﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:06,121
'House of Liars'
by Cam Penner

2
00:00:50,000 --> 00:00:58,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

3
00:01:12,240 --> 00:01:16,370
Go to Callum's funeral. Pay your respects.
Then get the hell out of Stonemouth.

4
00:01:16,640 --> 00:01:18,722
And stay away from our sister.

5
00:01:33,480 --> 00:01:36,404
<i>That'd been an eventful
couple of days to say the least.</i>

6
00:01:37,120 --> 00:01:38,963
<i>Come home for a funeral</i>

7
00:01:39,040 --> 00:01:43,329
<i>suspect best mate was murdered,
get hung from a bridge by my ankles</i>

8
00:01:44,320 --> 00:01:52,523
<i>The thing is, I can't leave, not yet.
Not until I know what happened to Cal.</i>

9
00:01:52,560 --> 00:01:56,849
'Amazing Grace'

10
00:01:56,880 --> 00:02:00,566
ORGAN MUSIC?

11
00:02:29,920 --> 00:02:31,001
Thanks for coming.

12
00:02:34,320 --> 00:02:40,805
They say there's, eh,
no right words in an event like this.

13
00:02:40,880 --> 00:02:44,805
But words are all we have.
So here goes.

14
00:02:47,360 --> 00:02:51,046
Callum was in his prime
when he was taken from us suddenly.

15
00:02:52,560 --> 00:02:58,283
Taken by the most horrific,
brutal and criminal act.

16
00:03:00,640 --> 00:03:02,529
The act of self-murder.

17
00:03:08,960 --> 00:03:10,883
Now, I loved my son

18
00:03:12,160 --> 00:03:14,288
I loved him more than life itself.

19
00:03:16,680 --> 00:03:18,808
But there is no getting round it.

20
00:03:19,400 --> 00:03:21,368
He broke our hearts

21
00:03:23,920 --> 00:03:26,526
when he chose to end his suffering -

22
00:03:27,840 --> 00:03:30,161
a suffering we knew nothing about.

23
00:03:32,120 --> 00:03:35,283
So I want to say to the parents today

24
00:03:37,080 --> 00:03:38,730
talk to your kids

25
00:03:40,360 --> 00:03:43,409
find out what they think,
how they feel

26
00:03:43,800 --> 00:03:47,441
and if you don't like what you hear,
do something about it.

27
00:03:51,320 --> 00:03:55,769
Anyway, enough of that.
We're here today...

28
00:03:57,440 --> 00:04:00,171
to celebrate Callum's life,
short as it was

29
00:04:01,120 --> 00:04:03,168
and remember the good times.

30
00:04:06,680 --> 00:04:08,205
Play the music...

31
00:04:09,520 --> 00:04:14,811
'New York City Girl'

32
00:05:01,400 --> 00:05:04,051
I heard you went
bungee jumping last night.

33
00:05:05,680 --> 00:05:07,967
Nothing to do with me, by the way.

34
00:05:08,360 --> 00:05:13,002
Word of friendly advice. Stay away
from Ellie and Grier today, yeah?

35
00:05:13,240 --> 00:05:15,527
Don't make a bad situation worse -

36
00:05:16,000 --> 00:05:18,844
not if you want to leave
with all your body parts still intact.

37
00:05:20,320 --> 00:05:24,769
Do you know anything about this autopsy that
said Cal didn't have any water in his lungs?

38
00:05:28,680 --> 00:05:32,480
Who told you that?
- I just heard something.

39
00:05:33,520 --> 00:05:37,650
You heard something?
Don believes Callum killed himself.

40
00:05:39,240 --> 00:05:41,322
Best it stays that way.

41
00:05:43,760 --> 00:05:47,162
And if he didn't?
- What if he didn't?

42
00:05:48,320 --> 00:05:51,927
Do you know what your problem is, eh?
You lack empathy...

43
00:05:52,080 --> 00:05:54,765
And you think you're the only
person suffering here. You're not.

44
00:05:56,360 --> 00:05:58,647
Don took me in when I had nothing.

45
00:05:59,400 --> 00:06:03,166
He was the father I never had, okay?
It kills me to see him grieving like this

46
00:06:03,240 --> 00:06:06,289
and I don't want him any more upset
because somebody what... 'heard something'.

47
00:06:06,480 --> 00:06:08,721
What if it isn't just talk though, Powell?

48
00:06:11,840 --> 00:06:16,129
My job is to protect Don.
And that's what I'm doing, do you understand?

49
00:06:17,440 --> 00:06:23,004
You need to keep your mouth shut, OK?
- OK. OK.

50
00:06:24,080 --> 00:06:27,562
Look, to be honest,
I don't know what the truth is.

51
00:06:30,520 --> 00:06:32,761
I do know that it won't be pretty though.

52
00:06:40,640 --> 00:06:44,929
So how's it feel being back
at the scene of the crime?

53
00:06:47,040 --> 00:06:50,010
I'm just glad I could pay my respects.

54
00:06:51,480 --> 00:06:54,643
Makes you think, doesn't it? Death.

55
00:06:56,200 --> 00:07:00,364
You realise your mortal coil
is just gettin' that bit shorter.

56
00:07:02,520 --> 00:07:08,527
And yours, at this point in time,
is about the size of an atom.

57
00:07:09,680 --> 00:07:11,409
That is short.

58
00:07:12,480 --> 00:07:16,849
I want you gone by tomorrow.
Do not disappoint me.

59
00:07:17,600 --> 00:07:20,285
You two OK?
- Yeah, yeah.

60
00:07:21,240 --> 00:07:23,447
Stewart was just telling me
he's off tomorrow.

61
00:07:23,480 --> 00:07:24,845
Yeah, that's right.

