1
00:00:02,080 --> 00:00:03,832
<i>Previously on</i>
Beauty and the Beast:

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,230
- Will you marry me?
- Yes.

3
00:00:06,400 --> 00:00:07,799
Sure things aren't moving
too quick?

4
00:00:07,960 --> 00:00:10,758
Getting engaged, moving in together,
it's a lot.

5
00:00:10,920 --> 00:00:12,911
I've gone over my medical record
a dozen times.

6
00:00:13,080 --> 00:00:15,071
I shouldn't have survived that.
I should be dead.

7
00:00:15,240 --> 00:00:16,229
So, what are you saying?

8
00:00:16,400 --> 00:00:19,198
That the medicine they used on you
made you one of the experiments?

9
00:00:19,360 --> 00:00:21,715
In a world where science
creates beasts, don't be surprised

10
00:00:21,880 --> 00:00:23,598
to learn there's
worse things out there.

11
00:00:23,760 --> 00:00:26,320
Somehow, somebody's getting
innocents to do extraordinary things.

12
00:00:26,480 --> 00:00:28,072
Things that nobody
should be able to do.

13
00:00:28,240 --> 00:00:29,992
And we're the only ones
who know about it.

14
00:00:30,160 --> 00:00:31,639
You better get back
to the hospital.

15
00:00:31,800 --> 00:00:35,031
Somebody shot Agent Thomas.
He's dead.

16
00:00:45,480 --> 00:00:47,675
Please tell me that
you're not working late again.

17
00:00:47,840 --> 00:00:49,512
If you call me "honey,"
I have to slap you.

18
00:00:49,680 --> 00:00:52,240
Tess, sorry.
Uh, can we talk tomorrow?

19
00:00:52,400 --> 00:00:55,278
I am trying to have some alone time
with Vincent

20
00:00:55,440 --> 00:00:57,874
which has been rather difficult
to come by these days.

21
00:00:58,040 --> 00:00:59,792
Oh, yeah?
Trouble in paradise already,

22
00:00:59,960 --> 00:01:02,110
after two whole weeks
of living together?

23
00:01:02,280 --> 00:01:03,759
No, it's everything else.

24
00:01:03,920 --> 00:01:05,956
I mean, between my job,
his job, planning a wedding,

25
00:01:06,120 --> 00:01:07,712
trying to figure out
who turned innocents

26
00:01:07,880 --> 00:01:11,156
into superhuman experiments,
there's not a lot of time for us lately.

27
00:01:11,320 --> 00:01:14,198
- Yeah, well, you wanted normal.
- <i>This is not normal.</i>

28
00:01:14,360 --> 00:01:17,477
I mean, maybe when we're both
married for 50 years

29
00:01:17,640 --> 00:01:21,758
and we're in walkers.
But not yet, not tonight.

30
00:01:21,920 --> 00:01:24,229
All right then, I guess
I'll wait to tell you what I found.

31
00:01:24,400 --> 00:01:26,470
No, no, no. Just give me
the <i>Reader's Digest</i> version.

32
00:01:26,640 --> 00:01:28,790
Anything to lighten the load helps.

33
00:01:28,960 --> 00:01:31,269
Don't get your hopes up
because so far, it's a dead end.

34
00:01:31,440 --> 00:01:36,639
I interviewed doctors, nurses, patients,
checked surveillance cameras, nada.

35
00:01:36,800 --> 00:01:39,997
There is no sign of anyone entering
or exiting Agent Thomas' room.

36
00:01:40,160 --> 00:01:41,195
<i>No, that's impossible.</i>

37
00:01:41,360 --> 00:01:44,079
He was shot and killed
in a locked hospital room.

38
00:01:44,240 --> 00:01:46,549
The only thing I can think of is that...

39
00:01:46,720 --> 00:01:48,551
Another serum-enhanced
superhuman took him out.

40
00:01:48,720 --> 00:01:50,073
Which means
whoever's behind this

41
00:01:50,240 --> 00:01:52,435
doesn't want us to know
what Agent Thomas knew.

42
00:01:52,600 --> 00:01:55,672
Yeah. But still, find the shooter,
find the Big Bad, right?

43
00:01:55,840 --> 00:01:57,512
Right, okay.
I'll meet you at the hospital,

44
00:01:57,680 --> 00:01:59,432
- maybe we missed something.
- <i>No. Stay home.</i>

45
00:01:59,600 --> 00:02:01,830
Love your man tonight.
Save the world tomorrow.

46
00:02:02,000 --> 00:02:05,231
Honey. Honey, I'm home.

47
00:02:05,400 --> 00:02:07,834
Wow, sounds like you're closer
to walkers than you think.

48
00:02:08,280 --> 00:02:10,077
Goodbye.

49
00:02:11,760 --> 00:02:14,513
- Merlot?
- Oh, no, no, no.

50
00:02:14,680 --> 00:02:17,399
No, sorry, babe. I'm beat.
I need to be horizontal.

51
00:02:17,560 --> 00:02:19,676
Well, that works for me.

52
00:02:19,840 --> 00:02:25,198
You know, it's like everybody
in Manhattan decided to be sick today.

53
00:02:27,080 --> 00:02:30,356
Sorry. You and Tess make any
progress in the Agent Thomas case?

54
00:02:30,520 --> 00:02:34,035
- Nope, nope. No shop talk.
- Okay.

55
00:02:34,200 --> 00:02:36,156
Not tonight, just us talk.

56
00:02:36,320 --> 00:02:39,517
Okay, good. But if that includes
any wedding talk, then forget it,

57
00:02:39,680 --> 00:02:43,116
because I cannot look
at any more brochures.

58
00:02:43,280 --> 00:02:44,349
No weddings either.

59
00:02:44,520 --> 00:02:47,876
Just one thing
on the agenda tonight.

60
00:02:48,040 --> 00:02:49,678
Oh.

61
00:02:50,960 --> 00:02:53,952
- Mm.
- You,

62
00:02:55,640 --> 00:02:57,119
me,

63
00:02:59,240 --> 00:03:00,275
us.

64
00:03:14,520 --> 00:03:16,750
- He fell asleep?
- Yeah. He fell asleep.

65
00:03:16,920 --> 00:03:19,036
Yeah, well, you know,
guys tend to do that.

66
00:03:19,200 --> 00:03:21,316
Maybe after, but not before.

67
00:03:21,480 --> 00:03:22,959
Oh.

68
00:03:23,120 --> 00:03:25,429
- Oh, yeah, that's bad.
- Yeah.

69
00:03:26,040 --> 00:03:29,635
In fairness though, it's hard for
any couple to juggle two careers

70
00:03:29,800 --> 00:03:32,553
- and a relationship in this crazy city.
- That's not the problem.

71
00:03:32,720 --> 00:03:35,757
It is everything else. It's overwhelming.
We need something off our plates.

72
00:03:35,920 --> 00:03:38,150
Okay. All right.
So let's at least see what we can do

73
00:03:38,320 --> 00:03:40,038
about finding Agent Thomas' killer.

74
00:03:40,200 --> 00:03:42,031
- Solving that'll help.
- Yeah. I hope so.

75
00:03:42,560 --> 00:03:45,597
Sometimes I feel like I should've just
left well enough alone, you know?

76
00:03:45,760 --> 00:03:48,718
Things were fine between us
before I got us involved in all this

77
00:03:48,880 --> 00:03:50,313
superhuman crap.

78
00:03:50,480 --> 00:03:53,392
Cat, you can't change
who you are, okay?

79
00:03:53,560 --> 00:03:55,676
You keep looking
for your greater purpose.

80
00:03:55,840 --> 00:03:58,229
- This could be it.
- Morning, captain.

81
00:03:58,400 --> 00:04:00,914
Captain, uh, we're gonna head back
to the hospital, FYI.

82
00:04:01,080 --> 00:04:02,479
We're still working
the Thomas case.

83
00:04:02,640 --> 00:04:04,232
- Didn't someone tell you?
- Tell us what?

