens]

117
00:05:36,848 --> 00:05:38,181
[people screaming]

118
00:05:38,183 --> 00:05:39,933
Don't shoot! Don't shoot!

119
00:05:39,985 --> 00:05:43,737
Police! Get over here!
Now! Now! Move!

120
00:05:43,772 --> 00:05:45,522
[sirens wailing]

121
00:05:47,909 --> 00:05:49,242
All right,
how many shooters?

122
00:05:49,277 --> 00:05:51,027
- Two. Just two.
- What are their names?

123
00:05:51,029 --> 00:05:52,195
Um, Dustin Maker
and Alfie Rentman.

124
00:05:52,247 --> 00:05:53,947
All right,
radio that in.

125
00:05:53,999 --> 00:05:56,533
Suspects' names are
Dustin Maker and Alfie Rentman.

126
00:05:56,535 --> 00:05:57,784
Get him past the tape,
straight through questioning.

127
00:05:57,836 --> 00:05:59,285
- What's your name?
- Mason.

128
00:05:59,337 --> 00:06:00,870
- ENGLISH: <i>5-Henry-9. Cover me.</i>
- Move, Mason! Move!

129
00:06:00,872 --> 00:06:01,871
<i>I'm trying to get
a closer look.</i>

130
00:06:01,873 --> 00:06:03,456
HILDY: <i>5-Henry-10.</i>

131
00:06:03,508 --> 00:06:06,126
<i>We have confirmation...
there are only two shooters.</i>

132
00:06:06,178 --> 00:06:08,211
- [screaming]
- <i>Repeat... only two shooters.</i>

133
00:06:08,263 --> 00:06:11,181
<i>KOTO: 5-Henry-200.
Terry, you got a green light.</i>

134
00:06:11,216 --> 00:06:12,382
<i>Take a shot if you have it.</i>

135
00:06:14,102 --> 00:06:15,552
[gunshots]

136
00:06:15,554 --> 00:06:18,021
[students screaming]

137
00:06:18,056 --> 00:06:20,557
[gunfire]

138
00:06:23,562 --> 00:06:27,230
[gunfire]

139
00:06:30,068 --> 00:06:31,818
Check your ear.

140
00:06:33,405 --> 00:06:34,871
Terry, are you okay?

141
00:06:34,906 --> 00:06:37,240
- <i>I lost you.</i>
- [breathing heavily]

142
00:06:37,242 --> 00:06:39,876
- Front of the bus. Engine block.
- [gunfire]

143
00:06:39,911 --> 00:06:41,244
Move! Move!
Out of the way!

144
00:06:41,246 --> 00:06:42,545
Move!

145
00:06:44,966 --> 00:06:48,468
Get down, get down!
I got you, Terry.

146
00:06:48,503 --> 00:06:51,087
5-Henry-200
tacking east from Fourth.

147
00:06:51,089 --> 00:06:53,556
DISPATCH: <i>First units 10-97 at
the location, east end line.</i>

148
00:06:53,592 --> 00:06:55,091
All right,
watch your back drop.

149
00:06:55,143 --> 00:06:58,261
No civilians, no civilians.
No blue on blue.

150
00:06:58,263 --> 00:07:00,980
- [siren wailing]
- Hey, how many rounds we got left?

151
00:07:01,016 --> 00:07:02,348
Plenty,
but we're out of time.

152
00:07:03,435 --> 00:07:06,236
[gunfire]

153
00:07:06,271 --> 00:07:09,239
[glass shattering]

154
00:07:14,946 --> 00:07:16,613
[explosion]

155
00:07:17,449 --> 00:07:18,915
Come on.

156
00:07:18,950 --> 00:07:21,918
[explosion]

157
00:07:24,873 --> 00:07:26,539
[explosion]

158
00:07:51,650 --> 00:07:53,566
5-Henry-9, Code 33.

159
00:07:53,618 --> 00:07:56,452
Clear the air.
All units.

160
00:07:56,488 --> 00:08:00,156
This is happening.
406.

161
00:08:03,895 --> 00:08:05,182
MAN:
We are just getting reports

162
00:08:05,184 --> 00:08:07,230
of automatic gunfire
on Green Street...

163
00:08:07,232 --> 00:08:10,092
WOMAN: ...trying to determine
if a school bus is involved.

164
00:08:10,143 --> 00:08:12,009
[sirens wailing]

165
00:08:12,011 --> 00:08:14,011
[canisters clattering]

166
00:08:14,013 --> 00:08:16,097
[explosions]

167
00:08:18,768 --> 00:08:20,268
[gunfire]

168
00:08:22,155 --> 00:08:25,022
[tires screeching]

169
00:08:25,024 --> 00:08:27,358
[police radio chatter]

170
00:08:36,035 --> 00:08:38,503
[helicopter blades whirring]

171
00:08:47,514 --> 00:08:51,132
There, east end, next to
the dispensary... clear exit.

172
00:08:51,184 --> 00:08:53,801
Yeah? Then what?

173
00:08:53,853 --> 00:08:57,054
Then we stay alive,
and we're legends.

174
00:08:57,056 --> 00:08:59,056
We discussed this.

175
00:09:00,193 --> 00:09:01,943
Look, do what
you've got to do,

176
00:09:01,978 --> 00:09:03,561
but I'm finishing
the game.

177
00:09:07,567 --> 00:09:09,150
[canister pin clicks]

178
00:09:10,537 --> 00:09:11,986
[canister clatters]

179
00:09:12,038 --> 00:09:13,404
[explosion]

180
00:09:14,908 --> 00:09:15,823
Shooter.

181
00:09:25,385 --> 00:09:28,419
10-13,
Tactical on approach.

182
00:09:28,421 --> 00:09:30,922
MAN: <i>10-4. Tactical is 10-97
on the west approach.</i>

183
00:09:30,974 --> 00:09:33,307
Who's got the bird's-eye?

184
00:09:33,343 --> 00:09:35,560
4-Victor-3. I got an aerial from
on top of the parking structure

185
00:09:35,595 --> 00:09:36,844
down on the bus.

186
00:09:36,896 --> 00:09:38,479
I'm blind... too much smoke.

187
00:09:40,233 --> 00:09:41,432
MAN: Right there!

188
00:09:41,434 --> 00:09:43,351
- Hey.
- Get him out of there!

189
00:09:43,403 --> 00:09:44,819
Hey!
Dude, get out of the way.

190
00:09:44,854 --> 00:09:46,103
Get off the street!

191
00:09:46,105 --> 00:09:48,022
Get down!

192
00:09:48,074 --> 00:09:50,608
Walt, eyes up.
You're downrange. Eyes up.

193
00:09:54,113 --> 00:09:55,863
[clicking]

194
00:09:55,915 --> 00:09:57,415
MAN:
Bravo, take cover!

