1
00:00:00,173 --> 00:00:04,355
(Narrator) Previously on
AMC's Halt and Catch Fire...
2
00:00:04,356 --> 00:00:08,958
You wont easily get a new job, if I haven't
made myself clear. I'm offering you one.
3
00:00:08,994 --> 00:00:10,034
He's punishing you.
4
00:00:10,035 --> 00:00:11,617
Your dad is testing me.
5
00:00:11,618 --> 00:00:15,644
Our network is overloaded, limiting our
ability to sign up new subscribers.
6
00:00:15,645 --> 00:00:17,760
You need a map of the existing network.
7
00:00:17,761 --> 00:00:19,781
How many people would that be?
8
00:00:19,782 --> 00:00:21,582
Getting started on this.
9
00:00:21,617 --> 00:00:23,584
I just need some time
to work some stuff out.
10
00:00:23,619 --> 00:00:24,813
How long do you need?
11
00:00:24,814 --> 00:00:26,261
Someone hacked into tape battle.
12
00:00:26,262 --> 00:00:28,705
Your good at this, I mean you
could be hacking into anyone.
13
00:00:28,706 --> 00:00:30,454
You already hired him, didn't you?
14
00:00:31,257 --> 00:00:33,107
("Good Morning Judge" playing)
15
00:00:48,608 --> 00:00:51,360
♪ Well, good morning,
Judge, how are you today? ♪
16
00:00:51,361 --> 00:00:53,579
♪ I'm in trouble, please put me away ♪
17
00:00:53,580 --> 00:00:55,864
♪ A pretty thing took a shine to me ♪
18
00:00:55,865 --> 00:00:58,250
- ♪ I couldn't stop her so I let it be... ♪
- Nice.
19
00:00:58,251 --> 00:01:00,452
♪ I couldn't stop her so I let it be ♪
20
00:01:00,453 --> 00:01:03,205
- ♪ I couldn't stop her... ♪
- Hey, code warrior.
21
00:01:03,206 --> 00:01:04,706
♪ Couldn't stop her so I let it be... ♪
22
00:01:04,707 --> 00:01:06,875
- The girls are ready.
- (music stops)
23
00:01:06,876 --> 00:01:09,261
You fell asleep on your transcripts.
24
00:01:09,262 --> 00:01:10,929
Must've made for some creepy dreams.
25
00:01:10,930 --> 00:01:12,714
Hey, it's market research.
26
00:01:12,715 --> 00:01:15,634
Uh-huh. You know why your
network's on the fritz...
27
00:01:15,635 --> 00:01:17,970
freeloaders. Ghosts.
28
00:01:17,971 --> 00:01:20,439
- We know how many subscribers we have.
- Legit ones.
29
00:01:20,440 --> 00:01:22,724
- Meanwhile, the cheats gobble
up your bandwidth. - Uh-huh.
30
00:01:22,725 --> 00:01:25,644
But what if someone
were to write a program
31
00:01:25,645 --> 00:01:30,399
to find all your users and map
the actual size of your network?
32
00:01:30,400 --> 00:01:33,318
I call it Sonaris.
33
00:01:33,319 --> 00:01:37,322
Listen to this: "Your understanding
of U.S.-Soviet relations
34
00:01:37,323 --> 00:01:39,625
is as shortsighted as a
lemur with cataracts."
35
00:01:39,626 --> 00:01:41,493
They call it a "flame war."
36
00:01:41,494 --> 00:01:44,413
Donna, you realize I'm doing
this for you, you know?
37
00:01:44,414 --> 00:01:45,747
- Yeah, I know.
- Could you at...
38
00:01:45,748 --> 00:01:47,299
And you must really be enjoying it
39
00:01:47,300 --> 00:01:49,001
because I haven't seen
you for two weeks.
40
00:01:49,002 --> 00:01:51,637
Okay, well, will you take a look, okay?
41
00:01:51,638 --> 00:01:53,755
I'm almost done.
42
00:01:53,756 --> 00:01:56,925
- But tell me something.
- What?
43
00:01:56,926 --> 00:01:59,144
Who's your Superman?
44
00:01:59,145 --> 00:02:00,429
- Oh.
- Mm.
45
00:02:00,430 --> 00:02:02,431
- Huh, Lois?
- Oh.
46
00:02:02,432 --> 00:02:05,517
- Lois Lane.
- Oh, Clark.
47
00:02:05,518 --> 00:02:07,102
Wanna pretend we're in a phone booth?
48
00:02:07,103 --> 00:02:08,604
- Oh, God.
- Mm.
49
00:02:08,605 --> 00:02:10,606
Just don't let Joanie forget her juice.
50
00:02:10,607 --> 00:02:13,108
Wait, I'll wear the cape!
51
00:02:13,109 --> 00:02:16,210
Hey, glasses on. You like
it with the glasses.
52
00:02:25,171 --> 00:02:27,054
(sighs)
53
00:02:34,297 --> 00:02:36,280
Ow.
54
00:02:48,144 --> 00:02:50,328
Puny earthling.
55
00:02:57,153 --> 00:02:58,904
Hey.
56
00:02:58,905 --> 00:03:01,540
- Is your car in the shop?
- Yep.
57
00:03:01,541 --> 00:03:03,825
Nice wheels.
58
00:03:03,826 --> 00:03:06,495
Does it have a horn?
59
00:03:06,496 --> 00:03:09,930
Must've left it at home
with my clown nose.
60
00:03:17,090 --> 00:03:18,656
(sighs)
61
00:03:22,762 --> 00:03:24,346
Aw.
62
00:03:24,347 --> 00:03:27,516
(laughs) You got... you got her back.
63
00:03:27,517 --> 00:03:30,852
Well, Ginnie got the house,
64
00:03:30,853 --> 00:03:32,521
Feds got everything else.
65
00:03:32,522 --> 00:03:34,356
Oh, but not this.
66
00:03:34,357 --> 00:03:37,693
Whoo, God.
67
00:03:37,694 --> 00:03:38,944
Can't thank you enough, Barry.
68
00:03:38,945 --> 00:03:41,780
- You and Louise...
- Glad to.
69
00:03:41,781 --> 00:03:44,700
...holding on to this, putting me up,
70
00:03:44,701 --> 00:03:46,919
keeping the jackals at bay.
71
00:03:46,920 --> 00:03:49,955
And you put food on my
table for, what, 20 years?
72
00:03:49,956 --> 00:03:52,139
Anything I can do to repay you?
73
00:03:54,594 --> 00:03:57,713
You can get in that tank
and drive it like a man.
74
00:03:57,714 --> 00:03:59,381
(chuckles)
75
00:03:59,382 --> 00:04:02,149
All right.
76
00:04:04,220 --> 00:04:06,722
Barry: There you go.
77
00:04:06,723 --> 00:04:08,807
- (engine starts)
- Yeah!
78
00:04:08,808 --> 00:04:11,492
(both laughing)
79
00:04:12,562 --> 00:04:14,078
Yeah.
80
00:04:19,068 --> 00:04:21,236
- Eugene: Settling in?
- I am.
81
00:04:21,237 --> 00:04:23,405
- Thanks, Eugene.
- Fine, that's just fine.
82
00:04:23,406 --> 00:04:25,290
I've got some ideas, though.
83
00:04:25,291 --> 00:04:27,576
We double-check all these
documents for scanning errors.
84
00:04:27,577 --> 00:04:29,795
- Yes, sir.
- And sometimes I'll notice a correlation
85
00:04:29,796 --> 00:04:32,414
between a well's perforation
level and its drainage rate
86
00:04:32,415 --> 00:04:34,082
and I'll make a note of it here.
87
00:04:34,083 --> 00:04:35,634
And if we all took those notes,
88
00:04:35,635 --> 00:04:37,135
we could harvest them into spreadsheets,
89
00:04:37,136 --> 00:04:39,087
- maybe find some...
- Data processing...
90
00:04:39,088 --> 00:04:40,639
- Yeah?
- ...is on B1.
91
00:04:40,640 --> 00:04:44,309
This is data entry.
92
00:04:44,310 --> 00:04:47,346
That mainframe in there?