84
00:04:04,400 --> 00:04:06,994
Homeland Security is taking over.
You two are off the case.

85
00:04:15,960 --> 00:04:17,598
Hello?

86
00:04:18,600 --> 00:04:20,033
Cat?

87
00:04:30,520 --> 00:04:33,956
Oh, you scared me. Again?

88
00:04:35,520 --> 00:04:39,513
- Didn't you hear me knock?
- No. I don't know.

89
00:04:39,680 --> 00:04:42,513
Wait, what? What time is it?
Where's Catherine?

90
00:04:42,680 --> 00:04:45,717
I don't know. I thought she was here.
Oh, you guys got in a fight, huh?

91
00:04:46,320 --> 00:04:49,073
- No.
- Sleeping on the couch. It happens.

92
00:04:49,240 --> 00:04:51,310
No, I just fell asleep and...

93
00:04:52,160 --> 00:04:57,996
Oh, no. Oh, no. Oh, man.
I'm such a jerk. I am such a jerk.

94
00:04:58,160 --> 00:05:00,037
- This is too hard.
- What?

95
00:05:00,200 --> 00:05:01,838
- Living together?
- No.

96
00:05:02,000 --> 00:05:06,676
No, no, that part is the good part.
At least it's supposed to be, anyway.

97
00:05:09,320 --> 00:05:11,788
I really should be talking
to Catherine about this, not you.

98
00:05:11,960 --> 00:05:13,837
Vincent, you can talk to me.

99
00:05:14,000 --> 00:05:18,516
After all, I am going to be your
sister-in-law someday, right?

100
00:05:18,680 --> 00:05:21,433
No, no, Heather. Please, Heather.
No more wedding stuff, okay?

101
00:05:21,600 --> 00:05:24,273
We can barely breathe as it is.

102
00:05:24,440 --> 00:05:27,000
I know. Catherine told me all about it,
okay? That's why I'm here.

103
00:05:27,160 --> 00:05:30,197
Vincent, I have the perfect solution.

104
00:05:30,560 --> 00:05:34,348
Just look. Come on, it's your wedding,
not your funeral.

105
00:05:37,200 --> 00:05:39,430
So I forwarded you the link
to the hospital surveillance,

106
00:05:39,600 --> 00:05:41,795
but doctors' statements, nurses,
it's all in the files.

107
00:05:41,960 --> 00:05:43,393
Were discharged patients
interviewed?

108
00:05:43,560 --> 00:05:45,437
I don't know.
Ah. I was just gonna call you.

109
00:05:45,600 --> 00:05:47,033
Did you interview
discharged patients?

110
00:05:47,200 --> 00:05:48,189
Who wants to know?

111
00:05:48,360 --> 00:05:49,998
The Department
of Homeland Security.

112
00:05:50,360 --> 00:05:53,352
Agents Bob Hall, Carol Hall,
Detectives Chandler and Vargas.

113
00:05:53,520 --> 00:05:56,193
- They were primary on the case.
- Are primary on the case.

114
00:05:56,360 --> 00:05:58,590
Look, we're not looking
to start a jurisdictional fight.

115
00:05:58,760 --> 00:06:00,318
Neither are we,
we'll let you know what we find.

116
00:06:00,480 --> 00:06:02,596
- But you haven't found anything yet.
- It's early.

117
00:06:02,760 --> 00:06:03,829
It's been two weeks.

118
00:06:04,000 --> 00:06:06,230
Which makes us
two weeks ahead of you.

119
00:06:09,000 --> 00:06:11,468
- The victim was a federal agent.
- One of ours.

120
00:06:11,640 --> 00:06:14,279
- Happened at New York General.
- Which makes it our jurisdiction.

121
00:06:14,440 --> 00:06:17,273
Look, Jack wasn't just an agent, okay?
He was a friend.

122
00:06:17,440 --> 00:06:19,112
I'm sorry. But this is personal.

123
00:06:19,280 --> 00:06:22,590
I don't know what case got him killed,
but I sure as hell intend to find out.

124
00:06:22,760 --> 00:06:25,069
We want to catch whoever did this
to Jack and bring him in.

125
00:06:25,240 --> 00:06:26,798
You don't know
what you're dealing with.

126
00:06:26,960 --> 00:06:28,757
What's that mean?
What do you know we don't?

127
00:06:31,920 --> 00:06:35,515
Okay, well, if you can think of anything
that'll help, give us a call.

128
00:06:35,680 --> 00:06:39,070
Otherwise, DHS is officially
taking over. Captain.

129
00:06:42,520 --> 00:06:44,158
Just let it go, Chandler.

130
00:06:44,320 --> 00:06:46,550
Captaincy 101, know when
you've been out-jurisdictioned.

131
00:06:47,160 --> 00:06:49,879
And speaking of which, why don't you
use your newfound spare time

132
00:06:50,040 --> 00:06:51,632
to drum up support
for your interview.

133
00:06:51,800 --> 00:06:54,075
Something to make you stand out
from the other candidates.

134
00:06:54,240 --> 00:06:56,310
Solving the murder of an agent
makes her stand out.

135
00:06:56,480 --> 00:06:57,879
Drop it, Chandler. It's over.

136
00:07:01,120 --> 00:07:04,874
You've got a shot at captaincy, Tess,
a legitimate one.

137
00:07:05,040 --> 00:07:06,951
Don't be stupid.
Don't let her ruin this for you.

138
00:07:18,480 --> 00:07:20,357
Vincent?

139
00:07:26,000 --> 00:07:32,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

140
00:07:42,920 --> 00:07:45,718
- What's this?
- Oh.

141
00:07:46,720 --> 00:07:47,709
To us.

142
00:07:48,440 --> 00:07:50,317
I will drink to that.

143
00:07:50,480 --> 00:07:54,393
Please, forgive me for last night.
I had no idea how tired I was.

144
00:07:54,560 --> 00:07:58,473
No, it's okay. I understand.
Let's face it, we're slammed. It's crazy.

145
00:07:59,960 --> 00:08:01,552
I had this fantasy
that moving in together

146
00:08:01,720 --> 00:08:05,349
- would make things easier, but...
- But it's not, is it?

147
00:08:05,520 --> 00:08:09,069
I mean, it's great, I love it,
but with everything that's going on,

148
00:08:09,240 --> 00:08:11,674
I mean, there's no time
for us to enjoy us.

149
00:08:15,720 --> 00:08:17,119
Please forgive me.

150
00:08:18,240 --> 00:08:21,073
And please, please tell me
there's been some progress

151
00:08:21,240 --> 00:08:23,515
- on finding Agent Thomas' killer.
- No.

152
00:08:23,680 --> 00:08:28,390
- And DHS took us off the case.
- Homeland Security? Really?

153
00:08:28,560 --> 00:08:30,790
They got no idea what's going on.
If they get too close...

154
00:08:30,960 --> 00:08:33,872
I know, which is why I'm not really
dropping the case.

155
00:08:34,040 --> 00:08:35,758
For their sake and for ours.

156
00:08:35,920 --> 00:08:39,151
We have to stop whoever is behind
this before someone else gets hurt

157
00:08:39,320 --> 00:08:41,834
and lighten our load in the process.

158
00:08:42,000 --> 00:08:44,560
I know one other way
we can do that.

159
00:08:49,760 --> 00:08:53,878
- Heather's wedding binder?
- And now our wedding binder.

160
00:08:54,040 --> 00:08:57,749
Okay, it was completely your sister's
idea, but I got to say, I kind of like it.

161
00:08:57,920 --> 00:08:59,148
She and her ex-fiancé,

162
00:08:59,320 --> 00:09:01,959
they practically planned everything
before they broke up.

163
00:09:02,120 --> 00:09:05,430
I'm talking the venue, band,
catering, the frilly things.

164
00:09:05,600 --> 00:09:09,718
All the stuff that we're struggling
to have time to do, it's done. It's here.

165
00:09:09,880 --> 00:09:11,472
- It's right here. It's done.
- Yes, yes.

