﻿1
00:00:17,009 --> 00:00:18,725
<i>Previously
on "Wayward Pines"...</i>

2
00:00:18,780 --> 00:00:20,833
Where's Dad?

3
00:00:20,867 --> 00:00:22,702
- [Abby screeches, growls]
- [gasps]

4
00:00:23,470 --> 00:00:26,405
This school,
it isn't like your other school.

5
00:00:26,440 --> 00:00:28,507
Welcome to Orientation.

6
00:00:28,542 --> 00:00:31,677
BILL: Well, you must be Theresa,
my new number two.

7
00:00:31,712 --> 00:00:34,246
[chuckles]
Your first client.

8
00:00:34,281 --> 00:00:35,748
Okay. So, you want me
to sell him a house?

9
00:00:35,782 --> 00:00:36,749
[chuckling] No.

10
00:00:36,783 --> 00:00:38,551
I want you
to <i>give</i> him a house.

11
00:00:38,585 --> 00:00:39,852
Oh!

12
00:00:39,886 --> 00:00:42,054
- What is this?
- He's an insurgent.

13
00:00:42,089 --> 00:00:47,059
He defaced public property
with subversive graffiti.

14
00:00:47,094 --> 00:00:48,894
[telephone ringing]

15
00:00:48,929 --> 00:00:50,162
Hello?

16
00:00:50,197 --> 00:00:53,466
<i>Sheriff Burke,
you must call a reckoning</i>

17
00:00:53,500 --> 00:00:55,134
<i>for Peter McCall tomorrow.</i>

18
00:00:55,168 --> 00:00:58,604
We refer to them as Abbies.

19
00:00:58,638 --> 00:00:59,905
Looks like us.

20
00:00:59,940 --> 00:01:01,741
That's because it once was.

21
00:01:01,775 --> 00:01:03,743
There were
more of these chambers,

22
00:01:03,777 --> 00:01:04,810
and they were all filled.

23
00:01:04,845 --> 00:01:07,780
- Filled with what?
- With people.

24
00:01:07,814 --> 00:01:11,917
A great scientist foresaw
the coming of the Aberrations,

25
00:01:11,952 --> 00:01:13,753
so he created an ark.

26
00:01:13,787 --> 00:01:15,621
BEN: Who is he,
this scientist?

27
00:01:15,656 --> 00:01:18,624
I should introduce myself...
David Pilcher.

28
00:01:18,658 --> 00:01:21,794
This is not the year 2014.

29
00:01:21,828 --> 00:01:25,164
This is the year 4028.

30
00:01:25,198 --> 00:01:26,832
All that is
left of civilization,

31
00:01:26,867 --> 00:01:30,436
all that remains is
Wayward Pines.

32
00:01:32,806 --> 00:01:34,974
[insects buzzing]

33
00:01:55,195 --> 00:01:57,596
[carousel music playing]

34
00:01:57,631 --> 00:01:59,632
[electricity crackling]

35
00:02:20,854 --> 00:02:23,322
WOMAN: Wait! Wait, no!

36
00:02:23,357 --> 00:02:25,257
[indistinct shouting]

37
00:03:39,216 --> 00:03:41,816
1x06 - <i>Choices</i>

38
00:03:55,282 --> 00:03:58,117
[helicopter blades whirring]

39
00:04:16,870 --> 00:04:19,505
[beeping]

40
00:04:19,540 --> 00:04:21,073
[lock clicks]

41
00:04:22,876 --> 00:04:26,078
You didn't think Wayward Pines
ran itself, did you?

42
00:04:32,819 --> 00:04:37,290
All our building materials,
clothing, archives,

43
00:04:37,324 --> 00:04:39,959
historical documentation,
our security...

44
00:04:39,993 --> 00:04:42,795
it's all stored here,
everything except food,

45
00:04:42,829 --> 00:04:44,797
which is stored
in a separate facility.

46
00:04:44,831 --> 00:04:47,366
I think you've already seen
that, haven't you, Mr. Burke?

47
00:04:47,401 --> 00:04:48,634
Of course, eventually,

48
00:04:48,669 --> 00:04:51,971
Wayward Pines will be
entirely self-sufficient.

49
00:04:52,005 --> 00:04:53,973
We're all focused
on making that transition

50
00:04:54,007 --> 00:04:55,308
as smooth as possible.

51
00:04:55,342 --> 00:04:57,310
This way.

52
00:04:57,344 --> 00:04:58,978
[indistinct conversations]

53
00:04:59,012 --> 00:05:00,947
This way.

54
00:05:00,981 --> 00:05:02,782
MARCY:
I'm sorry, Mr. Johnson.

55
00:05:02,816 --> 00:05:04,450
If your wife's
not returning your calls,

56
00:05:04,484 --> 00:05:06,452
there's not much I can...

57
00:05:06,486 --> 00:05:08,454
Of course.
I'll give her the message.

58
00:05:08,488 --> 00:05:09,622
[beep]

59
00:05:09,656 --> 00:05:11,123
- Hey.
- Yes, sir, I will.

60
00:05:11,158 --> 00:05:13,459
Who are
all of these people?

61
00:05:13,493 --> 00:05:16,462
Volunteers...
over 200 of them.

62
00:05:16,496 --> 00:05:19,632
They've devoted their lives
to the cause.

63
00:05:19,666 --> 00:05:22,301
Where do they live?

64
00:05:22,336 --> 00:05:25,872
They live, work, eat,
sleep here, in the complex.

65
00:05:25,906 --> 00:05:28,541
They left their families
and their lives

66
00:05:28,575 --> 00:05:31,043
to help me realize
all of this.

67
00:05:31,078 --> 00:05:33,613
None of it would be possible
without them.

68
00:05:36,216 --> 00:05:40,086
You are the beating heart
of Wayward Pines.

69
00:05:40,120 --> 00:05:41,921
I'm sorry to interrupt,
Dr. Pilcher.

70
00:05:41,955 --> 00:05:43,923
They need you down
in the C.R.U.

71
00:05:43,957 --> 00:05:46,092
Oh. Thank you,
Christina.

72
00:05:46,126 --> 00:05:48,427
This shouldn't take
too long.

73
00:05:48,462 --> 00:05:50,596
I'll go take a look
at his arm, huh?

74
00:05:50,631 --> 00:05:52,498
This way, Mr. Burke.

75
00:05:58,071 --> 00:05:59,772
THERESA: Ben?

76
00:05:59,807 --> 00:06:02,108
What's going on?

77
00:06:02,142 --> 00:06:04,610
Nothing.

78
00:06:04,645 --> 00:06:06,112
[sighs]
Something's wrong.

79
00:06:06,146 --> 00:06:08,881
[sighs]

80
00:06:08,916 --> 00:06:10,550
Is it about that girl?

81
00:06:10,584 --> 00:06:14,387
It's... Do you remember
that poster that I used to have

82
00:06:14,421 --> 00:06:17,223
in my room above my desk?

83
00:06:17,257 --> 00:06:19,258
Uh, yes.
It... The one of the Earth?

84
00:06:19,293 --> 00:06:22,428
Thinking
about how there's...

85
00:06:22,463 --> 00:06:26,098
there's like
billions of people...

86
00:06:26,133 --> 00:06:28,768
on the Earth.

87
00:06:28,802 --> 00:06:33,773
And there's more and more
every day.

88
00:06:33,807 --> 00:06:34,774
I don't... I-I've...