Our job is to fill it up.
93
00:04:47,347 --> 00:04:50,265
Shovel sand, not count the grains.
94
00:04:50,266 --> 00:04:53,268
- And that doesn't bother you?
- No.
95
00:04:53,269 --> 00:04:56,154
Listen, I know staring
at 60 years of well depths
96
00:04:56,155 --> 00:04:57,656
ain't exactly hair-raising.
97
00:04:57,657 --> 00:04:59,941
That's why it helps to have a pastime.
98
00:04:59,942 --> 00:05:02,694
We're doing a decoy decorating contest.
99
00:05:02,695 --> 00:05:05,045
Drakes or hens, your choice.
100
00:05:06,616 --> 00:05:10,619
I myself... I collect vintage percussion.
101
00:05:10,620 --> 00:05:12,838
This weekend, I was fortunate to obtain
102
00:05:12,839 --> 00:05:15,973
a timbale favored by
the great Tito Puente.
103
00:05:17,343 --> 00:05:19,344
Do you want some coffee?
104
00:05:19,345 --> 00:05:22,681
(computers humming)
105
00:05:22,682 --> 00:05:25,449
(sighs)
106
00:05:36,646 --> 00:05:38,746
(exhales)
107
00:05:49,158 --> 00:05:53,093
(theme music playing)
108
00:06:13,243 --> 00:06:18,832
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
109
00:06:19,505 --> 00:06:21,673
Giant hands keep reaching and grabbing
110
00:06:21,674 --> 00:06:23,509
for your tasty Jell-O chunks.
111
00:06:23,510 --> 00:06:25,861
But you dodge them,
112
00:06:25,862 --> 00:06:28,998
up, down, shelf to shelf.
113
00:06:28,999 --> 00:06:33,703
Soon the fridge is empty. Only you,
the Jell-O bowl, have survived.
114
00:06:33,704 --> 00:06:35,887
I call it "Jiggles."
115
00:06:38,292 --> 00:06:40,459
(scattered applause)
116
00:06:40,460 --> 00:06:42,962
Cool, uh, questions, anyone?
117
00:06:42,963 --> 00:06:47,800
- Uh, what flavor the Jell-O?
- Orange, obviously.
118
00:06:47,801 --> 00:06:50,469
- "Jiggles" sounds like a strip joint.
- Lev: Well, it's not.
119
00:06:50,470 --> 00:06:53,055
Am I the only one that's
rooting for the hands?
120
00:06:53,056 --> 00:06:55,474
You know, 'cause the family's
hungry and you're available.
121
00:06:55,475 --> 00:06:57,560
I feel like it's your job
to be eaten, you know?
122
00:06:57,561 --> 00:07:00,646
Unless you're rancid,
moldy, like three weeks old.
123
00:07:00,647 --> 00:07:02,732
Yeah, and then you could call it, like,
124
00:07:02,733 --> 00:07:04,700
"Jell-O Death Wish" or something.
125
00:07:04,701 --> 00:07:08,404
Your mission... poison the
family. Kill 'em all.
126
00:07:08,405 --> 00:07:11,657
- Totally.
- My Jell-O is not rancid.
127
00:07:11,658 --> 00:07:14,160
Okay, let's just let it
breathe for a second.
128
00:07:14,161 --> 00:07:15,878
Thanks, Lev.
129
00:07:15,879 --> 00:07:18,331
Uh, Tom.
130
00:07:18,332 --> 00:07:20,249
Ideas?
131
00:07:20,250 --> 00:07:22,418
Yeah, I'm working on sprite scaling
132
00:07:22,419 --> 00:07:24,170
for immersive environments.
133
00:07:24,171 --> 00:07:26,505
Okay, does it have a story?
134
00:07:26,506 --> 00:07:29,175
- Does it need one?
- Cameron: Uh, yeah, it helps.
135
00:07:29,176 --> 00:07:32,011
Online gaming is different
from arcade or cartridge.
136
00:07:32,012 --> 00:07:34,513
You're trying to draw
the players into a world,
137
00:07:34,514 --> 00:07:36,849
- not just hustle them for quarters...
- Tom: Are you joking?
138
00:07:36,850 --> 00:07:40,236
Tons of titles have started
with tech breakthroughs.
139
00:07:40,237 --> 00:07:42,188
"Xevious," "Zaxxon"...
140
00:07:42,189 --> 00:07:44,789
Okay, let's just talk
about it in private, yeah?
141
00:07:45,859 --> 00:07:47,860
Ah, spasibo.
142
00:07:47,861 --> 00:07:51,747
- This something new?
- Yeah, "Parallax," chapter 22.
143
00:07:51,748 --> 00:07:55,034
Hot off the presses, so let's take
a couple days to play with it,
144
00:07:55,035 --> 00:07:57,420
then we will debug and
load it onto the network.
145
00:07:57,421 --> 00:07:59,705
- Sound good?
- Yeah.
146
00:07:59,706 --> 00:08:03,592
- Sound good?
- All: Yes. Cool.
147
00:08:03,593 --> 00:08:05,878
("The Rock Island Line" playing)
148
00:08:05,879 --> 00:08:08,047
♪ He's already leaving,
but he won't be back ♪
149
00:08:08,048 --> 00:08:09,965
♪ Well, the Rock Island Line,
she's a mighty good road ♪
150
00:08:09,966 --> 00:08:11,884
♪ Rock Island Line,
it's the road to ride ♪
151
00:08:11,885 --> 00:08:14,103
♪ Rock Island Line is
a mighty good road ♪
152
00:08:14,104 --> 00:08:16,389
♪ Well, if you ride it, you gotta
ride it like you find it ♪
153
00:08:16,390 --> 00:08:18,724
♪ Get your ticket at the station
for the Rock Island Line ♪
154
00:08:18,725 --> 00:08:21,060
♪ Oh, I may be right
and I may be wrong ♪
155
00:08:21,061 --> 00:08:24,280
♪ But you're gonna miss
me when I'm gone ♪
156
00:08:24,281 --> 00:08:26,232
♪ Well, the engineer
said before he died ♪
157
00:08:26,233 --> 00:08:28,451
♪ There are two more drinks
that he'd like to try ♪
158
00:08:28,452 --> 00:08:30,286
♪ The doctor said, "What
could they be?" ♪
159
00:08:30,287 --> 00:08:32,405
♪ A hot cup of coffee and
a cold glass of tea ♪
160
00:08:32,406 --> 00:08:34,240
♪ Well, the Rock Island Line,
she's a mighty good road ♪
161
00:08:34,241 --> 00:08:36,125
♪ Rock Island Line,
it's the road to ride ♪
162
00:08:36,126 --> 00:08:38,294
♪ Rock Island Line, it's
a mighty good road ♪
163
00:08:38,295 --> 00:08:40,129
♪ Well, if you ride it, you gotta
ride it like you find it ♪
164
00:08:40,130 --> 00:08:42,498
♪ Get your ticket at the
station for the Rock... ♪
165
00:08:42,499 --> 00:08:45,468
Bosworth: ♪ Get your ticket at the
station for the Rock Island Line ♪
166
00:08:45,469 --> 00:08:48,671
♪ But if you wanna ride it,
gotta ride it like you find it ♪
167
00:08:48,672 --> 00:08:51,807
♪ Get your ticket at the station
for the Rock Island Line. ♪
168
00:08:51,808 --> 00:08:54,242
Whoo-hoo.
169
00:08:55,595 --> 00:08:57,430
You're late.
170
00:08:57,431 --> 00:09:01,267
Oh, what, I make all your
other boyfriends hang fire?
171
00:09:01,268 --> 00:09:03,352
(scoffs)
172
00:09:03,353 --> 00:09:06,155
They can wait.
173
00:09:06,156 --> 00:09:07,755
(chuckles)
174
00:09:08,658 --> 00:09:11,259
(laughs)
175
00:09:25,625 --> 00:09:27,793
(groans)
176
00:09:27,794 --> 00:09:30,562
(phone ringing)
177
00:09:34,134 --> 00:09:36,135
- Hello?
- Joe: Hey.
178
00:09:36,136 --> 00:09:38,637
- You're early.
