1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected By Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:08,308 --> 00:00:09,808
They're so cute together!

3
00:00:09,810 --> 00:00:11,944
We're cute together, Riley.

4
00:00:14,748 --> 00:00:17,282
Whoa-ho-ho...
Oh!

5
00:00:19,419 --> 00:00:20,486
What are you doing?

6
00:00:22,856 --> 00:00:25,691
Why do they shove cake
and we don't shove cake?

7
00:00:25,693 --> 00:00:28,260
Riley? Is it over between us?

8
00:00:30,363 --> 00:00:32,398
It's not me, dad. It's you.

9
00:00:33,333 --> 00:00:34,767
Okay! Evening over!

10
00:00:34,769 --> 00:00:36,201
Hey!

11
00:00:36,203 --> 00:00:37,603
Did you girls do your homework?

12
00:00:37,605 --> 00:00:38,637
I did excellent work.

13
00:00:38,639 --> 00:00:40,205
I also did excellent work.

14
00:00:40,207 --> 00:00:41,874
One of us is completely lying.

15
00:00:41,876 --> 00:00:43,642
- Can you guess who?
- Give them a hint.

16
00:00:43,644 --> 00:00:45,744
- You guys need a hint?
- No.

17
00:00:47,347 --> 00:00:48,814
They really get along together, huh?

18
00:00:48,816 --> 00:00:53,218
Yeah. The sound of my daughter's laughter
has always been my favorite song.

19
00:00:53,220 --> 00:00:55,587
You and I have the same taste in music.

20
00:00:55,589 --> 00:00:58,457
You know, a little discipline
isn't a bad thing, Maya.

21
00:00:58,459 --> 00:01:00,392
Oh, thanks, Mr. Matthews.
I'll ponder on that.

22
00:01:05,999 --> 00:01:07,466
I'm sorry, what?

23
00:01:11,571 --> 00:01:14,940
Yeah. Just because you do the same weird
gesture twice doesn't mean I get it.

24
00:01:14,942 --> 00:01:18,877
You know, this is usually
the part of the evening

25
00:01:18,879 --> 00:01:21,313
<i>when people give out fatherly advice.</i>

26
00:01:21,315 --> 00:01:24,416
Oh! No!

27
00:01:24,418 --> 00:01:26,885
No, it's not my place.

28
00:01:26,887 --> 00:01:28,954
Go ahead. What advice you
got for me? I can take it.

29
00:01:28,956 --> 00:01:31,356
Oh, come on! We were
having such a good evening.

30
00:01:31,358 --> 00:01:32,691
Can't we just leave it at that?

31
00:01:32,693 --> 00:01:33,892
What's the matter?

32
00:01:35,028 --> 00:01:36,829
- Boom!
- Oh!

33
00:01:36,831 --> 00:01:38,497
You don't think I can take it?

34
00:01:38,499 --> 00:01:40,933
Go ahead. Ping! Go ahead. Pong!

35
00:01:40,935 --> 00:01:42,000
Ka-blam!

36
00:01:43,536 --> 00:01:45,270
Come on! Let's do this!

37
00:01:45,272 --> 00:01:46,393
Tell me to do my homework.

38
00:01:46,424 --> 00:01:49,872
Maybe I will just do it. You don't
even know it. Come on! Let's do this.

39
00:01:52,379 --> 00:01:54,379
Why don't you ever do
something all cute like that?

40
00:01:54,381 --> 00:01:55,981
Okay! Pow!

41
00:01:55,983 --> 00:01:56,982
Ow!

42
00:01:56,984 --> 00:02:00,652
Come on. You got something for
me? Out with it. I dare you.

43
00:02:00,654 --> 00:02:04,056
No. No, no. I have this
wonderful instinct for too far.

44
00:02:04,058 --> 00:02:04,801
And we have arrived.

45
00:02:04,832 --> 00:02:06,992
There is nothing he could
say that would bother me.

46
00:02:06,994 --> 00:02:08,393
It's not going to happen.

47
00:02:11,031 --> 00:02:17,069
Oh, right, right. Because chicken
noises work on a grown man.

48
00:02:18,004 --> 00:02:19,872
Cluck! Cluck!

49
00:02:20,974 --> 00:02:23,509
I'm a chicken! Cluck!

50
00:02:25,512 --> 00:02:27,779
All right. You want one
piece of fatherly advice?

51
00:02:27,781 --> 00:02:29,548
And here comes the end of everything.

