1
00:00:00,000 --> 00:00:01,708
Previously on Teen Wolf...

2
00:00:01,708 --> 00:00:04,216
- I'm an Alpha now.
- Werewolf,

3
00:00:04,336 --> 00:00:06,986
were-coyote, banshee,

4
00:00:07,106 --> 00:00:09,313
- fox...
- Kitsune.

5
00:00:09,367 --> 00:00:10,303
What are you?

6
00:00:10,306 --> 00:00:12,606
For a little while I was
possessed by an evil spirit.

7
00:00:14,361 --> 00:00:15,324
Malia?

8
00:00:16,293 --> 00:00:17,702
Was that your first kiss?

9
00:00:18,530 --> 00:00:20,139
Some things I'm picking up fast,

10
00:00:20,259 --> 00:00:21,457
but other things...

11
00:00:21,577 --> 00:00:22,872
Didn't you go over the notes I gave you?

12
00:00:22,936 --> 00:00:24,367
I don't understand them.

13
00:00:24,830 --> 00:00:25,992
Did I do OK?

14
00:00:26,112 --> 00:00:27,891
For our first real date,

15
00:00:27,950 --> 00:00:29,190
it's a start.

16
00:00:29,552 --> 00:00:32,996
There's a reason this floor
isn't listed in the brochure.

17
00:00:33,054 --> 00:00:34,845
The last person that went in to see Valack

18
00:00:34,867 --> 00:00:37,647
left the room but not the building.

19
00:00:39,258 --> 00:00:41,264
All right, you're a good guy, Parrish.

20
00:00:41,384 --> 00:00:43,740
But no one could tell
me exactly why you left.

21
00:00:43,860 --> 00:00:45,407
I kind of felt drawn him.

22
00:00:45,638 --> 00:00:46,930
No, wait!

23
00:00:47,661 --> 00:00:48,898
I was set on fire.

24
00:00:49,018 --> 00:00:50,361
All of me should be gone.

25
00:00:50,388 --> 00:00:51,577
What if you're like us?

26
00:00:51,604 --> 00:00:54,509
Whatever you are, I'd like
to help you figure it out.

27
00:00:55,456 --> 00:00:57,411
I can't hold on!

28
00:00:59,502 --> 00:01:01,056
What's happening to me?

29
00:01:01,122 --> 00:01:02,349
You're a werewolf.

30
00:01:02,469 --> 00:01:03,893
What are we gonna do with him?

31
00:01:03,957 --> 00:01:05,523
I'm gonna help him.

32
00:01:07,713 --> 00:01:08,929
You're an Alpha,

33
00:01:08,967 --> 00:01:10,263
with your own pack.

34
00:01:10,383 --> 00:01:12,082
You're gonna be good at this.

35
00:01:54,799 --> 00:01:56,799
All right, you've had
long enough. Let's go.

36
00:02:00,799 --> 00:02:03,679
I'm not buying the catatonic act.

37
00:02:03,696 --> 00:02:05,799
So don't think that I'm
going to drop my guard.

38
00:02:11,799 --> 00:02:13,799
I know you can hear me.

39
00:02:16,799 --> 00:02:19,023
Look at me when I'm talking to you.

40
00:02:19,296 --> 00:02:21,135
I said look at me!

41
00:02:24,799 --> 00:02:25,799
Lydia.

42
00:03:06,199 --> 00:03:07,198
Is she all right?

43
00:03:07,199 --> 00:03:10,198
She's fine. It's all part of the act.

44
00:03:10,199 --> 00:03:12,642
She's just a dedicated performer.

45
00:03:16,799 --> 00:03:18,681
Up the dosage to three mils.

46
00:03:18,691 --> 00:03:20,414
She wants catatonic?

47
00:03:20,534 --> 00:03:22,799
Give it to her.

48
00:03:26,799 --> 00:03:28,798
Sorry about her, Lydia.

49
00:03:28,799 --> 00:03:31,799
She doesn't have the
gentlest bedside manner.

50
00:03:32,504 --> 00:03:34,417
But I can be gentle.

51
00:03:39,473 --> 00:03:41,466
I promise to be gentle.

52
00:03:51,063 --> 00:03:52,955
Are you all right, Lydia?

53
00:03:57,799 --> 00:03:58,799
Oh.

54
00:03:59,799 --> 00:04:01,799
Sorry about that. I...

55
00:04:02,799 --> 00:04:05,007
couldn't find a vein. I'll have to...

56
00:04:05,799 --> 00:04:07,799
try again.

57
00:04:21,799 --> 00:04:22,799
Hmm.

58
00:04:27,799 --> 00:04:28,799
I'll...

59
00:04:29,799 --> 00:04:31,799
I'll just have to

60
00:04:34,487 --> 00:04:36,431
find a bigger vein.

61
00:06:34,499 --> 00:06:36,107
Sorry, Lydia.

62
00:06:36,227 --> 00:06:37,946
But your treatment's not done.

63
00:06:38,514 --> 00:06:39,922
Not yet.

64
00:06:46,934 --> 00:06:48,534
Please, I have to tell them!

65
00:06:49,274 --> 00:06:51,498
They're all going to die.

66
00:06:53,499 --> 00:06:55,344
My friends.