- My scanner can't tell the difference
179
00:09:38,638 --> 00:09:40,556
between lower case Is and Ls.
180
00:09:40,557 --> 00:09:42,808
Do you know what every other word is?
181
00:09:42,809 --> 00:09:44,894
- Oil.
- Sara: Oil?
182
00:09:44,895 --> 00:09:46,729
(Sara laughs)
183
00:09:46,730 --> 00:09:50,399
Me, I've spent the past hour
looking out the window.
184
00:09:50,400 --> 00:09:52,234
At least you have one.
185
00:09:52,235 --> 00:09:54,653
Was moving here a mistake?
186
00:09:54,654 --> 00:09:56,906
Uh, probably.
187
00:09:56,907 --> 00:09:58,657
Oh, great. I'm gonna go pack tonight.
188
00:09:58,658 --> 00:10:00,659
Sara, it was a joke. We
can't go back to Austin.
189
00:10:00,660 --> 00:10:02,044
Your father would flip.
190
00:10:02,045 --> 00:10:03,913
No, I... I know, I know.
191
00:10:03,914 --> 00:10:06,882
And, look, I love my dad,
but screw him, you know?
192
00:10:06,883 --> 00:10:09,668
Oh, God, I can't believe I'm whining.
193
00:10:09,669 --> 00:10:11,603
I hate when I get like this.
194
00:10:16,259 --> 00:10:17,676
Let's have dinner.
195
00:10:17,677 --> 00:10:20,679
A dinner party with other people.
196
00:10:20,680 --> 00:10:23,015
Evan and Alicia will drive
up for a free meal, right?
197
00:10:23,016 --> 00:10:25,351
(laughs)
198
00:10:25,352 --> 00:10:28,002
You could invite your
friends from Dallas.
199
00:10:29,573 --> 00:10:31,190
Unless that makes you uncomfortable.
200
00:10:31,191 --> 00:10:35,677
No, that... um, that sounds like fun.
201
00:10:38,698 --> 00:10:41,584
Let me get back to you.
202
00:10:41,585 --> 00:10:43,452
Is that a personal call?
203
00:10:43,453 --> 00:10:46,387
- Love you.
- (dial tone)
204
00:11:03,390 --> 00:11:07,059
Is Jacob Wheeler in? Joe MacMillan.
205
00:11:07,060 --> 00:11:10,779
Yes, I'd like to make an appointment.
206
00:11:10,780 --> 00:11:14,283
4:00? Absolutely, that works for me.
207
00:11:14,284 --> 00:11:16,718
I'll see you then.
208
00:11:23,410 --> 00:11:25,961
Give people a dial-up,
they'll talk about anything...
209
00:11:25,962 --> 00:11:29,081
politics, sports, Kathy
Ireland, Billy Joel sucks...
210
00:11:29,082 --> 00:11:30,749
Hey, Billy has chops.
211
00:11:30,750 --> 00:11:32,751
I started a discussion
on Moog synthesizers.
212
00:11:32,752 --> 00:11:35,504
It got 23 replies. Can I borrow a coder?
213
00:11:35,505 --> 00:11:37,756
We need to split Community
into multiple forums.
214
00:11:37,757 --> 00:11:39,675
- It's exploding.
- Yes, okay.
215
00:11:39,676 --> 00:11:41,760
Take Lev, please.
216
00:11:41,761 --> 00:11:45,097
- Hey, how many online?
- 306.
217
00:11:45,098 --> 00:11:46,649
- What?
- Yeah.
218
00:11:46,650 --> 00:11:48,851
That's up, what, 50, week to week?
219
00:11:48,852 --> 00:11:51,103
It's gonna be a bloodbath
in "Tank Battle."
220
00:11:51,104 --> 00:11:53,439
Well, that's the beautiful thing
about our business model.
221
00:11:53,440 --> 00:11:55,491
Even the corpses pay to play.
222
00:11:55,492 --> 00:11:57,826
- That PBX patch is holding.
- So we're above water.
223
00:11:57,827 --> 00:12:00,628
Well, we're just not drowning so fast.
224
00:12:03,783 --> 00:12:05,451
(moans)
225
00:12:05,452 --> 00:12:08,287
I picked up a new long-haul route.
226
00:12:08,288 --> 00:12:10,339
- Oh, you did?
- Mm-hmm.
227
00:12:10,340 --> 00:12:12,958
Where's the layover?
228
00:12:12,959 --> 00:12:16,295
- Tokyo.
- Ah, me "wrikey."
229
00:12:16,296 --> 00:12:18,681
- (laughs)
- Tokyo.
230
00:12:18,682 --> 00:12:20,683
(laughs, sighs)
231
00:12:20,684 --> 00:12:23,302
It's gonna put a serious hitch
in these little hanky-panks.
232
00:12:23,303 --> 00:12:25,354
I'll just stop by the house.
233
00:12:25,355 --> 00:12:27,155
I wouldn't.
234
00:12:31,978 --> 00:12:34,162
Well, what's this about, then?
235
00:12:38,568 --> 00:12:41,070
This...
236
00:12:41,071 --> 00:12:44,255
is why I married you in the first place.
237
00:12:46,493 --> 00:12:48,760
The man in 25B.
238
00:12:57,554 --> 00:13:01,006
Going dark on me?
239
00:13:01,007 --> 00:13:03,342
It's okay.
240
00:13:03,343 --> 00:13:04,843
Well, I paid for that house.
241
00:13:04,844 --> 00:13:06,512
And now it's mine.
242
00:13:06,513 --> 00:13:08,847
And I can do what I
want with whom I want.
243
00:13:08,848 --> 00:13:10,766
I understand that. I
just don't want to feel
244
00:13:10,767 --> 00:13:13,235
that there's a broom at my heels.
245
00:13:13,236 --> 00:13:16,337
The world didn't stop
when you went to prison.
246
00:13:19,743 --> 00:13:21,860
You ashamed of me, Ginnie?
247
00:13:21,861 --> 00:13:24,378
Not anymore.
248
00:13:32,872 --> 00:13:36,375
All right, well, I'll see
you this weekend, then.
249
00:13:36,376 --> 00:13:39,227
I hope you're joking.
250
00:13:44,634 --> 00:13:46,385
I just don't think the time's right.
251
00:13:46,386 --> 00:13:48,971
Well, hold on, now. Is that
why you showed up today?
252
00:13:48,972 --> 00:13:51,273
To convince me not to go to Galveston?
253
00:13:51,274 --> 00:13:54,893
Honestly, I didn't think I'd have to.
254
00:13:54,894 --> 00:13:57,279
We're not your satellites anymore,
255
00:13:57,280 --> 00:13:59,565
spinning around the big man.
256
00:13:59,566 --> 00:14:01,900
It was a fun ride and a real hot show,
257
00:14:01,901 --> 00:14:03,902
but this one's not yours.
258
00:14:03,903 --> 00:14:07,239
Please don't come, John.
259
00:14:07,240 --> 00:14:09,173
Promise you won't.
260
00:14:14,247 --> 00:14:15,847
Let me know.
261
00:14:17,000 --> 00:14:19,752
Love to Nancy and the kids.
262
00:14:19,753 --> 00:14:21,936
All right.
263
00:14:23,673 --> 00:14:26,258
(sighs) Some people
don't want to be saved.
264
00:14:26,259 --> 00:14:28,844
Joe: You know the most common
last-second regret of suicides?
265
00:14:28,845 --> 00:14:31,597
People who jump off bridges but live?
266
00:14:31,598 --> 00:14:35,267
- High school girlfriends.
- (chuckles) Faucet left on.
267
00:14:35,268 --> 00:14:39,188
Car running. Fridge open.
Just loose ends.
268
00:14:39,189 --> 00:14:42,324
Okay, let me have it.
269
00:14:42,325 --> 00:14:44,943
You're leaking data,
data that can be used
270
00:14:44,944 --> 00:14:49,031
to increase yields, predict
profits, reduce risk.
271
00:14:49,032 --> 00:14:52,534
I suggest folding data collection and
analytics into a single department...
272
00:14:52,535 --> 00:14:55,170
- Sure, do it.
- I'm not done.