89
00:06:34,808 --> 00:06:38,111
That always just
made me feel...

90
00:06:38,145 --> 00:06:42,315
small.

91
00:06:42,349 --> 00:06:44,150
And that's normal,
you know?

92
00:06:44,184 --> 00:06:46,085
I think we all feel
like that sometimes.

93
00:06:46,120 --> 00:06:48,087
[inhales deeply]

94
00:06:48,122 --> 00:06:53,126
But then today I was thinking,
what if it <i>does</i> matter?

95
00:06:54,762 --> 00:06:59,732
What we do actually
means something.

96
00:06:59,767 --> 00:07:01,400
Um...

97
00:07:01,435 --> 00:07:03,569
That's a lot scarier.

98
00:07:03,604 --> 00:07:07,907
And what made you
start thinking about all this?

99
00:07:07,941 --> 00:07:09,876
Science class, I guess.

100
00:07:12,446 --> 00:07:14,747
Everything's gonna be
all right.

101
00:07:14,782 --> 00:07:16,582
You're fine.

102
00:07:16,617 --> 00:07:18,951
[smooches]
You just need to eat something.

103
00:07:23,357 --> 00:07:25,992
[crow caws]

104
00:07:26,026 --> 00:07:27,160
[bell jingles]

105
00:07:29,797 --> 00:07:31,597
Hello, Ted.

106
00:07:31,632 --> 00:07:34,600
Kate.

107
00:07:34,635 --> 00:07:35,968
Got some goodies for you.

108
00:07:36,003 --> 00:07:39,238
Hmm. Excellent.

109
00:07:44,978 --> 00:07:45,945
All right.

110
00:07:45,979 --> 00:07:47,180
Uh...
[clears throat]

111
00:07:47,214 --> 00:07:48,514
You mentioned
the other day

112
00:07:48,549 --> 00:07:51,717
there was a... package
you needed picked up.

113
00:07:51,752 --> 00:07:55,388
I think
it was in the back.

114
00:07:55,422 --> 00:07:57,790
Oh. Yes.

115
00:07:57,825 --> 00:08:00,460
Thank you. I-I totally forgot.
Uh, d-do you mind?

116
00:08:00,494 --> 00:08:01,961
No. No.

117
00:08:01,995 --> 00:08:04,130
Right this way.

118
00:08:04,164 --> 00:08:05,598
[knock on door]

119
00:08:14,374 --> 00:08:17,043
Harold, uh, Ted just came by
to pick up that package.

120
00:08:17,077 --> 00:08:20,046
Uh, I think
it's right back here.

121
00:08:23,350 --> 00:08:25,218
What the hell
are you doing?

122
00:08:25,252 --> 00:08:26,753
We can't meet here.

123
00:08:26,787 --> 00:08:28,921
- I thought this room was clean.
- It is.

124
00:08:28,956 --> 00:08:30,323
I don't care.

125
00:08:30,357 --> 00:08:31,991
You... you coming back here with
me, how do you think that looks?

126
00:08:32,025 --> 00:08:33,226
It looks like I'm picking up
a package.

127
00:08:33,260 --> 00:08:34,761
Or it looks like
we're meeting.

128
00:08:34,795 --> 00:08:35,928
Which we need to.

129
00:08:35,963 --> 00:08:37,397
[sighs]

130
00:08:37,431 --> 00:08:39,766
- I can't find it.
- Can't find what?

131
00:08:39,800 --> 00:08:41,034
McCall's package.

132
00:08:41,068 --> 00:08:42,568
Then what the hell
is this?

133
00:08:42,603 --> 00:08:43,770
Doorknobs.

134
00:08:43,804 --> 00:08:46,105
Without it, we can't finish
what we started.

135
00:08:46,140 --> 00:08:47,772
- Did you check his house?
- Yeah.

136
00:08:47,811 --> 00:08:48,843
- Basement?
- Yeah.

137
00:08:48,874 --> 00:08:49,675
Crawl space?

138
00:08:49,710 --> 00:08:51,544
Kate, it's not there.

139
00:08:51,578 --> 00:08:52,712
What about his office?

140
00:08:52,746 --> 00:08:54,447
Why would it be
at his office?

141
00:08:54,481 --> 00:08:56,015
Because
it's not in his house.

142
00:08:56,050 --> 00:08:57,850
Just check it.

143
00:08:57,885 --> 00:09:01,020
I can't.
Bill's always around.

144
00:09:01,055 --> 00:09:03,289
Plus, the... the... the place is
crawling with cameras, bugs.

145
00:09:03,323 --> 00:09:04,377
- [bell jingles]
- And they... they got

146
00:09:04,416 --> 00:09:05,892
that new girl working there,

147
00:09:05,926 --> 00:09:08,227
the cute brunette one.
What's her name?

148
00:09:08,262 --> 00:09:09,295
Theresa.

149
00:09:09,329 --> 00:09:11,397
Yeah. Right.

150
00:09:11,432 --> 00:09:12,965
Theresa.

151
00:09:13,000 --> 00:09:15,568
HENRIETTA: Thought it over,
Bill, and I quit.

152
00:09:15,602 --> 00:09:17,637
Oh, now, come on, now.
You can't quit.

153
00:09:17,671 --> 00:09:18,771
I've spent eight years
in here,

154
00:09:18,806 --> 00:09:22,041
eight damn years
dealing with your crap.

155
00:09:22,076 --> 00:09:24,377
And the minute an agent spot
opens up,

156
00:09:24,411 --> 00:09:27,213
you just pass me over
for a shiny, new model.

157
00:09:27,247 --> 00:09:29,415
You know,
the only surprising thing is,

158
00:09:29,450 --> 00:09:30,717
I didn't see it coming.

159
00:09:30,751 --> 00:09:32,051
Bill,
m-maybe I should...

160
00:09:32,086 --> 00:09:34,253
W-Where are you gonna go,
Henrietta? Huh?

161
00:09:34,288 --> 00:09:36,923
Do... do you know about
some job openings out of state?

162
00:09:36,957 --> 00:09:38,091
THERESA:
Here, let me help.

163
00:09:38,125 --> 00:09:40,293
No, I've got it,
sweetheart.

164
00:09:41,795 --> 00:09:43,463
[bell jingles, door closes]

165
00:09:46,433 --> 00:09:48,568
- THERESA: Henrietta?
- [groans]

166
00:09:48,602 --> 00:09:52,071
Listen, I didn't
ask for this job, okay?

167
00:09:52,106 --> 00:09:54,007
I even told Bill
that <i>you</i> should have it.

168
00:09:54,041 --> 00:09:55,508
You must have been
very persuasive.

169
00:09:55,542 --> 00:09:56,676
I-I don't want the job!

170
00:09:56,710 --> 00:09:59,345
I had no choice,
like everybody else.

171
00:09:59,380 --> 00:10:00,747
You must know
how this town works... really.

172
00:10:00,781 --> 00:10:01,948
Listen, the truth is,

173
00:10:01,982 --> 00:10:04,083
is I'm trying to get back home
to Seattle and...

174
00:10:04,118 --> 00:10:07,620
there was a new client earlier
who said that he saw things.

175
00:10:07,655 --> 00:10:09,455
Okay, listen, Tracy...

176
00:10:09,490 --> 00:10:11,124
- Theresa.
- Theresa.

177
00:10:11,158 --> 00:10:12,792
I get you, okay?