67
00:06:56,647 --> 00:06:59,053
They're all going to die.

68
00:07:27,345 --> 00:07:34,345
<font color="#40bfff">Original sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
Resynced line-by-line by chamallow

69
00:07:34,346 --> 00:07:36,652
www.addic7ed.com

70
00:07:36,676 --> 00:07:39,479
_

71
00:07:47,110 --> 00:07:49,075
All right, so I found
some cool two bedrooms

72
00:07:49,195 --> 00:07:51,257
in the Mission District,
but they're pretty expensive.

73
00:07:51,305 --> 00:07:54,215
A couple in Haight and
Ashbury. Also expensive.

74
00:07:54,217 --> 00:07:55,538
What about Berkeley?

75
00:07:55,865 --> 00:07:57,161
Don't a lot of students live around there?

76
00:07:57,162 --> 00:07:59,718
Yeah, yeah, we could try Nob Hill. But,

77
00:07:59,738 --> 00:08:02,419
the Jeep would probably burn
through a lot of clutches.

78
00:08:02,839 --> 00:08:03,781
You're bringing the Jeep?

79
00:08:03,946 --> 00:08:05,146
You know the plan, okay.

80
00:08:05,173 --> 00:08:07,419
No one gets left behind. That's the plan.

81
00:08:07,467 --> 00:08:09,625
Lydia's not gonna have a
problem getting into Stanford.

82
00:08:09,626 --> 00:08:10,850
Kira's thinking USF.

83
00:08:10,910 --> 00:08:13,124
Malia's, uh, gonna,

84
00:08:13,244 --> 00:08:14,597
you know, she'll figure
something out, okay.

85
00:08:14,610 --> 00:08:15,666
The plan's perfect.

86
00:08:15,786 --> 00:08:17,434
Or we could also wait until
we actually get into college

87
00:08:17,458 --> 00:08:18,538
and then figure out where to live.

88
00:08:18,539 --> 00:08:20,486
I have a vision, dude. Okay?

89
00:08:20,519 --> 00:08:21,538
And it is a beautiful vision.

90
00:08:21,539 --> 00:08:22,853
Don't ruin the vision.

91
00:08:24,150 --> 00:08:26,200
Okay, we can check out the East Bay.

92
00:08:26,320 --> 00:08:27,895
Haven't looked at Oakland yet, you know.

93
00:08:31,591 --> 00:08:33,299
You're all right? You're
starting to feel it?

94
00:08:34,151 --> 00:08:35,298
No. Just thinking.

95
00:08:35,852 --> 00:08:36,619
About what?

96
00:08:37,950 --> 00:08:39,280
Senior year.

97
00:08:39,400 --> 00:08:41,067
Senior year, come on, that's, that's...

98
00:08:41,136 --> 00:08:42,772
That's nothing. That's gonna be easy.

99
00:08:44,619 --> 00:08:46,850
It's more like something
Deaton told me once.

100
00:08:48,271 --> 00:08:50,165
You ever hear of regression to the mean?

101
00:08:50,471 --> 00:08:51,891
No, I don't think so.

102
00:08:52,208 --> 00:08:54,220
It was basically his way of saying that

103
00:08:54,715 --> 00:08:57,776
life can't ever be all bad or all good.

104
00:08:58,042 --> 00:09:00,343
You know, eventually things
have to come back to the middle.

105
00:09:00,419 --> 00:09:01,995
So, think about the last few months.

106
00:09:02,001 --> 00:09:03,992
Things have been good, right?

107
00:09:04,013 --> 00:09:05,261
But not amazing.

108
00:09:05,718 --> 00:09:09,618
Yeah, but no one's tried to
kill us in six months either.

109
00:09:09,619 --> 00:09:10,339
Right.

110
00:09:10,459 --> 00:09:12,691
We've been pretty much
in the middle for a while.

111
00:09:13,686 --> 00:09:15,068
Which means, at some point,

112
00:09:15,095 --> 00:09:17,193
the scale has to tip one way or the other.

113
00:09:17,973 --> 00:09:19,991
Things are gonna get really good again...

114
00:09:22,619 --> 00:09:23,618
Or really bad.

115
00:09:29,778 --> 00:09:31,619
Think it's been long enough?

116
00:09:32,017 --> 00:09:33,362
Yes!

117
00:09:35,264 --> 00:09:38,320
Hey. Trying to have an
adult conversation over here.

118
00:09:38,321 --> 00:09:39,761
All right, you're two years older than me.

119
00:09:39,801 --> 00:09:42,587
And I'm fine. Just let me go.

120
00:09:44,619 --> 00:09:46,613
- It's not that we don't trust you.
- It's that I don't trust you.

121
00:09:46,619 --> 00:09:47,797
But after that last full moon...

122
00:09:47,836 --> 00:09:49,699
It was one slip up.

123
00:09:49,738 --> 00:09:50,474
Slip up?

124
00:09:50,553 --> 00:09:52,419
A dozen calls to the Sheriff's Department

125
00:09:52,441 --> 00:09:53,890
about a "monstrous dog-boy

126
00:09:53,920 --> 00:09:55,814
running around the streets
of Beacon Hills naked."

127
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
That's a slip up?

128
00:09:57,704 --> 00:09:58,917
Why were you naked?