195
00:09:57,544 --> 00:10:01,438
_

196
00:10:03,456 --> 00:10:05,172
Move up!
Right there!

197
00:10:11,431 --> 00:10:14,265
MAN: <i>Air 16. We are unable to maintain
a visual on any suspect at this point.</i>

198
00:10:14,300 --> 00:10:16,434
Get out of here!
Get out of here!

199
00:10:16,469 --> 00:10:17,469
<i>Looks like we need
additional units to the south.</i>

200
00:10:17,505 --> 00:10:18,269
Move, move, move!

201
00:10:18,304 --> 00:10:20,938
East end looks soft.

202
00:10:20,974 --> 00:10:22,473
Lock this block
before they scoot.

203
00:10:22,525 --> 00:10:26,027
[canister clatters, explosion]

204
00:10:26,062 --> 00:10:28,195
- [bell dings]
- Easy, easy.

205
00:10:28,231 --> 00:10:29,614
SFPD.

206
00:10:29,649 --> 00:10:31,532
You got a phone
and working toilet?

207
00:10:31,567 --> 00:10:33,401
Yeah.

208
00:10:33,453 --> 00:10:36,287
Hope you don't mind
a few visitors.

209
00:10:36,322 --> 00:10:39,123
KOTO: <i>This is 5-Henry-200.
Tactical Command post set.</i>

210
00:10:39,158 --> 00:10:40,625
<i>Fog city convenience,</i>

211
00:10:40,660 --> 00:10:42,877
<i>northside of Green,
just west of the bus.</i>

212
00:10:42,912 --> 00:10:45,162
[siren chirping]

213
00:10:45,164 --> 00:10:46,330
Dustin,
please don't kill me!

214
00:10:47,050 --> 00:10:48,165
[gasps]

215
00:10:52,972 --> 00:10:54,138
On the ground
or in your grave.

216
00:11:06,686 --> 00:11:08,569
Both.

217
00:11:08,604 --> 00:11:10,688
[gun clicks]

218
00:11:12,692 --> 00:11:13,691
[whimpers]

219
00:11:15,528 --> 00:11:18,446
Suspect's gun is clear.
Get some cuffs on him.

220
00:11:18,498 --> 00:11:21,365
- Cuffs, cuffs, cuffs!
- HILDY: Shooter one is down.

221
00:11:21,367 --> 00:11:23,534
[handcuffs click]

222
00:11:23,536 --> 00:11:25,703
We need shooter two.
He's got to be close. Come on.

223
00:11:25,705 --> 00:11:27,538
- Come on.
- Take him, guys.

224
00:11:27,590 --> 00:11:29,957
- Got him?
- Yeah.

225
00:11:31,044 --> 00:11:33,210
Shooter one in custody.

226
00:11:33,262 --> 00:11:34,628
All eyes,
find shooter two.

227
00:11:37,016 --> 00:11:38,683
- [gunshot]
- Aah!

228
00:11:38,718 --> 00:11:40,217
Where did
that come from?

229
00:11:40,219 --> 00:11:42,353
- Oh, I'm hit.
- Where did that come from?!

230
00:11:42,388 --> 00:11:44,105
[police radio chatter]

231
00:11:44,140 --> 00:11:45,272
Cover me.

232
00:11:45,308 --> 00:11:47,108
Officer down.

233
00:11:47,143 --> 00:11:48,442
- Officer down.
- [groans]

234
00:11:48,478 --> 00:11:51,562
5-Henry-200.
Inspector Lieutenant Homicide.

235
00:11:51,614 --> 00:11:53,147
We need to clear
under the bus.

236
00:11:53,199 --> 00:11:56,283
- Circle, circle!
- Perimeter, who's got eyes?

237
00:11:56,319 --> 00:11:57,952
MAN: Too much smoke.
I can't see.

238
00:11:57,987 --> 00:11:59,286
ENGLISH: Everybody, shut up
and clear the air.

239
00:11:59,322 --> 00:12:00,988
Keep your margins!

240
00:12:01,040 --> 00:12:02,990
Cover me!
I'm going in!

241
00:12:03,042 --> 00:12:04,458
Go, go, go, go, go,
junior.

242
00:12:08,047 --> 00:12:09,497
Where is he?

243
00:12:09,549 --> 00:12:11,999
He's not there.

244
00:12:13,469 --> 00:12:16,721
[police radio chatter]

245
00:12:16,756 --> 00:12:18,172
Shooter two is in the wind.

246
00:12:18,224 --> 00:12:22,259
I repeat,
shooter two in the wind.

247
00:12:26,932 --> 00:12:30,310
MAN: <i>Back alley of Sixth Street
is clear. No sign of suspect.</i>

248
00:12:30,362 --> 00:12:31,962
MAN: <i>Copy that.
Nothing on the east end,</i>

249
00:12:31,997 --> 00:12:35,498
<i>but we are still searching.</i>

250
00:12:35,534 --> 00:12:37,284
[sighs]
No service.

251
00:12:37,336 --> 00:12:39,703
Jammed.
AT&T and Verizon are down.

252
00:12:39,755 --> 00:12:42,289
Their servers crashed.

253
00:12:42,341 --> 00:12:43,540
- English.
- Yeah?

254
00:12:43,542 --> 00:12:45,592
Veracruz
has an update.

255
00:12:45,627 --> 00:12:48,295
Hey. Thanks.

256
00:12:48,347 --> 00:12:50,213
So,
you knew the shooters?

257
00:12:50,215 --> 00:12:52,515
Dustin and Alfie?
Yeah.

258
00:12:52,551 --> 00:12:55,552
At least I thought I did.
I liked them.

259
00:12:55,554 --> 00:12:58,555
I left my backpack on the bus...
big blue one.

260
00:12:58,607 --> 00:13:00,557
It has a picture
of my Grams in it.

261
00:13:00,559 --> 00:13:03,226
I'll see what I can do.

262
00:13:03,228 --> 00:13:06,646
Thanks.

263
00:13:06,698 --> 00:13:09,149
[sighs]

264
00:13:09,201 --> 00:13:12,152
He must have got out
from under the bus,

265
00:13:12,204 --> 00:13:13,870
slipped through
the hole in the fence.

266
00:13:13,905 --> 00:13:16,323
It's a straight shot

267
00:13:16,375 --> 00:13:17,741
from Dog Alley
to Market Street.

268
00:13:17,793 --> 00:13:19,876
This kid knew exactly
what he was doing.

269
00:13:19,911 --> 00:13:21,494
And here comes the world.

270
00:13:24,383 --> 00:13:26,416
Tac's got four-by-four
squared off for door knocking.

271
00:13:26,418 --> 00:13:28,802
Should only be around
60,000 doors.

272
00:13:28,837 --> 00:13:30,136
Assuming he's still here.

273
00:13:30,172 --> 00:13:31,554
He had 26 minutes

274
00:13:31,590 --> 00:13:33,556
before our edge was secure.