273
00:14:55,171 --> 00:14:56,455
I am.
274
00:14:56,456 --> 00:14:58,439
Who's in charge down there?
275
00:14:59,542 --> 00:15:01,293
Uh, Eugene Bowdich.
276
00:15:01,294 --> 00:15:03,796
Fire him. Scrap the whole department.
277
00:15:03,797 --> 00:15:05,714
Build your own. It's the best way.
278
00:15:05,715 --> 00:15:08,183
I'll let HR know.
279
00:15:08,184 --> 00:15:10,519
I never thought you'd stay
on the basement level,
280
00:15:10,520 --> 00:15:13,070
but if that's your goal...
281
00:15:16,226 --> 00:15:18,193
I just need a few days to prepare.
282
00:15:18,194 --> 00:15:20,328
Take 'em.
283
00:15:22,365 --> 00:15:24,316
Joe?
284
00:15:24,317 --> 00:15:27,069
Seat opens up on a crowded train.
285
00:15:27,070 --> 00:15:30,489
It's okay to hesitate. Maybe
you're the next stop.
286
00:15:30,490 --> 00:15:33,158
Maybe you're a good Samaritan.
287
00:15:33,159 --> 00:15:36,978
Or maybe you think you don't deserve it.
288
00:15:44,504 --> 00:15:47,556
Joe's voice: So, that's it.
Thursday night, 8:00.
289
00:15:47,557 --> 00:15:50,592
Hope you guys can make it. Talk soon.
290
00:15:50,593 --> 00:15:52,678
Okay, I just need to listen
to it one more time.
291
00:15:52,679 --> 00:15:54,763
- Mm-hmm.
- (tape rewinding)
292
00:15:54,764 --> 00:15:56,565
Joe's voice: I'd love
it if you could come by
293
00:15:56,566 --> 00:15:59,017
for a little dinner party
with me and my fiancée.
294
00:15:59,018 --> 00:16:02,070
- Fiancée?
- Am I hallucinating?
295
00:16:02,071 --> 00:16:03,856
Okay, you first.
296
00:16:03,857 --> 00:16:06,074
Okay, I'm picturing a perfume model.
297
00:16:06,075 --> 00:16:08,026
- Dior... no, no, no, Halston.
- Mm.
298
00:16:08,027 --> 00:16:10,028
- Tall, blonde...
- Well, duh.
299
00:16:10,029 --> 00:16:13,248
Daryl Hannah cheekbones,
shoulder pads, Upper East Side.
300
00:16:13,249 --> 00:16:15,367
No, no, no, no, no. After
Cameron, he'd want a follower.
301
00:16:15,368 --> 00:16:18,704
You know, someone less challenging.
302
00:16:18,705 --> 00:16:20,205
- Really?
- Yeah.
303
00:16:20,206 --> 00:16:22,925
- Worked for me.
- (laughs sarcastically)
304
00:16:22,926 --> 00:16:27,546
I'm going with a
secretary, Joan Baez type.
305
00:16:27,547 --> 00:16:29,381
You know, kittens on the futon.
306
00:16:29,382 --> 00:16:32,634
- I guess we'll find out.
- (laughs)
307
00:16:32,635 --> 00:16:34,720
What, dinner? With him?
308
00:16:34,721 --> 00:16:37,389
Well, yeah. Oh, come on.
Aren't you curious?
309
00:16:37,390 --> 00:16:40,609
Mysteriously, my interest
in tall, dark mannequins
310
00:16:40,610 --> 00:16:43,145
with delusions of grandeur has dwindled,
311
00:16:43,146 --> 00:16:45,113
but, hey, knock yourself out.
312
00:16:45,114 --> 00:16:46,648
Snob.
313
00:16:46,649 --> 00:16:47,900
Sucker.
314
00:16:47,901 --> 00:16:50,319
(tape rewinding)
315
00:16:50,320 --> 00:16:52,571
Joe's voice: Hey, Gordon and Donna.
316
00:16:52,572 --> 00:16:55,123
It's Joe. Joe MacMillan.
317
00:16:55,124 --> 00:16:56,540
(tape rewinding)
318
00:16:57,339 --> 00:16:59,924
That's it, taste the pain.
319
00:16:59,925 --> 00:17:03,646
Now, kneel. Kneel before Zod.
320
00:17:03,647 --> 00:17:05,364
(keyboard clacking)
321
00:17:05,365 --> 00:17:08,651
Hey, babysitter's here.
Girls are building a fort.
322
00:17:08,652 --> 00:17:10,486
Oh, you twisted little mother.
323
00:17:10,487 --> 00:17:13,656
- Excuse me?
- Yes, dear... I mean, yes, honey.
324
00:17:13,657 --> 00:17:17,209
Damn it. One of your
freeloaders just wasted me.
325
00:17:17,210 --> 00:17:18,711
Okay, well, I'm gonna go shower.
326
00:17:18,712 --> 00:17:20,663
I want us accidentally late on purpose.
327
00:17:20,664 --> 00:17:22,998
Can't we bag? I think I
feel a cold coming on.
328
00:17:22,999 --> 00:17:24,884
Gordon, this was your idea.
329
00:17:24,885 --> 00:17:26,502
Well, how about the two
of us just go out?
330
00:17:26,503 --> 00:17:29,338
You know, Chaparral Club,
the Torch, you know?
331
00:17:29,339 --> 00:17:32,925
We'll tell Rose to stay the night,
maybe rent a room downtown.
332
00:17:32,926 --> 00:17:34,510
I would love to. That sounds great.
333
00:17:34,511 --> 00:17:35,846
But we told them we're coming.
334
00:17:35,847 --> 00:17:37,613
Wheels up in 20.
335
00:17:42,904 --> 00:17:45,856
"They can be a great people, Kal-El;
336
00:17:45,857 --> 00:17:48,775
they wish to be."
337
00:17:48,776 --> 00:17:51,244
They only lack the program
338
00:17:51,245 --> 00:17:54,129
to show them the way.
339
00:18:02,757 --> 00:18:05,558
- (keyboard clacks)
- (modem squealing)
340
00:18:08,429 --> 00:18:10,380
Sonaris.
341
00:18:10,381 --> 00:18:12,215
Plays good for me.
342
00:18:12,216 --> 00:18:14,267
- Me, too.
- (rhythmic thudding)
343
00:18:14,268 --> 00:18:15,936
Thanks.
344
00:18:15,937 --> 00:18:17,804
I like the vampire fish ladies.
345
00:18:17,805 --> 00:18:19,306
Oh, yeah, the sea nymphs.
346
00:18:19,307 --> 00:18:23,075
Uh, I ran out of land-based
creatures, so I...
347
00:18:26,397 --> 00:18:28,398
Tom, did you play the game?
348
00:18:28,399 --> 00:18:30,567
Yeah.
349
00:18:30,568 --> 00:18:33,403
And?
350
00:18:33,404 --> 00:18:35,572
Let's talk about it in private, okay?
351
00:18:35,573 --> 00:18:37,657
Uh, no, we all have a voice here.
352
00:18:37,658 --> 00:18:40,460
What did you think?
353
00:18:40,461 --> 00:18:42,245
Okay.
354
00:18:42,246 --> 00:18:43,964
It took me about an hour and a half.
355
00:18:43,965 --> 00:18:46,750
- That's pretty fast.
- Because it's a rehash.
356
00:18:46,751 --> 00:18:48,301
You stole the layout from chapter nine
357
00:18:48,302 --> 00:18:50,086
and the puzzles from 14,
you put them in a blender
358
00:18:50,087 --> 00:18:51,638
- and hoped no one would notice.
- No, I...
359
00:18:51,639 --> 00:18:54,090
And of course if you get
stuck, the hairy lampshade
360
00:18:54,091 --> 00:18:56,426
comes swooping in and literally...
361
00:18:56,427 --> 00:18:59,846
- What? It's a fez.
- ...drops clues on your head like dandruff.
362
00:18:59,847 --> 00:19:02,315
You know what I wanted to do?
I wanted to take that thing
363
00:19:02,316 --> 00:19:05,936
by the pubes and then fly outta there.