52
00:02:29,550 --> 00:02:30,916
Sure, give it your best shot.

53
00:02:30,918 --> 00:02:32,451
Oh, how bad could it be?

54
00:02:32,453 --> 00:02:33,933
I think you should dress differently.

55
00:02:38,625 --> 00:02:39,892
What did you just say to me?

56
00:02:39,894 --> 00:02:43,095
Oh. You see...

57
00:02:44,464 --> 00:02:47,766
You asked me for advice. I
told you... but you pushed.

58
00:02:48,701 --> 00:02:50,936
Are you crying? I made you cry?

59
00:02:51,971 --> 00:02:56,808
Maya, you asked me for advice and I
just told you how I was feeling.

60
00:02:56,810 --> 00:02:57,776
Why are you crying?

61
00:02:57,778 --> 00:03:02,147
Because no one's ever cared
enough to say that to me.

62
00:03:08,855 --> 00:03:14,826
Well, now I would take exception to that,
but wow, I like where this is going.

63
00:03:17,131 --> 00:03:19,097
Make it stop.

64
00:03:19,099 --> 00:03:20,432
Can we make it stop?

65
00:03:20,434 --> 00:03:23,101
How do I make it stop?

66
00:03:25,405 --> 00:03:27,139
How 'bout I buy you some new clothes?

67
00:03:33,112 --> 00:03:34,580
Okay.

68
00:03:36,115 --> 00:03:37,549
You're right.

69
00:03:37,551 --> 00:03:39,818
Maybe we should be more like them.

70
00:03:41,521 --> 00:03:43,155
Now you say I get new clothes.

71
00:03:45,491 --> 00:03:47,025
You had your chance, Riley.

72
00:03:48,828 --> 00:03:49,861
Pow!

73
00:04:49,756 --> 00:04:52,457
Sit down, Shawnie! Relax yourself.

74
00:04:53,526 --> 00:04:55,927
Tryin' on clothes is all day.

75
00:04:55,929 --> 00:04:57,229
No, I'm just here to buy a kid an outfit.

76
00:04:57,231 --> 00:04:58,930
I know.

77
00:05:00,199 --> 00:05:02,584
Not gonna change you at
all when she steps out from

78
00:05:02,615 --> 00:05:05,103
behind that curtain, with a
look on her face that says,

79
00:05:05,105 --> 00:05:06,738
"do you think this makes
me look beautiful, dad?"

80
00:05:06,740 --> 00:05:09,107
I'm not going to sit in
one of these daddy chairs

81
00:05:09,109 --> 00:05:11,243
and wait for a kid to spend my money.

82
00:05:11,245 --> 00:05:13,245
I know! Sit in the chair, Shawn.

83
00:05:13,247 --> 00:05:15,814
I am never going to sit in that chair!

84
00:05:17,183 --> 00:05:23,130
Gentlemen, may I now present the new and
definitely improved miss Maya hart.

85
00:05:23,161 --> 00:05:26,655
Yeah, yeah, yeah. Come on out.
Let's see what you put together.

86
00:05:37,937 --> 00:05:39,071
I know.

87
00:05:41,607 --> 00:05:42,641
Do you like it?

88
00:05:45,745 --> 00:05:48,113
Wow. Look at you.

89
00:05:50,249 --> 00:05:52,250
Yeah. This might be my favorite day ever.

90
00:05:55,221 --> 00:05:57,340
Shawn, you really don't have to do this.

91
00:05:57,371 --> 00:06:00,989
I want to. I want to be responsible
for this, if you'll let me.

92
00:06:01,894 --> 00:06:02,555
Thank you.

93
00:06:02,586 --> 00:06:05,197
No one's ever done anything
like this for me before.

94
00:06:05,199 --> 00:06:06,264
You're welcome.

95
00:06:07,200 --> 00:06:10,202
Now, pick something else out

96
00:06:10,204 --> 00:06:13,905
and go back into the dressing room and
be happy and come out with that face on.

97
00:06:14,841 --> 00:06:15,914
You'll be okay?

98
00:06:15,945 --> 00:06:19,307
Oh, I'm fine. I...
I have this chair.

99
00:06:24,250 --> 00:06:25,851
- No!
- But my face!

100
00:06:25,853 --> 00:06:27,552
- No!
- But I love you.

101
00:06:27,554 --> 00:06:28,920
No!

102
00:06:28,922 --> 00:06:29,988
I'll teach you that next.