275
00:13:33,592 --> 00:13:36,259
So, you two
are feeling optimistic.

276
00:13:36,261 --> 00:13:39,429
[police radio chatter]

277
00:13:39,431 --> 00:13:40,680
All right,
suspect in custody?

278
00:13:40,732 --> 00:13:42,499
Dustin Maker,
senior at Whitman,

279
00:13:42,534 --> 00:13:44,567
unconscious in the lockup wing
at St. Ignatius.

280
00:13:44,603 --> 00:13:46,569
Suspect not in custody?

281
00:13:46,605 --> 00:13:48,238
Alfred Rentman,
white, junior.

282
00:13:48,273 --> 00:13:49,606
We're still working on
actual ages.

283
00:13:49,608 --> 00:13:52,776
- Quiet types, video games.
- No history of violence.

284
00:13:52,778 --> 00:13:54,911
You know, good boys, you'd never
have guessed... same old story.

285
00:13:54,946 --> 00:13:57,580
Maker lives in Outer Richmond,
poor kid.

286
00:13:57,616 --> 00:13:59,449
The missing shooter
lives in Sea Cliff,

287
00:13:59,451 --> 00:14:01,785
- next to Lincoln Golf Club.
- Rich kid.

288
00:14:01,837 --> 00:14:03,370
Tac units are surrounding
both houses,

289
00:14:03,422 --> 00:14:06,589
and from the outside,
there is no sign of life.

290
00:14:06,625 --> 00:14:08,591
I sent Walt and Kaleb to
the missing shooter's house.

291
00:14:08,627 --> 00:14:10,543
Good. We should bust in
and grab up what we can.

292
00:14:10,595 --> 00:14:12,629
- This is a manhunt.
- HILDY: No.

293
00:14:12,631 --> 00:14:14,297
The first shooter is alive
and in custody.

294
00:14:14,349 --> 00:14:15,882
This is going to trial,
people.

295
00:14:15,934 --> 00:14:18,601
Everything we do,
we do by the book.

296
00:14:18,637 --> 00:14:20,303
We need a warrant,
and now.

297
00:14:20,355 --> 00:14:22,605
Yeah. On it.

298
00:14:22,641 --> 00:14:26,443
And exactly how long have you
been a native French Canadian?

299
00:14:26,478 --> 00:14:27,777
Uh, excuse me?

300
00:14:27,813 --> 00:14:29,529
Your Honor.

301
00:14:29,564 --> 00:14:32,315
Let's take a brief recess.

302
00:14:37,823 --> 00:14:39,706
This is happening
right now?

303
00:14:39,741 --> 00:14:41,658
It is.

304
00:14:45,247 --> 00:14:46,796
Thank you.

305
00:14:52,671 --> 00:14:55,255
[banging on door]

306
00:14:59,344 --> 00:15:00,894
Search warrant!

307
00:15:26,872 --> 00:15:29,589
MAN: <i>2-Tom-7 at shooter one
residence. All clear.</i>

308
00:15:29,624 --> 00:15:32,842
<i>Two bedrooms, seven
rooms total... nobody home.</i>

309
00:15:32,878 --> 00:15:35,762
DISPATCH: <i>Copy that. Maker
residence is clear. Stand by.</i>

310
00:15:35,797 --> 00:15:37,597
Third floor clear.
Single resident.

311
00:15:37,632 --> 00:15:39,299
Diploma says
"Dr. Rentman."

312
00:15:39,351 --> 00:15:41,551
First floor clear.
Single resident.

313
00:15:41,603 --> 00:15:43,770
Looks like mom.

314
00:15:43,805 --> 00:15:46,856
Same family,
separate units?

315
00:15:46,892 --> 00:15:48,975
How do you raise
a school shooter?

316
00:15:49,027 --> 00:15:53,563
In the middle.

317
00:16:26,348 --> 00:16:29,098
Where the hell are
this kid's parents?

318
00:16:34,773 --> 00:16:36,773
Copy that.

319
00:16:36,825 --> 00:16:38,825
Okay, nobody's home...
neither kid.

320
00:16:38,860 --> 00:16:40,944
All right. CSI?

321
00:16:40,946 --> 00:16:42,495
Couple computers,
some video-game consoles...

322
00:16:42,531 --> 00:16:43,947
stuff Keefer can dig into later,
but...

323
00:16:43,949 --> 00:16:45,615
Right, but that's
gonna take time.

324
00:16:45,617 --> 00:16:47,750
Well, Rentman caught
a graze to the ear.

325
00:16:47,786 --> 00:16:49,452
Checked every hospital,
drugstore,

326
00:16:49,454 --> 00:16:50,920
and pharmacy
in an eight-by-eight.

327
00:16:50,956 --> 00:16:53,122
- Don't you report to somebody?
- Not you.

328
00:16:53,124 --> 00:16:55,758
I need an aspirin.

329
00:16:55,794 --> 00:16:57,677
Okay, shooter in custody,
Dustin Maker,

330
00:16:57,712 --> 00:17:00,547
he's all over social media...
Facebook and Twitter, reddit...

331
00:17:00,599 --> 00:17:03,099
but I can't find anything for
the second shooter, Rentman.

332
00:17:03,134 --> 00:17:05,602
As far as I can tell,
he doesn't even exist online.

333
00:17:05,637 --> 00:17:07,720
The long guns
used were AR-15s.

334
00:17:07,772 --> 00:17:09,439
Now, usually hard to get,

335
00:17:09,474 --> 00:17:11,474
but most certainly
harder to customize.

336
00:17:11,476 --> 00:17:13,142
Check this crazy shit out.

337
00:17:13,144 --> 00:17:15,728
CSI snapped a photo
of Maker's gun.

338
00:17:15,780 --> 00:17:18,147
It's a sear-cut lower receiver,
makes it fully automatic.

339
00:17:18,149 --> 00:17:20,984
600-RPM chainsaws.

340
00:17:20,986 --> 00:17:22,368
Amazing.

341
00:17:22,404 --> 00:17:23,736
I-I didn't think
it would get worse

342
00:17:23,788 --> 00:17:25,655
than when Hill's crew
started sporting

343
00:17:25,657 --> 00:17:30,460
Rico Mak-90s with hundred-round
drums a decade ago.

344
00:17:30,495 --> 00:17:34,998
But teenage psychopaths
unleashing 600 rounds a minute?

345
00:17:35,050 --> 00:17:37,000
[door opens, closes]

346
00:17:37,002 --> 00:17:39,919
It's time.
[clears throat]

347
00:17:39,971 --> 00:17:42,672
[door opens]

348
00:17:42,674 --> 00:17:47,560
[sirens wailing]

349
00:17:47,596 --> 00:17:49,929
[helicopter blades whirring]

350
00:17:49,981 --> 00:17:51,848
Hey, look up.