129
00:09:59,206 --> 00:10:01,057
It was really hot out that night, okay.

130
00:10:01,384 --> 00:10:02,331
Let me go.

131
00:10:02,619 --> 00:10:03,619
You sure you're okay?

132
00:10:04,619 --> 00:10:05,895
It won't happen again.

133
00:10:07,780 --> 00:10:09,619
You're in complete and total control?

134
00:10:11,891 --> 00:10:13,499
Yeah. Complete and total.

135
00:10:26,619 --> 00:10:28,617
Yes, ma'am, we're having
trouble with the power as well.

136
00:10:28,618 --> 00:10:30,421
It's most likely related to the storm.

137
00:10:30,791 --> 00:10:31,618
Parrish!

138
00:10:31,866 --> 00:10:34,173
Check the backup generator
and make sure it's fueled.

139
00:10:35,020 --> 00:10:36,103
And Parrish...

140
00:10:36,145 --> 00:10:38,100
Answer the phone.

141
00:10:41,806 --> 00:10:42,922
Six months.

142
00:10:42,938 --> 00:10:44,651
Six months of directing traffic,

143
00:10:44,684 --> 00:10:46,842
doing courthouse security,
serving subpoenas,

144
00:10:46,861 --> 00:10:49,599
and today I finished a
total organizational overhaul

145
00:10:49,610 --> 00:10:50,567
of evidence lock-up.

146
00:10:50,687 --> 00:10:51,929
Now I'm stuck behind the front desk

147
00:10:51,944 --> 00:10:53,144
while there's downed power-lines,

148
00:10:53,145 --> 00:10:54,630
a jackknifed tractor-trailer

149
00:10:54,637 --> 00:10:56,157
and reports of gunshots downtown.

150
00:10:56,428 --> 00:10:57,928
I don't know what I did to lose your trust,

151
00:10:57,951 --> 00:11:00,314
but you need every
available deputy out there.

152
00:11:03,600 --> 00:11:05,375
Okay, got something for you.

153
00:11:10,145 --> 00:11:11,737
- A noise complaint?
- Yeah.

154
00:11:11,970 --> 00:11:13,414
Somebody would make a noise.

155
00:11:13,455 --> 00:11:15,061
Somebody else complained about it.

156
00:11:15,145 --> 00:11:16,046
Check it out.

157
00:11:37,797 --> 00:11:39,263
Hello?

158
00:11:39,749 --> 00:11:42,689
This is the Beacon County
Sheriff's Department.

159
00:12:05,280 --> 00:12:06,810
Hello?

160
00:12:08,145 --> 00:12:09,144
Hello!

161
00:12:23,943 --> 00:12:26,833
Hey! Hey, can you hear me?

162
00:12:26,953 --> 00:12:29,096
Okay, okay, I'm going
to get you out of there.

163
00:12:29,124 --> 00:12:31,551
I'm coming right back. Just hang on.

164
00:12:41,578 --> 00:12:43,776
Back up if you can.

165
00:13:37,193 --> 00:13:39,556
Not a werewolf,

166
00:13:39,895 --> 00:13:42,103
but you're something.

167
00:13:49,555 --> 00:13:52,853
Now, you're no ordinary creature, Deputy.

168
00:13:53,219 --> 00:13:55,583
But then, neither am I.

169
00:13:55,920 --> 00:13:57,514
Not tonight.

170
00:14:04,340 --> 00:14:06,722
I'll let you live if
you answer one question.

171
00:14:06,960 --> 00:14:09,442
Where is Scott McCall?

172
00:14:10,725 --> 00:14:12,777
Never heard of him.

173
00:14:21,108 --> 00:14:23,621
- Is it a party?
- It's not a party.

174
00:14:23,741 --> 00:14:25,695
- Then what's at midnight?
- Your bedtime.

175
00:14:25,732 --> 00:14:27,191
Why aren't the girls going?

176
00:14:27,205 --> 00:14:28,295
They're meeting us there, okay?

177
00:14:28,319 --> 00:14:30,368
And just stop asking questions, all right?

178
00:14:30,488 --> 00:14:31,439
It's a senior thing.

179
00:14:31,465 --> 00:14:32,924
You'll know when you're a senior.

180
00:14:34,293 --> 00:14:35,954
You guys having trouble with your phones?

181
00:14:36,817 --> 00:14:38,891
Oh. What the hell?

182
00:14:44,054 --> 00:14:47,006
- You out of gas?
- No, it's electrical.

183
00:14:47,029 --> 00:14:49,841
Probably the alternator again.

184
00:14:55,880 --> 00:14:57,839
Whoa, that's a lot of duct tape.

185
00:14:58,559 --> 00:15:00,364
Kidding. We'll fix it.

186
00:15:00,446 --> 00:15:01,558
I know,

187
00:15:01,559 --> 00:15:03,536
it's just the last night
of summer, you know,

188
00:15:03,559 --> 00:15:05,430
so I wanted to make sure
everyone was there tonight.

189
00:15:06,139 --> 00:15:07,241
We'll make it.

190
00:15:07,361 --> 00:15:09,223
- You got any tools?
- Yeah.

191
00:15:23,559 --> 00:15:25,319
Guys...

192
00:15:28,559 --> 00:15:29,835
Guys!

