﻿1
00:00:02,440 --> 00:00:04,192
<i>Previously on</i> Wayward Pines.

2
00:00:04,280 --> 00:00:07,238
You didn't think Wayward Pines
ran itself, did you?

3
00:00:08,880 --> 00:00:13,431
- Hey. Who are all of these people?
- Volunteers.

4
00:00:13,520 --> 00:00:15,670
<i>[Pilcher]
We were changing the world, and as a result...</i>

5
00:00:15,760 --> 00:00:18,593
- [Shrieking]
<i>- We ourselves were beginning to change.</i>

6
00:00:18,680 --> 00:00:21,114
[Snarling]

7
00:00:21,200 --> 00:00:24,510
[Pilcher] Testing cryonic suspension
was both dangerous and illegal.

8
00:00:24,600 --> 00:00:26,238
- [Ethan] They're all asleep.
- [Pilcher] Yes.

9
00:00:26,320 --> 00:00:29,278
This isn't a little town, Ethan.
This is a new civilization.

10
00:00:29,360 --> 00:00:32,318
<i>- [Ethan] You have to tell them the truth.</i>
- People are fragile.

11
00:00:32,400 --> 00:00:34,675
<i>They need time to adapt.</i>

12
00:00:34,760 --> 00:00:37,593
- Young minds are fearless.
- Welcome to the first generation.

13
00:00:37,680 --> 00:00:40,148
<i>[Pilcher]
They're less ingrained in the old world.</i>

14
00:00:40,240 --> 00:00:41,912
<i>They can accept the truth.</i>

15
00:00:42,000 --> 00:00:43,149
There's a new threat.

16
00:00:43,240 --> 00:00:44,958
<i>We don't know who they are...</i>

17
00:00:45,040 --> 00:00:47,349
<i>but they're gonna take down the fence.</i>

18
00:00:47,440 --> 00:00:50,079
- If they succeed...
- They're not going to succeed.

19
00:00:50,160 --> 00:00:51,593
[Winding]

20
00:00:51,680 --> 00:00:53,591
- ♪♪ [Music Box]
- It's ready.

21
00:00:59,480 --> 00:01:02,711
[Pilcher]
Ethan. It is imperative you tell no one...

22
00:01:02,800 --> 00:01:05,792
about what you've seen
and what you've heard.

23
00:01:05,880 --> 00:01:10,396
I believe the survival
of humanity may well be in our hands.

24
00:01:13,400 --> 00:01:14,469
[Parking Brake Clicks]

25
00:01:27,080 --> 00:01:29,913
[Footsteps]

26
00:01:33,520 --> 00:01:37,149
Ethan. When did you get back?

27
00:01:37,240 --> 00:01:39,708
Have you been sitting here all night?

28
00:01:39,800 --> 00:01:42,030
Please tell me you found something.

29
00:01:42,120 --> 00:01:43,678
We have got to get back to Seattle.

30
00:01:43,760 --> 00:01:46,593
I cannot get ahold of anybody.
Mom's surgery is on Wednesday...

31
00:01:46,680 --> 00:01:48,352
Theresa, Theresa.

32
00:01:50,040 --> 00:01:51,837
There is no Seattle.

33
00:01:54,520 --> 00:01:56,670
What are you talking about?

34
00:01:59,680 --> 00:02:01,113
[Sighs]

35
00:02:01,200 --> 00:02:02,599
Look.

36
00:02:03,760 --> 00:02:06,399
When we were pulled
from those car wrecks...

37
00:02:08,800 --> 00:02:10,870
we weren't taken directly here.

38
00:02:12,200 --> 00:02:14,668
We were put into some kind of a...

39
00:02:15,760 --> 00:02:17,398
suspended animation.

40
00:02:18,720 --> 00:02:20,676
What happened to your arm?

41
00:02:20,760 --> 00:02:23,069
[Exhales]
You're gonna think I'm crazy.

42
00:02:23,920 --> 00:02:25,990
[Sighs]
But there's...

43
00:02:27,280 --> 00:02:28,872
these creatures out there.

44
00:02:29,880 --> 00:02:33,668
Monsters. I saw them with my own eyes.

45
00:02:34,320 --> 00:02:36,117
Cities destroyed.

46
00:02:38,160 --> 00:02:42,312
This... This fake little town is...

47
00:02:42,400 --> 00:02:44,152
all that's left.

