1
00:00:03,370 --> 00:00:04,632
Previously on
Pretty Little Liars...
2
00:00:04,804 --> 00:00:05,828
We know who it is.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,530
- We have a name.
- It's Andrew, babe.
4
00:00:07,707 --> 00:00:09,038
Hey, there's another girl
down here!
5
00:00:09,209 --> 00:00:10,608
I'm Sara Harvey.
6
00:00:10,777 --> 00:00:11,903
So when do we tell the police
about Charles?
7
00:00:12,078 --> 00:00:13,705
- We don't.
- We don't?
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,848
They'll know Andrew is Charles
when they find him.
9
00:00:17,751 --> 00:00:20,948
- What happened to you?
- He just played games with us.
10
00:00:21,554 --> 00:00:23,385
Who do you love more? Me or her?
11
00:00:23,556 --> 00:00:24,818
Who deserves water today?
12
00:00:24,991 --> 00:00:27,585
We all want the person
who did that to you punished.
13
00:00:27,761 --> 00:00:29,285
It was Andrew. It has to be Andrew.
14
00:00:29,462 --> 00:00:31,862
You're supposed to give me an
anti-anxiety medication to help me sleep.
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,897
- I asked them not to.
- I need that prescription.
16
00:00:34,067 --> 00:00:35,932
No. You want it.
There's a difference.
17
00:00:36,102 --> 00:00:37,091
That guy they caught?
18
00:00:37,270 --> 00:00:39,204
- Andrew.
- Are you sure it's him?
19
00:00:39,372 --> 00:00:41,169
Do we have a Charles DiLaurentis
in our family?
20
00:00:41,341 --> 00:00:43,605
No Charles DiLaurentis in this family.
21
00:00:43,777 --> 00:00:44,835
Your father's a liar.
22
00:00:46,746 --> 00:00:48,270
Did she say anything more?
23
00:00:48,448 --> 00:00:50,746
Just that
when she saw Andrew on the news,
24
00:00:50,917 --> 00:00:53,215
she didn't think he was the one
who kept her down there.
25
00:00:53,386 --> 00:00:56,150
Okay, but details, Emily.
I mean, did she give you any details?
26
00:00:56,322 --> 00:00:57,812
Why is she sure?
27
00:00:57,991 --> 00:01:00,721
She's not sure, sure, just pretty sure.
28
00:01:01,161 --> 00:01:03,789
Was it the way that he walked
or the sound of his breathing?
29
00:01:03,963 --> 00:01:05,260
She didn't say.
30
00:01:05,432 --> 00:01:06,558
Where is she now?
31
00:01:06,733 --> 00:01:07,893
Taking a shower.
32
00:01:08,068 --> 00:01:10,036
She takes a lot of showers.
33
00:01:10,503 --> 00:01:12,061
Yeah, I know the feeling.
34
00:01:14,274 --> 00:01:16,765
Spencer, Sara was trapped
for over two years.
35
00:01:16,943 --> 00:01:18,968
Andrew was in school with us
the whole time.
36
00:01:19,546 --> 00:01:21,514
Yeah, well, Mona was stalking the halls
when she was A.
37
00:01:21,681 --> 00:01:23,205
It didn't exactly cramp her style.
38
00:01:23,383 --> 00:01:25,783
Mona didn't have someone
caged up like an animal.
39
00:01:25,952 --> 00:01:27,078
Yeah, I know.
40
00:01:28,254 --> 00:01:31,451
You can't exactly ask for a hall pass
to go feed your hostage.
41
00:01:31,691 --> 00:01:33,818
Look, I know I may have screwed up
with the police,
42
00:01:33,993 --> 00:01:36,120
but I still think that Andrew is Charles.
43
00:01:36,529 --> 00:01:38,190
I'm just telling you what she said.
44
00:01:38,364 --> 00:01:40,628
- Spencer thinks that...
- It has to be Andrew,
45
00:01:40,800 --> 00:01:42,791
because if it's not,
we are right back where we started
46
00:01:42,969 --> 00:01:44,630
and I'm not going back there.
47
00:01:45,672 --> 00:01:46,696
Are you going to school?
48
00:01:46,873 --> 00:01:48,534
Hell yes I'm going to school.
49
00:01:48,775 --> 00:01:50,003
Do you think Mona will be there?
50
00:01:50,777 --> 00:01:52,870
Mona's mom took her out of town.
51
00:01:53,046 --> 00:01:55,037
I think they're in Saratoga.
52
00:01:55,215 --> 00:01:57,183
- What about Sara?
- What about her?
53
00:01:57,350 --> 00:01:59,181
What she told Emily about Andrew?
54
00:01:59,352 --> 00:02:01,946
He was everywhere, Aria.
You said it yourself.
55
00:02:02,122 --> 00:02:04,682
He managed to be around the corner
from so much.
56
00:02:04,858 --> 00:02:07,019
No, I know I've been saying it's him...
57
00:02:07,627 --> 00:02:09,117
I'll just see you at school.
58
00:02:09,462 --> 00:02:10,451
I guess so.
59
00:02:10,630 --> 00:02:12,120
No. No guessing. You have to be there.
60
00:02:12,298 --> 00:02:14,061
I'm not walking in there alone.
61
00:02:14,567 --> 00:02:15,625
Bye.
62
00:02:15,902 --> 00:02:17,164
Okay, bye.
63
00:02:37,000 --> 00:02:43,000
Ripped By mstoll
64
00:02:52,805 --> 00:02:55,638
So you're going back to school already.
65
00:02:56,943 --> 00:02:59,503
Yeah. There's not that much left.
66
00:03:02,081 --> 00:03:04,572
My mom says
she could give you a ride home.
67
00:03:05,018 --> 00:03:06,110
Okay.
68
00:03:12,125 --> 00:03:13,592
Are you okay?
69
00:03:16,729 --> 00:03:20,392
I was wondering
if I could hang around here for a while?
70
00:03:21,201 --> 00:03:23,396
Till you got home from school?
71
00:03:24,103 --> 00:03:25,195
Okay.
72
00:03:26,039 --> 00:03:27,700
Yeah, I'll just tell my mom.
73
00:03:28,074 --> 00:03:29,268
Thanks.
74
00:03:36,149 --> 00:03:37,912
Why don't you hold onto this?
75
00:03:38,084 --> 00:03:39,779
In case you wanna talk to someone?
76
00:03:39,953 --> 00:03:41,352
Uh, I can't take your phone.
77
00:03:41,521 --> 00:03:43,216
No, it's not mine. It's a burner.
78
00:03:43,389 --> 00:03:45,220
My friend gets them for me.
79
00:03:45,725 --> 00:03:47,693
I'll just put my number on the speed dial.
80
00:03:49,229 --> 00:03:51,493
You can text me if you want to.
81
00:03:57,337 --> 00:03:59,362
Guess I'll have to go back.
82
00:03:59,539 --> 00:04:00,870
To school.
83
00:04:03,109 --> 00:04:05,942
The only way people know me
is from the news.
84
00:04:06,112 --> 00:04:07,602
I saw a story.
85
00:04:08,848 --> 00:04:11,009
They described me as feral.
86
00:04:13,186 --> 00:04:15,154
Did you think I looked feral?