178
00:10:12,826 --> 00:10:14,494
Hell, I should.
I used to be you.

179
00:10:14,528 --> 00:10:16,829
But whatever you think
you are doing, I promise you,

180
00:10:16,864 --> 00:10:18,164
it's going nowhere good.

181
00:10:18,198 --> 00:10:20,033
Look what they did
to Peter.

182
00:10:20,067 --> 00:10:22,168
They killed him, and not just
'cause of some graffiti.

183
00:10:22,202 --> 00:10:24,837
I don't believe
that horse manure for a second.

184
00:10:24,872 --> 00:10:26,706
It's because he was looking
where he wasn't supposed to.

185
00:10:26,740 --> 00:10:30,376
Peter McCall thought Plot 33
was a way out.

186
00:10:30,411 --> 00:10:33,046
What do you mean by that?
What is Plot 33?

187
00:10:33,080 --> 00:10:36,282
You want to end up dead,
too, hon? Don't be stupid.

188
00:10:39,386 --> 00:10:43,890
I can understand
if you're angry with me.

189
00:10:43,924 --> 00:10:48,061
I'm sure
everything's been...

190
00:10:48,095 --> 00:10:51,230
confusing.

191
00:10:51,265 --> 00:10:55,902
But I assure you...

192
00:10:55,936 --> 00:10:59,472
there is a purpose to everything
you find so strange.

193
00:11:01,408 --> 00:11:05,211
I guess it's all been
one big misunderstanding, huh?

194
00:11:05,245 --> 00:11:09,983
I suppose that's hard for you
to accept, but yes.

195
00:11:10,017 --> 00:11:13,553
I'm glad we got that
cleared up.

196
00:11:25,099 --> 00:11:27,567
Ever since you came here,

197
00:11:27,601 --> 00:11:31,771
you've been trying to
save yourself...

198
00:11:33,641 --> 00:11:36,776
...save your wife...

199
00:11:36,810 --> 00:11:39,279
save your beautiful son.

200
00:11:39,313 --> 00:11:42,115
And that's
quite commendable.

201
00:11:42,149 --> 00:11:45,451
Wayward Pines
is bigger than you.

202
00:11:45,486 --> 00:11:48,288
It's bigger than them.

203
00:11:48,322 --> 00:11:50,723
It's bigger than
any one of us.

204
00:11:50,758 --> 00:11:54,227
David needs you now.

205
00:11:54,261 --> 00:11:56,396
He needs you
to take a responsibility

206
00:11:56,430 --> 00:11:58,765
for <i>all</i>
of Wayward Pines.

207
00:11:58,799 --> 00:12:00,934
MAN:
<i>Pamela Pilcher to the C.R.U.</i>

208
00:12:00,968 --> 00:12:03,102
<i>Pamela Pilcher
to the C.R.U.</i>

209
00:12:03,137 --> 00:12:06,005
[inhales deeply]
Duty calls.

210
00:12:07,441 --> 00:12:09,576
- Pamela Pilcher?
- Mm-hmm.

211
00:12:09,610 --> 00:12:11,477
Are you his wife?

212
00:12:11,512 --> 00:12:14,314
Oh.
[laughs] No.

213
00:12:14,348 --> 00:12:16,316
His sister.

214
00:12:16,350 --> 00:12:18,484
He got
mother's good looks.

215
00:12:18,519 --> 00:12:20,753
I got her courage.

216
00:12:20,788 --> 00:12:24,757
David will be back with you
in a moment.

217
00:12:24,792 --> 00:12:26,759
Who knows?
Perhaps by the end of the day,

218
00:12:26,794 --> 00:12:28,895
you'll see things
in a whole new light.

219
00:12:41,976 --> 00:12:44,110
[Abby screeches]

220
00:13:02,997 --> 00:13:06,332
[Abby screeches]

221
00:13:18,879 --> 00:13:21,047
[Abby growls]

222
00:13:29,690 --> 00:13:32,458
[screeching]

223
00:13:33,594 --> 00:13:36,262
DAVID:
I don't think he likes you.

224
00:13:39,166 --> 00:13:40,300
It's okay.

225
00:13:40,334 --> 00:13:42,168
Stand down. Thank you.

226
00:13:42,203 --> 00:13:44,170
MAN: Yes, sir.

227
00:13:50,203 --> 00:13:51,670
[growling]

228
00:13:52,431 --> 00:13:54,966
- [gas hisses]
- [screaming]

229
00:14:01,440 --> 00:14:04,075
Who are they?

230
00:14:04,109 --> 00:14:05,510
Distant cousins.

231
00:14:05,544 --> 00:14:07,378
How distant?

232
00:14:08,947 --> 00:14:12,250
In the late 1990s,
we humans began to understand

233
00:14:12,284 --> 00:14:15,686
the dire impact we were having
on our environment.

234
00:14:15,721 --> 00:14:17,855
At the same time,

235
00:14:17,890 --> 00:14:21,359
one division of my company
made a surprise discovery...

236
00:14:21,393 --> 00:14:25,897
a small but significant mutation
in our own DNA.

237
00:14:25,931 --> 00:14:30,067
We were changing the world,
and, as a result,

238
00:14:30,102 --> 00:14:35,840
we, ourselves,
were beginning to change, adapt.

239
00:14:35,874 --> 00:14:39,844
I tried to warn
the global community.

240
00:14:39,878 --> 00:14:41,679
I thought
they would listen.

241
00:14:41,713 --> 00:14:44,715
I was wrong.

242
00:14:47,519 --> 00:14:51,022
David, let's get going.
It's almost 9:00.

243
00:14:53,959 --> 00:14:55,827
[sighs]

244
00:14:57,996 --> 00:14:59,964
What are you doing?
Come on. Let's go.

245
00:14:59,998 --> 00:15:01,966
Did you see the look
on their faces?

246
00:15:02,000 --> 00:15:03,601
[laughter]

247
00:15:03,635 --> 00:15:08,372
I'll be their punch line
on Monday.

248
00:15:08,407 --> 00:15:10,908
I don't see why you care
what those people are thinking.

249
00:15:10,943 --> 00:15:13,411
You know
what you're doing.

250
00:15:13,445 --> 00:15:16,414
We've got plenty
of time.

251
00:15:16,448 --> 00:15:17,582
What?

252
00:15:17,616 --> 00:15:19,417
We've got all the time
in the world.

253
00:15:19,451 --> 00:15:22,286
You see,
that's the real danger...

254
00:15:22,321 --> 00:15:25,456
the concept of time,
always more time.

255
00:15:25,491 --> 00:15:29,260
The problem isn't real
unless it affects us directly.

256
00:15:29,294 --> 00:15:32,296
Prioritize the present,
what's in front of us.

257
00:15:32,331 --> 00:15:35,299
Otherwise, just delay,
delay, delay.

258
00:15:35,334 --> 00:15:37,935
Well, we just have to
keep on working.

259
00:15:37,970 --> 00:15:39,570
You'll know
when the answers show up.

260
00:15:39,605 --> 00:15:43,341
No.
I can't do it anymore.

261
00:15:43,375 --> 00:15:45,843
Even if we had the support
of the whole world

262
00:15:45,878 --> 00:15:48,679
to reverse these changes,
uh...

263
00:15:48,714 --> 00:15:51,182
it will probably
be too late.

264
00:15:51,216 --> 00:15:52,650
But on my own?

265
00:15:52,684 --> 00:15:55,987
Oh.