62
00:07:25,120 --> 00:07:27,168
I told you to leave him alone.
He's apologized.

63
00:07:27,640 --> 00:07:29,404
Doesn't make
everything OK though, does it?

64
00:07:29,440 --> 00:07:31,841
No, not by itself but it's a start.

65
00:07:34,720 --> 00:07:38,202
Sure, honey. Whatever you say.

66
00:07:41,120 --> 00:07:44,124
You've got half an hour.
Then you're out of here.

67
00:07:49,040 --> 00:07:50,371
Thanks for saving me.

68
00:07:50,400 --> 00:07:53,927
It's nothing personal. I just don't like
the way he thinks he can bully everyone.

69
00:07:55,920 --> 00:07:58,844
Ellie listen, Ellie...

70
00:07:58,920 --> 00:08:01,002
Can I get you a drink son?
- Not now, Mike.

71
00:08:02,000 --> 00:08:05,243
Now, about last night.
- I didn't see anything.

72
00:08:05,280 --> 00:08:09,330
No, you did. But I don't want you
to get the wrong idea.

73
00:08:09,560 --> 00:08:13,042
About Connie and me.
We're old friends.

74
00:08:13,240 --> 00:08:15,720
She's grieving.
We hook up now and then

75
00:08:15,760 --> 00:08:19,003
just for a bit of tea and sympathy.
- It really isn't any of my business, Mike.

76
00:08:19,520 --> 00:08:21,090
Good stuff.

77
00:08:24,600 --> 00:08:27,001
- You be careful.
- I've got to go.

78
00:08:38,040 --> 00:08:40,771
Are we supposed to be
communicating telepathically?

79
00:08:40,800 --> 00:08:43,451
I was just wondering if you ever told Don
what you threatened to tell him.

80
00:08:43,480 --> 00:08:46,051
You know, about you and Cal?
- What about me and Cal?

81
00:08:46,120 --> 00:08:47,610
All that 'stuff'.

82
00:08:49,400 --> 00:08:51,323
What are you talking about?

83
00:08:51,440 --> 00:08:53,920
Ellie told me
what you were going to do.

84
00:08:54,760 --> 00:08:56,364
Well did she?

85
00:08:56,440 --> 00:09:01,048
Well, it's none of your business.
- You did, didn't you? Why?

86
00:09:01,680 --> 00:09:03,921
Why did you do it, Grier?

87
00:09:06,320 --> 00:09:11,804
Y'know, Cal got everything he ever wanted.
No questions asked.

88
00:09:11,840 --> 00:09:14,923
Same with Ellie.
She was always the clever one?

89
00:09:14,960 --> 00:09:18,043
The one everyone listened to,
the one who was going to do so well.

90
00:09:18,440 --> 00:09:20,488
Fraser and Norrie?

91
00:09:20,560 --> 00:09:24,042
Blessed with the confidence
only truly stupid people have.

92
00:09:24,120 --> 00:09:26,930
Even Powell was further up
the food chain than me.

93
00:09:27,040 --> 00:09:28,883
I was the one
who had to fight tooth and nail

94
00:09:28,920 --> 00:09:31,730
for every scrap of love
and affection I could get.

95
00:09:32,000 --> 00:09:35,004
I was sick of being ignored.
- Yeah, that's no excuse, Grier!

96
00:09:35,040 --> 00:09:37,042
Easy for you to say.
You're an only child.

97
00:09:37,080 --> 00:09:41,847
How did he react?
- Don? He went mental.

98
00:09:42,240 --> 00:09:43,810
Smashed his fist through a wall.

99
00:09:43,840 --> 00:09:45,808
Threatened to kill Cal.
Threatened to kill me too.

100
00:09:45,840 --> 00:09:48,491
Who else knew, Grier?
Who else did you tell?

101
00:09:51,120 --> 00:09:55,125
What did I tell you? What did I say?

102
00:09:56,360 --> 00:09:57,850
Piss off.

103
00:10:05,360 --> 00:10:09,160
Hey, Ferg. Haven't seen you in a while.
- Hey, Grier.

104
00:10:10,560 --> 00:10:13,928
I'm really sorry about Callum.
- Oh don't.

105
00:10:14,120 --> 00:10:18,091
We all know you didn't like him much.
Always jealous of him and Stewart.

106
00:10:18,920 --> 00:10:21,526
Get you, Mrs Perceptive.

107
00:10:22,120 --> 00:10:25,044
I always thought you were dead shallow.
- I am.

108
00:10:25,600 --> 00:10:29,127
I'm at my own brother's funeral
and all I can think about is sex.

109
00:10:29,480 --> 00:10:33,644
It's natural. Sex and death.
It's all related. They did a study.

110
00:10:34,120 --> 00:10:37,522
Did you know that risk of
early death is 50% lower in men

111
00:10:37,560 --> 00:10:41,724
with a high frequency of orgasm than in men
with low frequency of orgasm.

112
00:10:42,280 --> 00:10:43,850
It's the same for women.

113
00:10:45,120 --> 00:10:48,841
It's a Pity you're gay.
My car's just over there.

114
00:10:49,160 --> 00:10:52,528
We could add a few years to our lives.
- I'm pansexual.

115
00:10:53,240 --> 00:10:54,969
To be precise.

116
00:11:20,560 --> 00:11:21,607
Ellie.

117
00:11:22,680 --> 00:11:24,603
Sorry.

118
00:11:24,920 --> 00:11:26,763
I didn't mean to interrupt.

119
00:11:27,160 --> 00:11:29,288
I just wanted to say goodbye.

120
00:11:30,520 --> 00:11:32,204
Goodbye.

121
00:11:36,320 --> 00:11:38,721
This isn't the right time, you know...