87
00:04:16,422 --> 00:04:17,753
Not feral. Um...
88
00:04:19,392 --> 00:04:21,223
More like a lost puppy.
89
00:04:22,161 --> 00:04:23,560
You just needed some grooming.
90
00:04:27,533 --> 00:04:28,693
Um, I'm sorry.
91
00:04:29,902 --> 00:04:31,893
I shouldn't have come here. I...
92
00:04:32,071 --> 00:04:34,904
I should have just toughed it out at home.
93
00:04:35,408 --> 00:04:37,342
Is your mom angry that I came here?
94
00:04:37,510 --> 00:04:39,034
I don't wanna make your mom angry.
95
00:04:39,212 --> 00:04:40,304
No, no, no. No.
96
00:04:40,480 --> 00:04:42,380
No one is angry at you.
97
00:04:45,385 --> 00:04:46,977
I tell you what.
98
00:04:48,821 --> 00:04:51,312
Why don't the three of us
have breakfast together?
99
00:04:52,592 --> 00:04:54,082
I thought you were going to school.
100
00:04:54,627 --> 00:04:56,356
I can go tomorrow.
101
00:04:57,530 --> 00:05:00,158
We have French toast to make this morning.
102
00:05:10,343 --> 00:05:11,401
What's that for?
103
00:05:11,577 --> 00:05:13,010
- Comfort food.
- Oh.
104
00:05:13,713 --> 00:05:15,510
- You're a very attentive host.
- No.
105
00:05:15,682 --> 00:05:17,206
I don't do this for every customer,
106
00:05:17,383 --> 00:05:20,409
just the ones that order coffee to go
and then don't go.
107
00:05:20,586 --> 00:05:24,386
Yeah, I just thought that I'd sit here
for a minute before I walk to school.
108
00:05:24,891 --> 00:05:26,358
You and the others are going back today?
109
00:05:27,327 --> 00:05:28,385
Yes.
110
00:05:29,529 --> 00:05:30,894
Are you ready for that?
111
00:05:33,299 --> 00:05:34,288
No.
112
00:05:34,867 --> 00:05:36,494
Then don't go.
113
00:05:36,669 --> 00:05:38,227
Play hooky. You're entitled to.
114
00:05:38,404 --> 00:05:40,235
I don't wanna hide in my house all day.
115
00:05:41,007 --> 00:05:42,304
You can stay here.
116
00:05:42,475 --> 00:05:44,238
You can use the desk in the back,
you can write.
117
00:05:44,410 --> 00:05:46,605
- No writing.
- You can not write.
118
00:05:46,779 --> 00:05:52,240
You can read, doodle,
alphabetize the spice shelf.
119
00:05:52,919 --> 00:05:54,011
Anything.
120
00:05:54,821 --> 00:05:56,015
You're safe here.
121
00:05:56,189 --> 00:05:57,349
I promise.
122
00:05:58,257 --> 00:05:59,281
Thanks.
123
00:05:59,792 --> 00:06:01,259
You're welcome.
124
00:06:06,833 --> 00:06:08,300
I told you what my father said.
125
00:06:08,468 --> 00:06:09,628
You have to ask him again.
126
00:06:09,802 --> 00:06:11,326
You have to make him tell you.
127
00:06:11,504 --> 00:06:13,369
He looked at me and said
that there was no such person
128
00:06:13,539 --> 00:06:14,699
as Charles DiLaurentis in our family.
129
00:06:14,874 --> 00:06:16,171
Ali, your father's lying to you.
130
00:06:16,342 --> 00:06:17,832
A didn't just pick that name
out of the air.
131
00:06:18,010 --> 00:06:19,238
A is for Andrew.
132
00:06:19,412 --> 00:06:22,313
Then why put the name Charles DiLaurentis
right in front of us?
133
00:06:22,482 --> 00:06:23,710
Hidden, but hidden just enough.
134
00:06:23,883 --> 00:06:25,942
Why did he want us to find it?
135
00:06:26,953 --> 00:06:29,183
Look, if this person is real
and my dad knows who it is,
136
00:06:29,355 --> 00:06:31,380
he'd be down at the police station
right now.
137
00:06:31,557 --> 00:06:34,219
I really wish I was as sure of that
as you are.
138
00:06:34,394 --> 00:06:36,089
If you actually are that sure.
139
00:06:38,898 --> 00:06:40,092
I think you should go now.
140
00:06:51,144 --> 00:06:53,738
- I'm going to talk to Jason.
- No.
141
00:06:54,013 --> 00:06:55,708
Leave him out of it.
142
00:06:56,949 --> 00:06:58,314
He's messed up enough because of all this.
143
00:06:58,484 --> 00:07:01,476
Then he has a right to know
and maybe get unmessed.
144
00:07:01,654 --> 00:07:02,985
He's my brother, too.
145
00:07:03,356 --> 00:07:04,846
Our families are connected.
146
00:07:05,024 --> 00:07:06,013
They're more than just connected,
147
00:07:06,192 --> 00:07:09,320
they're all tangled up like necklaces
in the bottom of your jewelry box.
148
00:07:09,495 --> 00:07:11,019
Leave him alone.
149
00:07:11,731 --> 00:07:13,699
I don't want anybody else hating me.
150
00:07:14,534 --> 00:07:16,331
What makes you think he's gonna hate you?
151
00:07:18,604 --> 00:07:20,697
Because that's how it works.
152
00:07:27,079 --> 00:07:30,173
I'm under every stone
that somebody turns over.
153
00:07:31,784 --> 00:07:34,810
I make people
into people that they never were.
154
00:07:37,056 --> 00:07:38,421
It's all my fault.
155
00:07:39,125 --> 00:07:43,687
I saw you and Em and Aria and Hanna
in that place, that sick place,
156
00:07:43,863 --> 00:07:47,299
and I knew I was why you were there.
157
00:07:49,101 --> 00:07:53,037
It always comes down to me,
and everyone would be fine without me.
158
00:07:53,206 --> 00:07:54,195
God.
159
00:07:54,373 --> 00:07:56,398
Ali, no, it's not like that.
160
00:07:56,576 --> 00:07:58,043
You think it yourself.
161
00:07:58,778 --> 00:07:59,767
No.
162
00:07:59,946 --> 00:08:01,243
I don't.
163
00:08:06,252 --> 00:08:07,981
You've reached Spencer. Leave a...
164
00:08:10,756 --> 00:08:11,814
Hanna?
165
00:08:13,359 --> 00:08:14,417
Dr. Sullivan.
166
00:08:14,594 --> 00:08:15,993
I'm so glad to see you here.
167
00:08:16,395 --> 00:08:18,226
I called. Did your mother tell you?
168
00:08:18,397 --> 00:08:20,888
Yeah. Yeah, she did. That was really nice.
169
00:08:21,300 --> 00:08:24,098
I gave her some names
of some people you might wanna talk to.
170
00:08:24,804 --> 00:08:25,998
Thanks.
171
00:08:27,039 --> 00:08:29,200
And you decided to come back to school.
172
00:08:30,409 --> 00:08:31,467
Yeah.
173
00:08:31,644 --> 00:08:33,077
Are the others here?