266
00:15:56,021 --> 00:15:59,323
You know
better than that.

267
00:15:59,358 --> 00:16:01,859
You're not alone,
David.

268
00:16:03,395 --> 00:16:05,530
You're right.

269
00:16:05,564 --> 00:16:08,533
My sister,
the recovering drug addict.

270
00:16:08,567 --> 00:16:12,336
Together,
we're gonna save mankind.

271
00:16:12,371 --> 00:16:14,172
[chuckles]

272
00:16:14,206 --> 00:16:15,840
And who knows?

273
00:16:15,874 --> 00:16:18,009
Someday we might.

274
00:16:18,043 --> 00:16:21,679
Meantime, let's get some supper.
I'm starving.

275
00:16:21,713 --> 00:16:22,713
[sighs]

276
00:16:22,748 --> 00:16:25,550
DAVID:
My sister was right.

277
00:16:25,584 --> 00:16:29,053
It would take time.

278
00:16:29,088 --> 00:16:31,856
I couldn't protect
the entire world.

279
00:16:31,890 --> 00:16:34,759
But I could protect
a select few.

280
00:16:37,863 --> 00:16:38,863
I wrote a book.

281
00:16:38,897 --> 00:16:41,699
I redirected profits
from my companies

282
00:16:41,734 --> 00:16:44,702
into research and development
of cryonics.

283
00:16:44,737 --> 00:16:48,539
If this
was to be our future,

284
00:16:48,574 --> 00:16:51,509
then I-I had to find some way
to avoid it.

285
00:16:53,879 --> 00:16:56,047
I had to save some of us.

286
00:17:33,691 --> 00:17:35,258
What you looking at,
babe?

287
00:17:35,292 --> 00:17:38,061
Just a surveyor map.

288
00:17:38,095 --> 00:17:40,396
I-I thought I told you
to look at properties

289
00:17:40,431 --> 00:17:42,031
for that
big-shot lawyer.

290
00:17:42,066 --> 00:17:44,567
He's still in I.C.U.,
so I have a little bit of time.

291
00:17:44,601 --> 00:17:47,103
But that ain't
what I asked you to do.

292
00:17:47,137 --> 00:17:48,237
Just one s...

293
00:17:49,039 --> 00:17:50,406
How about right now?

294
00:17:50,441 --> 00:17:52,675
[clears throat]

295
00:17:52,710 --> 00:17:55,244
Do you know anything
about this Plot 33?

296
00:17:56,814 --> 00:17:58,448
It's a big empty lot.

297
00:17:58,482 --> 00:18:00,950
And as far as I can tell,
nobody's developed on it,

298
00:18:00,984 --> 00:18:02,785
which is strange,
because, look, it's right here.

299
00:18:02,820 --> 00:18:05,455
It's on
Boxwood and Third Street,

300
00:18:05,489 --> 00:18:08,809
which is... It seems to me...
prime residential area.

301
00:18:08,841 --> 00:18:10,981
Undeveloped?

302
00:18:11,012 --> 00:18:12,112
Well, I'll be damned.

303
00:18:12,147 --> 00:18:15,315
That is very interesting,
Theresa.

304
00:18:15,350 --> 00:18:16,450
See, here's the thing,
though.

305
00:18:16,484 --> 00:18:19,787
When I want you to look
at surveyor maps,

306
00:18:19,821 --> 00:18:22,656
then I would say,
"Theresa, hon,

307
00:18:22,691 --> 00:18:24,491
will you look at
some surveyor maps for me?"

308
00:18:24,526 --> 00:18:28,929
Until then, why don't we forget
about all this Plot 33 nonsense?

309
00:18:28,963 --> 00:18:31,765
Okay.

310
00:18:31,800 --> 00:18:34,468
Thank you, hon.

311
00:18:36,137 --> 00:18:37,271
[bell jingles]

312
00:18:37,305 --> 00:18:39,406
Hi, Bill.

313
00:18:40,642 --> 00:18:41,842
Yeah.

314
00:18:41,876 --> 00:18:45,012
Theresa, uh, I was...

315
00:18:45,046 --> 00:18:46,380
C-Can we talk?

316
00:18:48,149 --> 00:18:53,620
Testing cryonic suspension was
both dangerous and illegal.

317
00:18:53,655 --> 00:18:56,290
I couldn't have made it public
even if I wanted to.

318
00:18:56,324 --> 00:18:57,958
How did you hide
the funding?

319
00:18:57,992 --> 00:18:59,960
Dummy corporations?

320
00:18:59,994 --> 00:19:02,963
Well, along with various trusts
and charities.

321
00:19:02,998 --> 00:19:05,799
If you have enough money,
you can get away with anything.

322
00:19:05,834 --> 00:19:09,970
Well,
we took notice.

323
00:19:10,005 --> 00:19:11,305
Kate, Evans.

324
00:19:11,339 --> 00:19:12,639
Others, too,
eventually.

325
00:19:12,674 --> 00:19:15,476
But it wasn't
'cause of the money.

326
00:19:15,510 --> 00:19:17,144
It was
the disappearances.

327
00:19:17,178 --> 00:19:19,480
Dr. Pilcher,
she's stable now.

328
00:19:19,514 --> 00:19:21,648
[air hisses]

329
00:19:23,718 --> 00:19:25,686
[indistinct conversation]

330
00:19:25,720 --> 00:19:27,721
[monitor beeping]

331
00:19:40,702 --> 00:19:43,504
Blood pressure...
110 over 80.

332
00:19:43,538 --> 00:19:45,372
Who is she?

333
00:19:45,407 --> 00:19:47,207
Sara.

334
00:19:47,242 --> 00:19:49,510
Sara Barlow
from Missouri.

335
00:19:49,544 --> 00:19:50,744
She's a teacher.

336
00:19:50,779 --> 00:19:53,013
[monitor beeping]

337
00:19:53,048 --> 00:19:54,948
How many more
are there?

338
00:20:05,708 --> 00:20:08,193
KATE: Harold and I,
w-we've been thinking for a while

339
00:20:08,224 --> 00:20:09,556
about getting
a new house and...

340
00:20:09,590 --> 00:20:11,925
What do you want,
Kate?

341
00:20:11,959 --> 00:20:15,261
[sighs]
It's a small town.

342
00:20:15,296 --> 00:20:17,830
We can't spend the rest of our
lives hiding from each other.

343
00:20:17,865 --> 00:20:20,733
I don't intend on spending
the rest of my life here.

344
00:20:20,768 --> 00:20:23,570
We don't always
get what we want.

345
00:20:23,604 --> 00:20:25,071
No, we don't.

346
00:20:25,105 --> 00:20:26,372
RUBY: Hey, girls.

347
00:20:26,407 --> 00:20:28,775
I didn't realize you two
were friends.

348
00:20:28,809 --> 00:20:30,109
Oh, yeah.

349
00:20:30,144 --> 00:20:32,779
We've, uh, actually known
each other for a while.

350
00:20:32,813 --> 00:20:34,581
We're old friends.

351
00:20:34,615 --> 00:20:36,249
Totally. Makes sense.

352
00:20:36,283 --> 00:20:38,952
I mean, Kate, I've seen you
talking to Ethan, so...

353
00:20:38,986 --> 00:20:41,688
What can I get you?

354
00:20:43,390 --> 00:20:44,357
[bell jingles]

355
00:20:44,391 --> 00:20:46,860
Hey, there, Bill.