103
00:06:31,824 --> 00:06:34,860
I went shopping for girls
clothes and had a good time.

104
00:06:37,663 --> 00:06:39,297
What is happening to me?

105
00:06:40,733 --> 00:06:43,702
- What do you think?
- Wow! New look, Maya. You look great.

106
00:06:45,304 --> 00:06:46,605
You look beautiful, baby girl.

107
00:06:46,607 --> 00:06:47,839
Thanks, mom.

108
00:06:47,841 --> 00:06:49,641
Can I have your T-shirt
with the big tongue?

109
00:06:49,643 --> 00:06:51,676
I like that big tongue. Blah!

110
00:06:56,582 --> 00:06:59,117
- Cory!
- No! It's not hers. I got her nothin'!

111
00:07:00,653 --> 00:07:04,156
Shawn! That's all for Maya? It's too much.

112
00:07:04,158 --> 00:07:05,690
Katy, why do you work so hard?

113
00:07:05,692 --> 00:07:07,259
To keep the lights on, Shawn.

114
00:07:07,261 --> 00:07:09,294
Katy, why do you work so hard?

115
00:07:09,296 --> 00:07:12,030
Because I have a daughter to take care of.

116
00:07:12,032 --> 00:07:14,366
There you go. And I just have me.

117
00:07:14,368 --> 00:07:17,369
I travel light. I just need a
cup of coffee and a sandwich,

118
00:07:17,371 --> 00:07:19,237
'cause of that I've been able
to put a little money away.

119
00:07:19,239 --> 00:07:21,306
How much money?

120
00:07:21,308 --> 00:07:22,774
That much right there.

121
00:07:23,743 --> 00:07:25,844
And now it's all gone.

122
00:07:25,846 --> 00:07:27,646
I like taking care of somebody besides me.

123
00:07:32,852 --> 00:07:33,713
Maya adores you.

124
00:07:33,744 --> 00:07:37,185
And the deeper that this gets, the
more it's going to crush her when...

125
00:07:38,157 --> 00:07:39,724
"when" what?

126
00:07:39,726 --> 00:07:41,726
Her legs get cut out from under her.

127
00:07:41,728 --> 00:07:44,930
Katy. Can we just have a good day?

128
00:07:44,932 --> 00:07:46,665
You keep the lights on. Right?

129
00:07:46,667 --> 00:07:48,700
And I dress the kid up a little bit.

130
00:07:48,702 --> 00:07:50,635
Can't we just look at her and smile?

131
00:07:52,672 --> 00:07:54,105
Yeah. I guess we can.

132
00:07:55,408 --> 00:07:56,975
- We good?
- We're good.

133
00:07:57,944 --> 00:07:59,177
Thank you.

134
00:08:01,714 --> 00:08:05,717
Yeah, you didn't tell him that keeping
the lights on isn't quite as glamorous

135
00:08:05,719 --> 00:08:08,086
for your daughter as a
whole new wardrobe, did you?

136
00:08:08,088 --> 00:08:09,254
He did a kind thing.

137
00:08:09,256 --> 00:08:11,723
I stopped hoping for any glory long ago.

138
00:08:12,992 --> 00:08:15,060
Hey. You. Who's your mama?

139
00:08:15,062 --> 00:08:16,294
That pretty blond lady.

140
00:08:17,897 --> 00:08:20,098
She does all the heavy lifting.

141
00:08:20,100 --> 00:08:22,234
I got to do something fun.

142
00:08:22,236 --> 00:08:25,837
So this stuff comes from me and her.

143
00:08:25,839 --> 00:08:26,760
Don't ever forget that.

144
00:08:27,673 --> 00:08:29,741
I won't. Thanks, mom.

145
00:08:38,017 --> 00:08:39,751
- What's this for?
- Nothing.

146
00:08:40,953 --> 00:08:42,187
Everything.

147
00:08:46,425 --> 00:08:49,928
You know, Maya, you can borrow any
of my clothes whenever you want.

148
00:08:51,465 --> 00:08:54,032
You can never touch any of this stuff.

149
00:09:01,274 --> 00:09:03,041
It isn't about the clothes, you know?

150
00:09:04,076 --> 00:09:06,011
It's that someone wanted to do this for me.

151
00:09:06,946 --> 00:09:09,414
Of course it isn't about
the clothes. It's about you.

152
00:09:13,152 --> 00:09:15,353
- Love it!
- Look at me.

153
00:09:15,355 --> 00:09:16,721
Yay!