364
00:19:05,937 --> 00:19:08,321
To some other game.
365
00:19:08,322 --> 00:19:10,357
To someplace new.
366
00:19:10,358 --> 00:19:13,944
This... this shouldn't be
updated, it should be destroyed.
367
00:19:13,945 --> 00:19:18,031
So stick that in your box.
368
00:19:18,032 --> 00:19:20,799
(thumping resumes)
369
00:19:29,961 --> 00:19:31,727
I...
370
00:19:37,185 --> 00:19:38,734
- Donna: Ahem.
- (knocks)
371
00:19:40,972 --> 00:19:42,222
Oh, hey.
372
00:19:42,223 --> 00:19:45,525
Wow, you guys look great.
373
00:19:45,526 --> 00:19:48,645
- Uh, here you go.
- Thanks.
374
00:19:48,646 --> 00:19:51,231
It's... I should've clarified about...
375
00:19:51,232 --> 00:19:53,817
Oh, come on. I wear this every day.
376
00:19:53,818 --> 00:19:56,870
Yay, finally.
377
00:19:56,871 --> 00:19:58,872
I've heard a lot about you guys. I'm Sara.
378
00:19:58,873 --> 00:20:01,491
Hey.
379
00:20:01,492 --> 00:20:03,326
Joe, don't leave them in the hall.
380
00:20:03,327 --> 00:20:06,046
- Oh, sorry, come on in.
- Big galoot.
381
00:20:06,047 --> 00:20:08,665
I love that word. It
comes from the Dutch.
382
00:20:08,666 --> 00:20:12,836
It means either galley
slave or pirate or pimp.
383
00:20:12,837 --> 00:20:15,171
But if I'm lucky, all three, right?
384
00:20:15,172 --> 00:20:18,174
- You guys want a drink?
- Donna: Oh, yes, please.
385
00:20:18,175 --> 00:20:22,194
- Yeah, ahem.
- Um, gin and tonic, hold the tonic.
386
00:20:28,236 --> 00:20:31,337
(chatting, laughing)
387
00:20:42,250 --> 00:20:44,751
Oh.
388
00:20:44,752 --> 00:20:46,369
Ginnie: I'm so proud
of you, I'm gonna cry.
389
00:20:46,370 --> 00:20:50,022
(chatter continues)
390
00:21:03,771 --> 00:21:05,805
Gordon: So I told 'em,
"You got two choices.
391
00:21:05,806 --> 00:21:09,392
Either pump the MSRP or cover
our tooling overages."
392
00:21:09,393 --> 00:21:11,978
Of course, there were
no tooling overages.
393
00:21:11,979 --> 00:21:13,480
You son of a bitch, I
taught you that move.
394
00:21:13,481 --> 00:21:15,482
Yeah, create the sickness,
sell 'em the cure.
395
00:21:15,483 --> 00:21:18,118
- It still works. - Hell, yeah,
it got me a promotion this week.
396
00:21:18,119 --> 00:21:21,905
- Gordon: Mm, congratulations.
- So, this is cozy.
397
00:21:21,906 --> 00:21:23,907
Yeah, we got a bigger place in Austin.
398
00:21:23,908 --> 00:21:27,577
This is just a pied-à-terre
for my auteur.
399
00:21:27,578 --> 00:21:30,914
Yeah, I'm trying to finish this article.
400
00:21:30,915 --> 00:21:33,466
Well, actually, I'm trying to start it.
401
00:21:33,467 --> 00:21:36,753
- Oh, uh, about what?
- The Jarvik artificial heart.
402
00:21:36,754 --> 00:21:40,590
- Oh, so, um, nothing serious.
- (laughs) Well, yeah.
403
00:21:40,591 --> 00:21:43,760
My friend Alicia's doing the layout.
She's a professor of design.
404
00:21:43,761 --> 00:21:45,595
Joe: They should've
been here an hour ago.
405
00:21:45,596 --> 00:21:47,013
Probably stuck outside Waco
406
00:21:47,014 --> 00:21:48,848
trying to fix a flat
tire with a metaphor.
407
00:21:48,849 --> 00:21:52,117
- Gotta love academics.
- Lovely people, total flakes.
408
00:21:53,521 --> 00:21:56,439
Joe, do you mind helping
me for a second?
409
00:21:56,440 --> 00:21:58,874
Yeah.
410
00:22:02,997 --> 00:22:06,166
- Who are you right now?
- What do you mean?
411
00:22:06,167 --> 00:22:08,668
Don't you dare apologize for my friends,
412
00:22:08,669 --> 00:22:11,454
for our friends, for this
apartment, or for me.
413
00:22:11,455 --> 00:22:13,707
And if you're done dick
measuring for the evening,
414
00:22:13,708 --> 00:22:15,125
then you might want to mention
415
00:22:15,126 --> 00:22:17,177
the real reason you got the promotion.
416
00:22:17,178 --> 00:22:18,977
The truth. Do you remember that?
417
00:22:22,133 --> 00:22:23,717
And the apricots are really good, too.
418
00:22:23,718 --> 00:22:25,468
Little heavy on the blue cheese, but...
419
00:22:25,469 --> 00:22:27,470
All right, where were we?
420
00:22:27,471 --> 00:22:29,973
Mm, academia.
421
00:22:29,974 --> 00:22:33,693
Right, you say that like it's
a nut you're allergic to.
422
00:22:33,694 --> 00:22:36,363
- (Donna laughs)
- You know what, Sara? I like you.
423
00:22:36,364 --> 00:22:39,816
And I'm gonna give you a
really good piece of advice.
424
00:22:39,817 --> 00:22:41,917
Don't let him hold out on you.
425
00:22:42,987 --> 00:22:44,704
Come on, Joe.
426
00:22:44,705 --> 00:22:46,322
What are you saving all
that Cardiff money for?
427
00:22:46,323 --> 00:22:50,076
Hmm? Mutual funds?
Houseboat on Lake Travis?
428
00:22:50,077 --> 00:22:52,294
I didn't get anything from Cardiff.
429
00:22:54,865 --> 00:22:56,932
Not a penny.
430
00:23:00,705 --> 00:23:02,439
Pass the red?
431
00:23:02,440 --> 00:23:03,840
("Conditioned" playing)
432
00:23:03,841 --> 00:23:05,842
♪ And I say nothing ♪
433
00:23:05,843 --> 00:23:07,677
♪ Because I feel nothing ♪
434
00:23:07,678 --> 00:23:09,846
♪ I've been conditioned
by your ignorance ♪
435
00:23:09,847 --> 00:23:12,232
♪ To what you say and do ♪
436
00:23:12,233 --> 00:23:14,768
♪ And you don't say what you feel ♪
437
00:23:14,769 --> 00:23:17,771
♪ You throw feelings away ♪
438
00:23:17,772 --> 00:23:20,356
♪ So I know nothing ♪
439
00:23:20,357 --> 00:23:22,358
♪ And I feel nothing... ♪
440
00:23:22,359 --> 00:23:23,743
We need you out here.
441
00:23:23,744 --> 00:23:25,779
- Huh?
- Like right now.
442
00:23:25,780 --> 00:23:29,249
- Damn it!
- It's a computer game, okay?
443
00:23:29,250 --> 00:23:30,533
Calm down. I'm sure it's nothing.
444
00:23:30,534 --> 00:23:32,202
Let me just check the root file.
445
00:23:32,203 --> 00:23:34,871
- (speaks Russian)
- Bad software hit our network.
446
00:23:34,872 --> 00:23:37,957
- It's overwriting our data.
- Our drives or the users'?
447
00:23:37,958 --> 00:23:40,210
- Both.
- It just ate chess.
448
00:23:40,211 --> 00:23:43,763
- What? - Hey, we need to quarantine
all the unaffected machines.
449
00:23:43,764 --> 00:23:45,715
- No!
- Anyone connected right now...
450
00:23:45,716 --> 00:23:47,550
- No!
- ...is vulnerable.
451
00:23:47,551 --> 00:23:50,303
We have users online.
We're not... we're staying up.
452
00:23:50,304 --> 00:23:53,556
- It's starting on "Parallax."
- Christ, this thing is fast.