356
00:20:46,894 --> 00:20:48,862
Got a delivery here
for your new co-worker.

357
00:20:48,896 --> 00:20:50,530
You want me to go put it
by her desk?

358
00:20:50,564 --> 00:20:52,565
Well, I ain't
coming to get it.

359
00:20:55,903 --> 00:20:59,372
So, uh, Teddy boy,

360
00:20:59,406 --> 00:21:01,741
what's, uh, going on with you
and, uh, Harold's girl, huh?

361
00:21:01,775 --> 00:21:06,447
I see you two
talking all the time.

362
00:21:06,482 --> 00:21:09,584
Oh, it's just...
it's just deliveries.

363
00:21:09,618 --> 00:21:15,089
Well, you let me know in case
she needs another delivery boy

364
00:21:15,124 --> 00:21:17,558
'cause I'll be ready
and willing.

365
00:21:25,200 --> 00:21:27,168
[chuckles]

366
00:21:27,202 --> 00:21:31,506
Y-You know, this package,
I just realized,

367
00:21:31,540 --> 00:21:33,841
it's actually
for Theresa <i>Cook,</i>

368
00:21:33,876 --> 00:21:35,576
not Theresa <i>Burke.</i>

369
00:21:37,713 --> 00:21:40,682
So why the hell
are you still standing there?

370
00:21:40,716 --> 00:21:42,684
Sorry.

371
00:21:42,718 --> 00:21:44,118
Long day, man.

372
00:21:44,153 --> 00:21:46,487
You let me know
about Kate.

373
00:21:46,522 --> 00:21:48,423
[bell jingles]

374
00:21:58,100 --> 00:22:02,003
[truck door opens, closes]

375
00:22:04,039 --> 00:22:05,840
You waiting
for a package?

376
00:22:05,874 --> 00:22:07,842
No.

377
00:22:07,876 --> 00:22:12,847
No, I, uh...
I was just thinking.

378
00:22:12,881 --> 00:22:15,049
So, you and Harold
want a house?

379
00:22:15,084 --> 00:22:16,651
No.

380
00:22:16,685 --> 00:22:21,022
No, I-I...
I don't want a house.

381
00:22:21,056 --> 00:22:25,860
That's not
why I came to you.

382
00:22:25,894 --> 00:22:29,530
I came to you because...

383
00:22:29,565 --> 00:22:31,432
because I want to
change things.

384
00:22:31,467 --> 00:22:32,867
[bell jingles]

385
00:22:32,901 --> 00:22:34,035
[door closes]

386
00:22:34,069 --> 00:22:37,705
Hey, there, Harold.
Delivery for you.

387
00:22:37,740 --> 00:22:39,707
KATE:
It's taken me a long time,

388
00:22:39,742 --> 00:22:44,579
but I realized I'm here
in this moment, in this town

389
00:22:44,613 --> 00:22:46,915
because of choices
that have been made.

390
00:22:46,949 --> 00:22:49,017
Some of those
were made by others.

391
00:22:49,051 --> 00:22:51,886
But a lot of those choices,
they were my own.

392
00:22:51,921 --> 00:22:54,389
And looking back,

393
00:22:54,423 --> 00:22:58,393
there are so many better choices
I could have made.

394
00:22:58,427 --> 00:23:02,196
But then I realized,
I'm here now.

395
00:23:02,231 --> 00:23:06,801
And all I can do now is
make new choices.

396
00:23:06,835 --> 00:23:10,705
So I've decided

397
00:23:10,739 --> 00:23:14,576
I don't want to keep pretending
that everything is okay.

398
00:23:14,610 --> 00:23:18,246
I want to
make things better.

399
00:23:18,280 --> 00:23:22,217
That's why I'm here
talking to you.

400
00:23:22,251 --> 00:23:24,185
I just...

401
00:23:25,955 --> 00:23:30,391
I hope I'm not too late
because now...

402
00:23:30,426 --> 00:23:33,861
now more than ever...

403
00:23:36,131 --> 00:23:38,266
...we all
need to be friends.

404
00:23:40,436 --> 00:23:42,937
Afternoon.

405
00:23:46,242 --> 00:23:47,876
WOMAN:
Afternoon, sir.

406
00:23:53,949 --> 00:23:58,152
[indistinct conversation]

407
00:24:00,456 --> 00:24:04,492
They're all asleep.

408
00:24:04,527 --> 00:24:06,661
Yes.

409
00:24:06,695 --> 00:24:08,496
All asleep.

410
00:24:47,549 --> 00:24:48,916
This one.

411
00:24:50,685 --> 00:24:52,820
Amanda.

412
00:24:52,854 --> 00:24:54,121
She's just a kid.

413
00:24:54,155 --> 00:24:55,489
Yes.

414
00:24:55,523 --> 00:24:58,926
And she has her whole life
ahead of her, an important life.

415
00:24:58,960 --> 00:25:01,161
She didn't choose this.

416
00:25:01,196 --> 00:25:03,497
Everyone you've seen today
volunteered.

417
00:25:03,531 --> 00:25:07,001
I'm not talking about
your volunteers, your followers.

418
00:25:07,035 --> 00:25:09,670
This girl,
these other people,

419
00:25:09,704 --> 00:25:12,339
did any of them actually choose
to be here?

420
00:25:12,341 --> 00:25:13,807
No.

421
00:25:13,842 --> 00:25:18,646
No. You chose them.

422
00:25:18,680 --> 00:25:19,980
You abducted them.

423
00:25:20,015 --> 00:25:21,282
Yes.

424
00:25:21,316 --> 00:25:23,183
What gave you
that right?

425
00:25:23,218 --> 00:25:26,020
It wasn't a right.
It was a burden.

426
00:25:26,054 --> 00:25:28,188
When your neighbors' house
is in flames,

427
00:25:28,223 --> 00:25:30,357
do you rush in,
trying to save them,

428
00:25:30,392 --> 00:25:34,094
or do you wait outside
for fear of trespass?

429
00:25:34,129 --> 00:25:37,264
This girl, her life
didn't need saving.

430
00:25:37,299 --> 00:25:42,436
No. And neither did her children
or her children's children.

431
00:25:42,470 --> 00:25:45,973
But someone in that family would
need saving down the line.

432
00:25:50,245 --> 00:25:52,313
What about her parents?

433
00:25:52,347 --> 00:25:55,316
Are they here?

434
00:25:55,350 --> 00:25:57,618
Everyone had to
make sacrifices.

435
00:25:57,652 --> 00:26:02,957
I left people behind,
people I loved dearly.

436
00:26:02,991 --> 00:26:05,459
I didn't choose
to do this.

437
00:26:05,493 --> 00:26:08,629
I did it
because I had to.

438
00:26:08,663 --> 00:26:10,130
[indistinct conversations]

439
00:26:10,165 --> 00:26:12,933
[<i>classical music plays</i>]

440
00:26:15,003 --> 00:26:17,271
- Thank you, Mr. Pilcher.
- Thank you.

441
00:26:19,007 --> 00:26:23,143
David, remember I told you
about that Megan Fisher?

442
00:26:23,178 --> 00:26:24,912
- Well, here she is.
- Megan? The...

443
00:26:24,946 --> 00:26:26,680
Hypnotherapist.

444
00:26:28,717 --> 00:26:30,885
I'm studying to be one,
anyway.

445
00:26:30,919 --> 00:26:32,019
[chuckles]

446
00:26:32,053 --> 00:26:33,554
I see.