174
00:08:33,246 --> 00:08:34,736
Uh, not yet. Just me.
175
00:08:37,016 --> 00:08:40,247
Well, I'm here consulting with
the school counselors two days a week,
176
00:08:40,419 --> 00:08:42,148
if you'd like to stop by.
177
00:08:42,321 --> 00:08:43,310
Okay.
178
00:08:44,257 --> 00:08:46,282
Please. Stop by.
179
00:08:47,159 --> 00:08:48,217
Thanks.
180
00:09:52,091 --> 00:09:53,490
Who are you?
181
00:09:57,830 --> 00:09:58,922
- How are you doing?
- Yeah,
182
00:09:59,098 --> 00:10:00,292
I'm okay.
183
00:10:00,466 --> 00:10:02,525
Good. Uh, here's a tip.
184
00:10:02,969 --> 00:10:06,598
If you don't want somebody knowing
that you're hiding something from them,
185
00:10:06,772 --> 00:10:07,864
don't hide it.
186
00:10:09,241 --> 00:10:11,505
Maybe I wasn't really hiding it.
187
00:10:17,149 --> 00:10:18,548
Who is he?
188
00:10:19,385 --> 00:10:20,579
Really?
189
00:10:21,487 --> 00:10:24,354
I trusted him
and all I know is what he told me.
190
00:10:27,259 --> 00:10:28,726
What do you wanna know?
191
00:10:35,968 --> 00:10:40,268
I think the thing that A, Andrew,
hated the most
192
00:10:40,439 --> 00:10:42,999
was that we were friends.
193
00:10:44,343 --> 00:10:46,470
Aria, Spencer, Emily and me.
194
00:10:47,279 --> 00:10:51,272
Like, ruining that was the big win
and maybe it was.
195
00:10:53,486 --> 00:10:54,544
How?
196
00:10:55,621 --> 00:10:59,580
The dark, the cold, being hungry,
197
00:11:00,993 --> 00:11:04,190
that was bad enough,
but there was something else going on.
198
00:11:06,399 --> 00:11:07,593
Choose one.
199
00:11:12,138 --> 00:11:16,905
Hanna, how do you feel
about scheduling some time together?
200
00:11:18,878 --> 00:11:20,345
Well, it can't just be me.
201
00:11:20,513 --> 00:11:21,741
I mean, it has to be the four of us.
202
00:11:22,481 --> 00:11:24,972
I can't force the others
into a group session.
203
00:11:25,751 --> 00:11:28,049
Well, you're a doctor.
Can't you subpoena them?
204
00:11:29,021 --> 00:11:31,012
It doesn't work like that.
205
00:11:31,257 --> 00:11:35,751
But, if you can get them all to come
to my office, I'll find time for you.
206
00:11:38,130 --> 00:11:39,893
I'll make it happen.
207
00:11:41,300 --> 00:11:45,896
Hi. Is the Doctor available to talk to
the Rosewood police department?
208
00:11:47,073 --> 00:11:48,062
Oh. All right.
209
00:11:48,441 --> 00:11:50,807
Please hold for Detective Mervin.
210
00:11:50,976 --> 00:11:52,136
It's the nurse.
211
00:11:56,716 --> 00:11:58,047
Hello, this is Detective Mervin.
212
00:11:58,217 --> 00:11:59,775
Is this Dr. Fenton?
213
00:12:00,953 --> 00:12:02,045
Oh, no, that's all right.
214
00:12:02,221 --> 00:12:03,313
You could help me.
215
00:12:03,489 --> 00:12:06,583
Um, we have a patient here
of the Doctor's, one Andrew Campbell,
216
00:12:06,759 --> 00:12:09,387
and just wanted to check and make sure
our information is correct
217
00:12:09,562 --> 00:12:11,359
so he's properly cared for.
218
00:12:13,332 --> 00:12:16,324
Well, any prescription drugs
he should be taking,
219
00:12:16,502 --> 00:12:19,471
any medical history
that we should be aware of...
220
00:12:20,005 --> 00:12:21,233
Why don't we start with the basics?
221
00:12:21,407 --> 00:12:25,241
Can you confirm
his date and place of birth
222
00:12:25,411 --> 00:12:27,174
and social security number?
223
00:12:30,449 --> 00:12:31,575
Right.
224
00:12:34,153 --> 00:12:35,950
No, that's all right.
225
00:12:36,122 --> 00:12:37,817
I understand. We will contact the parents.
226
00:12:37,990 --> 00:12:39,514
Thank you so much.
227
00:12:40,159 --> 00:12:41,490
You didn't get anything, did you?
228
00:12:41,794 --> 00:12:43,557
Can't give out medical information
over the phone,
229
00:12:43,729 --> 00:12:45,993
but as for his date of birth
230
00:12:46,165 --> 00:12:48,326
and where he was born,
that information is sealed.
231
00:12:49,101 --> 00:12:51,160
Sealed? Sealed where?
232
00:12:53,105 --> 00:12:55,369
With the rest of his adoption records.
233
00:13:10,556 --> 00:13:11,648
Hey, lady.
234
00:13:11,924 --> 00:13:13,118
Can we get our ball back?
235
00:13:18,164 --> 00:13:19,324
Nice kick.
236
00:13:20,566 --> 00:13:21,863
You got great control.
237
00:13:22,034 --> 00:13:23,058
Thank you.
238
00:13:26,105 --> 00:13:27,572
Are those boys all from church?
239
00:13:28,240 --> 00:13:29,229
Not all.
240
00:13:29,408 --> 00:13:31,273
It's a church program,
but any kid can join.
241
00:13:32,111 --> 00:13:33,169
Where are the girls?
242
00:13:34,480 --> 00:13:36,744
Co-ed doesn't work well at this age.
243
00:13:36,916 --> 00:13:38,679
They're startin' to notice
certain distinctions.
244
00:13:38,884 --> 00:13:41,079
So the girls lose out.
245
00:13:41,887 --> 00:13:43,354
That's not fair.
246
00:13:43,522 --> 00:13:47,458
We had a group for girls,
but they lost their youth leader.
247
00:13:47,660 --> 00:13:49,787
Can't have a program
without proper supervision.
248
00:13:51,096 --> 00:13:52,620
That's too bad.
249
00:13:54,600 --> 00:13:56,693
Would you like to volunteer?
250
00:13:57,837 --> 00:14:00,772
- For what?
- To run the girls' soccer program.
251
00:14:01,540 --> 00:14:02,700
You've got the moves.
252
00:14:04,677 --> 00:14:05,939
I'm talking about your kick.
253
00:14:07,246 --> 00:14:08,873
I don't think that's a very good idea.
254
00:14:09,048 --> 00:14:10,106
Why not?
255
00:14:12,451 --> 00:14:16,114
Being a leader of girls,
that hasn't worked out well for me.
256
00:14:17,156 --> 00:14:19,283
Maybe that's something
you can talk to them about.
257
00:14:20,392 --> 00:14:21,757
There are mothers in this town
258
00:14:21,927 --> 00:14:24,589
who wouldn't appreciate
me supervising their daughters.
259
00:14:24,897 --> 00:14:26,865
Why don't you let me worry about them?