154
00:09:17,823 --> 00:09:19,925
- I need to tell you something.
- Anything.

155
00:09:19,927 --> 00:09:21,726
- And I don't want you to react.
- I won't.

156
00:09:21,728 --> 00:09:24,095
Because if you react too
big, you're going to jinx it.

157
00:09:24,097 --> 00:09:25,497
Please don't jinx it.

158
00:09:27,500 --> 00:09:29,901
- Love it!
- I know!

159
00:09:29,903 --> 00:09:31,271
Yay!

160
00:09:31,302 --> 00:09:36,741
I think there's a chance I
might've been living life all wrong.

161
00:09:36,743 --> 00:09:39,277
And I think, maybe you've been right.

162
00:09:39,279 --> 00:09:41,513
I like when I'm right.
What am I right about?

163
00:09:41,515 --> 00:09:43,214
Don't get all excited, okay?

164
00:09:43,216 --> 00:09:45,450
I promise to not be excited!

165
00:09:47,486 --> 00:09:49,421
I used to think hope was for suckers.

166
00:09:51,390 --> 00:09:52,457
Love it!

167
00:09:52,459 --> 00:09:53,925
This is me now!

168
00:09:53,927 --> 00:09:55,427
Yay!

169
00:09:57,196 --> 00:10:01,366
But maybe if you don't hope for too much,
but let yourself hope for one thing,

170
00:10:01,368 --> 00:10:02,534
it might actually happen.

171
00:10:03,869 --> 00:10:05,470
Today was a real good day.

172
00:10:05,472 --> 00:10:08,006
I'm going to hope for one
more and we'll see what comes.

173
00:10:09,508 --> 00:10:11,042
Please don't get excited and jinx it.

174
00:10:19,085 --> 00:10:20,185
Okay, let it out.

175
00:10:20,187 --> 00:10:21,486
Love it!

176
00:10:21,488 --> 00:10:24,189
- Me, too!
- Yay!

177
00:10:24,191 --> 00:10:26,057
- No!
- Okay!

178
00:10:30,830 --> 00:10:32,397
It came out of nowhere.

179
00:10:32,399 --> 00:10:35,433
The winds were blowing
at 175 miles an hour.

180
00:10:35,435 --> 00:10:37,469
A "category five" hurricane.

181
00:10:37,471 --> 00:10:39,404
There is no category six.

182
00:10:40,506 --> 00:10:42,574
- Who knows what a levee is?
- Riley.

183
00:10:42,576 --> 00:10:45,076
It's like a hill or a dam that's
supposed to keep water out.

184
00:10:45,078 --> 00:10:49,247
"Supposed to." So, we build these
protections to keep out the elements,

185
00:10:49,249 --> 00:10:52,317
but sometimes the storm
is stronger than we are.

186
00:10:53,212 --> 00:10:55,053
Who knows anything about
new Orleans geography?

187
00:10:55,055 --> 00:10:57,222
- Farkle.
- It's below sea level.

188
00:10:57,224 --> 00:10:58,590
So where does the floodwater go?

189
00:10:58,592 --> 00:11:00,592
Down. Right into the city.

190
00:11:00,594 --> 00:11:01,893
And what's the result?

191
00:11:03,629 --> 00:11:06,564
- Lucas.
- Parish after parish was destroyed.

192
00:11:06,566 --> 00:11:09,834
People lost their homes.
People lost everything.

193
00:11:09,836 --> 00:11:12,037
Lucas went there from Texas to help out.

194
00:11:12,039 --> 00:11:14,005
- I told you that?
- Nope.

195
00:11:15,441 --> 00:11:18,610
You know, when it ended, there were
jazz bands playing on the street.

196
00:11:18,612 --> 00:11:22,414
Other people came out of what
was left of their houses to dance.

197
00:11:22,416 --> 00:11:24,215
You know what they do in new Orleans?

198
00:11:24,217 --> 00:11:27,385
They have hurricane
barbecues. Hurricane picnics.

199
00:11:28,587 --> 00:11:31,489
Their city drowned but they
still celebrated each other.

200
00:11:31,491 --> 00:11:32,924
Thank you, Lucas.

201
00:11:33,926 --> 00:11:37,128
So, their homes are gone.

202
00:11:37,130 --> 00:11:38,596
They have no power.

203
00:11:38,598 --> 00:11:41,499
And they live in a city where
even geography tells them

204
00:11:41,501 --> 00:11:43,635
it's a sucker's bet to stay.