122
00:11:39,320 --> 00:11:43,530
Today's not about me and you,
but this might be the only chance I get, so...

123
00:11:47,600 --> 00:11:52,208
Look, I really am sorry
for humiliating you.

124
00:11:53,240 --> 00:11:57,086
You don't do that to people
you care about. I was a prick.

125
00:11:59,560 --> 00:12:01,130
Yeah, you were.

126
00:12:09,920 --> 00:12:13,527
- The wee prick's still here.
- I'm gonna kick his head in.

127
00:12:16,440 --> 00:12:17,965
What are you doing?
- Shhh.

128
00:12:18,240 --> 00:12:19,765
Just need to make a quick call.
Two seconds.

129
00:12:19,800 --> 00:12:22,201
PHONE RINGS

130
00:12:22,800 --> 00:12:24,962
Stewart, mate. Hey, listen, it's me.

131
00:12:25,000 --> 00:12:27,207
The Chuckle Brothers are on their way, man.
They don't look happy.

132
00:12:27,240 --> 00:12:30,005
Shit. Fraser and Norrie are after me...
- Go.

133
00:12:40,840 --> 00:12:42,080
Where is he?

134
00:12:50,400 --> 00:12:51,242
There he is!

135
00:12:57,360 --> 00:13:01,081
Open the door! Open it, Gilmour.
That's the last time!

136
00:13:06,720 --> 00:13:08,165
Get back here, Gilmour!

137
00:13:14,800 --> 00:13:16,848
- How was the funeral?
- It was pretty grim.

138
00:13:16,880 --> 00:13:19,281
It's not much fun burying someone
you went to school with, is it?

139
00:13:21,200 --> 00:13:23,441
Is this where you were
the night he died?

140
00:13:24,720 --> 00:13:28,486
Any chance I can see the CCTV from that night?
- I told you, the cameras were down.

141
00:13:28,520 --> 00:13:31,490
Come on, Ezzie. At least let me see
what happened before they cut out.

142
00:13:31,520 --> 00:13:33,284
Why?
- I need closure.

143
00:13:35,200 --> 00:13:38,727
You see, the money you lost last night.
You can have it back.

144
00:13:38,840 --> 00:13:43,767
All of it. Just let me see the CCTV.
No one will ever know.

145
00:13:45,080 --> 00:13:46,969
How much did I lose, again?

146
00:13:53,040 --> 00:13:54,644
That's Callum 's chevy.

147
00:13:58,800 --> 00:14:00,450
There he is walking to the bridge.

148
00:14:13,400 --> 00:14:17,564
See, look, he's waiting to meet someone.
- Or... contemplating suicide.

149
00:14:26,120 --> 00:14:29,966
Who's that there? Who's that guy?
Get that one up.

150
00:14:30,720 --> 00:14:32,563
Right, go back, go back. Rewind.

151
00:14:32,680 --> 00:14:34,921
That's it, that's it. Play it from here.

152
00:14:36,240 --> 00:14:38,129
That's it, that's it. Stop

153
00:14:40,640 --> 00:14:43,928
I know him.
That's D-Cup.

154
00:14:44,480 --> 00:14:46,528
Yeah, he came up
to give me a bit of weed.

155
00:14:50,480 --> 00:14:51,811
Let's see that one again.

156
00:15:01,240 --> 00:15:02,605
What happened?

157
00:15:02,880 --> 00:15:05,008
That's when the camera went down.

158
00:15:13,600 --> 00:15:15,887
Hi, Ellie, it's me, don't hang up.

159
00:15:15,920 --> 00:15:17,649
Stewart, are you OK?
What's wrong?

160
00:15:17,680 --> 00:15:21,241
I need to speak to you. I've seen
some CCTV from the night Callum died.

161
00:15:22,800 --> 00:15:24,848
OK. Meet me at my flat.

162
00:15:25,680 --> 00:15:29,480
Stewart, how are you mate?
It's been a while.

163
00:15:29,520 --> 00:15:31,887
I should have called and stuff but...

164
00:15:32,680 --> 00:15:35,843
anyway, I need a bed
for a few weeks. Any chance?

165
00:15:36,440 --> 00:15:40,604
Got myself into a spot of bother.
Big George-type bother.

166
00:15:40,880 --> 00:15:44,327
Only this time I'm not so sure
I'm gonna get out of it.

167
00:15:45,120 --> 00:15:48,966
And if I don't,
remember I love you. Alright?

168
00:15:49,480 --> 00:15:57,001
Speak soon. Remember what Machiavelli said,
"Before all else, be armed."

169
00:16:01,680 --> 00:16:03,444
Why didn't you get back to him?

170
00:16:06,200 --> 00:16:07,770
I was up to my eyes in it at work.

171
00:16:07,800 --> 00:16:10,007
Has it occurred to you
he might still be alive if you had?

172
00:16:10,040 --> 00:16:12,520
Has it occurred to me?
I've thought about nothing else.

173
00:16:12,560 --> 00:16:14,164
Now I know what this is about.

174
00:16:14,240 --> 00:16:16,368
You're racked with guilt
and you think...

175
00:16:16,400 --> 00:16:19,006
that you can make it all better
by finding somebody else to blame.

176
00:16:19,040 --> 00:16:24,206
Cos that's what you do, isn't it, Stewart?
What if there isn't anyone to blame?

177
00:16:24,280 --> 00:16:26,362
What if it is your fault?

178
00:16:33,200 --> 00:16:37,410
Listen to me, Ellie.
Ellie, listen to me.

179
00:16:37,640 --> 00:16:40,166
Someone tampered with the CCTV.

180
00:16:40,760 --> 00:16:44,128
Maybe your Dad, I dunno.
But I saw the footage before it out out.