260
00:14:29,301 --> 00:14:31,098
You don't take no for an answer, do you?
261
00:14:31,437 --> 00:14:33,530
Not if it can be avoided, no.
262
00:14:45,251 --> 00:14:46,718
Up until about the age of 12,
263
00:14:46,886 --> 00:14:49,218
Emily's closet was done
in early hurricane.
264
00:14:50,322 --> 00:14:52,916
Then came the glorious day
she discovered hangers.
265
00:14:53,092 --> 00:14:55,151
Okay.
266
00:14:55,527 --> 00:14:56,858
It's true.
267
00:15:01,533 --> 00:15:04,730
You're probably just gonna
start all over, right?
268
00:15:05,437 --> 00:15:07,667
I mean, clear out your closet
and get all new things?
269
00:15:08,040 --> 00:15:09,837
I sort of have to.
270
00:15:10,209 --> 00:15:11,403
Have to?
271
00:15:12,511 --> 00:15:14,979
My mom gave away all my stuff.
272
00:15:16,015 --> 00:15:17,642
Not right away.
273
00:15:17,816 --> 00:15:22,412
She said she waited a year, then she
packed it up and gave it away.
274
00:15:23,422 --> 00:15:26,914
Well, that was probably really hard,
for her to have all your things around.
275
00:15:27,927 --> 00:15:30,157
She said she needed the space.
276
00:15:32,731 --> 00:15:34,494
You can have whatever fits.
277
00:15:34,667 --> 00:15:36,396
And there's more stuff in the attic.
278
00:15:36,568 --> 00:15:38,331
Yeah. A lot more.
279
00:15:43,342 --> 00:15:44,775
You ran away from home.
280
00:15:44,944 --> 00:15:45,933
Mom.
281
00:15:46,111 --> 00:15:47,510
That's okay.
282
00:15:48,547 --> 00:15:50,344
Yeah, I ran away.
283
00:15:51,850 --> 00:15:52,908
Why?
284
00:15:53,285 --> 00:15:55,651
'Cause I just couldn't do it anymore.
285
00:15:56,121 --> 00:15:57,281
Couldn't do what?
286
00:15:58,090 --> 00:16:00,320
Pretend to be happy,
287
00:16:01,393 --> 00:16:03,987
pretend everything was gonna be okay.
288
00:16:05,364 --> 00:16:09,425
Pretend my dad would come back
and he'd be different if he did.
289
00:16:11,236 --> 00:16:12,726
I'm really sorry.
290
00:16:13,539 --> 00:16:15,006
Not your fault.
291
00:16:15,507 --> 00:16:17,099
I'm still sorry.
292
00:16:17,743 --> 00:16:19,711
And a little bit angry.
293
00:16:21,213 --> 00:16:24,011
You know what? I think that
you should try this one again.
294
00:16:24,316 --> 00:16:26,375
It looks really nice.
The color's really good on you.
295
00:16:26,552 --> 00:16:28,349
Thanks.
296
00:16:33,292 --> 00:16:34,919
Hanna, I'm sorry.
297
00:16:35,094 --> 00:16:38,257
I meant to call, I just...
I couldn't make it.
298
00:16:40,099 --> 00:16:41,589
Where are you?
299
00:16:46,405 --> 00:16:48,600
I have to... I have to ask you a favor.
300
00:16:50,442 --> 00:16:51,670
Name it.
301
00:16:58,350 --> 00:16:59,942
I need you to talk to Ali.
302
00:17:00,452 --> 00:17:01,885
Talk to Ali about what?
303
00:17:02,054 --> 00:17:04,147
About keeping away from Lorenzo.
304
00:17:04,990 --> 00:17:06,457
Your partner?
305
00:17:06,759 --> 00:17:08,192
What does he have to do with Alison?
306
00:17:08,360 --> 00:17:09,827
Nothing yet.
307
00:17:10,462 --> 00:17:11,690
I wanna keep it that way.
308
00:17:11,864 --> 00:17:14,230
What makes you think
that Ali's interested in Lorenzo?
309
00:17:15,200 --> 00:17:16,758
I saw them together.
310
00:17:18,704 --> 00:17:20,968
That's his business, isn't it?
311
00:17:21,140 --> 00:17:22,402
His and Ali's?
312
00:17:22,641 --> 00:17:24,632
We're not just talking about anybody here.
313
00:17:24,810 --> 00:17:26,539
We're talking about Alison.
314
00:17:26,712 --> 00:17:28,873
You know, people can change.
315
00:17:29,815 --> 00:17:31,407
She helped you find us.
316
00:17:31,583 --> 00:17:33,448
Right, because she needed
you and Mona alive.
317
00:17:33,619 --> 00:17:34,847
She was looking out for Ali.
318
00:17:35,020 --> 00:17:36,419
That's what she always does.
319
00:17:36,588 --> 00:17:37,577
So that's it?
320
00:17:37,756 --> 00:17:40,919
She just reverts back to who she was
before all this happened?
321
00:17:41,093 --> 00:17:43,493
Look, I wanna trust her, believe me,
322
00:17:43,662 --> 00:17:47,826
but you know she has a history with cops
and anybody else she can use.
323
00:17:48,300 --> 00:17:51,633
Lorenzo doesn't know
what she's capable of, we do.
324
00:17:52,838 --> 00:17:56,035
If you can tell me
you completely trust her,
325
00:17:56,208 --> 00:17:58,142
I'll drop this whole thing.
326
00:18:04,183 --> 00:18:06,014
Come on, get in the car.
327
00:18:06,185 --> 00:18:07,652
I can't. Sara's upstairs.
328
00:18:07,820 --> 00:18:10,482
Em, get in the car.
We're gonna go see Dr. Sullivan.
329
00:18:11,023 --> 00:18:12,047
Dr. Sullivan?
330
00:18:12,224 --> 00:18:14,021
Yeah. I'm declaring an intervention.
331
00:18:14,193 --> 00:18:16,320
If you wanna talk to Dr. Sullivan,
that's your business.
332
00:18:16,495 --> 00:18:18,622
No, it's all of our business.
You know that.
333
00:18:19,298 --> 00:18:21,163
Well, I can't.
I have to take care of Sara.
334
00:18:27,106 --> 00:18:28,664
Good. You got the text.
335
00:18:28,941 --> 00:18:31,432
- Yeah, I got it. But listen...
- Now all we need is Spencer.
336
00:18:31,610 --> 00:18:33,100
No, listen. I got it confirmed.
337
00:18:33,278 --> 00:18:34,438
Andrew Campbell was adopted.
338
00:18:34,613 --> 00:18:35,875
Confirmed? How?
339
00:18:36,348 --> 00:18:37,747
- Ezra helped me.
- Wait.
340
00:18:37,916 --> 00:18:39,645
You didn't tell him
about Charles, did you?
341
00:18:39,818 --> 00:18:41,251
No, of course not.
342
00:18:41,453 --> 00:18:43,683
You guys, look,
the point is we know for sure.
343
00:18:43,856 --> 00:18:46,552
Andrew was adopted, which means
he might be older than we think he is.
344
00:18:46,725 --> 00:18:48,522
He could be
that other kid in the home movie.