205
00:11:43,637 --> 00:11:44,969
What do they do?

206
00:11:46,605 --> 00:11:49,007
- Maya, raise your hand.
- I don't know the answer.

207
00:11:49,009 --> 00:11:51,342
Stop hiding out in my class, Maya.

208
00:11:51,344 --> 00:11:54,479
You know the answer. What did they do?

209
00:11:54,481 --> 00:11:57,382
They stayed and believed
things would get better.

210
00:11:58,551 --> 00:12:01,119
And they did. They got better.

211
00:12:01,121 --> 00:12:02,487
How come?

212
00:12:02,489 --> 00:12:04,489
Because they had hope.

213
00:12:05,591 --> 00:12:08,193
New Orleans is one of my
favorite cities in the world.

214
00:12:09,328 --> 00:12:12,097
Even in devastation, they
didn't miss a Mardi Gras.

215
00:12:14,166 --> 00:12:15,287
The clothes look nice, Maya.

216
00:12:16,435 --> 00:12:18,536
But it's the hope that looks great on you.

217
00:12:26,011 --> 00:12:27,479
Thanks for coming.

218
00:12:27,481 --> 00:12:29,948
You need to stop being nice to me.

219
00:12:29,950 --> 00:12:33,051
- You need therapy.
- No kidding.

220
00:12:34,019 --> 00:12:37,055
Listen, I love the way you are with Maya

221
00:12:37,057 --> 00:12:41,693
and I believe you may even be sincere,
but there's no need to be nice to me.

222
00:12:41,695 --> 00:12:45,330
I don't think you and I have ever
even had a normal conversation.

223
00:12:45,332 --> 00:12:48,533
When Kermit left me...

224
00:12:48,535 --> 00:12:49,816
What?

225
00:12:49,847 --> 00:12:54,969
I'm sorry. I never pictured
your ex-husband as a "Kermit".

226
00:12:56,675 --> 00:12:58,543
When Kermit left me...

227
00:12:58,545 --> 00:13:00,612
- I'm not even sorry.
- Mm-hmm.

228
00:13:00,614 --> 00:13:03,648
- When he left...
- Who? When who left? Who?

229
00:13:07,586 --> 00:13:09,621
I decided to shut that part of me off.

230
00:13:10,556 --> 00:13:13,291
You know, fool me once,
shame on you. Fool me twice,

231
00:13:13,293 --> 00:13:14,659
- shame on...
- Me?

232
00:13:14,661 --> 00:13:16,361
Shame on me? Why?

233
00:13:16,363 --> 00:13:18,329
Katy, I have no idea where
this conversation's coming from.

234
00:13:18,331 --> 00:13:21,733
You're confusing your affection
for Maya with affection for me

235
00:13:21,735 --> 00:13:23,201
and you don't need to do that.

236
00:13:23,203 --> 00:13:25,036
Wait. When did I affection you?

237
00:13:25,038 --> 00:13:27,438
You put your arm around me!

238
00:13:27,440 --> 00:13:29,240
Oh. Katy. Come on.

239
00:13:29,242 --> 00:13:33,111
Sometimes an arm around somebody
is just an arm around somebody.

240
00:13:39,285 --> 00:13:40,018
Um...

241
00:13:41,420 --> 00:13:42,987
What is that?

242
00:13:43,722 --> 00:13:45,423
- What are you doing?
- What are you doing?

243
00:13:54,733 --> 00:13:56,334
Kermit?

244
00:13:56,336 --> 00:13:59,003
- Topanga?
- We're even.

245
00:13:59,638 --> 00:14:01,739
Seems like it's going pretty good in there.

246
00:14:01,741 --> 00:14:03,308
I'm hoping.

247
00:14:04,777 --> 00:14:06,644
I know what things mean.

248
00:14:06,646 --> 00:14:09,714
I'm a woman and I have instincts.

249
00:14:09,716 --> 00:14:11,716
And your charity does not extend to me,

250
00:14:11,718 --> 00:14:13,685
so you don't need to ask me on a date...

251
00:14:13,687 --> 00:14:16,154
wait a minute. Are you
asking me out on a date?

252
00:14:16,156 --> 00:14:17,255
No!

253
00:14:17,257 --> 00:14:19,657
Katy, you seem mad at me for no reason.

254
00:14:19,659 --> 00:14:21,659
Do you think there's a chance

255
00:14:21,661 --> 00:14:24,329
that you're actually mad at
somebody else who's not me?