351
00:17:51,850 --> 00:17:54,567
Right? News choppers...
cover the bodies, please.

352
00:17:54,603 --> 00:17:56,603
Show a little respect.

353
00:18:00,742 --> 00:18:03,610
Let me get to the back, please.
Thanks.

354
00:18:08,533 --> 00:18:13,202
So... the first shooter
was right here.

355
00:18:13,204 --> 00:18:15,755
Shot the kid across from him
with his sidearm.

356
00:18:15,790 --> 00:18:18,458
Second shooter was behind
in the opposite corner.

357
00:18:18,510 --> 00:18:23,546
Perfect angles
for cover.

358
00:18:23,548 --> 00:18:25,932
They shot the hell
out of this bus.

359
00:18:25,967 --> 00:18:29,435
All right,
check this out.

360
00:18:29,471 --> 00:18:31,721
This seat here...

361
00:18:31,773 --> 00:18:33,139
there's no bullets,
no blood.

362
00:18:33,191 --> 00:18:35,942
There's not a scratch.

363
00:18:35,977 --> 00:18:39,062
I met this kid.

364
00:18:39,064 --> 00:18:42,031
His name is Mason.
He escaped.

365
00:18:42,067 --> 00:18:44,450
No.

366
00:18:44,486 --> 00:18:48,071
They chose to let him go.

367
00:18:48,073 --> 00:18:49,822
They wanted a witness.

368
00:18:49,874 --> 00:18:52,742
Why the hell would
they want a witness?

369
00:18:52,744 --> 00:18:55,495
To tell their story.

370
00:18:57,165 --> 00:18:58,998
[camera shutter clicking]

371
00:18:59,050 --> 00:19:01,634
[police radio chatter]

372
00:19:04,289 --> 00:19:06,806
Second shooter's parents
are at 850.

373
00:19:06,841 --> 00:19:08,257
Cell service
is back up?

374
00:19:08,259 --> 00:19:10,226
- Yeah, it's back up.
- Okay, one second.

375
00:19:15,100 --> 00:19:18,901
Louise?
Hey, are you okay?

376
00:19:18,937 --> 00:19:22,822
Oh, thank God. Okay.
Um... are you still at school?

377
00:19:22,857 --> 00:19:24,607
No,
that... that's good

378
00:19:24,659 --> 00:19:26,109
that they're keeping
you there, sweetie.

379
00:19:26,161 --> 00:19:30,113
Can I talk to your teacher
for a minute?

380
00:19:30,115 --> 00:19:32,582
Hey, Ms. Jensen.

381
00:19:32,617 --> 00:19:34,834
No, I-I know, it's late.
Mike should be there any minute.

382
00:19:34,869 --> 00:19:37,620
I'm sorry.

383
00:19:37,672 --> 00:19:40,039
Okay.

384
00:19:40,091 --> 00:19:42,842
Okay, yeah. That sounds good.
Thank you.

385
00:19:42,877 --> 00:19:45,094
Hi, babe.

386
00:19:45,130 --> 00:19:46,963
Um, okay,
so, everything's good.

387
00:19:46,965 --> 00:19:48,297
Daddy is on his way.

388
00:19:48,299 --> 00:19:51,634
He's gonna be there
as soon as he can, okay?

389
00:19:51,636 --> 00:19:54,137
I promise.
Yeah, I promise.

390
00:19:54,139 --> 00:19:56,806
All right, I love you.

391
00:19:56,858 --> 00:20:00,727
Okay? I love you so much,
and I'm gonna see you soon.

392
00:20:00,779 --> 00:20:02,812
Okay.

393
00:20:02,864 --> 00:20:04,614
Okay. Bye.

394
00:20:04,649 --> 00:20:06,115
ENGLISH: You all right?

395
00:20:06,151 --> 00:20:08,901
No.

396
00:20:08,953 --> 00:20:11,287
School's still on lock-down,
and they won't release kids

397
00:20:11,322 --> 00:20:13,122
without a parent,
and Mike's M.I.A.

398
00:20:13,158 --> 00:20:14,741
She's just sitting there
by herself.

399
00:20:14,793 --> 00:20:16,209
I think she's
the last kid there.

400
00:20:16,244 --> 00:20:19,295
Hey, she's gonna be okay.
She's gonna be fine.

401
00:20:19,330 --> 00:20:22,582
[cellphones ringing,
vibrating]

402
00:20:22,634 --> 00:20:24,634
It's their friends.

403
00:20:26,971 --> 00:20:29,889
Their families.

404
00:20:29,924 --> 00:20:31,758
Everybody they know.

405
00:20:45,751 --> 00:20:48,302
[brakes squeak]

406
00:20:48,337 --> 00:20:50,754
[indistinct shouting]

407
00:20:50,806 --> 00:20:53,757
[camera shutters clicking]

408
00:21:03,352 --> 00:21:05,986
Excuse me. Excuse me.

409
00:21:06,021 --> 00:21:07,855
My wife was driving the bus,

410
00:21:07,857 --> 00:21:09,940
and I'm just trying to get
some information.

411
00:21:09,992 --> 00:21:12,075
Yeah, of course.

412
00:21:12,111 --> 00:21:15,829
Uh, come on in.
We'll help you out, all right?

413
00:21:15,865 --> 00:21:18,582
Hey, Walt?

414
00:21:18,617 --> 00:21:20,334
This gentleman's wife
was driving the bus.

415
00:21:20,369 --> 00:21:22,035
Can you help him out?

416
00:21:22,087 --> 00:21:23,620
Absolutely.

417
00:21:23,672 --> 00:21:25,038
- Thanks.
- Right this way.

418
00:21:25,040 --> 00:21:27,291
- Can I get you some coffee?
- Sure.

419
00:21:27,343 --> 00:21:30,260
Okay, now, the second shooter's
parents... where are they?

420
00:21:30,296 --> 00:21:32,212
Yeah, uh,
Interview Room,

421
00:21:32,264 --> 00:21:35,503
uh, the Rentmans,
and they're clueless.

422
00:21:35,538 --> 00:21:36,756
They, uh...

423
00:21:36,758 --> 00:21:38,753
they think their son
is one of the victims.

424
00:21:38,775 --> 00:21:40,891
All right. Thanks.

425
00:21:52,238 --> 00:21:53,621
I don't understand.

426
00:21:53,656 --> 00:21:55,956
That... that's my son.
That's Alfie.

427
00:21:55,992 --> 00:21:58,209
Then your son
is the second shooter.

428
00:22:02,165 --> 00:22:04,715
W-What...
what are you saying?

429
00:22:04,750 --> 00:22:07,251
He killed
over a dozen people.

430
00:22:07,253 --> 00:22:11,672
We have hundreds
of witnesses.

431
00:22:11,724 --> 00:22:13,424
I don't understand.

432
00:22:15,728 --> 00:22:18,762
These, uh, windows...