193
00:15:29,863 --> 00:15:31,439
Yeah, give us a second, please.

194
00:15:31,463 --> 00:15:33,559
Liam, stay in the car, okay?

195
00:15:39,222 --> 00:15:41,559
- That was close.
- Very close.

196
00:15:47,061 --> 00:15:48,559
Can we go now?

197
00:15:55,167 --> 00:15:56,869
All right, here we go.

198
00:15:56,989 --> 00:15:58,599
Everybody get a good grip.

199
00:15:58,685 --> 00:16:00,871
Remember, lift with your legs.

200
00:16:00,991 --> 00:16:02,558
That's where your power is.

201
00:16:02,559 --> 00:16:05,439
One, two, three.

202
00:16:20,767 --> 00:16:22,202
Strong legs.

203
00:16:25,607 --> 00:16:27,559
Dad, is your phone working?

204
00:16:28,901 --> 00:16:31,874
No, I think the storm
took the cell towers out.

205
00:16:31,902 --> 00:16:32,925
Oh.

206
00:16:33,634 --> 00:16:35,732
It's gonna be okay.

207
00:16:35,963 --> 00:16:37,934
You'll find out when you find out.

208
00:16:38,544 --> 00:16:40,009
Do you need a ride to the school?

209
00:16:44,311 --> 00:16:45,672
Got one.

210
00:16:46,328 --> 00:16:47,668
Sorry we're late.

211
00:16:48,963 --> 00:16:49,962
Hey.

212
00:16:50,274 --> 00:16:51,534
Mmm.

213
00:16:54,466 --> 00:16:55,962
I'm sorry too.

214
00:16:56,236 --> 00:16:58,915
You boys do remember I own a gun, right?

215
00:16:59,098 --> 00:17:00,528
Vividly.

216
00:17:08,108 --> 00:17:09,116
What?

217
00:17:09,386 --> 00:17:10,664
Did you find out yet?

218
00:17:10,963 --> 00:17:11,962
Find out what?

219
00:17:12,137 --> 00:17:13,169
They're gonna email me.

220
00:17:13,239 --> 00:17:14,611
Is this about summer school?

221
00:17:15,467 --> 00:17:16,962
- You told him?
- Uh...

222
00:17:16,963 --> 00:17:18,937
Oh, no, all they said was
you had to go to summer school

223
00:17:18,963 --> 00:17:20,843
'cause the principal said your
test scores weren't good enough

224
00:17:20,864 --> 00:17:22,332
and you might have to repeat junior year.

225
00:17:26,792 --> 00:17:28,738
We should've left him chained to the tree.

226
00:17:32,491 --> 00:17:33,962
Scott, I'm home

227
00:17:33,963 --> 00:17:35,913
but I have to rush out again.

228
00:17:35,914 --> 00:17:38,793
The hospital has called everybody back in.

229
00:17:40,078 --> 00:17:41,546
So, dinner's in the fridge!

230
00:17:44,195 --> 00:17:45,962
There's nothing in the fridge!

231
00:17:46,156 --> 00:17:48,778
So, I'm gonna leave you money to order in!

232
00:17:52,146 --> 00:17:53,745
I don't have any money!

233
00:17:53,787 --> 00:17:55,963
Get something and I'll pay you back!

234
00:17:58,764 --> 00:18:00,016
You're not even here, are you?

235
00:18:13,023 --> 00:18:14,553
_

236
00:18:14,582 --> 00:18:16,107
Of course you're not here.

237
00:18:16,159 --> 00:18:18,035
Everybody's at the high school.

238
00:18:43,037 --> 00:18:44,332
Kira.

239
00:18:44,368 --> 00:18:46,732
Get back inside the car, please.

240
00:18:57,338 --> 00:18:59,225
I'm not getting anything either.

241
00:19:07,037 --> 00:19:08,616
We haven't moved in 15 minutes.

242
00:19:09,037 --> 00:19:09,917
I'm gonna be late.

243
00:19:10,731 --> 00:19:12,410
What is this thing you're going to anyway?

244
00:19:12,443 --> 00:19:13,630
It's called Senior Scribe

245
00:19:13,681 --> 00:19:15,036
and I'm not supposed to tell you about it.

246
00:19:16,313 --> 00:19:17,443
Don't look at me.

247
00:19:17,563 --> 00:19:18,850
I... I don't know anything either.

248
00:19:18,870 --> 00:19:21,646
Sounds like they're supposed
to write something or...

249
00:19:22,082 --> 00:19:23,142
It sounds like vandalism.

250
00:19:23,353 --> 00:19:24,764
It's not vandalism.

251
00:19:25,794 --> 00:19:28,024
At least, I don't think it is.

252
00:19:37,037 --> 00:19:39,009
- That's it. I'm going.
- What?

253
00:19:39,037 --> 00:19:40,430
- You're going to walk?
- Yep.

254
00:19:44,872 --> 00:19:46,023
In a few minutes.

255
00:19:50,392 --> 00:19:52,268
My dad's helping out in surgery.

256
00:19:52,310 --> 00:19:53,778
He's not gonna be done for hours.

257
00:19:54,037 --> 00:19:56,036
So I'm either hanging out here

258
00:19:56,037 --> 00:19:57,845
or I could still go with you guys...