256
00:14:24,331 --> 00:14:27,265
I didn't view my marriage as disposable.

257
00:14:28,667 --> 00:14:29,581
I was all in.

258
00:14:29,612 --> 00:14:33,238
I said those things to him in
front of God and I meant it.

259
00:14:33,240 --> 00:14:34,294
Yeah. I get it.

260
00:14:34,325 --> 00:14:38,509
I thought my first real girlfriend
was going to be the one forever.

261
00:14:38,511 --> 00:14:40,111
I wanted Angela...

262
00:14:40,113 --> 00:14:41,813
Angela?

263
00:14:41,815 --> 00:14:43,815
What kind of name...

264
00:14:43,817 --> 00:14:46,050
no, Angela's a fine name.

265
00:14:46,052 --> 00:14:47,585
It's my mother's name, actually.

266
00:14:49,321 --> 00:14:53,057
I wanted us to be some
version of Cory and Topanga.

267
00:14:53,059 --> 00:14:54,759
But I guess there's only one of those.

268
00:14:54,761 --> 00:14:56,761
Katy, relationships end.

269
00:14:56,763 --> 00:14:59,697
Sometimes out of nowhere, on a sunny day.

270
00:14:59,699 --> 00:15:04,068
But you pick yourself up, and you rebuild.

271
00:15:04,070 --> 00:15:05,136
And you don't look back.

272
00:15:07,740 --> 00:15:09,841
- Knock! Knock!
- Who's there?

273
00:15:09,843 --> 00:15:11,509
The only person who could change your life

274
00:15:11,511 --> 00:15:13,871
from things are going pretty
good right now to...!

275
00:15:14,055 --> 00:15:17,615
The only person who could change my life from
things are going pretty good right now to...

276
00:15:17,617 --> 00:15:18,750
Who?

277
00:15:22,788 --> 00:15:24,088
Hi.

278
00:15:25,824 --> 00:15:26,758
Angela.

279
00:15:33,632 --> 00:15:36,768
Boy. Look at you. You're here.

280
00:15:36,770 --> 00:15:38,269
I need to talk to you.

281
00:15:47,479 --> 00:15:49,881
Awkward.

282
00:15:49,883 --> 00:15:53,184
I now pronounce you awkward.

283
00:15:54,820 --> 00:15:57,355
Hey! Remember in high school
and he found your purse?

284
00:15:58,290 --> 00:16:00,525
Remember he got handcuffed
in the boathouse?

285
00:16:00,527 --> 00:16:01,408
That was a good one.

286
00:16:01,439 --> 00:16:04,228
Remember you and him for
a while then you went away?

287
00:16:04,230 --> 00:16:05,750
Let me show you what that looked like.

288
00:16:08,500 --> 00:16:10,234
Well, he's calmed down.

289
00:16:16,308 --> 00:16:18,276
Hi, Angela. I'm Katy.

290
00:16:18,278 --> 00:16:19,777
Shawn speaks highly of you.

291
00:16:19,779 --> 00:16:21,813
Well, I think highly of him.

292
00:16:21,815 --> 00:16:23,381
You know what? So do I.

293
00:16:26,719 --> 00:16:29,887
Well, I'm going to leave you two alone.

294
00:16:39,932 --> 00:16:41,733
I really missed you.

295
00:16:41,735 --> 00:16:45,303
Yeah? You've got a funny
way of letting someone know.

296
00:16:45,305 --> 00:16:48,439
She seems nice. She's very pretty.

297
00:16:48,441 --> 00:16:50,942
- I'm sorry, Maya.
- For what?

298
00:16:50,944 --> 00:16:54,879
It's my fault. You hope for
things and you get smashed.

299
00:16:54,881 --> 00:16:57,281
You're right. I'm wrong. I'm sorry.

300
00:16:57,283 --> 00:16:59,951
Everything will turn out the way it should.

301
00:16:59,953 --> 00:17:03,821
How can you say that? That's
Angela. She's going to take him away.

302
00:17:03,823 --> 00:17:05,957
- I'm not giving up hope yet.
- Why not?

303
00:17:05,959 --> 00:17:07,625
I just got it.

304
00:17:16,502 --> 00:17:18,269
Hello!

305
00:17:22,908 --> 00:17:24,976
Well, did you hear my dad died?

306
00:17:24,978 --> 00:17:27,979
Oh, no, Angela. I'm so sorry.