453
00:23:53,557 --> 00:23:56,392
- There goes chapter two.
- Can somebody call Donna?
454
00:23:56,393 --> 00:23:58,228
Yo-Yo: We couldn't find her number.
455
00:23:58,229 --> 00:24:00,063
- What?
- It's on a Post-it somewhere.
456
00:24:00,064 --> 00:24:02,232
Jesus.
457
00:24:02,233 --> 00:24:05,551
I think that it'll be fine.
458
00:24:08,622 --> 00:24:12,242
Hi, can I speak to Donna?
459
00:24:12,243 --> 00:24:14,911
What? Where?
460
00:24:14,912 --> 00:24:17,512
It's Cameron. Did she leave a number?
461
00:24:19,583 --> 00:24:20,917
(groans) Listen to me!
462
00:24:20,918 --> 00:24:23,086
I need to speak to Donna right away!
463
00:24:23,087 --> 00:24:25,805
- (laughs)
- (phone ringing)
464
00:24:25,806 --> 00:24:29,425
Hello?
465
00:24:29,426 --> 00:24:30,943
Hello?
466
00:24:33,314 --> 00:24:35,030
Hello?
467
00:24:36,817 --> 00:24:39,034
(dial tone)
468
00:24:43,858 --> 00:24:46,109
Shut it down.
469
00:24:46,110 --> 00:24:47,944
The whole network?
470
00:24:47,945 --> 00:24:50,929
Everything, shut it all down.
471
00:24:52,308 --> 00:24:54,075
Donna: Maybe you changed him.
472
00:24:54,076 --> 00:24:55,827
Sara: No, he's nothing like my ex.
473
00:24:55,828 --> 00:24:57,996
Thought you were strictly a beer guy.
474
00:24:57,997 --> 00:25:01,522
I had this bottle of "San-seer"
at the mission last summer.
475
00:25:01,523 --> 00:25:03,606
It kind of rocked my world.
476
00:25:03,607 --> 00:25:05,525
Sancerre.
477
00:25:05,526 --> 00:25:07,342
Sans-who-gives-a-shit.
478
00:25:14,368 --> 00:25:17,537
- Mm.
- Mm-hmm.
479
00:25:17,538 --> 00:25:20,472
Mm, that's good.
480
00:25:23,544 --> 00:25:26,212
It makes it all worthwhile, right?
481
00:25:26,213 --> 00:25:29,098
Oh, yeah.
482
00:25:29,099 --> 00:25:30,933
She's burning at both ends.
483
00:25:30,934 --> 00:25:34,053
Every morning, I peel her
off the couch, tuck her in.
484
00:25:34,054 --> 00:25:35,938
My turn, I guess.
485
00:25:35,939 --> 00:25:40,443
Anyhow, you traded up. It's good
to see you're doing so well.
486
00:25:40,444 --> 00:25:42,160
You, too.
487
00:25:44,782 --> 00:25:47,817
Why didn't you tell me you
got screwed by Cardiff?
488
00:25:47,818 --> 00:25:50,737
Well, I thought I could live with it.
489
00:25:50,738 --> 00:25:52,822
Well, I'd have gone to him for you.
490
00:25:52,823 --> 00:25:54,490
I mean, I wouldn't have
split my share or anything,
491
00:25:54,491 --> 00:25:57,910
but, you know, I would've spoken up.
492
00:25:57,911 --> 00:26:00,747
I report every morning to a basement.
493
00:26:00,748 --> 00:26:03,633
(laughs) I come home to an apartment
494
00:26:03,634 --> 00:26:06,252
that's smaller than my old bathroom.
495
00:26:06,253 --> 00:26:10,256
And yet if you offered me
this version of my life
496
00:26:10,257 --> 00:26:12,759
or your payout,
497
00:26:12,760 --> 00:26:14,927
whatever it was... how much was it?
498
00:26:14,928 --> 00:26:17,313
$838,100...
499
00:26:17,314 --> 00:26:20,433
I'd choose this.
500
00:26:20,434 --> 00:26:22,868
I'd choose her.
501
00:26:25,155 --> 00:26:27,190
- Honey?
- Yeah?
502
00:26:27,191 --> 00:26:30,359
Hey, I'm sorry. Rose says
Mutiny's trying to reach me
503
00:26:30,360 --> 00:26:32,361
and I called and their phone
lines are all tied up.
504
00:26:32,362 --> 00:26:33,613
I think we should head over there.
505
00:26:33,614 --> 00:26:35,448
Oh, Donna, is it serious?
506
00:26:35,449 --> 00:26:37,450
No, it's probably just a riot,
507
00:26:37,451 --> 00:26:40,336
a massive fire, or a Goobers overdose.
508
00:26:40,337 --> 00:26:43,722
Joe, thank you for a lovely evening.
509
00:26:46,126 --> 00:26:50,546
Well, it was good to see you.
510
00:26:50,547 --> 00:26:52,348
Sorry we have to cut it short.
511
00:26:52,349 --> 00:26:54,183
It's okay.
512
00:26:54,184 --> 00:26:55,951
Enjoy the Sancerre.
513
00:26:57,521 --> 00:26:59,689
Gordon: Sara, thanks for having us.
514
00:26:59,690 --> 00:27:02,859
Oh, my God, I thought
that would never end.
515
00:27:02,860 --> 00:27:04,477
What is he doing with her?
516
00:27:04,478 --> 00:27:05,978
And vice versa, what do you think?
517
00:27:05,979 --> 00:27:07,697
She's got some sort of savior complex?
518
00:27:07,698 --> 00:27:11,200
I don't know. She seems impressive to me.
519
00:27:11,201 --> 00:27:14,737
Yeah, well, I'm sure her father's
name opens all kinds of doors.
520
00:27:14,738 --> 00:27:17,740
Yeah, Joe's happy. Minor miracle.
521
00:27:17,741 --> 00:27:21,176
Yeah, of course he is. He's
got her completely snowed.
522
00:27:22,329 --> 00:27:24,179
Well, you look lovely tonight.
523
00:27:36,560 --> 00:27:39,345
Hey, uh, thank you, Pop.
524
00:27:39,346 --> 00:27:41,180
Now everyone knows you're out here.
525
00:27:41,181 --> 00:27:43,683
How are you, James?
526
00:27:43,684 --> 00:27:46,185
Couldn't have picked up a
phone when you got out?
527
00:27:46,186 --> 00:27:48,905
No, I wanted to say this in person.
528
00:27:48,906 --> 00:27:51,190
Oh, jeez, here we go.
529
00:27:51,191 --> 00:27:53,409
Look, the rehearsal
dinner's a damn milestone,
530
00:27:53,410 --> 00:27:55,293
so sit back...
531
00:27:57,114 --> 00:27:59,347
- close your piehole.
- (chuckles)
532
00:28:01,535 --> 00:28:03,953
"When his mother and I found
James on the roof one Christmas,
533
00:28:03,954 --> 00:28:06,923
waiting for Santa with a flashlight
and a long list of questions,
534
00:28:06,924 --> 00:28:09,959
we knew that our boy wasn't
afraid of a challenge.
535
00:28:09,960 --> 00:28:13,045
And now we know Lisa isn't either."
536
00:28:13,046 --> 00:28:15,047
- Ha-ha.
- (snorts)
537
00:28:15,048 --> 00:28:17,550
- "Pause for laughter."
- Oh, nice.
538
00:28:17,551 --> 00:28:19,385
Okay.
539
00:28:19,386 --> 00:28:22,722
"When James got his first
strikeout in Little League,
540
00:28:22,723 --> 00:28:25,725
I was on a sales call.
541
00:28:25,726 --> 00:28:28,611
When he graduated from high school,
542
00:28:28,612 --> 00:28:32,281
I was at a conference in Tampa.
543
00:28:32,282 --> 00:28:35,735
I know there are times when
it felt like his father
544
00:28:35,736 --> 00:28:39,572
was nothing but a head
rub in the morning
545
00:28:39,573 --> 00:28:42,674
and a shadow in the door at night.
546
00:28:44,995 --> 00:28:47,830
But not this night.
547
00:28:47,831 --> 00:28:51,250
Not tonight."