433
00:22:18,764 --> 00:22:20,764
make me seasick,
like we're on a boat.

434
00:22:20,817 --> 00:22:22,766
[chuckles]

435
00:22:22,768 --> 00:22:25,352
Is that intentional?
Uh...

436
00:22:25,404 --> 00:22:27,354
You did this, Frank!

437
00:22:27,406 --> 00:22:29,156
- Okay, okay, okay.
- You did this!

438
00:22:29,192 --> 00:22:30,407
- God damn it, Frank!
- All right, all right, all right.

439
00:22:30,443 --> 00:22:31,826
All right, all right.
Okay, okay.

440
00:22:31,861 --> 00:22:33,077
Okay. Okay, come on.

441
00:22:33,112 --> 00:22:34,278
- [screams]
- Come on.

442
00:22:34,280 --> 00:22:36,080
- Calm down. Calm down.
- No!

443
00:22:36,115 --> 00:22:37,865
<i>- You got her?
- Mm-hmm.</i>

444
00:22:37,917 --> 00:22:40,117
<i>All right, come on.</i>

445
00:22:40,169 --> 00:22:42,419
<i>- All right, easy.</i>
- [<i>door closes</i>]

446
00:22:42,455 --> 00:22:43,871
FRANK: <i>I'm sorry.
Are you all right?</i>

447
00:22:43,923 --> 00:22:46,006
<i>I'm fine.
Sit down, please.</i>

448
00:22:48,845 --> 00:22:51,428
[sighs]

449
00:22:51,464 --> 00:22:53,848
[sighs]

450
00:22:53,883 --> 00:22:57,468
Were you involved in
what your son did today?

451
00:22:57,470 --> 00:23:01,222
That's, um...
that's not a simple question.

452
00:23:01,274 --> 00:23:02,273
Answer me!

453
00:23:04,861 --> 00:23:09,113
My son...
is a sociopath.

454
00:23:09,148 --> 00:23:11,482
You all right?

455
00:23:13,402 --> 00:23:15,903
I'm so sorry.
I...

456
00:23:15,955 --> 00:23:18,322
I lost it in there.

457
00:23:20,042 --> 00:23:21,208
Yeah.

458
00:23:21,244 --> 00:23:22,743
[sighs]

459
00:23:22,795 --> 00:23:24,128
My husband
makes me crazy.

460
00:23:24,163 --> 00:23:26,163
He... he spends half his life
in denial,

461
00:23:26,215 --> 00:23:28,165
then when anything happens
with Alfie,

462
00:23:28,217 --> 00:23:30,384
he just becomes a scientist,
never a father.

463
00:23:30,419 --> 00:23:32,386
[sighs]

464
00:23:32,421 --> 00:23:35,806
[sighs] Why don't you tell me
about Alfie?

465
00:23:40,346 --> 00:23:44,398
He was troubled...
as long as I can remember.

466
00:23:44,433 --> 00:23:47,184
Didn't like
to be touched.

467
00:23:47,186 --> 00:23:48,819
Didn't connect
with other kids.

468
00:23:48,854 --> 00:23:50,854
I've been wanting to put him
in therapy for years,

469
00:23:50,907 --> 00:23:52,940
but that asshole
always insists

470
00:23:52,942 --> 00:23:55,428
that Alfie can be fixed
with meds...

471
00:23:55,730 --> 00:23:57,598
everything's chemical.

472
00:24:00,580 --> 00:24:02,770
And I let him talk me into it.

473
00:24:05,348 --> 00:24:06,965
But now...

474
00:24:08,996 --> 00:24:12,251
now...
this.

475
00:24:12,274 --> 00:24:13,824
This, I...

476
00:24:13,859 --> 00:24:16,160
How do you
come back from this?

477
00:24:16,195 --> 00:24:18,078
[sighs]

478
00:24:18,113 --> 00:24:20,330
What's gonna happen to us?

479
00:24:22,418 --> 00:24:25,335
Does Alfie have a phone?
Can you call him?

480
00:24:25,371 --> 00:24:27,287
I've been trying.

481
00:24:27,339 --> 00:24:29,373
He doesn't answer.
It doesn't even ring.

482
00:24:29,425 --> 00:24:31,291
It just goes straight
to voicemail.

483
00:24:31,343 --> 00:24:36,463
Those... poor families.

484
00:24:36,515 --> 00:24:39,883
Oh, God.

485
00:24:39,885 --> 00:24:42,519
[crying]
I'm so sorry.

486
00:24:42,555 --> 00:24:45,389
I just...

487
00:24:45,391 --> 00:24:48,058
I don't know
what to say.

488
00:24:48,110 --> 00:24:50,861
[breathing hoarsely]
I don't know.

489
00:24:50,896 --> 00:24:54,448
[sobbing]

490
00:24:54,483 --> 00:24:57,534
[sighs]

491
00:24:57,570 --> 00:25:00,487
He has a documented genetic
history of schizotypal behavior,

492
00:25:00,539 --> 00:25:02,239
exhibits
numerous indicators

493
00:25:02,291 --> 00:25:04,074
of antisocial personality
disorders.

494
00:25:04,126 --> 00:25:08,128
<i>Statistically speaking,</i>

495
00:25:08,163 --> 00:25:10,047
<i>his diagnosis is clear.</i>

496
00:25:10,082 --> 00:25:13,133
Diagnosed by who?

497
00:25:13,168 --> 00:25:14,801
Who's his doctor?

498
00:25:14,837 --> 00:25:20,257
One of the world's leading
experts in the field.

499
00:25:27,516 --> 00:25:29,266
This is you?

500
00:25:29,268 --> 00:25:33,270
<i>I'm a neuroscientist.
I specialize in sociopathy.</i>

501
00:25:34,573 --> 00:25:38,909
<i>Inspector Mulligan,
my son is very sick...</i>

502
00:25:38,944 --> 00:25:42,112
and very,
very dangerous.

503
00:25:42,164 --> 00:25:46,366
Dr. Rentman...

504
00:25:46,418 --> 00:25:49,453
no shit.

505
00:25:49,505 --> 00:25:52,005
[helicopter blades whirring]

506
00:25:52,041 --> 00:25:55,259
[siren wailing]

507
00:26:33,688 --> 00:26:37,301
Okay, so,
you're Alfie Rentman.

508
00:26:37,353 --> 00:26:39,637
Uh, you're shot.

509
00:26:39,639 --> 00:26:41,472
We don't know how bad,
but you are wounded.

510
00:26:41,474 --> 00:26:42,640
And you're on the run.

511
00:26:42,692 --> 00:26:44,308
Or you're on to
the next step.

512
00:26:44,360 --> 00:26:45,810
I mean, a lot of mass murderers
have a series of events

513
00:26:45,812 --> 00:26:49,046
they want to accomplish before
they get caught or killed.