307
00:17:27,981 --> 00:17:32,650
A military man. A
war hero and he dies fishing.

308
00:17:33,619 --> 00:17:35,820
- I liked him.
- Oh, he liked you.

309
00:17:36,889 --> 00:17:37,955
Bye!

310
00:17:40,759 --> 00:17:42,593
You know I think about him every day.

311
00:17:43,529 --> 00:17:45,430
Hey! Do you still have that thing

312
00:17:45,432 --> 00:17:48,800
where you can feel your dad
standing right next to you?

313
00:17:48,802 --> 00:17:49,867
I do.

314
00:17:49,869 --> 00:17:53,604
Yeah, he was barely there
for me when he was alive,

315
00:17:53,606 --> 00:17:56,841
but now that he's gone, I
can absolutely depend on him

316
00:17:56,843 --> 00:17:59,277
to show up at the most
important times of my life.

317
00:18:00,846 --> 00:18:02,080
Angela. Why are you here?

318
00:18:03,082 --> 00:18:04,916
I need someone to talk to.

319
00:18:04,918 --> 00:18:08,453
- It can only be you. How about that?
- Okay.

320
00:18:08,455 --> 00:18:10,021
What do you call this?

321
00:18:10,923 --> 00:18:15,593
Well, we've got a storm going
on, so a hurricane picnic.

322
00:18:25,370 --> 00:18:26,370
What's going on?

323
00:18:27,506 --> 00:18:28,639
I'm married now.

324
00:18:29,975 --> 00:18:31,609
Yay!

325
00:18:32,638 --> 00:18:33,878
How long have you been married?

326
00:18:33,880 --> 00:18:36,047
Four years. He's a military man.

327
00:18:36,049 --> 00:18:38,049
Why did you leave me?

328
00:18:38,051 --> 00:18:39,417
I wasn't ready.

329
00:18:39,419 --> 00:18:40,818
And then you were?

330
00:18:40,820 --> 00:18:42,720
Well, life goes on, Shawn.

331
00:18:42,722 --> 00:18:45,323
You know, I think life
puts people in front of us,

332
00:18:45,325 --> 00:18:48,526
so that we can be prepared
for what comes next.

333
00:18:48,528 --> 00:18:50,061
I was ready because of you.

334
00:18:50,063 --> 00:18:52,296
I hope life knows what it's doing.

335
00:18:59,571 --> 00:19:00,738
Why did you come see me?

336
00:19:00,740 --> 00:19:04,809
Okay. My husband wants to have children.

337
00:19:04,811 --> 00:19:10,648
And you know that I've always been
scared of being somebody's mother

338
00:19:10,650 --> 00:19:11,916
because my own mother left.

339
00:19:11,918 --> 00:19:14,552
Yeah, we were both broken that way.

340
00:19:14,554 --> 00:19:18,589
Yeah, now he's trying to
convince me that I'd be a good one

341
00:19:18,591 --> 00:19:24,028
and I need somebody who understands
me to tell me if that could be true.

342
00:19:25,537 --> 00:19:26,898
I mean, I can't talk to my father.

343
00:19:26,900 --> 00:19:29,600
He doesn't just show up
for me like yours does.

344
00:19:30,602 --> 00:19:32,370
You're the only one I can trust with this.

345
00:19:33,605 --> 00:19:35,473
Have kids, Angela.

346
00:19:37,075 --> 00:19:39,510
Put more of you in the world.

347
00:19:39,512 --> 00:19:42,880
And then sit in a chair and watch them.

348
00:19:44,016 --> 00:19:45,049
You'd be amazed.

349
00:19:47,085 --> 00:19:48,819
We're here to make somebody else happy.

350
00:19:49,755 --> 00:19:50,888
Thank you, Shawn.

351
00:19:51,890 --> 00:19:55,092
I knew I could count on
you to tell me what's right.

352
00:19:55,094 --> 00:19:56,527
Hey, can I tell you something right?

353
00:19:56,529 --> 00:19:57,662
I wish somebody would.

354
00:20:02,834 --> 00:20:04,368
Who's that?

355
00:20:04,370 --> 00:20:05,670
It's Maya.

356
00:20:06,738 --> 00:20:09,907
She has not taken her eyes
off you since I walked in.

357
00:20:09,909 --> 00:20:12,009
Yeah. She's somebody
I've grown very fond of.

358
00:20:14,146 --> 00:20:15,980
And that's her mother?