548
00:28:51,251 --> 00:28:55,687
May I see it? I'd really
like to show Lisa.
549
00:28:58,976 --> 00:29:01,427
(chuckles)
550
00:29:01,428 --> 00:29:03,429
Look, I don't know what Mom told you,
551
00:29:03,430 --> 00:29:05,798
but I'm not angry at you.
552
00:29:05,799 --> 00:29:08,867
I was, but I'm not.
553
00:29:10,604 --> 00:29:12,605
I hear you got yourself
a hell of a gal, huh?
554
00:29:12,606 --> 00:29:15,157
Aw, yeah.
555
00:29:15,158 --> 00:29:18,160
Well, I'll have you over
to the... over some night,
556
00:29:18,161 --> 00:29:19,946
you know, when I settle in.
557
00:29:19,947 --> 00:29:21,763
Sure thing.
558
00:29:24,618 --> 00:29:27,870
(inhales) All righty,
well, wife's awaitin'.
559
00:29:27,871 --> 00:29:31,457
(laughs) It's gonna
feel weird saying that.
560
00:29:31,458 --> 00:29:33,509
"My wife."
561
00:29:33,510 --> 00:29:36,178
Well, it gets easier.
562
00:29:36,179 --> 00:29:38,631
Why don't you come tomorrow?
563
00:29:38,632 --> 00:29:41,801
(scoffs) What, an ex-con
in the front pew?
564
00:29:41,802 --> 00:29:44,353
Oh, your mother'd
combust, for God's sake.
565
00:29:44,354 --> 00:29:47,523
(both laugh)
566
00:29:47,524 --> 00:29:49,141
(imitates explosion)
567
00:29:49,142 --> 00:29:52,395
Well, Lisa wouldn't mind.
568
00:29:52,396 --> 00:29:53,962
Neither would I.
569
00:29:59,202 --> 00:30:01,169
Some other time.
570
00:30:03,573 --> 00:30:05,340
All right.
571
00:30:11,381 --> 00:30:15,100
- Take care of this old thing.
- (taps roof)
572
00:30:19,222 --> 00:30:21,439
(sighs)
573
00:30:26,366 --> 00:30:30,455
Every disk our subscribers
load will be infected.
574
00:30:30,456 --> 00:30:32,859
We're gonna have to do a clean reboot,
575
00:30:32,860 --> 00:30:36,529
tell our users to stay offline until...
576
00:30:36,530 --> 00:30:38,114
We mail out new floppies?
577
00:30:38,115 --> 00:30:40,450
Of everything. Every game that we make.
578
00:30:40,451 --> 00:30:42,785
And reimburse them for ruining
their other software.
579
00:30:42,786 --> 00:30:45,421
Chances are they've suffered
total data extinction
580
00:30:45,422 --> 00:30:47,457
and they're gonna blame us.
581
00:30:47,458 --> 00:30:49,926
God knows how many subscribers
we've lost for good.
582
00:30:49,927 --> 00:30:52,144
(car door closes)
583
00:30:57,718 --> 00:31:01,554
Oh, did you enjoy your
finger food and cocktails?
584
00:31:01,555 --> 00:31:03,056
Cameron, what is this? What's going on?
585
00:31:03,057 --> 00:31:04,557
A rogue program ate our drives.
586
00:31:04,558 --> 00:31:06,226
Nuked all our data.
587
00:31:06,227 --> 00:31:09,646
- (groans)
- Something called Sonaris.
588
00:31:09,647 --> 00:31:11,281
Oh, shit.
589
00:31:11,282 --> 00:31:12,815
You sent it?
590
00:31:12,816 --> 00:31:14,567
I... I mean, I... before we left...
591
00:31:14,568 --> 00:31:18,121
Stop. You wrote this?
592
00:31:18,122 --> 00:31:20,323
(men groaning)
593
00:31:20,324 --> 00:31:24,127
No, uh, I didn't know that he
actually went ahead and sent it.
594
00:31:24,128 --> 00:31:26,329
You didn't know?
595
00:31:26,330 --> 00:31:28,581
- You're married to him.
- What is that supposed...
596
00:31:28,582 --> 00:31:30,250
We were trying to help
you map your network.
597
00:31:30,251 --> 00:31:32,168
Look, let me in there, maybe I can help.
598
00:31:32,169 --> 00:31:34,587
- You want to help us?
- I'm sorry, all right?
599
00:31:34,588 --> 00:31:36,422
You know, I'll buy you some new drives.
600
00:31:36,423 --> 00:31:38,424
Tom: It's not the drives, asshole.
601
00:31:38,425 --> 00:31:40,810
We lost games. We lost original work.
602
00:31:40,811 --> 00:31:44,180
No, no, no. He doesn't
know what that is.
603
00:31:44,181 --> 00:31:46,432
You wouldn't just stay away?
604
00:31:46,433 --> 00:31:48,484
You couldn't just leave
us to do our thing?
605
00:31:48,485 --> 00:31:50,353
Christ, get over yourself.
606
00:31:50,354 --> 00:31:52,355
I mean, which you hate
because it's new and brave
607
00:31:52,356 --> 00:31:55,441
and because you're on the outside
looking in, you sellout.
608
00:31:55,442 --> 00:31:56,826
- Hey.
- Watch your mouth.
609
00:31:56,827 --> 00:31:58,278
Meanwhile, your wife is doing things
610
00:31:58,279 --> 00:32:00,280
that you couldn't even imagine.
611
00:32:00,281 --> 00:32:01,614
- You want to bring her into this?
- Okay. Gordon.
612
00:32:01,615 --> 00:32:03,366
- Who signs your lease?
- Gordon!
613
00:32:03,367 --> 00:32:05,168
Who pays your water and
electric behind your back?
614
00:32:05,169 --> 00:32:07,120
You know? Donna's the whole reason
615
00:32:07,121 --> 00:32:08,621
you haven't been condemned!
616
00:32:08,622 --> 00:32:12,342
Bet you didn't know that, did you?
617
00:32:12,343 --> 00:32:16,144
Or you or you or you,
Little Miss Girl Genius.
618
00:32:17,631 --> 00:32:19,132
- You call this a company?
- Honey...
619
00:32:19,133 --> 00:32:21,551
This is more like
"Nightmare on Nerd Street"!
620
00:32:21,552 --> 00:32:23,636
- Hey, honey.
- What?
621
00:32:23,637 --> 00:32:25,638
Would you go home?
622
00:32:25,639 --> 00:32:28,740
- Donna.
- Just go home, please.
623
00:32:40,654 --> 00:32:42,838
(chatting quietly)
624
00:32:45,159 --> 00:32:47,008
Sir.
625
00:32:49,246 --> 00:32:51,914
That's not your car.
626
00:32:51,915 --> 00:32:55,267
(gasps, laughs)
627
00:33:16,774 --> 00:33:19,791
(crickets chirping)
628
00:33:33,457 --> 00:33:35,640
Ah.
629
00:33:49,056 --> 00:33:51,039
(crashes)
630
00:33:58,148 --> 00:34:00,332
(knocks)
631
00:34:01,902 --> 00:34:04,454
We've got two XTs up and running,
632
00:34:04,455 --> 00:34:07,623
but games are still down,
633
00:34:07,624 --> 00:34:09,409
Community, too.
634
00:34:09,410 --> 00:34:12,511
We'll have to do a complete
reinstall from backups.
635
00:34:15,749 --> 00:34:18,000
Do you want me to apologize again?
636
00:34:18,001 --> 00:34:20,420
This hurts me, too. We're partners.
637
00:34:20,421 --> 00:34:22,187
(Cameron scoffs) Please.
638
00:34:23,640 --> 00:34:26,509
This is your job, Donna,
but it's my life.
639
00:34:26,510 --> 00:34:28,845
I live here, which means
I'm always gonna catch
640
00:34:28,846 --> 00:34:31,647
the shit that has to be
dealt with right now
641
00:34:31,648 --> 00:34:33,766
while you're at home making popsicles
642
00:34:33,767 --> 00:34:36,602
- and walking the dog...
- We don't have a dog.