166
00:09:11,640 --> 00:09:13,392
Except for it is Heather's idea
of a wedding,

167
00:09:13,560 --> 00:09:15,551
which is pretty much
the opposite of mine.

168
00:09:15,720 --> 00:09:19,076
I know. I know. And you don't have to
go through with it if you don't want to.

169
00:09:19,240 --> 00:09:22,198
But, I mean, it's practically planned.

170
00:09:22,360 --> 00:09:24,112
All we have to do is
thin it out a little bit,

171
00:09:24,280 --> 00:09:27,431
and the best thing is
it's in six weeks' time.

172
00:09:27,840 --> 00:09:30,070
Which means in six weeks,

173
00:09:30,240 --> 00:09:33,198
we have one less overwhelming thing
to worry about.

174
00:09:33,360 --> 00:09:36,670
Yeah. Two, if you count saving
the city from evil.

175
00:09:40,240 --> 00:09:41,832
Get down!

176
00:09:59,640 --> 00:10:04,668
- Anything?
- Yeah, a bullet. 7 mm.

177
00:10:04,840 --> 00:10:07,229
I'll get this to Tess
so J.T. Can analyse it in the morning.

178
00:10:07,400 --> 00:10:08,958
Same calibre
that killed Agent Thomas.

179
00:10:09,120 --> 00:10:11,111
Someone really doesn't
want you on this case, Cat.

180
00:10:11,280 --> 00:10:15,159
- Any idea where the shot came from?
- No. That's what concerns me.

181
00:10:15,320 --> 00:10:17,276
I heard what I thought sounded
like a ricochet,

182
00:10:17,440 --> 00:10:20,876
but I have no idea what the bullet
hit first or where it even came from.

183
00:10:21,040 --> 00:10:22,029
That doesn't make sense.

184
00:10:22,200 --> 00:10:24,156
Neither does how
they killed Agent Thomas.

185
00:10:24,320 --> 00:10:26,356
Well, even if this is another
superhuman experiment,

186
00:10:26,520 --> 00:10:29,080
- there's got to be an explanation.
- We got to get off this roof.

187
00:10:29,240 --> 00:10:30,229
We're sitting ducks.

188
00:10:30,400 --> 00:10:33,278
Good news is if someone's trying to
kill me, we're figuring something out.

189
00:10:33,440 --> 00:10:35,032
The bad news is
someone wants to kill you.

190
00:10:35,200 --> 00:10:37,236
We are moving to the houseboat.
Come on.

191
00:10:42,680 --> 00:10:44,398
Something about this
doesn't make sense.

192
00:10:44,560 --> 00:10:46,596
If the shooter had superhuman
eyesight or whatever,

193
00:10:46,760 --> 00:10:49,479
- why did he miss?
- What do you mean?

194
00:10:49,640 --> 00:10:54,509
I mean, if he's that good and he
wanted to kill me, why didn't he?

195
00:10:54,680 --> 00:10:56,796
Because I heard the shot
and I saved you.

196
00:10:56,960 --> 00:11:00,111
At the risk of bruising your beastly ego,
maybe you didn't.

197
00:11:00,280 --> 00:11:03,033
I'm just saying, maybe someone's
trying to scare us off this case.

198
00:11:03,200 --> 00:11:05,953
If you kill a cop, you're only gonna
attract more cops to investigate.

199
00:11:06,120 --> 00:11:08,714
Yeah. But none who can actually
figure out what's really going on,

200
00:11:08,880 --> 00:11:11,474
which is what we have to do
if we hope to get us back.

201
00:11:11,640 --> 00:11:14,108
- And back home.
- What, you don't like my houseboat?

202
00:11:15,240 --> 00:11:18,550
Well, I do have a lot of good memories
here, but it's not where we live.

203
00:11:18,720 --> 00:11:20,312
Besides, I thought
you were gonna sell it?

204
00:11:20,480 --> 00:11:22,755
I am. I just...
I haven't got around to it yet.

205
00:11:22,920 --> 00:11:24,751
If you hadn't noticed,
I've been a little busy.

206
00:11:24,920 --> 00:11:27,195
You're not secretly holding
on to it as a safety net

207
00:11:27,360 --> 00:11:29,032
in case you and me
don't work out, are you?

208
00:11:29,200 --> 00:11:30,679
Then you better hurry up
and marry me.

209
00:11:31,080 --> 00:11:33,196
Lock me down, eliminate all options.

210
00:11:33,920 --> 00:11:37,754
- Six weeks too soon?
- You mean Heather's wedding?

211
00:11:38,800 --> 00:11:41,075
Are you serious?
Because I'm game if you're game.

212
00:11:41,240 --> 00:11:45,153
No pink, no lace, and no frilly flowers.

213
00:11:45,320 --> 00:11:46,719
That's three conditions.

214
00:11:47,360 --> 00:11:49,590
Okay, but are you sure about this?

215
00:11:49,760 --> 00:11:51,796
I'm sure I want to be your wife,

216
00:11:51,960 --> 00:11:54,554
and if this brings us closer to that,
then I'm in.

217
00:11:55,240 --> 00:11:58,915
Find out what normal
looks like for us, finally.

218
00:12:02,120 --> 00:12:03,633
Finally.

219
00:12:28,280 --> 00:12:31,511
Hey, here's the bullet
that Cat dug out of the roof.

220
00:12:31,680 --> 00:12:33,079
Great. Thanks.

221
00:12:34,360 --> 00:12:35,475
So how are you feeling?

222
00:12:36,040 --> 00:12:37,109
- Me?
- Yeah.

223
00:12:37,280 --> 00:12:38,315
Fine, great, why?

224
00:12:38,760 --> 00:12:41,149
No, I was just wondering
if you were still, you know, worried.

225
00:12:41,320 --> 00:12:42,799
Worried about what?

226
00:12:43,120 --> 00:12:45,634
Oh, you mean about having
super powers or something?

227
00:12:46,720 --> 00:12:50,554
- Please, I'm so over that.
- Okay.

228
00:12:54,000 --> 00:12:55,433
So, uh, how's Cat?

229
00:12:56,960 --> 00:12:59,394
She's not bad, considering
someone's trying to kill her.

230
00:12:59,560 --> 00:13:01,357
So, what else is new?

231
00:13:01,720 --> 00:13:06,032
I'm just saying, it's just like old times:
Mystery threats, hiding from the feds.

232
00:13:06,200 --> 00:13:09,033
I know. I thought
we were past all that.

233
00:13:09,200 --> 00:13:13,159
Too bad it's not a skill I can put on my
résumé, you know? What is this?

234
00:13:17,160 --> 00:13:22,792
"Electrokinesis, x-ray vision..."
You liar. You are worried.

235
00:13:22,960 --> 00:13:25,474
Okay, maybe I am,
but wouldn't you be?

236
00:13:25,640 --> 00:13:28,916
Tess, I'm not being paranoid, I swear.
I'm just looking at it scientifically,

237
00:13:29,080 --> 00:13:32,038
which means I can't ignore the fact
that the same serum that saved me

238
00:13:32,200 --> 00:13:34,509
was the same exact strain
found in the other victims.

239
00:13:34,680 --> 00:13:37,433
- The other superhuman victims.
- Yes.

240
00:13:37,600 --> 00:13:39,511
Right. Come on.

241
00:13:39,680 --> 00:13:43,389
Look, maybe it'll turn out
to be nothing, okay?

242
00:13:43,560 --> 00:13:45,755
And if so, great, fantastic.

243
00:13:45,920 --> 00:13:49,959
But if not, if there is something
in my blood, I need to know.

244
00:13:50,360 --> 00:13:51,713
I need to know.

245
00:13:54,200 --> 00:13:55,633
Let me get this straight,

246
00:13:55,800 --> 00:13:58,394
you wanna break into
Agent Thomas' room right now?

247
00:13:58,560 --> 00:14:00,869
While it's sealed
and DHS agents are all over?