48
00:02:45,880 --> 00:02:47,996
Ethan, what did they do to you?

49
00:02:48,080 --> 00:02:49,479
[Sighs]

50
00:02:49,560 --> 00:02:52,552
What did they do to you?
Did they take you back to the hospital?

51
00:02:53,920 --> 00:02:55,035
No.

52
00:02:55,120 --> 00:02:56,712
I need you to try to remember...

53
00:02:56,800 --> 00:02:59,997
if they did anything to you,
if they injected you with something.

54
00:03:00,080 --> 00:03:01,433
- You don't believe me.
- Are you sure?

55
00:03:01,520 --> 00:03:03,033
I wasn't at the hospital.

56
00:03:09,240 --> 00:03:12,596
[Sighs]
4028. What... Okay, what does this mean?

57
00:03:13,680 --> 00:03:15,477
That's the date.

58
00:03:17,200 --> 00:03:18,838
Oh, Ethan.

59
00:03:25,200 --> 00:03:27,191
[Buzzing]

60
00:03:27,280 --> 00:03:28,918
[Beeping]

61
00:03:29,000 --> 00:03:30,069
[Buzzing, Beeping Stop]

62
00:03:31,600 --> 00:03:32,999
What's wrong?

63
00:03:35,520 --> 00:03:37,158
It's the starter.

64
00:03:38,520 --> 00:03:40,715
This might take a while.
You guys should walk.

65
00:03:42,640 --> 00:03:45,632
Okay. Sure.

66
00:03:46,320 --> 00:03:47,719
Let's go.

67
00:03:51,320 --> 00:03:52,992
[Theresa Whispering]
Oh, sorry, sorry.

68
00:04:40,120 --> 00:04:41,189
[Exhales]

69
00:04:52,000 --> 00:05:00,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

70
00:06:11,600 --> 00:06:12,669
[Door Opens]

71
00:06:13,480 --> 00:06:16,119
Good morning, Mr. Burke.

72
00:06:16,200 --> 00:06:18,077
Can I help you with something, Pam?

73
00:06:18,160 --> 00:06:21,391
No, but I think I can
help <i>you</i> with something.

74
00:06:21,480 --> 00:06:23,516
Really?

75
00:06:24,440 --> 00:06:27,671
Oh. Franklin Dobbs.

76
00:06:27,760 --> 00:06:30,513
Do you think he's involved
with these subversives?

77
00:06:31,280 --> 00:06:33,111
I don't know.

78
00:06:33,200 --> 00:06:35,555
But when I find out
the answer to that question...

79
00:06:35,640 --> 00:06:37,517
you'll be the first to know.

80
00:06:37,600 --> 00:06:41,115
Until then, I've gotta do my job,
so... if you don't mind...

81
00:06:41,200 --> 00:06:43,794
No, I don't mind. Go ahead. Do your job.

82
00:06:43,880 --> 00:06:45,632
I'm just here to help.

83
00:06:47,000 --> 00:06:49,878
- [Sighs]
- I would do anything for my brother.

84
00:06:49,960 --> 00:06:52,952
Even work hand-in-hand with you.

85
00:06:53,040 --> 00:06:57,192
So how about it?
You can't do this alone. You need some help?

86
00:06:57,280 --> 00:07:00,158
I can be a very good friend.

87
00:07:03,360 --> 00:07:06,193
How about giving me access
to the surveillance system...

88
00:07:06,280 --> 00:07:08,840
so I can see what Franklin's been up to?

89
00:07:12,320 --> 00:07:16,074
So, I kinda thought we had
moved past this whole...

90
00:07:16,160 --> 00:07:18,071
walk-your-kid-to-school thing.

91
00:07:19,400 --> 00:07:22,119
I just want to spend time with you,
if that's all right.

92
00:07:22,200 --> 00:07:23,838
[Children Shouting, Distant]

93
00:07:24,920 --> 00:07:27,115
Everything okay?

94
00:07:27,200 --> 00:07:29,430
Yeah.

95
00:07:30,440 --> 00:07:32,078
You ever miss Seattle?

96
00:07:33,800 --> 00:07:35,518
I don't really think about it.

97
00:07:35,600 --> 00:07:38,956
Really? Not even camping...

98
00:07:39,040 --> 00:07:41,076
with your cousins, or playing with Stanley?

99
00:07:41,160 --> 00:07:42,957
[Chuckles]
Stanley.