181
00:16:44,160 --> 00:16:46,128
There was a guy named D-Cup
up on the bridge that night -

182
00:16:46,160 --> 00:16:50,245
we need to talk to him.
And Grier did tell your Dad about her and Cal.

183
00:16:50,280 --> 00:16:51,361
I don't know what happened...

184
00:16:51,680 --> 00:16:55,401
but I don't think we can pretend
Cal committed suicide any longer.

185
00:17:39,440 --> 00:17:41,090
KNOCKS ON DOOR

186
00:17:47,200 --> 00:17:49,806
What the fuck do you want?
- Can we buy some weed?

187
00:17:54,600 --> 00:17:57,683
Thanks for sorting us out.
It's been a horrible day

188
00:17:57,720 --> 00:18:00,564
What with my brother's funeral and all that.
- Aye, nae bother.

189
00:18:00,680 --> 00:18:03,729
- These yours?
- Aye. I collect them.

190
00:18:03,960 --> 00:18:06,884
- Bone china. Vintage.
- They're beautiful.

191
00:18:09,920 --> 00:18:14,244
Circus animals mostly. Wee dugs.
Monkeys. That sort of thing.

192
00:18:15,160 --> 00:18:19,848
But this, this is rare.

193
00:18:20,920 --> 00:18:25,847
Blanc De Chine porcelain.
You canne get these for love nor money.

194
00:18:26,600 --> 00:18:32,004
I love the Chinese. See apart from us,
they invented all the best stuff.

195
00:18:33,120 --> 00:18:36,442
Mean a lot to you, then?
- Aye, they do.

196
00:18:37,000 --> 00:18:41,164
But that - that's my pride and joy.

197
00:18:47,000 --> 00:18:50,163
You want to tell me what you were doing
on the bridge the night my brother died?

198
00:18:51,120 --> 00:18:53,487
What?
- I saw the CCTV.

199
00:18:53,560 --> 00:18:55,210
I was just dropping off gear for Ezzie.

200
00:18:55,240 --> 00:18:57,049
So you didn't meet Callum
or anything like that?

201
00:18:57,080 --> 00:18:58,445
No, no, gimme it.
- Tell me the truth.

202
00:18:58,480 --> 00:19:00,528
Nothing you can say
about my family will shock me.

203
00:19:00,560 --> 00:19:01,288
That is the truth.

204
00:19:01,320 --> 00:19:02,731
You said I'd end up like Callum.
What did you mean?

205
00:19:02,960 --> 00:19:05,327
I was just saying what
everybody else was thinking.

206
00:19:06,080 --> 00:19:08,526
That Callum Murston going off
that bridge wasn't his own idea.

207
00:19:10,240 --> 00:19:13,403
Look, I had nothing to do with
your brother's death. And that's the truth.

208
00:19:13,920 --> 00:19:16,764
I mean, why would I
mess with Don Murston?

209
00:19:23,240 --> 00:19:25,049
Oh shit!
Run!

210
00:19:26,880 --> 00:19:27,688
Stop!

211
00:19:29,120 --> 00:19:30,531
Gilmour!

212
00:20:16,640 --> 00:20:17,448
Gotcha.

213
00:20:22,240 --> 00:20:24,208
CAR HORN BEEPS
- Get in. Move! Now!

214
00:20:28,040 --> 00:20:29,326
Gilmour!

215
00:20:31,520 --> 00:20:32,806
Bastard!

216
00:20:40,480 --> 00:20:43,882
I know your Dad talked to you, Stewart,
but I need to explain a few things.

217
00:20:43,920 --> 00:20:45,763
About how you got him
involved in drug smuggling?

218
00:20:45,800 --> 00:20:49,885
Smuggling...
sounds a bit Daphne Du Maurier.

219
00:20:51,160 --> 00:20:55,484
We're importers of miscellaneous goods.
Your Dad's not involved.

220
00:20:55,720 --> 00:20:57,290
He's merely implicated.

221
00:20:57,320 --> 00:20:59,846
Oh, that's OK then.
As long as he's merely implicated.

222
00:21:02,680 --> 00:21:05,843
Was Callum involved in this?
- I barely knew the boy.

223
00:21:05,920 --> 00:21:08,969
So it's a coincidence that you both
like quoting Machiavelli all of a sudden?

224
00:21:12,200 --> 00:21:14,248
Don't make me do this, Mike.

225
00:21:15,360 --> 00:21:19,524
Do what?
- Talk about last night. Tea and sympathy.

226
00:21:21,160 --> 00:21:27,167
Right, OK. Mike here has been seeing...
- OK, OK.

227
00:21:28,080 --> 00:21:30,082
This goes no further, you understand?

228
00:21:35,360 --> 00:21:37,408
Callum came to me.

229
00:21:37,560 --> 00:21:41,485
He said he'd fallen out with his dad
and he was going to use his own contacts

230
00:21:41,520 --> 00:21:43,409
to bring in some drugs.

231
00:21:44,440 --> 00:21:46,568
He wanted me
to shift the stuff down South.

232
00:21:47,280 --> 00:21:51,365
I agreed to front the money so that
he could buy a boat for the purpose.

233
00:21:51,920 --> 00:21:56,721
Your dad looked the other way and
we had ourselves a good business going.

234
00:21:56,920 --> 00:22:01,801
I take it Don doesn't know about this?
- Oh, I sincerely hope not.

235
00:22:03,160 --> 00:22:07,404
You think someone found out about your little
business venture and killed my brother?

236
00:22:09,200 --> 00:22:10,884
It's possible, Ellie.

237
00:22:17,040 --> 00:22:21,568
Got myself into a spot of bother.
Big George-type bother.

238
00:22:21,600 --> 00:22:24,080
Only this time I'm not...
I'm not so sure I'm gonna get out of it.