248
00:14:01,040 --> 00:14:04,396
I know, but J.T. Just called to confirm
that the bullet that killed Agent Thomas

249
00:14:04,560 --> 00:14:06,073
came from the same gun
that shot at me,

250
00:14:06,240 --> 00:14:08,276
which tells us
that we're looking for one shooter.

251
00:14:08,440 --> 00:14:11,113
Yeah.
One serum-enhanced shooter.

252
00:14:11,280 --> 00:14:15,751
Still, J.T. Said that both bullets
had small, identical nicks on them,

253
00:14:15,920 --> 00:14:19,117
but the one that killed Agent Thomas,
it had trace amounts of plastic on it,

254
00:14:19,280 --> 00:14:22,317
which is why we have to get back into
that room and see what it might've hit.

255
00:14:22,480 --> 00:14:24,038
It could bring us closer
to the shooter.

256
00:14:24,200 --> 00:14:25,952
Those agents have been
in and out of that room

257
00:14:26,120 --> 00:14:28,111
all day long, okay?
They're here, still, right now.

258
00:14:28,280 --> 00:14:29,713
- If we get caught...
- We won't.

259
00:14:29,880 --> 00:14:32,599
Not if we do this together. We have
been through way worse than this.

260
00:14:32,760 --> 00:14:35,797
Yes, we have. But if we get caught,
we both lose our jobs

261
00:14:35,960 --> 00:14:37,951
and, come on,
I mean, I just started here.

262
00:14:38,120 --> 00:14:39,314
Okay. What are you suggesting?

263
00:14:39,480 --> 00:14:41,789
That we let whoever killed
Agent Thomas get away with this,

264
00:14:41,960 --> 00:14:44,030
as well as
whoever's behind everything?

265
00:14:44,200 --> 00:14:49,832
No, I... Look, I want to solve this
as fast as you do, okay? Believe me.

266
00:14:50,760 --> 00:14:53,991
Okay. All right.
Let's make this quick.

267
00:14:57,600 --> 00:14:59,989
All right, come on. Hurry.

268
00:15:02,680 --> 00:15:03,954
Thomas was shot
through the head,

269
00:15:04,120 --> 00:15:07,112
but there were no powder burns so it
couldn't have been from close range.

270
00:15:07,280 --> 00:15:09,919
I still can't work out how the shooter
got in here undetected.

271
00:15:11,240 --> 00:15:12,912
Maybe he didn't.

272
00:15:15,480 --> 00:15:17,391
I think I figured out
where the plastic came from.

273
00:15:17,560 --> 00:15:20,313
That look like the size
of a 7 mm to you?

274
00:15:20,480 --> 00:15:22,357
Definitely.

275
00:15:27,080 --> 00:15:28,149
Give me your flashlight.

276
00:15:33,880 --> 00:15:36,952
- What is it?
- I'm not sure,

277
00:15:37,120 --> 00:15:41,193
but it's starting to look like
the shooter was outside,

278
00:15:41,600 --> 00:15:44,319
shot through the window,
then through the TV.

279
00:15:46,400 --> 00:15:48,118
- But that's...
- Impossible, yeah.

280
00:15:48,280 --> 00:15:50,350
It's starting to sound familiar.

281
00:15:51,040 --> 00:15:56,160
Freeze! Hands in the air. Now.

282
00:16:07,840 --> 00:16:10,070
I told you, Catherine.
I told you we were moving too fast.

283
00:16:10,240 --> 00:16:12,708
- We should've waited.
- Until when, after the wedding?

284
00:16:12,880 --> 00:16:15,235
Vincent, we're the only people
who know this is going on.

285
00:16:15,400 --> 00:16:17,914
Which makes us the only people
who can stop it.

286
00:16:18,080 --> 00:16:19,195
I am screwed.

287
00:16:22,200 --> 00:16:23,792
Have a seat.

288
00:16:28,080 --> 00:16:29,911
You two are in a lot of trouble,
you know that?

289
00:16:30,080 --> 00:16:33,038
- We were just following up on a lead.
- On a case you're no longer on.

290
00:16:33,200 --> 00:16:34,633
- To find a murderer.
- Of our agent.

291
00:16:35,040 --> 00:16:36,234
I told you, it's personal.

292
00:16:36,400 --> 00:16:39,039
Which makes me think
you'd want as much help as possible.

293
00:16:39,200 --> 00:16:42,556
Catherine was shot at,
so it's personal for us now too.

294
00:16:42,720 --> 00:16:44,790
I didn't realise
we were going to tell them that.

295
00:16:44,960 --> 00:16:47,030
- I didn't realise we weren't.
- When did that happen?

296
00:16:47,200 --> 00:16:48,792
- Why didn't you tell us?
- That the lead?

297
00:16:48,960 --> 00:16:50,109
- No.
- Yes.

298
00:16:50,960 --> 00:16:52,837
Are you two married,
by any chance?

299
00:16:53,120 --> 00:16:54,189
Engaged.

300
00:16:55,960 --> 00:16:59,111
- Is that funny?
- No, we just understand.

301
00:16:59,280 --> 00:17:02,272
- We've been married for six years.
- Working together for nine.

302
00:17:02,440 --> 00:17:05,432
- Isn't easy, is it?
- We don't actually work together.

303
00:17:05,600 --> 00:17:08,034
Right. I was just helping Catherine
get into the room.

304
00:17:08,200 --> 00:17:11,636
He meant it's not easy being engaged.
It's a little overwhelming sometimes.

305
00:17:11,800 --> 00:17:12,835
Very.

306
00:17:15,640 --> 00:17:19,474
Look, maybe we started off
on the wrong foot here.

307
00:17:19,640 --> 00:17:22,029
It's obvious you want to solve
this case as much as we do,

308
00:17:22,200 --> 00:17:23,792
even after somebody
took a shot at you.

309
00:17:23,960 --> 00:17:25,075
- Carol...
- What?

310
00:17:25,720 --> 00:17:27,517
We need all the help
we can get here.

311
00:17:27,680 --> 00:17:29,830
And she's right, they've
been on the case two weeks,

312
00:17:30,000 --> 00:17:32,798
we're gonna be playing catch-up.
Why not work together?

313
00:17:35,160 --> 00:17:36,673
All right.

314
00:17:38,440 --> 00:17:40,192
But we share all intel,
you understand?

315
00:17:40,360 --> 00:17:43,477
Tell us everything you know. Only thing
I care about is catching Jack's killer.

316
00:17:43,640 --> 00:17:45,710
- All right.
- But we also work as a team.

317
00:17:45,880 --> 00:17:48,758
I mean, if she's catching fire,
then I'm not just doing rounds.

318
00:17:48,920 --> 00:17:51,388
How are you gonna help us, huh?
You're a doctor.

319
00:17:51,560 --> 00:17:54,836
Oh, I can help. Trust me.

320
00:18:01,800 --> 00:18:03,552
Hey, what's going on?

321
00:18:03,720 --> 00:18:06,109
- Looks like I'm back on the case.
- With the feds?

322
00:18:06,280 --> 00:18:08,919
- They don't know what's happening.
- Right. Let's keep it that way

323
00:18:09,080 --> 00:18:10,991
so they don't end up
like Agent Thomas.

324
00:18:11,160 --> 00:18:14,072
- And find out about us.
- So much for lightening your load.

325
00:18:15,400 --> 00:18:17,152
Thank you.

326
00:18:17,640 --> 00:18:20,154
We'll send Forensics
to Thomas' hospital room to verify,

327
00:18:20,320 --> 00:18:22,470
but if they're right
about the bullet path...

328
00:18:22,640 --> 00:18:24,312
One hell of a shot.
No wonder we missed it.

329
00:18:24,480 --> 00:18:26,710
Sharpshooter, probably for-hire,
ex-military.

330
00:18:26,880 --> 00:18:30,873
I'll have the office pull up suspects.
Is there a satellite on the hospital?

331
00:18:31,040 --> 00:18:33,315
- Yeah. Half-mile radius.
- You better go a mile.