359
00:20:18,884 --> 00:20:20,084
Katy, yeah. That's her mom.

360
00:20:21,587 --> 00:20:23,955
Mmm. Is she the one?

361
00:20:23,957 --> 00:20:25,456
What? No.

362
00:20:25,458 --> 00:20:27,992
- Is she the one, Shawn?
- No.

363
00:20:27,994 --> 00:20:30,561
I don't know.

364
00:20:30,563 --> 00:20:32,863
I don't know her enough to know anything.

365
00:20:32,865 --> 00:20:35,833
Well, let me tell you what's right.

366
00:20:35,835 --> 00:20:39,070
Let what we had make
you ready for something.

367
00:20:45,010 --> 00:20:46,777
Life knows what it's doing.

368
00:21:10,469 --> 00:21:11,802
What's this for?

369
00:21:12,938 --> 00:21:14,071
Nothing.

370
00:21:14,073 --> 00:21:15,606
Everything.

371
00:21:18,844 --> 00:21:20,177
I think we're cute together.

372
00:21:22,914 --> 00:21:24,081
I know.

373
00:21:30,689 --> 00:21:32,657
How's it going in there, super spy?

374
00:21:33,659 --> 00:21:37,662
It's bad, man. I think she's
up to about a million dollars.

375
00:21:41,099 --> 00:21:42,466
I don't really like any of it.

376
00:21:43,703 --> 00:21:45,280
Who's better than you?

377
00:21:45,311 --> 00:21:49,940
- Hey, can I buy you an outfit?
- He's really good at it.

378
00:21:49,942 --> 00:21:52,243
No, no, you can't buy me anything.

379
00:21:52,245 --> 00:21:53,844
We hardly know each other.

380
00:21:53,846 --> 00:21:56,147
Are you asking me out on a date?

381
00:21:57,516 --> 00:21:58,749
Yeah.

382
00:22:00,018 --> 00:22:01,218
Wait. What? Seriously?

383
00:22:03,722 --> 00:22:05,489
Right here in front of everybody?

384
00:22:06,758 --> 00:22:08,559
Sure.

385
00:22:08,561 --> 00:22:10,761
It would be real bad for me if you said no.

386
00:22:12,597 --> 00:22:14,732
- Uncle Shawn?
- Yeah?

387
00:22:14,734 --> 00:22:17,268
This is, like, a real
important moment in your life.

388
00:22:19,905 --> 00:22:21,038
Yeah, I think it is.

389
00:22:21,040 --> 00:22:22,907
How're you gonna handle this, ace?

390
00:22:25,043 --> 00:22:27,011
I'll tell you how you're
gonna handle it, son.

391
00:22:29,548 --> 00:22:32,149
You take a look at that
tough little girl's face.

392
00:22:34,152 --> 00:22:35,512
You know what she's doin'?

393
00:22:35,543 --> 00:22:39,957
She's letting her guard down just enough
to let you know she cares about you.

394
00:22:39,959 --> 00:22:41,826
So, how you're gonna handle that is,

395
00:22:41,828 --> 00:22:46,130
you gotta decide right
now what that means to you.

396
00:22:48,133 --> 00:22:50,801
And then take a look
at her screwball mother.

397
00:22:54,206 --> 00:23:00,211
Do yourself a favor and notice
how she might be wonderful, too.

398
00:23:00,213 --> 00:23:01,779
You gonna leave me hangin' or what?

399
00:23:01,781 --> 00:23:06,250
And finally, trust me,

400
00:23:07,252 --> 00:23:09,286
take a look at the
expression on them two faces.

401
00:23:10,188 --> 00:23:11,122
You know what that is?

402
00:23:12,157 --> 00:23:14,058
Hope.

403
00:23:14,060 --> 00:23:18,596
Funny thing is, they could use just
about exactly as much of it as you can.

404
00:23:20,031 --> 00:23:21,599
Shawn.

405
00:23:21,601 --> 00:23:26,203
If that little girl can let her
guard down, why can't you?

406
00:23:36,848 --> 00:23:40,785
Maya? Would it be
okay with you if I...

407
00:23:40,787 --> 00:23:41,786
okay. Let it out.

408
00:23:41,788 --> 00:23:45,689
Yay!

409
00:23:50,595 --> 00:23:53,364
Katy, I... I would love
to go on a date with you.

410
00:23:53,366 --> 00:23:54,231
Thanks for asking.

411
00:23:58,036 --> 00:23:59,370
That's my boy.