239
00:22:24,280 --> 00:22:28,842
And if I don't,
remember I love you. Alright?

240
00:22:29,080 --> 00:22:34,371
Speak soon. Remember what Machiavelli said,
"Before all else, be armed."

241
00:22:39,760 --> 00:22:41,683
He sent you this?

242
00:22:44,280 --> 00:22:46,567
He sent you this and you did what?

243
00:22:46,760 --> 00:22:48,285
Nothing?

244
00:22:48,320 --> 00:22:50,687
Did you have anything
to do with Cal's death?

245
00:22:54,760 --> 00:22:55,921
Say that again?

246
00:22:55,960 --> 00:22:59,169
Or did you order someone else
to do your dirty work for you?

247
00:23:01,160 --> 00:23:04,209
You seriously think
I would do that to my own son?

248
00:23:04,440 --> 00:23:09,890
If you had a good reason.
If he betrayed you, maybe.

249
00:23:10,280 --> 00:23:12,089
Betrayed me?

250
00:23:13,600 --> 00:23:15,443
Betrayed me?

251
00:23:16,160 --> 00:23:19,767
What kind of shit have you been
putting into my daughter's head?

252
00:23:19,800 --> 00:23:21,245
Don be careful, it's not worth it.

253
00:23:21,280 --> 00:23:23,567
I thought it had something to do
with what Grier told you

254
00:23:23,600 --> 00:23:25,090
but you knew about
the deal he made with Mike

255
00:23:25,120 --> 00:23:29,250
and decided he had to be taught a lesson,
didn't you? Didn't you?

256
00:23:29,280 --> 00:23:33,046
What deal? What are you talking about?
What deal? What's he talking about?

257
00:23:33,720 --> 00:23:41,491
Don Murston! Put that gun down right now!
Do you hear me? Right now.

258
00:23:50,240 --> 00:23:56,964
By the way, I know.
- Know what?

259
00:23:59,000 --> 00:24:01,128
I wasn't talking to you.

260
00:24:26,520 --> 00:24:27,806
Go.

261
00:24:53,640 --> 00:24:57,281
Dad.
- Hello son.

262
00:24:58,040 --> 00:25:01,010
When's the next batch coming in?
- What batch? What are you talking about?

263
00:25:01,040 --> 00:25:03,042
- Just tell us when it's coming in.
- How would I know?

264
00:25:03,080 --> 00:25:06,641
Because you're the harbour master.
And they'll need to know when it's safe, right?

265
00:25:07,720 --> 00:25:11,486
You can't turn a blind eye anymore.
Callum died because of this.

266
00:25:13,880 --> 00:25:15,962
Tell me!
- Alright.

267
00:25:18,640 --> 00:25:20,847
I just got a message from Mike.

268
00:25:22,280 --> 00:25:25,045
There is a shipment coming in.
- When?

269
00:25:25,640 --> 00:25:28,041
Tomorrow morning, about seven o'clock.

270
00:25:31,840 --> 00:25:35,128
What are you going to do? Stewart?

271
00:25:42,480 --> 00:25:45,927
CLOCK STRIKES SEVEN

272
00:26:02,040 --> 00:26:04,247
It's got to be the boat, right?
- Yeah.

273
00:27:07,120 --> 00:27:11,409
Stay exactly where you are.
Nobody moves. Down on your knees.

274
00:27:12,200 --> 00:27:13,645
Get on your knees!

275
00:27:13,720 --> 00:27:15,051
That's your brothers.

276
00:27:16,880 --> 00:27:19,963
Hi Mike. We're taking the coke. Thanks.

277
00:27:20,640 --> 00:27:21,926
It belongs to me.

278
00:27:21,960 --> 00:27:25,487
It belongs to Callum Murston
but he's not here, is he?

279
00:27:25,520 --> 00:27:29,650
You! Keep loading the van.
My brother here will be driving it away.

280
00:27:30,720 --> 00:27:31,960
Move!

281
00:27:41,080 --> 00:27:46,564
Norrie, Fraser come with me.
I wanna to have a wee chat.

282
00:27:49,120 --> 00:27:51,168
Now!

283
00:27:52,080 --> 00:27:54,447
Da, we're hi-jacking this coke.

284
00:27:54,480 --> 00:27:57,245
He's been bringing this stuff
in for months behind your back.

285
00:27:57,280 --> 00:28:01,251
Yeah, let me ask you a question.
How did you know about this?

286
00:28:01,280 --> 00:28:04,045
D-Cup heard word it was coming in today.
- Nothing to do with your brother?

287
00:28:04,080 --> 00:28:05,161
How d'you mean?

288
00:28:05,200 --> 00:28:07,487
Why you didn't know about this shipment
before you threw him off the bridge?

289
00:28:07,520 --> 00:28:10,410
We were nowhere near the bridge.
- He was gonna betray you, Dad.

290
00:28:10,440 --> 00:28:13,011
Sell out the whole family.
- Shut up, Norrie.

291
00:28:14,480 --> 00:28:16,687
We didn't know what
he was up to until after he died.

292
00:28:16,720 --> 00:28:19,451
Do not lie to me. Just tell me.

293
00:28:19,480 --> 00:28:22,131
You hung him over the bridge
to give him a scare, and he slipped.

294
00:28:22,160 --> 00:28:23,924
Don't try and blame us.

295
00:28:24,040 --> 00:28:26,771
He was depressed because you hadn't
spoken to him for months.

296
00:28:26,880 --> 00:28:30,123
I'm trying to give you
the chance to set things right, eh?

297
00:28:30,160 --> 00:28:33,528
Just tell me he slipped,
you tell me it was an accident.

298
00:28:33,560 --> 00:28:35,244
And I can accept it.