514
00:26:49,082 --> 00:26:50,348
I mean,
Harris and Klebold,

515
00:26:50,383 --> 00:26:52,383
they both wanted to
blow up Columbine.

516
00:26:52,418 --> 00:26:54,452
Of course, never
got around to it.

517
00:26:54,487 --> 00:26:57,421
Excuse me.

518
00:26:57,457 --> 00:26:59,657
I'm Brian Tran,
Sarah's husband.

519
00:26:59,659 --> 00:27:02,076
Yes, Mr. Tran?

520
00:27:02,128 --> 00:27:05,163
I'm sorry to interrupt, but I've
been calling and calling,

521
00:27:05,215 --> 00:27:07,248
but nobody's giving me
any answers.

522
00:27:07,300 --> 00:27:09,500
I just need somebody
to tell me something

523
00:27:09,552 --> 00:27:11,586
about what's going on
with my wife.

524
00:27:11,638 --> 00:27:13,838
Have, uh...
have you seen the news, sir?

525
00:27:13,840 --> 00:27:16,808
Yes, and it's terrible.

526
00:27:16,843 --> 00:27:18,843
But I still have to find
my wife.

527
00:27:18,845 --> 00:27:21,846
We're doing everything we can.
We're following every lead.

528
00:27:21,848 --> 00:27:24,182
Do we even know if she's alive,
or, God forbid...

529
00:27:24,184 --> 00:27:26,684
Sir,
we don't know anything,

530
00:27:26,686 --> 00:27:28,603
and the reason why no one's
answering the phones

531
00:27:28,655 --> 00:27:30,521
is because this entire department
is involved in a manhunt

532
00:27:30,573 --> 00:27:33,357
to try and find this
psychopathic mass murderer

533
00:27:33,359 --> 00:27:34,692
who's now loose
in the city.

534
00:27:34,744 --> 00:27:37,578
I'm sorry.

535
00:27:37,614 --> 00:27:40,081
I know this is hard.

536
00:27:40,116 --> 00:27:42,116
Just... just promise me
you'll call

537
00:27:42,168 --> 00:27:44,452
as soon
as you hear anything.

538
00:27:44,504 --> 00:27:46,287
We will.

539
00:27:49,425 --> 00:27:51,259
We got to find
this goddamn kid.

540
00:27:53,546 --> 00:27:57,715
Oh, geez.

541
00:27:58,801 --> 00:28:01,802
[indistinct conversations]

542
00:28:01,855 --> 00:28:04,772
All right,
let's go around back.

543
00:28:10,313 --> 00:28:11,729
How is he?

544
00:28:11,781 --> 00:28:13,731
Alive.
The Kevlar vest saved him.

545
00:28:13,733 --> 00:28:15,366
Is he conscious?

546
00:28:15,401 --> 00:28:16,868
Yes, although he's in
a fair amount of pain.

547
00:28:16,903 --> 00:28:19,487
A cracked sternum,
bruising on his left lung,

548
00:28:19,539 --> 00:28:21,239
but he's stable
and should make a full recovery.

549
00:28:21,241 --> 00:28:22,623
Can we see him?

550
00:28:22,659 --> 00:28:24,825
You can try.
He hasn't been very forthcoming

551
00:28:24,878 --> 00:28:26,544
with any of the doctors
or nurses.

552
00:28:26,579 --> 00:28:28,412
But from what I can tell,
he's coherent.

553
00:28:28,464 --> 00:28:29,747
Just doesn't want to talk.

554
00:28:29,799 --> 00:28:31,465
Now, if you'll excuse me,

555
00:28:31,501 --> 00:28:33,501
I have to go save some lives
I actually care about.

556
00:28:33,553 --> 00:28:35,419
Excuse me.

557
00:28:38,925 --> 00:28:40,675
Together?

558
00:28:40,727 --> 00:28:42,843
- One by one.
- [cellphone vibrating]

559
00:28:42,896 --> 00:28:46,147
I'm the door knocker.
You're the chaplain.

560
00:28:46,182 --> 00:28:49,317
Hello?
Oh, hey, Ms. Jensen.

561
00:28:49,352 --> 00:28:52,520
What?
He's not there?

562
00:28:55,692 --> 00:28:57,408
Um, okay, let me,
uh... [sighs]

563
00:28:57,443 --> 00:28:59,777
let me make a quick call,
and, uh, I-I'll call you back.

564
00:28:59,829 --> 00:29:01,445
Okay. Thanks.

565
00:29:01,497 --> 00:29:03,497
What's up?

566
00:29:03,533 --> 00:29:04,865
Mike never showed.

567
00:29:04,918 --> 00:29:06,500
Louise is just sitting there
by herself.

568
00:29:06,536 --> 00:29:08,202
I swear to God, Terry,
I'm gonna... I'm gonna kill him.

569
00:29:08,254 --> 00:29:09,537
All right, go get her.

570
00:29:09,589 --> 00:29:10,871
No, I... [sighs]

571
00:29:10,924 --> 00:29:12,707
Let me just, uh...
let-let me just make a call.

572
00:29:12,759 --> 00:29:14,508
One second.

573
00:29:19,432 --> 00:29:21,799
[monitor beeping]

574
00:29:27,690 --> 00:29:29,941
Are you in pain?

575
00:29:32,979 --> 00:29:36,364
Have you seen a doctor?

576
00:29:36,399 --> 00:29:38,366
They give you
any medication?

577
00:29:38,401 --> 00:29:41,535
I don't take meds.
That stuff will make you crazy.

578
00:29:41,571 --> 00:29:43,654
[scoffs]

579
00:29:46,542 --> 00:29:48,793
I'm Inspector English.

580
00:29:48,828 --> 00:29:50,661
What are you here
to inspect?

581
00:29:50,713 --> 00:29:52,830
You.

582
00:29:52,832 --> 00:29:54,715
Your basic condition.

583
00:29:54,751 --> 00:29:57,802
State of mind.

584
00:29:57,837 --> 00:29:59,971
Make sure you're getting
taken care of properly.

585
00:30:00,006 --> 00:30:02,673
Yeah, they won't let me
have a TV.

586
00:30:02,675 --> 00:30:04,258
I know.

587
00:30:10,817 --> 00:30:12,984
What are they saying
out there?

588
00:30:13,019 --> 00:30:17,488
That you're the killer
of the week.

589
00:30:17,523 --> 00:30:20,908
Famous.

590
00:30:20,943 --> 00:30:23,527
For a week.

591
00:30:23,579 --> 00:30:26,947
Where's Alfie?

592
00:30:27,000 --> 00:30:29,533
He's dead.

593
00:30:33,706 --> 00:30:35,256
Hey, Mom and Dad.
It's me.

594
00:30:35,291 --> 00:30:36,924
Uh, can you call me
when you get this?

595
00:30:36,959 --> 00:30:38,376
Everything's fine.
I just...