447
00:26:33,588 --> 00:26:35,356
It's not as scary as it sounds,
I promise.

448
00:26:35,390 --> 00:26:39,360
People think hypnotherapy
is like mind control.

449
00:26:39,394 --> 00:26:40,828
But, of course,
that's ridiculous.

450
00:26:40,862 --> 00:26:43,364
I can't make anyone do anything
they don't want to do.

451
00:26:43,398 --> 00:26:46,066
So you can't brainwash the rest
of the world into joining us?

452
00:26:46,101 --> 00:26:47,935
I'm afraid not.

453
00:26:47,969 --> 00:26:49,937
Too bad.

454
00:26:49,971 --> 00:26:52,706
I'll have to
rely on volunteers.

455
00:26:55,577 --> 00:26:58,379
You don't have enough people,
do you?

456
00:26:58,413 --> 00:27:02,216
Megan, it takes time
for people to understand.

457
00:27:02,250 --> 00:27:03,350
You've shown them
where to look.

458
00:27:03,385 --> 00:27:05,019
They're not blind.

459
00:27:05,053 --> 00:27:07,454
They see.
They see what's happening.

460
00:27:07,489 --> 00:27:09,256
They don't care.

461
00:27:09,291 --> 00:27:11,926
You can't wait for them.
You have to leave them behind.

462
00:27:11,960 --> 00:27:13,794
They've made their choice.

463
00:27:16,298 --> 00:27:19,266
You have to do
whatever it takes, Dr. Pilcher.

464
00:27:19,301 --> 00:27:20,935
Find a way.

465
00:27:20,969 --> 00:27:22,670
Please.

466
00:27:24,673 --> 00:27:27,441
[thunder crashes]

467
00:27:27,476 --> 00:27:29,109
I think
I may need an ark.

468
00:27:29,144 --> 00:27:31,212
- Yeah, you just might. [chuckles]
- [chuckles]

469
00:27:31,246 --> 00:27:32,746
Big plans tonight?

470
00:27:32,781 --> 00:27:37,551
Uh, March Madness, a couch,
and Rocky Road.

471
00:27:37,586 --> 00:27:38,986
I got a better offer.

472
00:27:39,020 --> 00:27:42,156
Rocky Road is
a hard thing to pass up.

473
00:27:42,190 --> 00:27:44,692
Go for a ride.
Find out.

474
00:27:46,495 --> 00:27:48,963
I got two hours
left on my shift, sir.

475
00:27:48,997 --> 00:27:51,966
Eh, I run this place.
Get in.

476
00:27:54,870 --> 00:27:59,006
Tell me a bit
about yourself, Arnold.

477
00:27:59,040 --> 00:28:01,509
[scoffs]
What is this, man?

478
00:28:01,543 --> 00:28:03,344
Um, I don't...
I don't know.

479
00:28:03,378 --> 00:28:04,512
There's not much to say.

480
00:28:04,546 --> 00:28:06,847
I... I live
on the east side.

481
00:28:06,882 --> 00:28:09,683
I got a dog
named Frederick.

482
00:28:09,718 --> 00:28:12,920
And, um,
that's about it.

483
00:28:15,223 --> 00:28:18,692
I think there's
plenty more to tell.

484
00:28:18,727 --> 00:28:20,194
Hmm.

485
00:28:20,228 --> 00:28:23,197
You never
knew your father.

486
00:28:23,231 --> 00:28:26,867
You lived with your mother
in North Philly.

487
00:28:26,902 --> 00:28:28,803
Straight-"A" student
at grade school.

488
00:28:28,837 --> 00:28:33,641
Class president
for three years in a row.

489
00:28:33,675 --> 00:28:39,547
Then in '87, your mother
passed away from ovarian cancer.

490
00:28:39,581 --> 00:28:43,217
Foster homes for a few years,
grades plummeted.

491
00:28:43,251 --> 00:28:46,887
And in '92, you're in
a detention center for robbery.

492
00:28:46,922 --> 00:28:49,056
'94, two years in jail,

493
00:28:49,091 --> 00:28:52,893
real jail this time,
for heroin possession.

494
00:28:52,928 --> 00:28:55,763
My life was messed up.

495
00:28:57,632 --> 00:29:02,136
But I did everything I could
to clean up my life.

496
00:29:03,672 --> 00:29:05,139
Did your little friends
tell you

497
00:29:05,173 --> 00:29:08,476
that I applied for the
Philadelphia Police Academy

498
00:29:08,510 --> 00:29:10,644
for two years in a row

499
00:29:10,679 --> 00:29:12,847
so I could make a difference
and...?

500
00:29:12,881 --> 00:29:14,882
[thunder crashes]

501
00:29:17,052 --> 00:29:19,854
But they turned me down,
and I moved out here.

502
00:29:19,888 --> 00:29:23,891
Look, if you could just give me
two weeks. That's all I need.

503
00:29:23,925 --> 00:29:26,394
Relax.

504
00:29:26,428 --> 00:29:27,895
I'm not firing you.

505
00:29:27,929 --> 00:29:31,065
I'm starting
a new project.

506
00:29:31,099 --> 00:29:33,501
I'm looking for people,
people like you,

507
00:29:33,535 --> 00:29:37,371
people who have been given
a bad deal in life.

508
00:29:37,406 --> 00:29:40,441
Take a look at this.

509
00:29:40,475 --> 00:29:41,742
Charles Keen,

510
00:29:41,777 --> 00:29:45,346
one of the most respected
physicians in the state.

511
00:29:45,380 --> 00:29:46,614
Five years ago,

512
00:29:46,648 --> 00:29:50,117
he over-prescribed oxycodone
to a patient and killed her.

513
00:29:50,152 --> 00:29:52,620
Lost his license, his wife,
his family.

514
00:29:52,654 --> 00:29:53,721
Lost everything.

515
00:29:53,755 --> 00:29:57,224
But most people,
people like Charles,

516
00:29:57,259 --> 00:29:58,959
they struggle to understand
my project.

517
00:29:58,994 --> 00:30:02,563
They require
a little persuading.

518
00:30:02,597 --> 00:30:04,832
That's where
you come in.

519
00:30:06,735 --> 00:30:10,371
You see,
I believe that,

520
00:30:10,405 --> 00:30:14,275
given time,
they will realize that

521
00:30:14,309 --> 00:30:17,712
I am offering them
the most incredible future,

522
00:30:17,746 --> 00:30:20,815
a chance to restart

523
00:30:20,849 --> 00:30:26,220
but also to... to participate in
something quite extraordinary.

524
00:30:26,254 --> 00:30:28,756
And I want you

525
00:30:28,790 --> 00:30:32,526
at the center of that,
Arnold.

526
00:30:34,262 --> 00:30:36,397
This is it,

527
00:30:36,431 --> 00:30:37,898
your second chance.

528
00:30:37,933 --> 00:30:41,068
Will you join us?

529
00:30:44,773 --> 00:30:46,774
[grunting]

530
00:30:46,808 --> 00:30:48,709
Come here!

531
00:30:51,046 --> 00:30:53,647
Just relax, Doc.
I'm not gonna hurt you.

532
00:31:05,460 --> 00:31:07,094
[dog barking in distance]

533
00:31:07,129 --> 00:31:09,330
[breathing heavily]

534
00:31:14,202 --> 00:31:16,537
[beeping]

535
00:31:24,546 --> 00:31:27,048
[machine humming]

536
00:31:31,820 --> 00:31:34,255
[beeping]

537
00:31:40,474 --> 00:31:42,378
BILL: I'll see you
tomorrow morning.