345
00:18:48,994 --> 00:18:52,555
Wait, so before he was a Campbell,
maybe he was a DiLaurentis.
346
00:18:57,236 --> 00:18:58,260
You probably heard.
347
00:18:58,437 --> 00:19:02,373
My dad is trying to decide
how many people he can sue at one time.
348
00:19:03,575 --> 00:19:05,566
It's the kind of challenge he enjoys.
349
00:19:07,012 --> 00:19:10,778
I wanted to talk to you about him,
about your family.
350
00:19:13,452 --> 00:19:14,851
Our family.
351
00:19:16,021 --> 00:19:19,013
I don't think I've ever heard you
refer to it as "our family."
352
00:19:20,092 --> 00:19:21,957
Well, things change.
353
00:19:23,095 --> 00:19:26,531
When we were down there in that place,
we saw a name.
354
00:19:27,866 --> 00:19:30,494
We found it
or Andrew wanted us to find it.
355
00:19:30,669 --> 00:19:34,264
But either way, we have a name now,
and we don't know what it means.
356
00:19:34,573 --> 00:19:35,665
What name?
357
00:19:36,208 --> 00:19:37,732
Charles DiLaurentis.
358
00:19:41,613 --> 00:19:43,137
We haven't gone to the police yet.
359
00:19:43,849 --> 00:19:45,043
Why not?
360
00:19:45,217 --> 00:19:47,845
'Cause we wanna know what it meant
before we gave it to them.
361
00:19:48,353 --> 00:19:51,413
And Ali asked your dad,
but he said there was no such person.
362
00:19:55,527 --> 00:19:58,087
I don't know
any Charles DiLaurentis either.
363
00:19:58,263 --> 00:20:00,128
Not even a cousin somewhere?
364
00:20:00,299 --> 00:20:01,857
Not on that side of the family.
365
00:20:02,334 --> 00:20:04,734
Look, Andrew must have done it
just to mess with Ali.
366
00:20:10,809 --> 00:20:11,969
Um...
367
00:20:12,945 --> 00:20:14,469
I have to go.
368
00:20:16,315 --> 00:20:17,748
See you later.
369
00:20:18,217 --> 00:20:19,980
Charles DiLaurentis.
370
00:20:23,722 --> 00:20:25,087
You do know the name.
371
00:20:27,492 --> 00:20:28,925
Uh, no, not really.
372
00:20:29,094 --> 00:20:30,254
It's a coincidence.
373
00:20:31,330 --> 00:20:32,558
What is?
374
00:20:33,165 --> 00:20:34,359
Charlie.
375
00:20:34,533 --> 00:20:35,591
Charlie DiLaurentis?
376
00:20:36,001 --> 00:20:37,434
Just Charlie.
377
00:20:38,470 --> 00:20:40,802
But my dad told you the truth.
378
00:20:41,340 --> 00:20:42,432
About what?
379
00:20:43,942 --> 00:20:45,705
Charlie doesn't exist.
380
00:20:52,951 --> 00:20:55,784
- It's nice to see all of you again.
- Good to see you.
381
00:20:55,954 --> 00:20:58,354
- I'm glad you all could make it.
- I told you we would.
382
00:20:58,857 --> 00:20:59,949
Is Spencer coming?
383
00:21:00,125 --> 00:21:01,114
We don't know.
384
00:21:01,860 --> 00:21:02,952
She'll be here.
385
00:21:03,195 --> 00:21:05,163
Okay, well, I've cleared some time.
386
00:21:05,497 --> 00:21:07,397
But let me
take care of this phone call first.
387
00:21:07,566 --> 00:21:08,931
I'll be just a minute.
388
00:21:09,101 --> 00:21:10,227
Thanks.
389
00:21:15,507 --> 00:21:16,997
So, what are we supposed to tell her?
390
00:21:17,843 --> 00:21:21,745
It's not about telling her,
it's about telling each other.
391
00:21:22,948 --> 00:21:25,849
Hanna, I think sometimes it's better
not to talk about things.
392
00:21:26,018 --> 00:21:27,110
Really, Em?
393
00:21:27,286 --> 00:21:28,514
How have you been sleeping?
394
00:21:29,454 --> 00:21:31,081
Guys, we shouldn't do this
without Spencer.
395
00:21:31,256 --> 00:21:32,348
She'll be here.
396
00:21:32,557 --> 00:21:34,047
Are you sure?
397
00:21:36,428 --> 00:21:38,293
You guys, we need to talk.
398
00:21:38,463 --> 00:21:39,623
That's why we're here.
399
00:21:39,798 --> 00:21:41,026
No, I mean, we have to talk.
400
00:21:41,199 --> 00:21:43,064
Jason told me who Charles DiLaurentis is.
401
00:21:43,969 --> 00:21:45,732
Wait, so he knew but Ali didn't?
402
00:21:45,904 --> 00:21:46,928
Was Alison lying?
403
00:21:47,105 --> 00:21:49,096
It wasn't Charles,
at least not when Jason knew him.
404
00:21:49,274 --> 00:21:50,263
It was Charlie.
405
00:21:50,442 --> 00:21:52,069
They were friends
when they were really little.
406
00:21:52,244 --> 00:21:54,235
So Charlie grew up to be Charles?
407
00:21:54,646 --> 00:21:56,807
Charlie was Jason's imaginary friend.
408
00:21:57,382 --> 00:22:00,180
Imaginary? Like Mr. Biscuit?
409
00:22:02,487 --> 00:22:04,011
Long story.
410
00:22:04,890 --> 00:22:07,154
- Wait. Jason told you this?
- Yes.
411
00:22:07,326 --> 00:22:09,886
And then, one day Mr. DiLaurentis
went to Jason
412
00:22:10,062 --> 00:22:11,723
and said that Charlie had to go away.
413
00:22:11,897 --> 00:22:13,728
And then Jason never saw Charlie again.
414
00:22:14,766 --> 00:22:16,324
Wait... Wait a minute.
415
00:22:16,501 --> 00:22:19,629
So if Jason's dad knew
that Charlie was Jason's imaginary friend,
416
00:22:19,805 --> 00:22:22,638
why wouldn't he just tell Alison that
when she asked him?
417
00:22:22,808 --> 00:22:24,605
Yeah. Why not?
418
00:22:24,910 --> 00:22:25,899
Wait.
419
00:22:26,078 --> 00:22:29,514
So those home movies,
those were movies of Jason and Charlie?
420
00:22:29,681 --> 00:22:31,774
There's nothing imaginary about Charles.
421
00:22:31,950 --> 00:22:33,178
And Ali's dad knows it.
422
00:22:33,752 --> 00:22:34,741
Yeah, Hanna's right.
423
00:22:34,920 --> 00:22:37,013
We have to tell Sullivan everything.
424
00:22:40,692 --> 00:22:42,660
It's Sara.
I gave her one of Caleb's phones.
425
00:22:42,828 --> 00:22:44,420
Okay, can you please send that
to voicemail?
426
00:22:44,596 --> 00:22:46,461
It's a FaceChat request.
427
00:22:49,301 --> 00:22:50,290
Wait.
428
00:22:54,706 --> 00:22:56,867
If that's Sara, who's sending this?