332
00:18:33,480 --> 00:18:36,278
Some of the best shooters
have that kind of range.

333
00:18:36,760 --> 00:18:38,273
He used to be Special Forces.

334
00:18:38,440 --> 00:18:41,591
You see, the problem is,
backtracking the path of the bullet,

335
00:18:41,760 --> 00:18:43,990
it doesn't directly align
with any one of those buildings.

336
00:18:44,160 --> 00:18:45,991
Impossible. He had to
take the shot somewhere.

337
00:18:46,160 --> 00:18:49,038
- Which building's closest?
- Probably right here.

338
00:18:49,200 --> 00:18:50,679
It has the best possible angle.

339
00:18:50,840 --> 00:18:52,193
15 East 23rd,
across from the park.

340
00:18:52,360 --> 00:18:54,271
Pull up the tenants.
Who lives there?

341
00:18:56,760 --> 00:18:58,478
Espinosa.

342
00:18:58,640 --> 00:19:01,234
Espinosa,
Julio Espinosa, drug kingpin.

343
00:19:01,400 --> 00:19:03,231
Weapons dealer. Scum of the Earth.

344
00:19:03,400 --> 00:19:05,436
DHS has had him
under surveillance for years

345
00:19:05,600 --> 00:19:08,672
- but he's been all but untouchable.
- He'd do anything to protect his empire.

346
00:19:08,840 --> 00:19:12,150
It wouldn't be a stretch to think
that maybe he's behind...

347
00:19:12,320 --> 00:19:15,073
- Behind what?
- Behind Agent Thomas' killing.

348
00:19:16,200 --> 00:19:18,634
If we're going to work together,
tell us everything you know.

349
00:19:18,800 --> 00:19:20,950
Let's figure out what
Espinosa has to do with this.

350
00:19:21,120 --> 00:19:22,917
- How do we get in?
- It's not easy.

351
00:19:23,280 --> 00:19:26,352
His security's tight
and he doesn't take any prisoners.

352
00:19:26,520 --> 00:19:27,953
What size shoes do you wear?

353
00:19:40,400 --> 00:19:45,758
- Try to look like you've done this before.
- Call girl? Nope, this will be a first.

354
00:19:45,920 --> 00:19:48,388
It's the only way in.
Espinosa loves his ladies.

355
00:19:48,560 --> 00:19:49,595
It's his Achilles' heel.

356
00:19:49,760 --> 00:19:52,672
- Okay, just for the record, I am not...
- Don't worry.

357
00:19:52,840 --> 00:19:55,400
We'll find the server room,
download the surveillance video,

358
00:19:55,560 --> 00:19:57,471
find out who was here
the night Thomas was killed

359
00:19:57,640 --> 00:19:59,392
- we're out of here.
- You make it sound easy.

360
00:19:59,560 --> 00:20:03,189
- Well, easier than being engaged.
- Next.

361
00:20:11,520 --> 00:20:15,752
- You're good, thanks. Go ahead.
- We're in.

362
00:20:17,880 --> 00:20:19,518
<i>Heading to the server room now.</i>

363
00:20:19,680 --> 00:20:22,274
- Thank God.
- Yeah, still, a cop and a DHS agent,

364
00:20:22,440 --> 00:20:23,714
what happens if they get caught?

365
00:20:23,880 --> 00:20:25,996
Then we storm the place.

366
00:20:26,160 --> 00:20:29,038
Don't worry. Nothing's going
to happen to your bride.

367
00:20:32,040 --> 00:20:35,191
- What's going on?
- I tried to call, but you didn't answer.

368
00:20:35,360 --> 00:20:37,316
We just...
We needed a place to set up.

369
00:20:37,480 --> 00:20:39,994
Bob Hall, thanks for letting us
use your place.

370
00:20:40,160 --> 00:20:41,991
Sure, no problem, Bob.

371
00:20:42,160 --> 00:20:43,912
Didn't want to compromise
more of our agents,

372
00:20:44,080 --> 00:20:45,991
so we needed to set up off-site,
you know.

373
00:20:46,160 --> 00:20:50,312
Yeah. Bob is with Homeland Security
and I'm helping him out with the case

374
00:20:50,480 --> 00:20:52,391
that Catherine was telling us about,
remember?

375
00:20:52,560 --> 00:20:54,198
- Oh, right.
- Yeah.

376
00:20:54,360 --> 00:20:57,397
<i>Approaching server room,
armed guard at the door.</i>

377
00:20:58,040 --> 00:21:00,156
<i>You take him,
I'll take whoever's inside.</i>

378
00:21:05,480 --> 00:21:06,993
- Good job.
- You too.

379
00:21:07,160 --> 00:21:08,639
Ever think about joining DHS?

380
00:21:08,800 --> 00:21:10,836
Lots of undercover, good benefits.

381
00:21:11,000 --> 00:21:13,560
I think I've got enough
on my plate as it is.

382
00:21:13,720 --> 00:21:15,199
Look at this.

383
00:21:15,360 --> 00:21:17,590
We could have him arrested
for weapons charges alone.

384
00:21:17,760 --> 00:21:19,637
Oh, we could arrest him
for a whole lot more

385
00:21:19,800 --> 00:21:21,711
if we tie him to the shooting
of a federal agent.

386
00:21:21,880 --> 00:21:23,359
I'll start downloading surveillance.

387
00:21:23,520 --> 00:21:25,875
All right. I'll listen out for trouble.

388
00:21:34,040 --> 00:21:36,031
Can hardly tell
the two of them apart, huh?

389
00:21:36,200 --> 00:21:39,954
- You guys pick a date yet?
- Yeah, six weeks.

390
00:21:40,120 --> 00:21:44,238
From now? Why the rush?
Sorry, none of my business.

391
00:21:44,400 --> 00:21:49,190
No, no. It's okay.
I can use all the advice I can get.

392
00:21:49,360 --> 00:21:50,509
<i>I've got eyes on the hallway.</i>

393
00:21:51,920 --> 00:21:53,638
She's just going to keep calling,
you know.

394
00:21:54,080 --> 00:21:57,197
Okay. Can you please, please tell her
I will call her back later.

395
00:21:57,360 --> 00:22:00,113
- I just... I can't deal.
- Yes, sir.

396
00:22:00,280 --> 00:22:02,555
That's my future sister-in-law.

397
00:22:02,720 --> 00:22:04,597
She's sort of planning
the wedding for us.

398
00:22:04,760 --> 00:22:06,955
- Ha, ha.
- Good luck with that.

399
00:22:07,120 --> 00:22:08,678
- Hey, Heather.
- Wait, J. T?

400
00:22:08,840 --> 00:22:12,276
Look, all I'm saying is, there's a lot of
pressure around weddings, you know?

401
00:22:12,440 --> 00:22:15,079
Hey, where's Vincent, okay?
I need to talk to him.

402
00:22:15,560 --> 00:22:18,836
- Uh, he's busy. Can he call you back?
- No, he can't call me back.

403
00:22:19,000 --> 00:22:22,470
You know, being engaged, it's like a...
It's like a test

404
00:22:22,640 --> 00:22:26,394
to see if you can make it that far, you
know. There's no shortcuts, trust me.

405
00:22:26,720 --> 00:22:28,472
<i>- How are we doing, Cat?</i>
<i>- I'm working on it.</i>

406
00:22:28,640 --> 00:22:31,029
I left all of these contracts
at the apartment to sign

407
00:22:31,200 --> 00:22:33,430
but I can't get ahold of Cat
and if they don't sign them,

408
00:22:33,600 --> 00:22:36,114
- they're gonna ruin my wedding.
- Your wedding?

409
00:22:36,280 --> 00:22:37,838
Well, you know what I mean.

410
00:22:38,000 --> 00:22:40,833
Okay, well, they're staying
at the houseboat, so...

411
00:22:41,000 --> 00:22:43,355
- The houseboat? Why?
<i>- Incoming.</i>

412
00:22:43,800 --> 00:22:45,313
- Got to go.
<i>- No, J.T.</i>...