259
00:19:59,909 --> 00:20:01,037
Show me your hands.

260
00:20:07,827 --> 00:20:10,036
Okay, so I'm still having trouble.

261
00:20:10,156 --> 00:20:10,884
No.

262
00:20:11,522 --> 00:20:12,694
You're still learning.

263
00:20:14,386 --> 00:20:16,234
What do you do to stay
focused on not changing?

264
00:20:18,854 --> 00:20:21,036
But it's not working.

265
00:20:21,348 --> 00:20:22,664
It's working enough.

266
00:20:23,201 --> 00:20:25,025
Listen, Derek told me that
you were one of the strongest

267
00:20:25,037 --> 00:20:26,807
that he'd ever seen at your age.

268
00:20:27,318 --> 00:20:29,292
Now, coming from him that means a lot.

269
00:20:31,525 --> 00:20:34,037
Maybe means that things are gonna
be harder for you for a while

270
00:20:38,602 --> 00:20:40,515
but it also means
something else, doesn't it?

271
00:20:41,037 --> 00:20:42,715
That I'm really strong?

272
00:20:45,037 --> 00:20:46,036
Hell, yeah.

273
00:20:52,600 --> 00:20:53,601
Still can't reach Kira.

274
00:20:53,643 --> 00:20:55,673
Okay, you reminded her
about tonight though, right?

275
00:20:55,767 --> 00:20:57,027
I think so.

276
00:20:57,091 --> 00:20:58,577
She only texted me once this week.

277
00:20:58,588 --> 00:20:59,444
Once?

278
00:20:59,665 --> 00:21:01,766
How'd you guys leave things
when she left for New York?

279
00:21:02,111 --> 00:21:02,925
Well, they were good.

280
00:21:02,955 --> 00:21:04,764
Yeah, I just said, you know,
"Don't worry about anything,

281
00:21:04,767 --> 00:21:05,905
- just go and have fun."
- No.

282
00:21:05,924 --> 00:21:07,544
You told her to go have fun?

283
00:21:08,010 --> 00:21:09,334
Why? What's wrong with that?

284
00:21:09,767 --> 00:21:11,766
Nothing. Nothing's wrong with it.

285
00:21:11,767 --> 00:21:14,105
Just, I don't know. That can be
interpreted a lot of different ways.

286
00:21:14,293 --> 00:21:15,490
- Like what?
- Well, like,

287
00:21:15,497 --> 00:21:17,343
"Don't worry, we're not exclusive.

288
00:21:17,362 --> 00:21:20,258
Go have fun with other guys."

289
00:21:20,641 --> 00:21:21,647
No. No way.

290
00:21:21,702 --> 00:21:22,284
Malia,

291
00:21:22,554 --> 00:21:23,747
if you were going away

292
00:21:23,767 --> 00:21:25,647
and I told you "Don't worry, go have fun."

293
00:21:25,676 --> 00:21:27,012
What would you think I was talking about?

294
00:21:27,072 --> 00:21:28,013
Fun like bowling?

295
00:21:28,133 --> 00:21:29,407
Or sex with other guys?

296
00:21:30,377 --> 00:21:31,836
Okay, yeah. Now I'm worried.

297
00:21:32,357 --> 00:21:35,014
25-year-old male, unrestrained
driver involved in...

298
00:21:35,171 --> 00:21:36,931
Hey, Mom, where's all this coming from?

299
00:21:36,983 --> 00:21:38,765
A jackknifed tractor-trailer on 115,

300
00:21:38,767 --> 00:21:39,759
caused a major pile up.

301
00:21:40,171 --> 00:21:41,920
Okay, okay, there's only one way

302
00:21:41,923 --> 00:21:43,454
back into Beacon Hills from the airport.

303
00:21:45,492 --> 00:21:46,847
Kira's never gonna make it.

304
00:21:47,533 --> 00:21:48,651
I can get her.

305
00:21:50,767 --> 00:21:52,647
You guys head to the school.
Lydia's probably already there.

306
00:21:52,661 --> 00:21:53,479
We'll meet you by midnight.

307
00:21:53,539 --> 00:21:55,958
How are you gonna get to her
in the middle of a traffic jam?

308
00:21:56,767 --> 00:21:57,673
We'll make it.

309
00:21:57,913 --> 00:21:58,645
Trust me.

310
00:22:00,637 --> 00:22:02,581
Hey, keep it moving, buddy.

311
00:22:02,847 --> 00:22:03,590
Come on.

312
00:22:03,616 --> 00:22:04,975
- You guys are making a mistake.
- Hey.

313
00:22:05,016 --> 00:22:05,958
All right.

314
00:22:06,806 --> 00:22:07,984
- Come on.
- Oh!

315
00:22:08,006 --> 00:22:09,507
What the hell are you
trying to do? Break my arm?

316
00:22:09,530 --> 00:22:11,972
Keep struggling and I'll be
aiming for a compound fracture.

317
00:22:12,167 --> 00:22:14,566
Donovan, you forgot what
the judge said, didn't you?

318
00:22:15,559 --> 00:22:17,994
"Next time is jail time."

319
00:22:19,525 --> 00:22:22,621
Stilinski... What? Hold up. Come on.