299
00:28:35,280 --> 00:28:38,568
And I'll accept it because the alternative
is too horrible to contemplate.

300
00:28:40,840 --> 00:28:46,404
Whatever you say, Da.
Whatever you say happened - happened.

301
00:28:48,000 --> 00:28:53,609
Alright film,
Ha slipped.

302
00:28:54,840 --> 00:28:57,366
I've made my mind up.
I'm done.

303
00:28:57,400 --> 00:28:58,162
Ellie!

304
00:28:58,200 --> 00:29:00,362
No more.
I'm handing the business over to Ellie.

305
00:29:00,440 --> 00:29:06,243
Everything. The snooker hall, the pubs,
security firms, the property, the lot.

306
00:29:06,280 --> 00:29:07,281
Are you serious?

307
00:29:07,360 --> 00:29:12,161
Don, that's not a good idea...
She'll sell everything. She'll go legit.

308
00:29:12,200 --> 00:29:15,010
My boy is dead!

309
00:29:17,200 --> 00:29:20,443
My boy is dead!

310
00:29:22,520 --> 00:29:27,686
And if anything happens to Ellie,
if a hair on her head is damaged

311
00:29:27,800 --> 00:29:31,930
then I will come out of retirement
and kill every fuckin' one.

312
00:29:34,160 --> 00:29:35,571
It's Ellie! Don't shoot!

313
00:29:36,160 --> 00:29:38,447
We're going after her.
- Stay where you are.

314
00:30:11,120 --> 00:30:12,610
What now?

315
00:30:27,760 --> 00:30:29,000
What are you doing?

316
00:30:29,040 --> 00:30:30,724
Take off your sock.
- What?

317
00:30:30,760 --> 00:30:31,727
Take off your sock.

318
00:30:32,320 --> 00:30:34,721
Which one?
- Either one! Just do it!

319
00:31:39,200 --> 00:31:40,964
Ellie, listen.

320
00:31:52,280 --> 00:31:53,805
So long, Stewart.

321
00:32:24,920 --> 00:32:27,571
I need to talk to you
about Fraser and Norrie.

322
00:32:28,320 --> 00:32:30,243
What have they done now?

323
00:32:31,520 --> 00:32:33,409
Are you going somewhere?

324
00:32:35,600 --> 00:32:38,763
You're living Dad, aren't you?
- People drift apart, Ellie.

325
00:32:39,800 --> 00:32:43,043
I'm sorry but I need to do this.
- You need to do it new?

326
00:32:43,800 --> 00:32:46,406
This family is falling apart
and you're walking away?

327
00:32:46,440 --> 00:32:48,886
Do you have any idea
what it's like being married to Don?

328
00:32:48,920 --> 00:32:50,251
Try being his daughter.

329
00:32:52,880 --> 00:32:55,645
Do you even want to know
about Fraser and Norrie?

330
00:32:56,400 --> 00:32:57,526
What about them?

331
00:32:59,080 --> 00:33:01,082
They had something
to do with Cal's death.

332
00:33:01,800 --> 00:33:03,643
That is nonsense.

333
00:33:05,400 --> 00:33:09,530
Whatever happened, your brothers
didn't have anything to do with it.

334
00:33:12,120 --> 00:33:15,442
Now, Cal is gone

335
00:33:17,600 --> 00:33:20,046
and my heart is broken

336
00:33:21,840 --> 00:33:24,730
but life is for the living, Ellie.

337
00:33:25,720 --> 00:33:29,202
You need someone you can talk to.
Someone who really knows you.

338
00:33:29,240 --> 00:33:31,163
And there aren't many...
- You're talking about Mike, aren't you?

339
00:33:48,680 --> 00:33:54,323
I read once, years ago, a story
about the oldest man on the planet.

340
00:33:54,360 --> 00:33:57,569
A wee Japanese fella. 108, I think.

341
00:33:58,720 --> 00:34:02,645
They asked him what the secret of a long life was.
Do you know what he said?

342
00:34:04,760 --> 00:34:06,250
Forgiveness.

343
00:34:08,320 --> 00:34:10,243
Forget the past.

344
00:34:12,120 --> 00:34:16,682
You have a chance at real happiness, El.

345
00:34:17,920 --> 00:34:19,160
Take it.

346
00:34:20,280 --> 00:34:21,805
That's all I'm doing.

347
00:34:48,600 --> 00:34:53,242
You need to talk to my old man!
Explain we never touched Cal!

348
00:34:53,280 --> 00:34:56,124
Hey, it's not me or Don
you should be angry with

349
00:34:56,680 --> 00:34:57,647
it's Gilmour.

350
00:34:58,320 --> 00:35:01,210
If he hadn't come back, asking questions,
none of this would have happened.

351
00:35:01,360 --> 00:35:03,806
He'll be gone soon enough.
- Don't think so.

352
00:35:03,840 --> 00:35:06,525
He's got your sister
wrapped round his little finger.

353
00:35:06,720 --> 00:35:07,881
I mean they're getting back together

354
00:35:08,360 --> 00:35:10,362
and goin' to take
everything that is rightfully yours.

355
00:35:10,920 --> 00:35:13,207
Aye, he knows exactly what he's doing

356
00:35:13,400 --> 00:35:15,562
turning everybody
against each other, one by one

357
00:35:15,600 --> 00:35:17,523
getting rid of anybody who's a threat.

358
00:35:17,960 --> 00:35:21,681
I wouldn't be surprised if he had something
to do with Cal going off that bridge himself.

359
00:35:21,920 --> 00:35:25,208
What, he was Cal's best mate.
- Yeah, exactly.

360
00:35:25,600 --> 00:35:28,683
Maybe Stewart was his contact
down south. Think about it.

361
00:35:29,040 --> 00:35:31,771
I mean, how else did he know
that shipment was gonna arrive?