429
00:23:14,459 --> 00:23:16,620
Yes. I will see you
at your session on Tuesday.
430
00:23:16,795 --> 00:23:17,887
Okay.
431
00:23:35,947 --> 00:23:37,107
Where is she?
432
00:23:37,516 --> 00:23:38,505
Hello.
433
00:23:51,730 --> 00:23:53,322
Sara probably thinks we're insane.
434
00:23:53,498 --> 00:23:55,090
Emily will explain it to her.
435
00:23:55,267 --> 00:23:57,292
Without telling her what was on the phone?
436
00:23:57,469 --> 00:24:00,666
No, it wouldn't do her any good
to scare her with that.
437
00:24:01,006 --> 00:24:04,965
If A is Charles and Charles is Andrew
and Andrew is in jail,
438
00:24:05,143 --> 00:24:06,610
then who made that call?
439
00:24:07,279 --> 00:24:08,871
Who was in the room with Sara?
440
00:24:09,047 --> 00:24:11,515
Did Mr. Biscuit every make
any threatening phone calls?
441
00:24:12,184 --> 00:24:14,175
Leave Mr. Biscuit out of this.
442
00:24:16,822 --> 00:24:18,187
Hi, Mrs. Fields.
443
00:24:18,423 --> 00:24:19,549
Oh, girls.
444
00:24:20,959 --> 00:24:21,948
Where's Em?
445
00:24:22,127 --> 00:24:23,617
She's upstairs with Sara.
446
00:24:23,795 --> 00:24:24,921
Okay.
447
00:24:25,197 --> 00:24:26,186
Good.
448
00:24:27,566 --> 00:24:29,193
Is something wrong?
449
00:24:29,367 --> 00:24:34,430
This isn't official, but I was just
at the police station visiting,
450
00:24:34,606 --> 00:24:36,005
and they're gonna release Andrew Campbell.
451
00:24:36,174 --> 00:24:38,267
- Release him?
- Wait, did he make bail?
452
00:24:38,443 --> 00:24:39,501
He doesn't have to make bail.
453
00:24:39,678 --> 00:24:40,804
They're not charging him with anything.
454
00:24:41,446 --> 00:24:43,243
What do you mean they're not charging him?
455
00:24:43,582 --> 00:24:47,018
Well, I got this second-hand,
but there's no case.
456
00:24:47,486 --> 00:24:49,852
He has an alibi
for when Mona was taken from her house
457
00:24:50,021 --> 00:24:53,013
and he was having his appendix removed
the weekend Sara Harvey was kidnapped.
458
00:24:53,291 --> 00:24:54,918
So if they don't think that he did it...
459
00:24:55,093 --> 00:24:59,655
Then that person is still out there
and you girls need to take precautions.
460
00:25:00,599 --> 00:25:02,829
- When was Andrew released?
- Well, he hasn't been yet.
461
00:25:03,001 --> 00:25:05,993
They still have to process him
and wait for his family.
462
00:25:06,171 --> 00:25:07,866
He should be out in a few hours.
463
00:25:09,508 --> 00:25:11,635
You girls need to check in
with your parents
464
00:25:11,810 --> 00:25:12,834
and let 'em know what's happening.
465
00:25:13,011 --> 00:25:14,444
Yeah, we will.
466
00:25:14,646 --> 00:25:15,704
Okay.
467
00:25:18,550 --> 00:25:20,415
Why did you ask when Andrew was released?
468
00:25:20,685 --> 00:25:22,949
Because if he was out,
he could've made that call.
469
00:25:23,154 --> 00:25:24,485
Well, he wasn't.
470
00:25:24,656 --> 00:25:25,782
So now what?
471
00:25:46,144 --> 00:25:48,169
Do you have any idea
how crazy that sounds?
472
00:25:48,346 --> 00:25:49,335
Trust me.
473
00:25:49,514 --> 00:25:51,277
We know exactly how crazy it sounds.
474
00:25:51,449 --> 00:25:53,883
Jason never told you anything
about Charlie?
475
00:25:54,052 --> 00:25:55,041
No.
476
00:25:55,220 --> 00:25:57,120
He said your dad knows all about it.
477
00:25:57,756 --> 00:26:01,453
Your dad was the one who told Jason
that Charlie had to go away.
478
00:26:02,060 --> 00:26:03,755
Ali, your dad lied to you.
479
00:26:14,906 --> 00:26:18,342
Jason always said that
something was missing from this family.
480
00:26:18,910 --> 00:26:21,242
I always thought
that he was talking about himself,
481
00:26:21,680 --> 00:26:24,843
being left out of things
like photo albums.
482
00:26:27,586 --> 00:26:30,350
But maybe he wasn't the one
that was removed.
483
00:26:32,591 --> 00:26:36,994
Ali, do you think there could be proof
of Charles DiLaurentis in this house?
484
00:26:37,162 --> 00:26:38,720
Guys, we've been through this house
with a map.
485
00:26:38,897 --> 00:26:40,592
Yeah, but we weren't looking for Charlie.
486
00:26:40,932 --> 00:26:44,493
You were looking for my hiding places,
not my parents'.
487
00:26:47,305 --> 00:26:49,398
There's nothing in here, either.
488
00:26:49,574 --> 00:26:51,007
Come with me.
489
00:26:53,912 --> 00:26:55,402
Yeah, I'm sorry.
490
00:26:55,580 --> 00:26:59,482
It was very rude and we're all very sorry,
but we had these emergencies come up.
491
00:26:59,784 --> 00:27:05,051
No, I understand if it was an emergency,
but you all had emergencies?
492
00:27:05,357 --> 00:27:06,346
No.
493
00:27:07,726 --> 00:27:09,819
No, we all had the same emergency.
494
00:27:09,995 --> 00:27:11,462
My mom slipped in the shower.
495
00:27:12,063 --> 00:27:13,826
We think it was the soap.
496
00:27:13,999 --> 00:27:15,364
Is she all right?
497
00:27:15,533 --> 00:27:16,522
Yeah. She's fine.
498
00:27:16,701 --> 00:27:17,861
Tempest in a tea bag.
499
00:27:19,337 --> 00:27:21,237
Do you girls wanna make
another appointment?
500
00:27:21,406 --> 00:27:22,737
Yeah. That'd be great.
501
00:27:22,907 --> 00:27:24,738
I'll call you tomorrow, okay?
502
00:27:28,179 --> 00:27:30,374
If we don't find anything here,
we'll look in the garden
503
00:27:30,548 --> 00:27:32,311
starting with the azaleas.
504
00:27:35,153 --> 00:27:36,211
Really?
505
00:27:37,656 --> 00:27:39,487
Where do you hide things, Spence?
506
00:27:39,658 --> 00:27:42,422
Under your mattress
in that big barn of yours?
507
00:27:42,627 --> 00:27:43,616
No.
508
00:27:43,795 --> 00:27:45,558
I have a loose floor board in my closet.
509
00:27:46,231 --> 00:27:47,994
- That's always good.
- Yeah.
510
00:27:52,804 --> 00:27:54,135
Toby's not gonna like this.
511
00:27:54,305 --> 00:27:55,567
Why not?