413
00:22:45,480 --> 00:22:47,710
<i>We've got a security breach.
Look out!</i>

414
00:22:49,000 --> 00:22:51,309
- Ninety percent.
- That's good enough!

415
00:23:10,400 --> 00:23:12,675
- Remind me never to piss you off.
- The flash drive.

416
00:23:12,840 --> 00:23:15,559
- Leave it. We don't have time.
- No, we're not leaving empty-handed.

417
00:23:15,720 --> 00:23:17,119
We don't have time.

418
00:23:21,680 --> 00:23:22,715
Let's go.

419
00:23:26,240 --> 00:23:27,912
Thanks, J.T.

420
00:23:44,840 --> 00:23:48,071
- Think you were followed?
- No way, not with Cat driving.

421
00:23:48,240 --> 00:23:49,912
Good.

422
00:23:50,080 --> 00:23:53,595
- You okay?
- Yeah. Actually, that was fun.

423
00:23:53,760 --> 00:23:56,991
She kicked ass.
Don't ever lose that part of you,

424
00:23:57,440 --> 00:24:00,432
- especially in a marriage.
- Flash drive?

425
00:24:00,600 --> 00:24:02,795
We'll take it to DHS,
see if we can ID any suspects.

426
00:24:02,960 --> 00:24:04,678
Maybe we ought
to take a look at it first.

427
00:24:04,840 --> 00:24:07,638
Just so it's away from anyone
who may be looking for it.

428
00:24:09,840 --> 00:24:12,274
Okay, let us know what you find.

429
00:24:12,440 --> 00:24:16,069
Maybe then you'll finally tell us what
you really know about this case.

430
00:24:20,200 --> 00:24:23,670
- I like them. I wish we could tell them.
- Yeah, me too.

431
00:24:23,840 --> 00:24:26,195
But unfortunately we got to
cut them loose as soon as we can

432
00:24:26,360 --> 00:24:28,635
before they really do find out.

433
00:24:30,080 --> 00:24:33,277
Yeah, J.T.
Hey, buddy, I need another favour.

434
00:25:06,560 --> 00:25:08,152
The bullet went right between

435
00:25:08,320 --> 00:25:10,072
your first and second metacarpals,

436
00:25:10,240 --> 00:25:12,834
and just missed your radial artery
too, buddy.

437
00:25:13,000 --> 00:25:15,434
- You're lucky.
- Yeah.

438
00:25:15,600 --> 00:25:18,876
Nurse, could you go get me
10 cc's of morphine, please?

439
00:25:19,040 --> 00:25:21,190
Again with the hospital?
What's going on with you?

440
00:25:21,360 --> 00:25:23,476
Excuse me? I didn't shoot myself.

441
00:25:23,640 --> 00:25:26,757
I'm sorry. I'm just worried about you.
Is he gonna be all right?

442
00:25:26,920 --> 00:25:29,514
Yeah. Yeah. He should be fine.
It was a clean shot.

443
00:25:29,680 --> 00:25:31,830
It's just gonna take a lot of time
to heal, that's all.

444
00:25:32,200 --> 00:25:33,838
7 mm, just like the rest.

445
00:25:34,000 --> 00:25:36,389
Which means whoever shot him
wasn't going for his hand.

446
00:25:36,560 --> 00:25:37,675
What do you mean?

447
00:25:37,840 --> 00:25:40,638
He was aiming for the flash drive
I was holding in my hand.

448
00:25:40,800 --> 00:25:42,711
Somebody is watching
our every move.

449
00:25:42,880 --> 00:25:46,429
And Bob and Carol's. She just told me
someone broke into their DHS office

450
00:25:46,600 --> 00:25:49,751
and tore the place apart
looking for that flash drive.

451
00:25:49,920 --> 00:25:52,559
- I think we have to tell them.
- Tell them what, exactly?

452
00:25:52,720 --> 00:25:54,631
- Everything.
- You mean about beasts?

453
00:25:54,800 --> 00:25:57,314
We don't have to tell them that.
We should tell them everything

454
00:25:57,480 --> 00:26:00,392
Agent Thomas knew about the
experiments. They deserve to know.

455
00:26:00,560 --> 00:26:02,471
Their lives are in danger now too.

456
00:26:02,640 --> 00:26:05,438
Catherine, this is a huge risk, okay?
This thing blows up in our faces,

457
00:26:05,600 --> 00:26:08,068
our lives are gonna get
even more complicated.

458
00:26:22,600 --> 00:26:25,512
Finally! Where have you two been?
We have a wedding to plan.

459
00:26:25,680 --> 00:26:28,114
- What is all this?
- What does it look like? It's choices.

460
00:26:28,280 --> 00:26:30,589
- It's not a good time.
- We're in the middle of something.

461
00:26:30,760 --> 00:26:35,470
- We have people coming over.
- Okay, that's fine.

462
00:26:35,640 --> 00:26:37,392
Cat, the wedding is planned.
Don't worry.

463
00:26:37,560 --> 00:26:39,152
I just need for you
to make a few choices.

464
00:26:39,320 --> 00:26:41,959
I don't care. You make the choices.
The simpler, the better.

465
00:26:42,600 --> 00:26:43,589
Simpler?

466
00:26:43,760 --> 00:26:45,239
- Mm-hm.
- Heh.

467
00:26:45,400 --> 00:26:47,755
I didn't exactly plan
a simple wedding.

468
00:26:47,920 --> 00:26:49,876
But that's the only kind of wedding
I want.

469
00:26:53,200 --> 00:26:56,715
- Right.
- Heath?

470
00:26:59,920 --> 00:27:04,835
I'm so sorry.
I don't know what I was thinking.

471
00:27:05,000 --> 00:27:06,797
You know what?
Don't worry about it.

472
00:27:06,960 --> 00:27:09,758
- Heather...
- No, don't worry about it.

473
00:27:09,920 --> 00:27:11,911
What? Heather, wait.

474
00:27:15,280 --> 00:27:17,396
- Catherine, something's not right.
- Yes, clearly.

475
00:27:17,560 --> 00:27:21,519
No, no. I don't mean about Heather.
About us confiding in Bob and Carol.

476
00:27:21,680 --> 00:27:24,319
- What do you mean?
- I don't know. I got a feeling.

477
00:27:24,480 --> 00:27:27,119
I just... I think we made a mistake
inviting them over here.

478
00:27:27,280 --> 00:27:29,953
We shouldn't rush into these things
without thinking them through.

479
00:27:30,120 --> 00:27:32,111
There's too much at stake.

480
00:27:32,760 --> 00:27:35,035
Okay. I'll call them and cancel.

481
00:27:35,200 --> 00:27:36,599
Okay.

482
00:27:37,800 --> 00:27:40,314
It's voicemail.
They may already be on their way.

483
00:27:41,400 --> 00:27:44,551
I'll find DHS main line. They'll probably
have a way to contact Bob and Carol.

484
00:27:44,720 --> 00:27:45,789
All right.

485
00:27:45,960 --> 00:27:49,748
That's coarse.
That's fine, just turn the knob.

486
00:27:49,920 --> 00:27:51,194
- Don't bark at me.
- I'm not.

487
00:27:52,920 --> 00:27:57,357
I'm sorry. I'm just frustrated I can't
do anything with this stupid hand.

488
00:27:57,520 --> 00:27:59,431
How do you think I feel?
Trying to play scientist,

489
00:27:59,600 --> 00:28:02,068
when I really should be trying
to make captain.

490
00:28:03,080 --> 00:28:05,310
And you will.
Now, adjust the coax control...

491
00:28:05,480 --> 00:28:07,118
How will I? How will I make it, huh?

492
00:28:07,280 --> 00:28:09,350
All the other candidates have
put in their bona fides.

493
00:28:09,520 --> 00:28:13,308
- I haven't even started yet.
- I know. Just, here, let me try...