596
00:30:38,378 --> 00:30:40,461
I-I need you to call me.

597
00:30:40,513 --> 00:30:43,514
All right, thanks, bye.

598
00:30:43,549 --> 00:30:46,967
Hey, check out this photo.
Just came in.

599
00:30:47,020 --> 00:30:48,469
Screen grab
from a taxicab.

600
00:30:48,521 --> 00:30:50,021
ENGLISH: Oh, wow.
What's the location?

601
00:30:50,056 --> 00:30:51,522
SoMa,
near Bryant and Kolb.

602
00:30:51,557 --> 00:30:52,857
Look at that time stamp.

603
00:30:52,892 --> 00:30:54,892
- That's like 10 minutes ago.
- That's not bad.

604
00:30:54,944 --> 00:30:56,644
Yeah,
but this kid moves fast.

605
00:30:56,696 --> 00:30:57,895
Well, then, so should you.
Go.

606
00:30:57,947 --> 00:30:59,814
Go.
I'll finish this, all right?

607
00:30:59,866 --> 00:31:02,400
And then I got to grab Louise,
so I'll see you in a bit.

608
00:31:02,452 --> 00:31:04,535
Yeah. Uh...

609
00:31:04,570 --> 00:31:05,953
give Louise a hug for me.

610
00:31:05,988 --> 00:31:08,572
I will.

611
00:31:25,975 --> 00:31:28,843
Did Alfie kill himself?

612
00:31:28,895 --> 00:31:30,845
No, he was shot.

613
00:31:30,897 --> 00:31:33,397
Where are your parents?

614
00:31:33,433 --> 00:31:35,766
Where'd you find him?

615
00:31:35,768 --> 00:31:37,651
Alfie.

616
00:31:37,687 --> 00:31:40,771
SoMa.

617
00:31:40,823 --> 00:31:43,324
Down by
the warehouses.

618
00:31:43,359 --> 00:31:45,443
Idiot.

619
00:31:45,495 --> 00:31:47,778
I told him hitting that concert
was a stupid idea.

620
00:31:50,083 --> 00:31:52,450
What concert?

621
00:31:54,704 --> 00:31:57,788
Why do you care?

622
00:31:57,840 --> 00:32:02,626
He's dead...
right?

623
00:32:04,847 --> 00:32:06,514
Concert...
warehouse district.

624
00:32:06,549 --> 00:32:07,798
[beeping]

625
00:32:10,937 --> 00:32:13,721
Where are you?

626
00:32:13,773 --> 00:32:16,390
You're in <i>Vegas?!</i>

627
00:32:16,442 --> 00:32:18,943
Are you kidding me?!

628
00:32:18,978 --> 00:32:22,897
No, s-stop, Mike, okay?
Stop.

629
00:32:22,949 --> 00:32:24,482
I don't want to hear it
right now.

630
00:32:24,484 --> 00:32:25,649
I don't want to hear...

631
00:32:25,701 --> 00:32:27,651
No, I don't want to hear
your shit, okay?

632
00:32:27,653 --> 00:32:29,487
You're drunk.

633
00:32:29,489 --> 00:32:33,457
No, you're drunk. I can tell.
You're slurring your words.

634
00:32:33,493 --> 00:32:35,042
I don't...

635
00:32:35,077 --> 00:32:36,827
I got to go.

636
00:32:45,004 --> 00:32:47,004
[sighs]

637
00:33:05,548 --> 00:33:07,264
- Hey.
- Hey, what have we got?

638
00:33:07,299 --> 00:33:09,283
Band started about
an hour ago.

639
00:33:09,318 --> 00:33:10,934
All right.
Do they know we're here?

640
00:33:10,970 --> 00:33:12,769
If they do,
they don't give a shit.

641
00:33:12,805 --> 00:33:14,555
Oh, God.

642
00:33:14,557 --> 00:33:16,890
- I got you.
- Oh, thanks.

643
00:33:18,727 --> 00:33:20,944
Okay, so, it's an old textile
plant, condemned in '83.

644
00:33:20,980 --> 00:33:23,313
We had to pull these schematics
out of city archives.

645
00:33:23,365 --> 00:33:24,815
They're outdated,
so they may not be accurate.

646
00:33:24,867 --> 00:33:26,533
The warehouse just sold
a couple months ago

647
00:33:26,569 --> 00:33:29,903
to that, uh, Russian
billionaire, Vladimir Slim.

648
00:33:29,905 --> 00:33:31,405
Slim Shady.

649
00:33:31,407 --> 00:33:32,956
Bet he doesn't even know
he owns this building.

650
00:33:32,992 --> 00:33:35,459
Okay, Keefer, you're up.
What you got? What'd you find?

651
00:33:35,494 --> 00:33:38,962
An invisible embed on the first
shooter's reddit feed.

652
00:33:38,998 --> 00:33:41,748
The concert is underground...
invite only.

653
00:33:41,800 --> 00:33:43,083
Here's the guest list.

654
00:33:43,085 --> 00:33:45,302
The guests are all listed
under pseudonyms.

655
00:33:45,337 --> 00:33:47,754
See that "Pi"?
That's our second shooter.

656
00:33:47,806 --> 00:33:49,840
Matches his online
gaming profile

657
00:33:49,892 --> 00:33:52,009
from the Xbox
we pulled at his home.

658
00:33:52,061 --> 00:33:54,928
- So, you're saying he RSVP'd?
- Correct.

659
00:33:54,930 --> 00:33:57,481
- All right, how many people we got here?
- [scoffs] 200, 300.

660
00:33:57,516 --> 00:33:58,599
300 drug-addled
teenagers.

661
00:33:58,601 --> 00:33:59,983
Who, for all we know,

662
00:34:00,019 --> 00:34:01,935
view this punk
as a hero.

663
00:34:01,937 --> 00:34:03,604
Look, every second we spend out
here while he's in there,

664
00:34:03,656 --> 00:34:05,072
more lives are at risk.

665
00:34:05,107 --> 00:34:07,107
Okay.
How many plainclothes we got?

666
00:34:07,109 --> 00:34:09,610
Um, 10 in each station,
80 total.

667
00:34:09,612 --> 00:34:11,445
Probably 20 nearby.

668
00:34:15,417 --> 00:34:16,617
No sudden movements.

669
00:34:16,669 --> 00:34:18,785
If you spot our target,
signal Molk,

670
00:34:18,787 --> 00:34:20,704
and then fall back.

671
00:34:20,756 --> 00:34:23,624
On my command...
unless he makes a move,

672
00:34:23,626 --> 00:34:25,125
no bullets, no bodies,

673
00:34:25,127 --> 00:34:27,928
no blue on blue,
no mistakes.