362
00:35:41,440 --> 00:35:43,602
So you're heading back down South then?

363
00:35:43,680 --> 00:35:48,208
Aye, made such an arse of everything.

364
00:35:48,720 --> 00:35:51,485
That's harsh. But true.

365
00:35:53,600 --> 00:35:57,207
Just like old times, eh?
Callum would have loved this.

366
00:35:57,640 --> 00:36:02,009
Yeah. It's far more his style
than all that Presbyterian misery.

367
00:36:03,120 --> 00:36:04,724
Is Ellie here?

368
00:36:05,240 --> 00:36:07,811
Yeah, she's still down
on the beach somewhere.

369
00:36:09,040 --> 00:36:11,327
Aye, I'll see you in a bit.
- Yeah, man, see you later.

370
00:36:31,600 --> 00:36:36,083
I know I've lost you. I accept that.

371
00:36:38,640 --> 00:36:41,405
I just want you to know
that I'll always love you.

372
00:36:44,960 --> 00:36:47,247
And I still want to have babies with you.

373
00:36:55,520 --> 00:36:58,330
Why don't we start again, in London?

374
00:36:58,640 --> 00:37:02,008
Pretend like we only just met,
forget about everything that's happened?

375
00:37:02,160 --> 00:37:08,008
I don't know if I can do that.
It's too soon after Callum.

376
00:37:10,600 --> 00:37:12,045
It's okay.

377
00:37:16,560 --> 00:37:19,484
I have to admit,
you two look right together.

378
00:37:23,120 --> 00:37:26,966
Maybe now is a good time for me to say
sorry for what happened at the wedding.

379
00:37:27,200 --> 00:37:30,443
You've got nothing to be
sorry about, Jel. It was all my fault.

380
00:37:30,480 --> 00:37:35,646
No, it wasn't. I was jealous. Truth is
I'd fancied you since we were kids.

381
00:37:36,320 --> 00:37:40,928
I'm not proud of what I did Ellie.
I should never have let him talk me into it.

382
00:37:41,960 --> 00:37:44,884
But he just wouldn't leave me alone.
- Who?

383
00:37:45,400 --> 00:37:46,686
Powell.

384
00:37:47,400 --> 00:37:48,208
Powell?

385
00:37:48,320 --> 00:37:50,402
He convinced me
it was me you really wanted.

386
00:37:50,480 --> 00:37:52,084
I was so out of it,
I would have done anything.

387
00:38:04,320 --> 00:38:06,368
He wanted me
out of the way from the start.

388
00:38:11,120 --> 00:38:12,531
It's Powell.

389
00:38:28,400 --> 00:38:30,129
Dad, it's all my fault.

390
00:38:32,280 --> 00:38:35,124
I should never have said
anything about me and Cal.

391
00:38:36,360 --> 00:38:41,207
He betrayed you because
you believed me over him.

392
00:38:43,400 --> 00:38:46,051
Yeah, but I was right
to believe you, wasn't I?

393
00:39:02,000 --> 00:39:04,367
PHONE VIBRATES

394
00:39:12,840 --> 00:39:14,842
Hello.
- Dad, it's me.

395
00:39:14,880 --> 00:39:18,248
Listen, you need to trust me on this.
I think Powell killed Callum.

396
00:39:18,560 --> 00:39:21,450
Powell?
Are you sure about this?

397
00:39:21,480 --> 00:39:24,529
- Yes. Please trust me.
- Okay, okay, I'll deal with it.

398
00:39:26,160 --> 00:39:27,844
I'll deal with him, okay?

399
00:39:28,480 --> 00:39:32,371
Dad, please be careful
and remember I love you.

400
00:39:32,400 --> 00:39:34,801
Yeah, I love you too.

401
00:39:38,080 --> 00:39:39,889
Tell your mother I'll be back later.

402
00:39:59,920 --> 00:40:01,365
Don.

403
00:40:01,440 --> 00:40:03,204
HE CHARGES A GUN

404
00:40:08,000 --> 00:40:11,049
You know I didn't mean for him to die.

405
00:40:12,520 --> 00:40:15,729
I wanted information about the deal.
It got out of hand.

406
00:40:18,560 --> 00:40:19,766
Forgive me?

407
00:40:21,560 --> 00:40:23,369
You know I can't do that.

408
00:40:25,760 --> 00:40:29,207
I was as much a son to you as he was.
As any of them.

409
00:40:29,320 --> 00:40:30,970
I know.

410
00:40:32,640 --> 00:40:35,530
All they do is slag you off
behind your back.

411
00:40:37,240 --> 00:40:39,481
They don't care about you
the way that I do.

412
00:40:39,520 --> 00:40:42,410
I know that too.
- Yeah, you said it yourself, didn't you?

413
00:40:43,360 --> 00:40:44,282
Didn't you?

414
00:40:45,760 --> 00:40:48,047
If only I were a Murston.

415
00:40:49,600 --> 00:40:51,568
But you're not, are you?

416
00:40:53,440 --> 00:40:55,761
And you never will be.

417
00:40:58,120 --> 00:40:59,963
Forgive me.

418
00:41:00,600 --> 00:41:02,682
Like I said, I can't do that.

419
00:41:03,520 --> 00:41:06,569
And you're gonna tell me
where my boys are.

420
00:41:12,600 --> 00:41:16,207
Fraser's gone to the beach -
he's gonna take out Gilmour.

421
00:41:20,720 --> 00:41:22,961
Now, you're gonna go away

422
00:41:24,160 --> 00:41:27,084
And don't ever let me
find out where you are.

423
00:41:27,200 --> 00:41:32,923
'Cause if I do I'm gonna have to
come after you and I'm gonna kill you.