100
00:07:44,000 --> 00:07:45,991
We're not supposed to think about the past.

101
00:07:47,120 --> 00:07:48,872
Right.

102
00:07:48,960 --> 00:07:50,996
Good morning.

103
00:07:51,080 --> 00:07:52,991
Good morning, Dr. Jenkins.

104
00:07:53,080 --> 00:07:55,640
[Chattering]

105
00:07:55,720 --> 00:07:58,188
[Laughing]
Hey.

106
00:07:58,280 --> 00:08:02,239
I like it here, Mom.
I have friends. I like school.

107
00:08:03,480 --> 00:08:06,358
You'd probably like it too
if you gave it half a chance.

108
00:08:06,440 --> 00:08:08,795
Okay, well,
I'm glad things are working out for you.

109
00:08:10,560 --> 00:08:13,916
- Good morning, guys. Nice to see
you, Theresa. - [Whispering] Morning.

110
00:08:14,000 --> 00:08:16,958
Hi. Hey, Ben. Mrs. Burke.

111
00:08:17,040 --> 00:08:20,237
Amy, will you help Ben
find a biology textbook?

112
00:08:20,320 --> 00:08:23,676
- There's a big stack of them behind my desk.
- Yeah, sure. Come on.

113
00:08:25,840 --> 00:08:28,912
You know, I have not set foot
inside that school or your classroom.

114
00:08:29,000 --> 00:08:31,468
Is there a tour or
a parent-teacher conference coming up...

115
00:08:31,560 --> 00:08:35,109
School is for children,
Theresa, not their parents.

116
00:08:35,200 --> 00:08:38,397
Your job is to feed them and keep them safe.

117
00:08:38,480 --> 00:08:40,630
- Let us do the rest.
- [School Bell Rings]

118
00:08:40,720 --> 00:08:43,518
Oh! That's my cue. Nice to see you.

119
00:08:46,600 --> 00:08:48,955
[Ben]
Yeah, it looks really bad.

120
00:08:50,080 --> 00:08:52,469
[Students Chattering, Laughing]

121
00:09:28,760 --> 00:09:30,318
[Thunking]

122
00:09:31,600 --> 00:09:34,398
[Thunking]

123
00:09:36,200 --> 00:09:39,636
[Thunking]

124
00:10:06,440 --> 00:10:07,919
[Clank]

125
00:10:10,080 --> 00:10:11,513
[Clank]

126
00:10:19,840 --> 00:10:21,956
I want to thank you
for coming down, Franklin.

127
00:10:22,040 --> 00:10:24,076
As the new sheriff in town...

128
00:10:24,160 --> 00:10:28,073
I'm making a point of getting to know all
the shopkeepers on Main Street.

129
00:10:28,160 --> 00:10:32,597
Never really had a get-to-know-you meeting
with Sheriff Pope.

130
00:10:36,200 --> 00:10:40,079
Franklin,
we don't talk about the past here.

131
00:10:40,160 --> 00:10:42,469
You know that.

132
00:10:42,560 --> 00:10:45,358
- [Groans]
- [Chuckling] Lighten up, Franklin.

133
00:10:45,440 --> 00:10:47,192
I'm just messin' with ya.

134
00:10:47,280 --> 00:10:50,352
- [Chuckles] Oh.
- But listen, I did have something...

135
00:10:50,440 --> 00:10:54,069
of a personal nature that
I'd like to discuss with you.

136
00:10:56,800 --> 00:10:58,711
Gophers.

137
00:10:59,840 --> 00:11:01,796
- Gophers?
- Yeah, that's right.

138
00:11:01,880 --> 00:11:04,519
They're destroying my lawn.

139
00:11:04,600 --> 00:11:09,196
And I remember looking through your file one
day, and it said that you worked in, uh...

140
00:11:09,280 --> 00:11:11,430
explosive demolition.

141
00:11:13,120 --> 00:11:14,599
Oh.

142
00:11:17,520 --> 00:11:21,672
Afraid I...
can't help you, Sheriff.

143
00:11:21,760 --> 00:11:24,593
Yeah, I should really be
getting back to the shop.

144
00:11:25,200 --> 00:11:26,599
So...

145
00:11:30,120 --> 00:11:31,553
[Door Opens]

146
00:11:33,840 --> 00:11:34,750
[Door Closes]

147
00:11:46,400 --> 00:11:48,470
[Megan]
Open your books to page 17.