538
00:31:42,412 --> 00:31:43,579
Lock up for me,
will you?

539
00:31:43,613 --> 00:31:46,449
[bell jingles]

540
00:31:46,483 --> 00:31:48,484
[door closes]

541
00:31:53,256 --> 00:31:55,091
[drawer opens, closes]

542
00:32:22,152 --> 00:32:26,122
I've tried to preserve
the very best of our culture,

543
00:32:26,156 --> 00:32:28,057
to create a world
in which they can grow,

544
00:32:28,091 --> 00:32:29,191
in which they can thrive.

545
00:32:29,226 --> 00:32:32,862
You really expect people
to grow and thrive

546
00:32:32,896 --> 00:32:34,964
in a world ruled by fear?

547
00:32:34,998 --> 00:32:37,466
They didn't choose
to be here.

548
00:32:37,501 --> 00:32:38,801
[scoffs]

549
00:32:38,835 --> 00:32:40,803
Has anyone
ever lived a life

550
00:32:40,837 --> 00:32:43,839
entirely defined
by their own choices?

551
00:32:53,016 --> 00:32:55,985
No.

552
00:32:56,019 --> 00:32:57,653
Socioeconomic status,

553
00:32:57,688 --> 00:33:00,656
race, gender,

554
00:33:00,691 --> 00:33:02,825
the day on which
we were born,

555
00:33:02,859 --> 00:33:05,194
beauty, height.

556
00:33:05,228 --> 00:33:09,865
We are defined by
millions of variables

557
00:33:09,900 --> 00:33:12,535
way beyond
our own choosing.

558
00:33:12,569 --> 00:33:15,871
But that's different.
That's fate.

559
00:33:15,906 --> 00:33:17,873
Those aren't choices
made by others.

560
00:33:17,908 --> 00:33:21,377
Others have always
made choices for us.

561
00:33:21,411 --> 00:33:22,778
Think of the millions

562
00:33:22,813 --> 00:33:25,615
drafted into wars
decided by their leaders,

563
00:33:25,649 --> 00:33:27,283
the causes of which,
in retrospect,

564
00:33:27,317 --> 00:33:29,285
seem utterly meaningless.

565
00:33:29,319 --> 00:33:32,288
A-A patch of land,
someone's religious tenants,

566
00:33:32,322 --> 00:33:35,458
the price
of a tank of gasoline.

567
00:33:35,492 --> 00:33:38,961
My actions were motivated
by something far purer.

568
00:33:38,996 --> 00:33:41,130
[gasping]

569
00:33:41,164 --> 00:33:45,635
We'd left the old world
in the year 2014

570
00:33:45,669 --> 00:33:49,972
and went to sleep
for 2,000 years.

571
00:33:50,007 --> 00:33:51,807
According
to my algorithms,

572
00:33:51,842 --> 00:33:55,645
that would be enough time
for the environment to reset,

573
00:33:55,679 --> 00:33:58,648
for the planet to thrive
after all the humans

574
00:33:58,682 --> 00:34:02,318
had died out
and stopped destroying it.

575
00:34:02,352 --> 00:34:03,986
[woman coughs]

576
00:34:04,021 --> 00:34:06,489
We would
have a second chance.

577
00:34:06,523 --> 00:34:08,858
[woman shrieks]

578
00:34:14,264 --> 00:34:20,069
All your questions today, I have
asked myself thousands of times.

579
00:34:20,103 --> 00:34:24,407
In that moment,
everything became clear.

580
00:34:24,441 --> 00:34:27,243
All my work, the sacrifice,

581
00:34:27,277 --> 00:34:32,415
it was vindicated
because I'd been proven right.

582
00:34:32,449 --> 00:34:37,920
It was 2,000 years later, and
we were the only humans left.

583
00:34:37,955 --> 00:34:39,989
When humans are
united by a cause,

584
00:34:40,023 --> 00:34:43,092
they can achieve
almost anything.

585
00:34:43,126 --> 00:34:45,561
ETHAN: How long
did it take to rebuild?

586
00:34:45,596 --> 00:34:47,864
Only two years.

587
00:34:47,898 --> 00:34:50,933
Keeping it safe
proved more difficult.

588
00:34:50,968 --> 00:34:53,736
We established
a perimeter,

589
00:34:53,770 --> 00:34:55,238
not to keep anyone in,
you understand,

590
00:34:55,272 --> 00:34:58,941
but to keep
the Aberrations out.

591
00:35:01,011 --> 00:35:04,146
Have they ever
gotten in?

592
00:35:04,181 --> 00:35:09,352
We soon discovered they were
dangerous but very predictable.

593
00:35:09,386 --> 00:35:11,187
Unlike humans.

594
00:35:11,221 --> 00:35:13,289
That's why
you spy on them.

595
00:35:13,323 --> 00:35:17,460
This isn't a little town,
Ethan.

596
00:35:17,494 --> 00:35:19,529
This is
a new civilization.

597
00:35:19,563 --> 00:35:22,632
When America was born, there
were spies on every corner.

598
00:35:22,666 --> 00:35:24,834
Traitors were hung
on the street.

599
00:35:24,868 --> 00:35:27,403
And Stalin
spied on his citizens

600
00:35:27,437 --> 00:35:30,139
and executed them
just like you.

601
00:35:30,174 --> 00:35:32,008
[bell jingles]

602
00:35:46,023 --> 00:35:47,323
Ted came by?

603
00:35:47,357 --> 00:35:49,325
HAROLD: Mm-hmm.
Franklin, too.

604
00:35:49,359 --> 00:35:52,829
KATE: So it's ready?

605
00:35:52,863 --> 00:35:54,397
Almost.

606
00:35:54,431 --> 00:35:57,900
Well,
what's taking so long?

607
00:35:57,935 --> 00:36:00,703
If innocent people die...

608
00:36:00,737 --> 00:36:01,938
We've talked about this.

609
00:36:01,972 --> 00:36:04,941
No. We've talked about it,
but now it's real.

610
00:36:04,975 --> 00:36:07,743
How many people
have they killed over the years?

611
00:36:07,778 --> 00:36:10,413
Huh? And for what?

612
00:36:10,447 --> 00:36:12,748
After Peter,
I've had enough.

613
00:36:12,783 --> 00:36:14,517
I-I-I can't
take any more.

614
00:36:14,551 --> 00:36:17,854
I want to know
what's out there.

615
00:36:17,888 --> 00:36:19,355
We deserve to know.

616
00:36:22,493 --> 00:36:23,793
I'm ready.

617
00:36:23,827 --> 00:36:25,695
Face whatever it is.

618
00:36:25,729 --> 00:36:27,363
I-If your fiancée
is out there

619
00:36:27,397 --> 00:36:30,366
and... a-and there's still
a future for you with her,

620
00:36:30,400 --> 00:36:33,703
we'll face that, too.

621
00:36:33,737 --> 00:36:37,206
I just...
I can't leave here without you.

622
00:36:37,241 --> 00:36:40,209
I won't.

623
00:36:40,244 --> 00:36:44,614
We... we have to make
this choice together.

624
00:36:47,184 --> 00:36:49,519
You still with me?

625
00:36:51,188 --> 00:36:54,824
Yes. Of course.