424
00:41:35,440 --> 00:41:39,889
You're all I've ever cared about.
- Yeah?

425
00:41:42,240 --> 00:41:44,527
Well, care about something else.

426
00:42:17,720 --> 00:42:20,451
To Callum!
- To Callum!

427
00:42:20,480 --> 00:42:22,369
THEY CHEER

428
00:43:07,160 --> 00:43:08,764
Gilmour!

429
00:43:10,840 --> 00:43:12,569
You alright, Fraser?

430
00:43:12,680 --> 00:43:14,011
Keep out of this, Ferg.

431
00:43:14,760 --> 00:43:19,209
Look man, put the gun down, alright, mate?
You don't want anybody getting hurt.

432
00:43:19,240 --> 00:43:20,685
Too late for that.

433
00:43:21,880 --> 00:43:25,089
How many times
have I told to leave, Gilmour?

434
00:43:31,440 --> 00:43:32,362
Ferg!

435
00:43:35,560 --> 00:43:37,483
Nobody moves!

436
00:43:42,640 --> 00:43:47,680
What? You think I won't?
He's not taking what's mine.

437
00:43:47,720 --> 00:43:49,609
He doesn't want anything.

438
00:43:49,640 --> 00:43:51,927
Who put that in your head? Powell?

439
00:43:52,720 --> 00:43:56,008
He set me up and now he's setting you up.
- Shut up, you lying bastard!

440
00:43:56,040 --> 00:43:57,405
GUNSHOT

441
00:44:12,480 --> 00:44:13,367
GUNSHOT

442
00:44:18,520 --> 00:44:19,726
Ferg!

443
00:44:21,200 --> 00:44:25,364
It's OK. Someone call an ambulance.
- Look at me, mate. It's OK.

444
00:44:25,400 --> 00:44:27,084
Now!

445
00:44:30,480 --> 00:44:32,608
Ferg, listen, look,
look, look, Fergus, look at me.

446
00:44:32,920 --> 00:44:36,811
Ferg, Ferg, look at me.
Ferg. Look at me.

447
00:44:44,960 --> 00:44:46,485
No more.

448
00:45:06,640 --> 00:45:10,725
Ferg. Ferg, stay awake. Stay awake.
Ferg. Ferg, Look.

449
00:45:11,880 --> 00:45:13,564
It's gonna be OK, mate.
Right? It's gonna be OK.

450
00:45:13,600 --> 00:45:14,726
Just think of
the good times we'll have

451
00:45:14,760 --> 00:45:16,728
Mam-mm?
Shit-hole

452
00:45:18,120 --> 00:45:20,248
I love you.

453
00:45:21,560 --> 00:45:23,210
I love you.

454
00:45:23,240 --> 00:45:25,561
Don't die.
Don't die, you bastard!

455
00:45:25,840 --> 00:45:28,923
Listen, don't die. Ferg, Ferg, Ferg.

456
00:45:28,960 --> 00:45:34,603
Listen to me, listen to me! Ferg, wake up!
Wake up! Ferg, listen, listen, wake up!

457
00:45:56,400 --> 00:45:59,324
MEDICAL MACHINES BEEP?

458
00:46:34,400 --> 00:46:35,526
Good book?

459
00:46:42,960 --> 00:46:44,962
How are you feeling?

460
00:46:45,720 --> 00:46:49,008
The doctor said
the bullet missed your vital organs.

461
00:46:50,360 --> 00:46:52,362
Are there non-vital organs?

462
00:46:59,320 --> 00:47:01,561
What are you still doing here, anyway?

463
00:47:02,280 --> 00:47:04,851
We wanted to make sure you were OK.

464
00:47:05,720 --> 00:47:07,563
We?

465
00:47:08,680 --> 00:47:10,808
Is that an official we?

466
00:47:18,840 --> 00:47:21,207
I'll let you boys catch up.

467
00:47:29,120 --> 00:47:31,646
What I said on the beach...

468
00:47:33,280 --> 00:47:35,601
Just forget it, will you?

469
00:47:37,280 --> 00:47:40,170
I just wanted to go out with a bang.

470
00:47:47,720 --> 00:47:49,722
I love you too.

471
00:48:28,880 --> 00:48:32,885
<i>So there it is. Ferg recovered.</i>

472
00:48:34,440 --> 00:48:36,681
<i>Grier headed back to her photo shoot.</i>

473
00:48:37,120 --> 00:48:41,125
<i>Don went legit.
Connie and Mike decamped to Spain.</i>

474
00:48:41,560 --> 00:48:45,201
<i>And Powell...
Powell simply disappeared.</i>

475
00:48:48,240 --> 00:48:52,564
<i>As for me, well...</i>

476
00:48:53,320 --> 00:48:56,403
You'd better go then.
- Aye.

477
00:49:01,520 --> 00:49:06,208
We should be together.
What d'you think?

478
00:49:07,800 --> 00:49:10,280
I'll think about it.

479
00:49:10,640 --> 00:49:13,371
Might be a bit tricky
with you being in London.

480
00:49:31,600 --> 00:49:32,522
Wait.

481
00:49:47,280 --> 00:49:48,725
TRAIN WHISTLE BLOWS

482
00:49:50,520 --> 00:49:55,481
'Curiosity'
by Cam Penner

483
00:50:04,040 --> 00:50:06,850
<i>And what was it that Machiavelli said again?</i>

484
00:50:07,560 --> 00:50:14,250
<i>"It cannot be called virtue to kill,
to betray friends, be without pity -</i>

485
00:50:14,280 --> 00:50:18,604
<i>by these methods you gain power,
but not glory“.</i>

486
00:50:20,360 --> 00:50:21,850
<i>Something like that.</i>

487
00:51:53,500 --> 00:52:01,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