320
00:22:22,929 --> 00:22:24,601
- What's he in for?
- B and E.

321
00:22:24,758 --> 00:22:26,548
And he was carrying a loaded .38.

322
00:22:28,248 --> 00:22:29,587
Okay, it wasn't mine.

323
00:22:29,891 --> 00:22:31,624
Sheriff, come on. It wasn't mine.

324
00:22:31,819 --> 00:22:32,889
Book him.

325
00:22:34,146 --> 00:22:36,015
Oh, you're dead.

326
00:22:37,103 --> 00:22:39,121
Hey, look at me! You're dead!

327
00:22:39,564 --> 00:22:42,348
You're dead! You're going to do this to me?

328
00:22:42,738 --> 00:22:44,431
You son of a bitch, you're dead!

329
00:22:44,663 --> 00:22:45,647
Look at me!

330
00:22:45,767 --> 00:22:47,305
Can anyone tell me,

331
00:22:47,387 --> 00:22:49,767
why the hell Parrish isn't back yet?

332
00:24:16,767 --> 00:24:18,325
Dispatch.

333
00:24:18,445 --> 00:24:20,468
Officer...

334
00:24:20,542 --> 00:24:21,766
Officer down.

335
00:24:30,737 --> 00:24:32,322
Jordan.

336
00:24:33,641 --> 00:24:35,327
I'm here.

337
00:24:42,555 --> 00:24:44,781
I'm right here.

338
00:24:57,714 --> 00:24:59,767
Stay with me.

339
00:25:03,971 --> 00:25:05,767
Parrish?

340
00:25:11,354 --> 00:25:12,767
Parrish?

341
00:25:17,620 --> 00:25:19,822
Okay, okay, easy, easy.

342
00:25:19,823 --> 00:25:21,794
You said you were gonna
keep him on desk duty.

343
00:25:22,263 --> 00:25:24,707
Yeah, it was just a minor noise complaint.

344
00:25:24,708 --> 00:25:26,359
He's not on fire, is he?

345
00:25:26,708 --> 00:25:28,323
Not that I know of.

346
00:25:28,443 --> 00:25:31,115
You know, maybe it's part
of his healing process?

347
00:25:44,708 --> 00:25:46,368
It's okay. It's okay.

348
00:25:48,877 --> 00:25:50,708
You all right, Deputy?

349
00:25:58,061 --> 00:25:59,488
Scott.

350
00:26:00,001 --> 00:26:01,503
We need to find Scott.

351
00:26:03,863 --> 00:26:05,658
You know there's a legend

352
00:26:05,778 --> 00:26:07,520
for a storm like this.

353
00:26:07,696 --> 00:26:10,484
Dad, please don't turn
a three-hour traffic jam

354
00:26:10,513 --> 00:26:11,982
into an educational experience.

355
00:26:12,155 --> 00:26:14,852
He's talking about The Wild Hunt.

356
00:26:16,037 --> 00:26:17,578
About the Ghost Riders.

357
00:26:17,956 --> 00:26:20,159
Imagine a night like this, Kira.

358
00:26:20,446 --> 00:26:23,107
In storm clouds just like these,

359
00:26:23,227 --> 00:26:25,329
phantom hunters would appear.

360
00:26:26,420 --> 00:26:30,189
Riding black horses with blood-red eyes.

361
00:26:30,236 --> 00:26:32,429
And wolves and hounds at their side,

362
00:26:32,549 --> 00:26:34,175
baying and snarling.

363
00:26:34,721 --> 00:26:36,327
What were they hunting?

364
00:26:36,447 --> 00:26:37,611
Souls.

365
00:26:42,708 --> 00:26:44,224
Noshiko?

366
00:26:44,708 --> 00:26:46,323
Do you hear that?

367
00:26:47,373 --> 00:26:48,639
Kira!

368
00:27:09,708 --> 00:27:11,495
Did you have fun in New York?

369
00:27:11,971 --> 00:27:13,085
Not really.

370
00:27:13,695 --> 00:27:14,708
Good.

371
00:27:30,917 --> 00:27:32,229
His claws were different.

372
00:27:32,265 --> 00:27:34,588
Twice the size of
Scott's. More like talons.

373
00:27:34,644 --> 00:27:36,588
If that's the worst part,
that doesn't sound too bad.

374
00:27:36,599 --> 00:27:38,996
It's worse. They did something to me.

375
00:27:39,116 --> 00:27:40,538
I don't know how to describe it other than

376
00:27:40,543 --> 00:27:42,989
it felt as if the life was being
drawn out of me through them.

377
00:27:43,025 --> 00:27:44,053
Through the claws.

378
00:27:44,085 --> 00:27:45,746
And now he's looking for Scott?

379
00:27:45,811 --> 00:27:48,513
Which got me thinking
about what this guy can do.

380
00:27:49,062 --> 00:27:50,155
The rule is you have to kill an Alpha

381
00:27:50,174 --> 00:27:51,229
to steal their power, right?

382
00:27:51,285 --> 00:27:52,795
I'll bet it's different for Scott.

383
00:27:52,842 --> 00:27:56,041
You can't steal a True Alpha's power.

384
00:27:57,047 --> 00:27:58,531
I think this guy can.