626
00:36:54,858 --> 00:36:56,459
I'm with you.

627
00:37:08,142 --> 00:37:10,224
DAVID:
Everything I've done is

628
00:37:10,258 --> 00:37:13,894
trying to stop the town
from falling apart,

629
00:37:13,929 --> 00:37:17,698
but things
become too unstable.

630
00:37:17,732 --> 00:37:20,534
That's why I woke you.

631
00:37:20,569 --> 00:37:24,371
They need someone to look up to,
someone good,

632
00:37:24,406 --> 00:37:26,474
someone who will
make things better.

633
00:37:28,176 --> 00:37:30,478
Ah...

634
00:37:30,512 --> 00:37:32,480
The secrecy,

635
00:37:32,514 --> 00:37:36,150
the public executions,

636
00:37:36,184 --> 00:37:37,718
that's got to stop.

637
00:37:37,752 --> 00:37:38,886
I agree,

638
00:37:38,920 --> 00:37:42,223
but without a government,
without an army,

639
00:37:42,257 --> 00:37:44,225
we have no means
of control.

640
00:37:44,259 --> 00:37:46,727
You say you want to
make things better.

641
00:37:46,762 --> 00:37:48,729
You want to do that?

642
00:37:48,763 --> 00:37:53,901
Then phase out the surveillance,
stop the executions.

643
00:37:53,935 --> 00:37:57,438
You have to tell them
the truth.

644
00:37:57,472 --> 00:38:00,775
I can't.

645
00:38:00,809 --> 00:38:02,076
Won't work.

646
00:38:02,110 --> 00:38:03,644
You don't know that.

647
00:38:03,678 --> 00:38:06,180
Yes.

648
00:38:07,783 --> 00:38:12,086
Yes, I do know that.

649
00:38:12,120 --> 00:38:14,121
Because I tried.

650
00:38:25,467 --> 00:38:31,772
You and your wife and son,
Kate...

651
00:38:31,807 --> 00:38:36,110
everyone you've seen in the town
is a part of group "B."

652
00:38:36,144 --> 00:38:38,813
There's a group "A"?

653
00:38:38,847 --> 00:38:42,817
As soon as I woke them,
I told them everything,

654
00:38:42,851 --> 00:38:44,819
the truth.

655
00:38:44,853 --> 00:38:47,488
The effect wasn't immediate.
It...

656
00:38:47,522 --> 00:38:48,823
[people screaming]

657
00:38:48,857 --> 00:38:53,327
it spread like cancer
and slowly ate away at the town.

658
00:38:53,361 --> 00:38:55,329
Some simply
didn't believe me.

659
00:38:55,363 --> 00:38:58,899
They... they ran away.
They didn't get very far.

660
00:39:01,369 --> 00:39:06,841
Those that did believe
caved into despair.

661
00:39:06,875 --> 00:39:12,179
These were ordinary people
in an extraordinary situation.

662
00:39:12,214 --> 00:39:17,184
Their minds couldn't handle
the shock of this new reality.

663
00:39:17,219 --> 00:39:19,453
It was too jarring.

664
00:39:19,488 --> 00:39:25,059
They had emerged from
Plato's cave into the light

665
00:39:25,093 --> 00:39:27,228
and it had blinded them.

666
00:39:27,262 --> 00:39:29,230
People are fragile.

667
00:39:29,264 --> 00:39:32,233
They need time to adapt.

668
00:39:32,267 --> 00:39:35,736
They accept change
gradually.

669
00:39:35,771 --> 00:39:36,804
[indistinct shouting]

670
00:39:36,838 --> 00:39:41,008
But I had been too distant,
too remote.

671
00:39:41,043 --> 00:39:44,812
Blind.

672
00:39:46,848 --> 00:39:48,516
I had failed them.

673
00:39:51,053 --> 00:39:54,522
I can't change
what has happened.

674
00:39:54,556 --> 00:39:57,758
But I can strive
for a better future.

675
00:39:57,793 --> 00:40:00,428
These are the dark ages.

676
00:40:00,462 --> 00:40:02,730
But enlightenment
is coming.

677
00:40:02,764 --> 00:40:07,568
And I need you to
keep Wayward safe until it does.

678
00:40:07,602 --> 00:40:10,371
And when is this enlightenment
gonna happen?

679
00:40:10,405 --> 00:40:14,408
When the new generation
come of age,

680
00:40:14,443 --> 00:40:16,877
they will
spread the seed.

681
00:40:19,348 --> 00:40:22,483
Young minds are fearless.

682
00:40:22,517 --> 00:40:25,686
They're less ingrained
in the old world.

683
00:40:25,721 --> 00:40:27,722
They can accept the truth.

684
00:40:29,291 --> 00:40:31,625
My son, Ben.

685
00:40:34,196 --> 00:40:37,031
He knows the truth.

686
00:40:48,910 --> 00:40:53,080
[rhythmic thudding]

687
00:40:56,918 --> 00:40:58,953
AMY: Welcome to
the First Generation.

688
00:41:02,624 --> 00:41:04,291
[thudding continues]

689
00:41:08,497 --> 00:41:11,966
[thudding intensifies]

690
00:41:18,940 --> 00:41:20,908
[thudding stops]

691
00:41:20,942 --> 00:41:23,577
I'm not asking
for forgiveness.

692
00:41:23,612 --> 00:41:28,582
I know a lot of what I've said
today disgusts you.

693
00:41:28,617 --> 00:41:32,353
But together, we need to find
a way to protect the town,

694
00:41:32,387 --> 00:41:35,656
to protect
the First Generation.

695
00:41:35,691 --> 00:41:38,793
What choice do we have?

696
00:41:38,827 --> 00:41:41,462
There's a new threat.

697
00:41:41,496 --> 00:41:43,464
We don't know
who they are,

698
00:41:43,498 --> 00:41:46,167
but there's a faction.

699
00:41:46,201 --> 00:41:49,003
We think they've been
removing their chips.

700
00:41:49,037 --> 00:41:53,641
We don't even know
how many they are.

701
00:41:53,675 --> 00:41:56,977
They've tried
to escape before.

702
00:41:57,012 --> 00:41:59,180
They're prepared to
do something reckless.

703
00:41:59,214 --> 00:42:01,982
They're gonna take down
the fence.

704
00:42:04,186 --> 00:42:06,320
If they succeed...

705
00:42:06,354 --> 00:42:08,689
They're not
going to succeed.

706
00:42:08,724 --> 00:42:11,525
We can't let them.

707
00:42:16,398 --> 00:42:20,534
I'm prepared to do
whatever it takes

708
00:42:20,569 --> 00:42:24,038
to make sure that
nobody gets killed,

709
00:42:24,072 --> 00:42:25,673
not by
this reckless group

710
00:42:25,707 --> 00:42:29,643
and not by
whatever's beyond that fence.

711
00:42:29,678 --> 00:42:31,012
That's why you're here.

712
00:42:33,815 --> 00:42:37,151
And not by you.

713
00:42:44,596 --> 00:42:46,039
[cranking]

714
00:42:46,071 --> 00:42:48,071
[soft music playing]

715
00:42:50,923 --> 00:42:52,212
It's ready.

716
00:42:58,400 --> 00:43:02,900
Original sync by <i>explosiveskull</i>
<i>WEB-DL</i> resync by <i>kinglouisxx</i>

717
00:43:02,925 --> 00:43:05,925
<font face="Stencil">www.addic7ed.com</font>