494
00:28:13,480 --> 00:28:14,469
It doesn't even matter

495
00:28:14,640 --> 00:28:17,598
because once Cat and Vincent spill
the beans on all this superhuman crap,

496
00:28:17,760 --> 00:28:20,513
you know I'm collateral damage
captaincy-wise.

497
00:28:20,680 --> 00:28:22,591
You sure this is the same bullet
that shot me?

498
00:28:22,760 --> 00:28:24,432
I mean, sure,
I have a good solve rate,

499
00:28:24,600 --> 00:28:27,160
but I spend most of my time protecting
beasts and chasing ghosts...

500
00:28:27,320 --> 00:28:29,436
- Tess.
- Didn't I say don't bark at me?

501
00:28:29,600 --> 00:28:32,592
- Is this the bullet that shot me?
- Yes, why?

502
00:28:32,760 --> 00:28:34,830
Because it looks exactly like
the other two.

503
00:28:35,000 --> 00:28:37,070
Including having
the same nick mark in it.

504
00:28:37,240 --> 00:28:39,390
So what? We already know
it came from the same gun.

505
00:28:39,560 --> 00:28:40,549
It's not a barrel mark.

506
00:28:40,720 --> 00:28:43,234
The nick had to have happened
after the bullet left the chamber.

507
00:28:45,240 --> 00:28:48,516
Almost as if another bullet
hit it in mid-flight.

508
00:28:49,640 --> 00:28:52,598
Okay. Wait, wait. Hold up.
Are you saying there's two shooters?

509
00:28:52,760 --> 00:28:55,832
I know it sounds crazy but, yeah,
it's the only logical explanation.

510
00:28:56,000 --> 00:28:57,797
Come on. Are you sure, J. T?

511
00:28:57,960 --> 00:29:01,714
One had to take the shot
and the other had to redirect it.

512
00:29:01,880 --> 00:29:04,189
Explains the ricochet
I heard and why no one could work out

513
00:29:04,360 --> 00:29:06,430
the impossible angles
the shots came from.

514
00:29:06,600 --> 00:29:09,194
So you know you're looking
for two shooters instead of just one.

515
00:29:09,360 --> 00:29:11,078
- All right.
- I think we found them.

516
00:29:11,400 --> 00:29:12,833
I just got off the phone with DHS.

517
00:29:13,000 --> 00:29:15,514
They don't have any agents
named Bob or Carol Hall.

518
00:29:15,680 --> 00:29:17,557
What? Okay, how did we miss that?

519
00:29:17,720 --> 00:29:18,869
- We didn't. Ward did.
<i>- Wait.</i>

520
00:29:19,040 --> 00:29:20,439
You're saying they're the shooters?

521
00:29:20,600 --> 00:29:22,556
They gave you Espinosa,
why would they do that?

522
00:29:22,720 --> 00:29:24,312
We were already onto
Espinosa's penthouse.

523
00:29:24,480 --> 00:29:27,517
If they hadn't teamed up with us, we'd
have access to the flash drive anyway.

524
00:29:27,680 --> 00:29:30,752
<i>So they probably just wanted
to have control over what we found.</i>

525
00:29:30,920 --> 00:29:34,959
Since they're coming here right now,
the question is, what do they want?

526
00:29:47,280 --> 00:29:50,556
It's too bad. I actually like them.

527
00:29:51,040 --> 00:29:53,235
Yeah, me too.

528
00:29:53,400 --> 00:29:56,119
But still, we can't take the risk
they know about the experiments,

529
00:30:00,160 --> 00:30:01,479
so we'll try one last time

530
00:30:01,640 --> 00:30:04,712
to find out what Thomas told them,
then report back.

531
00:30:06,760 --> 00:30:10,548
Hard out, 10:30. Let's go.

532
00:30:15,640 --> 00:30:19,952
How can Bob and Carol re-direct
a bullet in mid-flight and hit a target?

533
00:30:20,120 --> 00:30:22,315
What kind of experiment
can do that?

534
00:30:22,480 --> 00:30:24,232
The only thing I can think of
is that somehow

535
00:30:24,400 --> 00:30:28,359
the serum speeds up the brain's
processing, you know, its reflexes.

536
00:30:28,520 --> 00:30:30,590
It's like everything appears
in slow motion to them.

537
00:30:30,760 --> 00:30:35,038
So they can anticipate what we're
going to do before we do it?

538
00:30:35,200 --> 00:30:38,351
- How the hell are we gonna stop that?
- I don't know.

539
00:30:42,400 --> 00:30:46,359
But we're about to find out.

540
00:30:47,840 --> 00:30:49,239
- Ready?
- Yeah.

541
00:30:49,400 --> 00:30:50,389
Okay.

542
00:30:51,600 --> 00:30:52,953
- Hey.
- Hey.

543
00:30:53,120 --> 00:30:55,918
- Sorry we're late.
- We brought wine.

544
00:30:56,720 --> 00:30:58,358
Perfect.

545
00:31:14,240 --> 00:31:16,913
- It's a nice place.
- Yeah, thanks. Thanks.

546
00:31:17,080 --> 00:31:19,150
- Wedding planning in full swing, huh?
- Yeah.

547
00:31:19,320 --> 00:31:21,117
Nothing is gonna
get in the way of that.

548
00:31:21,280 --> 00:31:23,840
- No, no.
- I admire that about you, Cat.

549
00:31:24,320 --> 00:31:26,470
You're very determined.

550
00:31:27,440 --> 00:31:30,716
Yeah, we just have to get a couple of
things off our plates first, you know.

551
00:31:30,880 --> 00:31:34,350
- Make things easier for us.
- Like solving this case, huh?

552
00:31:34,520 --> 00:31:36,954
- For starters.
- Yeah.

553
00:31:37,720 --> 00:31:40,280
So, what did you guys
want to talk to us about?

554
00:31:42,320 --> 00:31:44,117
Oh, heh.

555
00:31:45,920 --> 00:31:48,753
Oh, it's Heather. My little sister.

556
00:31:48,920 --> 00:31:51,070
We need to iron out
some wedding details.

557
00:31:51,240 --> 00:31:53,629
Just make yourselves at home.
Be right back.

558
00:31:56,000 --> 00:31:59,549
Vincent? She will need you
for this decision as well.

559
00:31:59,720 --> 00:32:01,358
Right. Excuse me.

560
00:32:08,720 --> 00:32:09,835
We've got eight minutes.

561
00:32:11,440 --> 00:32:13,556
We need to come up with a plan
and get them out.

562
00:32:13,720 --> 00:32:15,119
So they can take another
shot at us?

563
00:32:15,280 --> 00:32:16,554
They're here right now, Vincent.

564
00:32:16,720 --> 00:32:19,154
It's our best chance of figuring out
who's behind all this.

565
00:32:19,320 --> 00:32:20,958
Catherine, if they can
re-direct bullets,

566
00:32:21,120 --> 00:32:24,237
they're not innocents who've been
experimented on. They are assassins.

567
00:32:24,400 --> 00:32:27,278
- You saw how well they work together.
- We work pretty well together too.

568
00:32:27,440 --> 00:32:30,477
If we want to get back to focusing
on us, we have to get through them.

569
00:32:30,880 --> 00:32:33,235
Looking for a little
pre-marital advice? Hmm?

570
00:32:38,640 --> 00:32:41,632
No. We have some other questions
for you.

571
00:32:41,800 --> 00:32:44,633
Like who do you really work for
because you're not DHS.

572
00:32:44,800 --> 00:32:46,552
Why'd you put us through all this?

573
00:32:46,720 --> 00:32:49,473
Shooting at Catherine, J.T.,
leading us to Espinosa.

574
00:32:49,640 --> 00:32:52,393
- Are you trying to scare us off?
- Actually, it was Carol's idea.

575
00:32:52,560 --> 00:32:54,596
She saw your Achilles' heel
long before I did.

576
00:32:54,760 --> 00:32:57,638
Newly engaged, overwhelmed,
rushing things.