674
00:34:29,965 --> 00:34:31,965
[drums beating intermittently]

675
00:34:31,967 --> 00:34:33,934
[indistinct conversations]

676
00:34:41,977 --> 00:34:44,478
[heavy metal music playing]

677
00:35:08,887 --> 00:35:13,423
♪ Is it sick of me ♪

678
00:35:13,475 --> 00:35:16,643
♪ To need control of you? ♪

679
00:35:16,679 --> 00:35:20,063
♪ Is it sick to make ♪

680
00:35:20,099 --> 00:35:23,850
♪ You beg the way I do? ♪

681
00:35:23,852 --> 00:35:25,902
MOLK:
<i>Walt, move left towards 10:00</i>

682
00:35:25,938 --> 00:35:27,521
<i>so we can get a view
of the stage.</i>

683
00:35:27,523 --> 00:35:29,990
- That's it.
- ♪ <i>Is it sick of me</i> ♪

684
00:35:30,025 --> 00:35:32,526
Thanks.

685
00:35:32,528 --> 00:35:35,912
♪ To watch the wicked way
you thrill? ♪

686
00:35:35,948 --> 00:35:39,833
♪ Is it sick to say ♪

687
00:35:39,868 --> 00:35:43,537
♪ I live to break your will? ♪

688
00:35:43,539 --> 00:35:46,039
♪ Are you ♪

689
00:35:46,091 --> 00:35:49,876
♪ Sick like me? ♪

690
00:35:49,928 --> 00:35:53,213
♪ Am I beautiful ♪

691
00:35:53,215 --> 00:35:56,767
♪ As I tear you to pieces? ♪

692
00:35:56,802 --> 00:35:58,852
♪ Am I beautiful? ♪

693
00:35:58,887 --> 00:36:04,474
♪ Even at my ugliest,
you always say ♪

694
00:36:04,526 --> 00:36:06,610
- ♪ I'm beautiful ♪
- I got him. I got him.

695
00:36:06,645 --> 00:36:08,562
Suspect is to the right
of the stage.

696
00:36:08,564 --> 00:36:09,696
20 feet back.

697
00:36:11,233 --> 00:36:14,034
- ♪ You are beautiful ♪
- <i>I can't get a clear shot.</i>

698
00:36:14,069 --> 00:36:17,037
♪ Even at your ugliest ♪

699
00:36:17,072 --> 00:36:19,573
Suspect on the move.
He's on the move.

700
00:36:19,575 --> 00:36:24,127
♪ You're beautiful
and sick like me ♪

701
00:36:31,804 --> 00:36:32,919
Wait, w-where is he?

702
00:36:32,971 --> 00:36:34,671
I got nothing.

703
00:36:39,144 --> 00:36:41,094
[gun clicks]

704
00:36:41,096 --> 00:36:43,263
- He's on stage. Engage.
- I got him.

705
00:36:48,237 --> 00:36:49,770
I'm really
looking forward to this.

706
00:36:49,772 --> 00:36:51,655
Kiss my ass,
you limp-dick freak.

707
00:36:56,111 --> 00:36:57,861
Watch out!

708
00:36:57,913 --> 00:36:58,912
Get out of the way!

709
00:37:02,284 --> 00:37:03,617
English, no.

710
00:37:31,780 --> 00:37:33,730
Molkie, what's down here?

711
00:37:33,782 --> 00:37:35,649
Uh, tunnels.

712
00:37:35,651 --> 00:37:37,734
Uh, Triad, BART,

713
00:37:37,786 --> 00:37:39,035
<i>muni, water.</i>

714
00:37:39,071 --> 00:37:41,571
<i>It's a maze, Terry.
It's not safe.</i>

715
00:37:41,623 --> 00:37:43,957
<i>Terry?</i>

716
00:37:43,992 --> 00:37:46,660
<i>Terry!
It's not safe!</i>

717
00:38:00,759 --> 00:38:03,059
[metal clatters]

718
00:38:25,367 --> 00:38:28,034
[gunshot]

719
00:38:49,942 --> 00:38:53,276
[groaning]

720
00:39:14,800 --> 00:39:17,717
[both sigh]

721
00:39:17,753 --> 00:39:19,419
You scared me, man.

722
00:39:19,421 --> 00:39:22,339
I scared you?

723
00:39:26,728 --> 00:39:28,061
We got to move.

724
00:39:28,096 --> 00:39:30,313
Yeah.

725
00:39:37,155 --> 00:39:37,938
Ah, useless.

726
00:39:39,358 --> 00:39:40,907
- Good?
- Yeah.

727
00:39:50,419 --> 00:39:53,837
MAN: <i>6-James-40.
Shot fired in the tunnel.</i>

728
00:39:53,872 --> 00:39:56,840
[sighs]
Maybe they got him.

729
00:39:56,875 --> 00:39:59,125
<i>6-James-40. Officer down.
Star 5-Henry-4.</i>

730
00:39:59,127 --> 00:40:00,343
<i>I repeat, star 5-Henry-4.</i>

731
00:40:00,379 --> 00:40:02,963
That's my guy.
Come on.

732
00:40:07,052 --> 00:40:09,052
Hi.
I'm so sorry.

733
00:40:09,104 --> 00:40:10,854
No problem.

734
00:40:10,939 --> 00:40:13,363
- Goodnight, honey.
- I'm sorry, babe.

735
00:40:13,613 --> 00:40:15,681
It's okay.
It's not your fault.

736
00:40:15,716 --> 00:40:19,242
- Were you scared?
- No. Where's Dad?

737
00:40:20,209 --> 00:40:23,513
Daddy had to go out of town
on a work thing.

738
00:40:23,548 --> 00:40:25,684
I'm sorry.
I-I totally forgot.

739
00:40:26,608 --> 00:40:27,706
Did you eat?

740
00:40:27,741 --> 00:40:30,041
Just some cheese and crackers.

741
00:40:30,076 --> 00:40:31,602
All right, well, let's go home.

742
00:40:31,637 --> 00:40:33,438
I'll make you pancakes, okay?

743
00:40:34,072 --> 00:40:36,513
How many kids
were killed on the bus?

744
00:40:39,166 --> 00:40:40,977
I don't know.

745
00:40:41,212 --> 00:40:42,619
Yes, you do.

746
00:40:44,932 --> 00:40:47,269
I don't want to talk about it
right now, okay?

747
00:40:47,889 --> 00:40:49,814
Do I have to go
to school tomorrow?

748
00:40:51,117 --> 00:40:52,455
No.

749
00:40:52,490 --> 00:40:53,975
Not tomorrow.

750
00:40:56,000 --> 00:40:58,458
- Mom?
- Yeah?

751
00:40:59,295 --> 00:41:02,112
Sometimes I wish
you weren't a cop.

752
00:41:04,856 --> 00:41:06,563
Sometimes I do, too.

753
00:41:09,312 --> 00:41:11,334
Okay, let's go.

754
00:41:17,969 --> 00:41:22,969
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