385
00:28:15,047 --> 00:28:16,398
We're not late, are we?

386
00:28:16,434 --> 00:28:18,541
No, they're on their way.

387
00:28:19,047 --> 00:28:21,583
- What are you smiling at?
- You.

388
00:28:47,369 --> 00:28:48,656
Nothing from Scott or Kira.

389
00:28:48,673 --> 00:28:50,249
And nothing from Lydia either.

390
00:28:50,369 --> 00:28:52,369
And I still don't know if I passed.

391
00:28:57,369 --> 00:29:00,349
I don't want to do this
unless I'm actually a senior.

392
00:29:01,369 --> 00:29:02,267
Yeah.

393
00:29:09,369 --> 00:29:10,369
Huh.

394
00:29:11,369 --> 00:29:12,820
What's wrong with you?

395
00:29:13,209 --> 00:29:14,208
You smell terrible.

396
00:29:15,175 --> 00:29:16,368
Yeah, it's called anxiety.

397
00:29:16,369 --> 00:29:18,782
Should be a familiar scent for you by now,

398
00:29:18,787 --> 00:29:21,525
since it's pretty much
a constant state for me.

399
00:29:21,970 --> 00:29:23,849
Why's this thing so important to you?

400
00:29:24,369 --> 00:29:25,408
It's not.

401
00:29:25,894 --> 00:29:27,172
It's not. It's uh...

402
00:29:29,369 --> 00:29:30,966
I don't know. Maybe it is.

403
00:29:34,634 --> 00:29:37,832
I asked my dad the other day
about his high school friends.

404
00:29:38,369 --> 00:29:39,844
Guess how many he still talks to?

405
00:29:39,882 --> 00:29:40,886
None.

406
00:29:41,006 --> 00:29:42,368
Not a single one.

407
00:29:42,588 --> 00:29:44,099
You know, these were his best friends

408
00:29:44,310 --> 00:29:46,350
and he just says he lost
touch with them, you know.

409
00:29:46,369 --> 00:29:48,404
So I started thinking about
things, like I always do.

410
00:29:48,451 --> 00:29:49,585
- Obsessively.
- Yeah.

411
00:29:49,586 --> 00:29:51,368
And so I'm thinking, what if...

412
00:29:51,369 --> 00:29:53,840
What if Scott's my best friend now

413
00:29:54,117 --> 00:29:56,369
you know, but he's not
my best friend for life?

414
00:29:57,635 --> 00:29:59,368
Well, doesn't that just happen sometimes?

415
00:29:59,369 --> 00:30:01,166
Yeah, but only because we let it happen.

416
00:30:01,369 --> 00:30:02,849
You know, that's what I'm saying.

417
00:30:02,873 --> 00:30:05,748
How come when we graduate we're just
expected to go our separate ways?

418
00:30:06,095 --> 00:30:07,816
If I've already found the
best people in my life,

419
00:30:07,858 --> 00:30:10,593
why aren't I not trying to
stay with them, you know?

420
00:30:10,654 --> 00:30:13,036
Well, I thought that
was the plan. The dream.

421
00:30:13,059 --> 00:30:15,353
The vision. And don't mock the vision.

422
00:30:15,369 --> 00:30:16,887
I... I like the vision.

423
00:30:18,148 --> 00:30:19,529
Especially if I'm part of it.

424
00:30:23,734 --> 00:30:25,775
So that's why you wanted
everyone here tonight.

425
00:30:28,369 --> 00:30:31,914
Because you don't want to lose
all your friends after senior year.

426
00:30:33,931 --> 00:30:36,300
And I hope they don't
want to lose me either.

427
00:30:46,899 --> 00:30:48,020
Mal?

428
00:30:49,159 --> 00:30:50,444
Someone's coming.

429
00:30:50,763 --> 00:30:52,114
Someone fast.

430
00:30:55,191 --> 00:30:56,171
Oh, my God.

431
00:30:58,216 --> 00:30:59,369
Scott's in trouble.

432
00:31:20,882 --> 00:31:22,259
True Alpha?

433
00:31:23,080 --> 00:31:25,173
Where's your power, Scott?

434
00:31:26,744 --> 00:31:29,511
- Who are you?
- A devoted fan.

435
00:31:29,851 --> 00:31:32,249
Show me the man who took down Deucalion

436
00:31:32,273 --> 00:31:33,845
and broke the Argents.

437
00:31:33,965 --> 00:31:36,369
I came for that Alpha. Come on!

438
00:32:04,369 --> 00:32:07,073
And I didn't come just
to claim your status.

439
00:33:41,369 --> 00:33:43,368
I don't know who you are

440
00:33:43,369 --> 00:33:44,996
or what you thought you were going to do,

441
00:33:45,180 --> 00:33:47,368
but I'll give you a choice.

442
00:33:47,369 --> 00:33:49,539
You can stay and I'll break something else.

443
00:33:52,529 --> 00:33:54,369
Or you can run.

444
00:33:58,149 --> 00:33:59,369
I'd run.

445
00:34:15,369 --> 00:34:18,219
You don't remember me, do you?

446
00:34:20,369 --> 00:34:23,371
I guess I look a little
different since the fourth grade.

447
00:34:24,602 --> 00:34:25,863
Theo?