577
00:32:58,080 --> 00:33:00,799
We learned that the hard way.
It's not healthy.

578
00:33:00,960 --> 00:33:03,713
That's why we got past Espinosa's
security so easily. They knew you.

579
00:33:03,880 --> 00:33:07,031
- You'd been there before.
- Espinosa's an old friend.

580
00:33:07,200 --> 00:33:09,589
He let me use his balcony
to start the shot on Thomas

581
00:33:09,760 --> 00:33:12,752
- and then Bob went ahead and...
- Re-directed.

582
00:33:12,920 --> 00:33:15,070
We were worried you might
spot me on the surveillance,

583
00:33:15,240 --> 00:33:17,800
which is why we had to shoot
your friend.

584
00:33:18,920 --> 00:33:21,798
So, what did
Agent Thomas tell you?

585
00:33:21,960 --> 00:33:24,235
How about you tell us
who you're working for first.

586
00:33:24,400 --> 00:33:27,198
- Who's behind these experiments?
- I think it's time for us to go.

587
00:33:27,360 --> 00:33:29,749
No, no. I don't think so.

588
00:33:29,920 --> 00:33:31,512
You really think
you're gonna stop us?

589
00:33:32,360 --> 00:33:34,794
Well, in all fairness,
this is when we're at our best.

590
00:34:18,120 --> 00:34:19,599
Now would be a good time.

591
00:34:35,120 --> 00:34:36,792
Bob!

592
00:34:44,080 --> 00:34:46,071
You think they're
running away from us?

593
00:34:49,280 --> 00:34:50,918
No. Come on!

594
00:35:11,320 --> 00:35:12,753
- You okay?
- Yeah.

595
00:35:17,200 --> 00:35:19,509
Well, there goes your safety net.

596
00:35:31,200 --> 00:35:32,838
- Any sign of them?
- No.

597
00:35:33,000 --> 00:35:34,274
You think that means they're?

598
00:35:34,440 --> 00:35:37,432
No, I don't. I think they got away,
God knows how.

599
00:35:37,600 --> 00:35:39,830
Which means
they're still gonna be after us.

600
00:35:40,000 --> 00:35:41,479
Worse, now that they know
about you.

601
00:35:41,640 --> 00:35:45,315
Yeah, well, that's a tomorrow problem.
At least they're gone.

602
00:35:45,480 --> 00:35:48,597
And so is this.

603
00:35:48,960 --> 00:35:51,030
You think the universe
is trying to tell us something?

604
00:35:51,200 --> 00:35:54,590
Yeah. Don't rush the wedding?

605
00:35:54,760 --> 00:35:56,955
Yeah. If we can't find us
in our engagement,

606
00:35:57,120 --> 00:35:59,588
- we certainly won't in our marriage.
- Yeah, well,

607
00:35:59,760 --> 00:36:01,716
at least we learned something
from Bob and Carol.

608
00:36:01,880 --> 00:36:03,996
Even though they tried to kill us.

609
00:36:05,640 --> 00:36:08,279
Okay, you better go. The last thing
you need is to try to explain

610
00:36:08,440 --> 00:36:11,352
- what you're doing here.
- Right. I'd go with gas explosion.

611
00:36:11,520 --> 00:36:14,432
Really? Really, you think
the new captain is gonna buy that?

612
00:36:14,600 --> 00:36:17,592
Yeah. In fact, I'd pretty much
guarantee it.

613
00:36:30,240 --> 00:36:32,071
I'm sorry, Detective Vargas.

614
00:36:32,240 --> 00:36:37,598
Even though you have a stellar arrest
record and solid candidacy paperwork,

615
00:36:37,760 --> 00:36:40,593
you inexplicably do not have any
letters of recommendation. Why?

616
00:36:40,760 --> 00:36:43,399
- I didn't have time.
- You didn't have time?

617
00:36:43,560 --> 00:36:46,632
No, I was busy on a case.
I arrested Julio Espinosa.

618
00:36:48,640 --> 00:36:51,393
I got a tip. I raided his penthouse
and found a weapons cache,

619
00:36:51,560 --> 00:36:52,959
including a grenade launcher.

620
00:36:53,120 --> 00:36:56,590
Now, it's not RICO, but at least
it'll keep him off the streets for a while.

621
00:36:56,760 --> 00:36:58,716
The feds are happy.

622
00:37:02,440 --> 00:37:03,839
That's my letter of recommendation.

623
00:37:09,760 --> 00:37:12,115
Well, so much for all that
superhuman crap hurting you.

624
00:37:12,280 --> 00:37:16,398
Well, I'm sure it'll bite me in the ass
sooner or later. But not today.

625
00:37:17,360 --> 00:37:21,035
I wish I could see the look on your
brothers' faces when they find out.

626
00:37:21,200 --> 00:37:24,078
They totally won't believe it.
It's still a little hard for me to believe.

627
00:37:24,680 --> 00:37:29,470
Believe it, Captain Vargas.
I'm proud of you, Tess.

628
00:37:29,640 --> 00:37:33,155
Thanks. Hey, do you feel like
celebrating tonight?

629
00:37:33,320 --> 00:37:36,517
- <i>I mean, if you're up to it.</i>
- No, I feel good, actually.

630
00:37:36,680 --> 00:37:38,352
Haven't even had to take
a painkiller.

631
00:37:38,520 --> 00:37:42,229
Really? Hey, maybe
your superpower is healing.

632
00:37:42,560 --> 00:37:45,028
Very funny.
I'll see you tonight, captain.

633
00:37:45,200 --> 00:37:48,954
Captain. I like the sound of that.

634
00:37:53,440 --> 00:37:57,752
Stop. No, no.

635
00:38:17,600 --> 00:38:19,272
What?

636
00:38:25,800 --> 00:38:29,190
Your heart will heal, Heather,
you just have to give it time.

637
00:38:29,360 --> 00:38:31,590
I mean, ending an engagement
isn't something

638
00:38:31,760 --> 00:38:33,478
that you just get past overnight.

639
00:38:33,640 --> 00:38:37,235
Yeah, or by pawning off your busted
wedding on your sister.

640
00:38:37,400 --> 00:38:41,154
I don't know what I was thinking.
I guess I just couldn't let it go.

641
00:38:41,320 --> 00:38:43,515
- I'm so sorry.
- You don't have to apologise.

642
00:38:43,680 --> 00:38:45,750
You were just trying to help me out,
lighten my load.

643
00:38:45,920 --> 00:38:49,879
While I avoid dealing with mine.
Getting dumped sucks.

644
00:38:51,480 --> 00:38:54,040
This is the problem
with quick engagements.

645
00:38:54,200 --> 00:38:57,556
You rush things before you know what
you're getting into, how to handle it all.

646
00:38:57,720 --> 00:39:00,154
Wait, are we talking about me
or you now?

647
00:39:00,320 --> 00:39:01,309
Both.

648
00:39:01,480 --> 00:39:03,630
Are you seriously worried about
you and Vincent?

649
00:39:03,800 --> 00:39:07,110
No. Of course not.
It's just, it's a lot to adjust to.

650
00:39:07,280 --> 00:39:09,874
It is so easy to get lost
in the craziness of it all.

651
00:39:10,040 --> 00:39:11,598
We're trying to figure out how not to.

652
00:39:11,760 --> 00:39:14,149
But there are no shortcuts.
That's for sure.

653
00:39:14,320 --> 00:39:16,436
We almost learned that
the hard way.

654
00:39:34,800 --> 00:39:36,631
Wait. What are you doing?

655
00:39:36,800 --> 00:39:38,711
- What's it look like I'm doing?
- No, you can't.

656
00:39:38,880 --> 00:39:41,872
We might need her alive
to help us catch him.

657
00:39:42,040 --> 00:39:43,189
This isn't a clean-up job.

658
00:39:43,360 --> 00:39:46,989
This is about saving our asses.
We can't go back there empty-handed.

659
00:39:50,500 --> 00:39:58,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