512
00:27:56,941 --> 00:27:59,409
He thought you were safe
so he could go back to hating me.
513
00:27:59,577 --> 00:28:00,874
He doesn't hate you.
514
00:28:11,289 --> 00:28:12,916
Have you met his new partner?
515
00:28:13,425 --> 00:28:14,653
Lorenzo?
516
00:28:15,627 --> 00:28:17,094
No. Not yet.
517
00:28:17,629 --> 00:28:19,096
He's nice.
518
00:28:19,664 --> 00:28:21,131
Yeah. Toby likes him.
519
00:28:23,535 --> 00:28:26,095
Toby must've told him all about me.
520
00:28:27,038 --> 00:28:28,130
Just as well.
521
00:28:28,773 --> 00:28:30,798
What's that supposed to mean?
522
00:28:31,309 --> 00:28:33,209
Has Toby talked to Lorenzo about me?
523
00:28:33,778 --> 00:28:35,177
I don't know.
524
00:28:40,218 --> 00:28:41,617
Where'd you meet him?
525
00:28:41,786 --> 00:28:42,946
- Lorenzo?
- Hmm.
526
00:28:45,390 --> 00:28:50,384
Toby was with him,
and then I saw him again at church.
527
00:28:52,831 --> 00:28:53,820
Don't laugh.
528
00:28:53,998 --> 00:28:56,330
I'm not laughing. I'm just...
529
00:28:57,035 --> 00:28:58,900
I'm a little bit surprised.
530
00:29:00,105 --> 00:29:01,970
It's pointless, right?
531
00:29:02,140 --> 00:29:04,404
Me with somebody like that.
532
00:29:05,143 --> 00:29:07,236
I mean, that could never go anywhere.
533
00:29:11,149 --> 00:29:12,343
Could it?
534
00:29:13,451 --> 00:29:14,975
Where would you want it to go?
535
00:29:21,860 --> 00:29:25,489
You know, Ali, there's a version of this
where we could have all been killed.
536
00:29:26,197 --> 00:29:27,596
But we weren't.
537
00:29:27,766 --> 00:29:28,994
So it's like a second chance,
538
00:29:29,167 --> 00:29:32,227
and I don't know anybody
who couldn't use one of those,
539
00:29:32,403 --> 00:29:34,496
as long as we don't waste it.
540
00:30:47,178 --> 00:30:49,669
That's the same place
in the home movie,
541
00:30:49,881 --> 00:30:51,178
the one in the dollhouse.
542
00:30:51,816 --> 00:30:53,909
So one of those boys is Jason.
543
00:30:54,085 --> 00:30:55,746
And the other one's Charlie.
544
00:30:55,920 --> 00:30:57,410
The boy who never was.
545
00:30:59,791 --> 00:31:01,520
You're smart, Aria.
546
00:31:02,193 --> 00:31:04,024
I never would have thought
to look in the button jar.
547
00:31:04,529 --> 00:31:07,657
Yeah, well, it's where I used to hide
my candy money from Mike.
548
00:31:13,271 --> 00:31:15,398
My dad's gonna be home soon.
549
00:31:16,774 --> 00:31:18,435
You should probably go.
550
00:31:18,743 --> 00:31:20,734
Maybe we shouldn't leave you alone
right now.
551
00:31:20,945 --> 00:31:22,572
No. It'll be okay.
552
00:31:23,681 --> 00:31:26,275
I'll find out what all this means
and then I'll call you.
553
00:31:28,686 --> 00:31:29,880
Let's go.
554
00:31:41,566 --> 00:31:43,534
Someone should have stayed with her.
555
00:31:43,701 --> 00:31:45,430
She has to do this alone.
556
00:31:45,603 --> 00:31:48,629
Her dad wasn't gonna say anything
in front of us.
557
00:31:52,577 --> 00:31:53,601
Oh, God.
558
00:31:56,414 --> 00:31:58,143
I guess they processed him.
559
00:32:01,719 --> 00:32:03,482
Aria, maybe you shouldn't.
560
00:32:07,725 --> 00:32:08,783
Andrew.
561
00:32:09,360 --> 00:32:10,486
Stay away from me.
562
00:32:10,795 --> 00:32:11,853
Are your parents inside?
563
00:32:12,030 --> 00:32:14,555
I called them.
I wasn't staying in there to wait.
564
00:32:15,767 --> 00:32:16,995
Look, I'm really glad you're out.
565
00:32:17,168 --> 00:32:19,068
Really? That's not what I heard.
566
00:32:19,237 --> 00:32:21,967
- Okay, but you have to understand...
- No, you have to understand.
567
00:32:23,374 --> 00:32:26,605
Do you know where I was the three weeks
they were trying to find me?
568
00:32:26,778 --> 00:32:28,336
Looking for you.
569
00:32:29,380 --> 00:32:30,779
I was gonna be the hero.
570
00:32:30,949 --> 00:32:33,747
Instead, I get arrested, thrown in jail,
571
00:32:34,152 --> 00:32:37,349
they investigate my parents,
tear up my uncle's farm,
572
00:32:37,555 --> 00:32:39,420
because I wanted to help you,
573
00:32:40,058 --> 00:32:43,152
because I didn't believe what people said
about you and your friends.
574
00:32:43,528 --> 00:32:45,553
- Just let me explain...
- Don't.
575
00:32:46,164 --> 00:32:47,495
Just don't.
576
00:32:48,266 --> 00:32:49,927
We graduate in three weeks.
577
00:32:50,101 --> 00:32:52,865
All you have to do is stay out of my way.
578
00:32:53,371 --> 00:32:54,702
Well, you'll graduate.
579
00:32:56,274 --> 00:32:57,571
Doesn't mean we will.
580
00:32:58,109 --> 00:32:59,736
Oh, you'll graduate.
581
00:33:00,111 --> 00:33:02,944
The school wants you gone
as much as the rest of us.
582
00:33:04,082 --> 00:33:05,640
You'll graduate with honors.
583
00:33:05,817 --> 00:33:07,011
Andrew.
584
00:33:07,685 --> 00:33:08,709
You need a lift?
585
00:33:08,886 --> 00:33:10,911
Like I'm getting in a car with you two.
586
00:33:11,089 --> 00:33:12,522
No, thank you.
587
00:33:15,226 --> 00:33:17,717
Other towns have nice toxic dumps,
588
00:33:18,896 --> 00:33:20,420
Rosewood has you.
589
00:33:24,268 --> 00:33:25,929
So I guess you heard.
590
00:33:27,505 --> 00:33:29,370
We heard.
591
00:33:29,707 --> 00:33:31,800
We're just gonna go check in,
and then we can drive you home.
592
00:33:32,110 --> 00:33:33,099
Thanks.
593
00:33:33,277 --> 00:33:35,211
Hey. Are you Lorenzo?
594
00:33:37,915 --> 00:33:38,904
Yeah.
595
00:33:39,083 --> 00:33:40,277
I'm Lorenzo.
596
00:33:40,585 --> 00:33:41,882
I'm Spencer.
597
00:33:42,053 --> 00:33:43,714
I figured that's who you were.
598
00:33:44,589 --> 00:33:46,250
Uh, this is Aria, Emily and Hanna.