448
00:34:28,700 --> 00:34:30,048
You know him?

449
00:34:31,045 --> 00:34:32,369
They used to.

450
00:34:33,785 --> 00:34:36,614
Trust me, I never thought
I'd see you guys again.

451
00:34:37,047 --> 00:34:40,031
Couple of months ago, I heard
of an Alpha in Beacon Hills.

452
00:34:40,151 --> 00:34:43,004
When I found out his name was Scott McCall,

453
00:34:43,700 --> 00:34:45,511
just couldn't believe it.

454
00:34:47,145 --> 00:34:49,369
Not just an Alpha,

455
00:34:49,746 --> 00:34:51,369
but a True Alpha.

456
00:34:54,385 --> 00:34:55,894
What do you want?

457
00:34:56,562 --> 00:34:58,438
I came back to Beacon Hills.

458
00:34:59,486 --> 00:35:01,369
Back home with my family.

459
00:35:03,369 --> 00:35:05,656
Because I want to be a part of your pack.

460
00:35:12,796 --> 00:35:14,608
We haven't seen this kid in years.

461
00:35:14,620 --> 00:35:16,392
You don't find that highly suspicious?

462
00:35:16,393 --> 00:35:18,021
I'm kind of more concerned about
the guy who just tried to kill me.

463
00:35:21,393 --> 00:35:22,392
I'm in.

464
00:35:23,710 --> 00:35:24,909
I passed.

465
00:35:28,808 --> 00:35:30,392
I'm officially a senior.

466
00:35:30,393 --> 00:35:31,657
Thank God.

467
00:35:32,747 --> 00:35:34,392
Where have you guys been?

468
00:35:34,393 --> 00:35:36,136
The whole senior class is here.

469
00:35:37,027 --> 00:35:38,923
Are we doing this or not?

470
00:36:33,757 --> 00:36:36,524
This isn't vandalism, is it?

471
00:36:37,778 --> 00:36:39,904
Not technically.

472
00:37:54,393 --> 00:37:56,392
She would have been with us.

473
00:37:56,393 --> 00:37:57,609
Yeah.

474
00:37:58,931 --> 00:38:00,690
She still is.

475
00:38:29,393 --> 00:38:31,198
Give me another chance.

476
00:38:31,393 --> 00:38:34,202
A little more power.

477
00:38:34,641 --> 00:38:36,393
I could do it with a little more.

478
00:39:16,393 --> 00:39:18,273
No! No! Wait, wait, wait!

479
00:39:18,393 --> 00:39:20,392
Your condition worsens.

480
00:39:20,393 --> 00:39:22,640
I'm okay. I'm okay, just...

481
00:39:22,669 --> 00:39:24,551
Just give me another chance.

482
00:39:24,671 --> 00:39:28,552
You were supposed to remove the obstacles.

483
00:39:28,854 --> 00:39:31,393
Our time is limited.

484
00:39:31,931 --> 00:39:35,273
Whatever you're here to do, I can help.

485
00:39:35,393 --> 00:39:37,876
- No second chances.
- I can help you.

486
00:39:37,996 --> 00:39:40,273
No second chances.

487
00:39:43,393 --> 00:39:45,914
no! No!

488
00:40:03,687 --> 00:40:06,273
<i>No one saw him again, did they?</i>

489
00:40:06,393 --> 00:40:07,717
No.

490
00:40:08,393 --> 00:40:10,389
But that was the start of it, wasn't it?

491
00:40:10,393 --> 00:40:12,171
The beginning of senior year.

492
00:40:13,778 --> 00:40:15,393
What happened after that, Lydia?

493
00:40:16,639 --> 00:40:18,393
Oh, you're not Aiden.

494
00:40:22,651 --> 00:40:24,393
You're not real.

495
00:40:26,086 --> 00:40:27,625
Tell me, Lydia.

496
00:40:33,393 --> 00:40:35,393
Tell me what happened to them.

497
00:40:36,393 --> 00:40:38,691
What happened to your friends?

498
00:40:40,393 --> 00:40:42,392
I... I don't remember.

499
00:40:50,393 --> 00:40:54,153
It started just after you began
senior year. What happened?

500
00:40:55,393 --> 00:40:58,119
I don't remember.

501
00:41:03,464 --> 00:41:05,818
What happened to Kira?

502
00:41:15,638 --> 00:41:17,864
Tell me about Parrish.

503
00:41:26,714 --> 00:41:28,006
And Malia.

504
00:41:28,126 --> 00:41:31,393
What happened when the
Desert Wolf finally found her.

505
00:41:37,393 --> 00:41:40,262
I know you remember
what happened to Stiles.

506
00:41:47,393 --> 00:41:48,896
I can't remember.

507
00:41:48,905 --> 00:41:50,197
That's all right, Lydia.

508
00:41:50,545 --> 00:41:53,568
There are other ways to get to the details.

509
00:41:57,074 --> 00:42:00,161
This special device is
designed for trepanation.

510
00:42:01,581 --> 00:42:04,778
The medical art of drilling
into the human skull.

511
00:42:06,381 --> 00:42:08,392
Let me you show you how it works.

512
00:42:10,416 --> 00:42:14,498
<font color="#40bfff">Original sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
Resynced line-by-line by chamallow