643
00:34:36,603 --> 00:34:39,538
...or letting an outside
party liquefy our business.
644
00:34:40,607 --> 00:34:42,924
I'm here.
645
00:34:47,865 --> 00:34:51,716
Why didn't you tell me you were
having dinner with Joe MacMillan?
646
00:34:53,954 --> 00:34:56,706
Well, I was pretty sure
you'd hold it against me.
647
00:34:56,707 --> 00:34:59,441
Ding, give the lady a prize.
648
00:35:02,379 --> 00:35:05,313
- It was just dinner.
- Go home to your husband.
649
00:35:12,389 --> 00:35:14,072
Oh, and, Donna.
650
00:35:16,059 --> 00:35:17,693
If you ever put another dime
651
00:35:17,694 --> 00:35:19,312
of your own money into Mutiny again
652
00:35:19,313 --> 00:35:23,164
behind my back, you're fired.
653
00:35:32,042 --> 00:35:34,342
- You want a ride?
- No, thanks.
654
00:35:51,929 --> 00:35:54,279
What can I do?
655
00:35:55,011 --> 00:35:56,345
"Collapse" playing
656
00:35:56,346 --> 00:35:58,264
♪ I'd sunk in oceans blue ♪
657
00:35:58,265 --> 00:36:02,200
♪ Now they're all frozen over ♪
658
00:36:09,192 --> 00:36:12,862
♪ I should have took your hand ♪
659
00:36:12,863 --> 00:36:16,631
♪ We should have crossed the border ♪
660
00:36:21,204 --> 00:36:24,055
♪ Falling ♪
661
00:36:29,045 --> 00:36:32,480
♪ On my own... ♪
662
00:36:44,978 --> 00:36:47,962
(sniffling)
663
00:36:52,986 --> 00:36:55,003
(breathing heavily)
664
00:37:00,243 --> 00:37:03,428
(moaning, panting)
665
00:37:07,250 --> 00:37:10,503
- Hey, uh, Cameron?
- Huh? Oh, just give me a second.
666
00:37:10,504 --> 00:37:13,005
(hyperventilating)
667
00:37:13,006 --> 00:37:15,341
Whoa, whoa, hey. Okay,
Cameron, just breathe, okay?
668
00:37:15,342 --> 00:37:18,344
- I am breathing.
- Okay, hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
669
00:37:18,345 --> 00:37:20,012
Breathe, Cameron, breathe.
Come here, come here.
670
00:37:20,013 --> 00:37:21,931
Come here. Come here. Sit down.
671
00:37:21,932 --> 00:37:24,400
Just nod or shake your head, okay?
Should I call a doctor?
672
00:37:24,401 --> 00:37:26,540
Okay, are you on any medication?
673
00:37:26,541 --> 00:37:29,209
Squeeze, squeeze. Harder, harder... good.
674
00:37:29,210 --> 00:37:31,044
- "Parallax."
- (gasps)
675
00:37:31,045 --> 00:37:33,297
Chapter three, level seven.
The cave of the four wizards.
676
00:37:33,298 --> 00:37:35,265
- How do you... focus.
- What?
677
00:37:35,266 --> 00:37:36,884
How do you get the dragon's
egg across the chasm?
678
00:37:36,885 --> 00:37:39,052
- What...
- 'Cause if you jump,
679
00:37:39,053 --> 00:37:42,341
you're gonna drop it, right?
And there's a rope bridge.
680
00:37:42,342 --> 00:37:44,259
But with the egg, you're too heavy.
681
00:37:44,260 --> 00:37:46,094
So, Cameron, what do you do?
682
00:37:46,095 --> 00:37:48,096
I don't know. You go back.
683
00:37:48,097 --> 00:37:50,148
That's right, that's right. You go back.
684
00:37:50,149 --> 00:37:52,150
You go back. You turn
around, you go back inside,
685
00:37:52,151 --> 00:37:53,434
and you face the fourth wizard.
686
00:37:53,435 --> 00:37:55,436
Right?
687
00:37:55,437 --> 00:37:57,488
And then only by cracking
the egg in his chest
688
00:37:57,489 --> 00:37:59,023
can you make him human again.
689
00:37:59,024 --> 00:38:01,276
(breathing slows)
690
00:38:01,277 --> 00:38:04,112
Okay.
691
00:38:04,113 --> 00:38:06,197
That's what I'm gonna
miss about "Parallax."
692
00:38:06,198 --> 00:38:08,950
Those early chapters,
693
00:38:08,951 --> 00:38:11,286
how every trap had a reward,
694
00:38:11,287 --> 00:38:14,622
every exit was actually an entrance.
695
00:38:14,623 --> 00:38:17,458
You know, the whole thing made
me feel like "The Wizard of Oz."
696
00:38:17,459 --> 00:38:19,510
But it was better because
you were really like...
697
00:38:19,511 --> 00:38:22,297
like inside the movie, you know?
698
00:38:22,298 --> 00:38:25,133
Running those balloons, running
through those poppy fields?
699
00:38:25,134 --> 00:38:27,234
It was like it was real.
700
00:38:32,191 --> 00:38:34,025
I'm gonna let go, okay?
701
00:38:34,026 --> 00:38:35,310
Yeah.
702
00:38:35,311 --> 00:38:37,812
I'm gonna get you some water.
703
00:38:37,813 --> 00:38:40,080
Don't go anywhere, okay?
704
00:38:47,323 --> 00:38:50,590
(sobbing)
705
00:39:25,744 --> 00:39:27,862
How bad is it?
706
00:39:27,863 --> 00:39:31,032
(yawns)
707
00:39:31,033 --> 00:39:32,966
It's bad.
708
00:39:42,378 --> 00:39:44,644
I should've tested it more.
709
00:39:45,881 --> 00:39:50,150
I just... I got excited or...
710
00:39:52,721 --> 00:39:55,640
I don't know. I should have told you.
711
00:39:55,641 --> 00:39:57,574
No.
712
00:39:59,445 --> 00:40:02,480
No, I let it happen.
713
00:40:02,481 --> 00:40:04,331
I didn't stop you.
714
00:40:10,122 --> 00:40:13,006
What exactly was the issue?
715
00:40:15,294 --> 00:40:18,178
Oh, sorry.
716
00:40:31,343 --> 00:40:33,344
(clanks)
717
00:40:33,345 --> 00:40:36,931
Eugene: Well, that's what
I'm trying to find out.
718
00:40:36,932 --> 00:40:38,865
Uh-uh.
719
00:40:40,319 --> 00:40:41,853
Yeah, hold on. Hold on.
720
00:40:41,854 --> 00:40:44,538
Hold on. Morning.
721
00:40:52,948 --> 00:40:54,615
(Eugene chuckles)
722
00:40:54,616 --> 00:40:57,285
- Boy, that's funny. Yeah.
- (sighs)
723
00:40:57,286 --> 00:41:00,171
Meet me in the mainframe room.
724
00:41:00,172 --> 00:41:01,972
- I'm almost done.
- Now.
725
00:41:07,880 --> 00:41:10,113
(door closes)
726
00:41:11,049 --> 00:41:13,650
(exhales sharply)
727
00:41:16,555 --> 00:41:20,574
(machines powering up)
728
00:41:22,060 --> 00:41:25,363
(machines whirring)
729
00:41:25,364 --> 00:41:28,832
(beeping)
730
00:42:05,404 --> 00:42:07,855
These machines.
731
00:42:07,856 --> 00:42:10,024
They work the same shift as us.
732
00:42:10,025 --> 00:42:12,076
Yep, 9:00 to 5:00.
733
00:42:12,077 --> 00:42:14,195
- Why?
- Millions of dollars of hardware
734
00:42:14,196 --> 00:42:17,198
sitting unused for 16 hours a day.
735
00:42:17,199 --> 00:42:18,866
What's this about?
736
00:42:18,867 --> 00:42:21,202
A way in.
737
00:42:21,203 --> 00:42:23,303
- What?
- Never mind.
738
00:42:26,792 --> 00:42:28,308
Back to work, then?
739
00:42:29,211 --> 00:42:31,311
Yes, sir.
740
00:42:43,035 --> 00:42:46,383
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.