599
00:33:46,424 --> 00:33:47,413
We're Alison's friends.
600
00:33:47,592 --> 00:33:48,854
Nice to meet you.
601
00:33:49,127 --> 00:33:50,116
You too.
602
00:33:51,195 --> 00:33:52,423
Come on.
603
00:34:05,743 --> 00:34:07,472
Andrew's not gonna blame us forever.
604
00:34:08,112 --> 00:34:09,340
Why not?
605
00:34:09,547 --> 00:34:10,571
It's my fault.
606
00:34:10,782 --> 00:34:12,249
He was set up.
607
00:34:13,551 --> 00:34:15,178
It wasn't just Andrew. We all were.
608
00:34:15,353 --> 00:34:16,752
Hmm. Worse than ever.
609
00:34:17,922 --> 00:34:20,584
People actually know what happened,
but they don't believe us, do they?
610
00:34:21,359 --> 00:34:23,452
Now we are more cut off than ever.
611
00:34:24,395 --> 00:34:27,387
That's what Charles really
wanted to do to us in that dollhouse,
612
00:34:28,433 --> 00:34:30,367
make us feel alone forever.
613
00:34:30,535 --> 00:34:31,763
Isolated.
614
00:34:38,376 --> 00:34:40,708
When I was in that place,
615
00:34:42,013 --> 00:34:45,449
Charlie, Charles, whoever it was,
616
00:34:46,684 --> 00:34:48,743
he made me play a game.
617
00:34:50,354 --> 00:34:51,912
With switches.
618
00:34:55,960 --> 00:34:57,894
About hurting people.
619
00:34:59,397 --> 00:35:02,161
Wait, I thought that I was the only one.
620
00:35:03,768 --> 00:35:06,703
I... I was never shocked.
621
00:35:07,638 --> 00:35:09,868
Were any of you ever shocked?
622
00:35:11,142 --> 00:35:12,131
No.
623
00:35:14,345 --> 00:35:15,869
He tricked us.
624
00:35:16,914 --> 00:35:19,815
No. The point was
that we thought we hurt each other.
625
00:35:22,120 --> 00:35:25,351
That was what Charles
really wanted us to know,
626
00:35:25,590 --> 00:35:28,252
that there was a point
that we would do it.
627
00:35:28,893 --> 00:35:30,224
Any of us.
628
00:35:31,529 --> 00:35:32,860
All of us.
629
00:35:46,711 --> 00:35:48,508
Doesn't look that bad, does it?
630
00:35:52,450 --> 00:35:53,815
Your mom helped.
631
00:35:53,985 --> 00:35:57,045
We were talking
and one thing led to another.
632
00:36:00,725 --> 00:36:02,249
What do you think?
633
00:36:09,300 --> 00:36:10,426
I called you.
634
00:36:10,601 --> 00:36:13,092
Toby gave me a ride home
in the back of his police car, okay?
635
00:36:13,271 --> 00:36:14,329
All safe and sound.
636
00:36:15,606 --> 00:36:17,096
Andrew Campbell's been released.
637
00:36:17,275 --> 00:36:18,299
Charges dropped.
638
00:36:18,476 --> 00:36:19,602
I know.
639
00:36:20,311 --> 00:36:23,337
The police patrols will be coming back,
for protection,
640
00:36:23,514 --> 00:36:26,677
but I don't want you going anywhere
without me knowing where you are.
641
00:36:29,220 --> 00:36:31,017
I think I'm gonna
try and sleep on my own tonight.
642
00:36:32,523 --> 00:36:34,081
Apparently when they questioned Andrew,
643
00:36:34,258 --> 00:36:37,386
he said a few things
about you and the other girls.
644
00:36:38,095 --> 00:36:41,155
How you all tricked him into helping you.
645
00:36:41,766 --> 00:36:44,132
I bet the police loved that story.
646
00:36:44,702 --> 00:36:45,964
Is it true?
647
00:36:48,539 --> 00:36:50,404
It's made up of facts.
648
00:36:50,808 --> 00:36:52,799
That doesn't make it true.
649
00:36:55,112 --> 00:36:56,477
How was it?
650
00:36:57,048 --> 00:36:58,845
Going back to school?
651
00:37:00,184 --> 00:37:01,173
Don't do that.
652
00:37:01,352 --> 00:37:02,444
Don't do what?
653
00:37:03,254 --> 00:37:04,585
Don't try to catch me in a lie.
654
00:37:04,755 --> 00:37:05,949
It's humiliating.
655
00:37:06,190 --> 00:37:08,784
I am trying to keep you safe.
656
00:37:10,228 --> 00:37:11,559
If it wasn't Andrew,
657
00:37:11,729 --> 00:37:15,426
then that means whoever did this to you
is still out there, is still a threat.
658
00:37:18,569 --> 00:37:22,403
God, I wanna put an end
to this whole thing once and for all.
659
00:37:22,873 --> 00:37:26,775
I don't think you wanna put an end to this
so much as you wish it never happened.
660
00:37:27,245 --> 00:37:28,678
Well, it did happen.
661
00:37:29,113 --> 00:37:31,581
It happened to me
and it happened to my friends
662
00:37:31,749 --> 00:37:34,718
and that is not something
that gets forgotten. Ever.
663
00:37:35,253 --> 00:37:37,050
You know, when I was down there, I just...
664
00:37:37,221 --> 00:37:39,121
I kept thinking
if we could just make it out,
665
00:37:39,290 --> 00:37:41,656
if we could just survive and get out
666
00:37:41,826 --> 00:37:45,193
and come back home
then everything was gonna be all right.
667
00:37:45,363 --> 00:37:46,728
And then we did.
668
00:37:47,164 --> 00:37:48,495
We're back.
669
00:37:50,201 --> 00:37:53,500
And I don't see a happy ending
coming anytime soon.
670
00:37:55,573 --> 00:37:57,097
I really wish I did.
671
00:38:01,979 --> 00:38:03,344
Goodnight, Mom.
672
00:39:30,601 --> 00:39:31,693
Hi.
673
00:39:32,370 --> 00:39:33,530
Hi.
674
00:39:36,674 --> 00:39:38,335
What's the matter?
675
00:40:50,414 --> 00:40:54,009
We have some questions
and we want answers, not lies.
676
00:40:54,552 --> 00:40:56,076
Don't talk to me like that.
677
00:40:56,253 --> 00:40:57,845
Not after
what you put this family through.
678
00:40:58,022 --> 00:41:00,422
- What I've done?
- Jason, you don't understand.
679
00:41:00,591 --> 00:41:01,683
Stop.
680
00:41:02,393 --> 00:41:05,692
You're not gonna get out of this
by picking a fight with Jason.
681
00:41:05,863 --> 00:41:07,125
It's not gonna work.
682
00:41:07,298 --> 00:41:08,287
Not this time.
683
00:41:08,466 --> 00:41:11,367
I am not gonna be interrogated
in my own house by you two.
684
00:41:18,275 --> 00:41:20,766
Who is the other boy in this photo?
685
00:41:46,136 --> 00:41:47,228
What?
686
00:41:52,500 --> 00:42:00,500
Ripped By mstoll
687
00:42:35,352 --> 00:42:36,341
English - SDH