148
00:11:51,280 --> 00:11:56,149
- Go ahead and look at all the pictures.
- [Students Giggling]

149
00:11:56,240 --> 00:11:58,879
Giggle if you want.

150
00:11:58,960 --> 00:12:00,598
For obvious reasons...

151
00:12:00,680 --> 00:12:03,831
your textbooks will remain here in class.

152
00:12:03,920 --> 00:12:06,639
Parents tend to be uncomfortable...

153
00:12:06,720 --> 00:12:09,393
with these sorts of images.

154
00:12:09,480 --> 00:12:13,189
Even biology can be misunderstood.

155
00:12:13,280 --> 00:12:15,510
The point is...

156
00:12:15,600 --> 00:12:19,832
procreation is a beautiful...

157
00:12:19,920 --> 00:12:22,115
and blessed thing.

158
00:12:22,200 --> 00:12:24,077
And here in Wayward Pines...

159
00:12:25,440 --> 00:12:29,194
that really is your most important job.

160
00:12:31,160 --> 00:12:32,798
Ben, Amy.

161
00:12:33,960 --> 00:12:35,712
Would you step up front, please?

162
00:12:36,480 --> 00:12:38,550
[Students Laughing]

163
00:12:38,640 --> 00:12:40,312
Come on. Quickly.

164
00:12:43,560 --> 00:12:45,198
Ah, behold...

165
00:12:45,280 --> 00:12:48,477
the male and the female.

166
00:12:49,400 --> 00:12:52,517
Two bodies beautifully designed...

167
00:12:52,600 --> 00:12:54,909
to fit together.

168
00:12:55,000 --> 00:12:58,390
Effortlessly, seamlessly.

169
00:12:58,480 --> 00:13:02,473
Like two perfect puzzle pieces.
Like hand in glove.

170
00:13:02,560 --> 00:13:06,553
- [Students Laughing]
- Yes, yes. It's embarrassing to talk about.

171
00:13:06,640 --> 00:13:10,269
But... what if... what if Ben was a bee...

172
00:13:10,360 --> 00:13:12,351
and Amy was a flower?

173
00:13:13,520 --> 00:13:15,715
Well, that wouldn't be
funny at all, would it?

174
00:13:19,200 --> 00:13:23,910
Wayward Pines needs a new generation.

175
00:13:24,000 --> 00:13:27,515
And one day, not too long from now...

176
00:13:27,600 --> 00:13:31,115
you all will have the honor...

177
00:13:31,200 --> 00:13:34,033
of parenting the first generation...

178
00:13:34,640 --> 00:13:38,633
of 100% originals.

179
00:13:39,880 --> 00:13:42,838
- Now take a look around the room.
- [Students Snicker]

180
00:13:42,920 --> 00:13:45,514
This is a small town...
[Giggles] Right?

181
00:13:45,600 --> 00:13:51,232
Chances are your mate, your co-parent, is
sitting right here in this room.

182
00:13:51,320 --> 00:13:55,791
- [Students Laugh] - And it's part of my
job, as your teacher and counselor...

183
00:13:56,920 --> 00:13:58,990
to help you find each other.

184
00:13:59,880 --> 00:14:01,279
[Chuckles]

185
00:14:01,360 --> 00:14:03,112
You two may sit down.

186
00:14:04,560 --> 00:14:06,471
[Students Laughing]

187
00:14:14,080 --> 00:14:16,230
That was weird.

188
00:14:19,200 --> 00:14:23,034
♪♪ [Whistling "Twinkle,
Twinkle, Little Star"]

189
00:14:25,280 --> 00:14:27,316
Ah! There you are.

190
00:14:27,400 --> 00:14:30,870
Nurse, could you give me a moment alone
with Dr. Jenkins, please?

191
00:14:30,960 --> 00:14:32,632
Thank you.

192
00:14:32,720 --> 00:14:34,597
Wonderful news.

193
00:14:34,680 --> 00:14:37,831
You know I'm doing my annual
fertility consults this morning...

194
00:14:37,920 --> 00:14:41,993
and already, two new pregnancies.

195
00:14:43,240 --> 00:14:45,071
Imagine...

196
00:14:45,160 --> 00:14:48,152
two new members of our first generation.

197
00:14:50,400 --> 00:14:52,595
That is wonderful.

198
00:14:53,440 --> 00:14:55,670
David, what is it?

199
00:14:57,720 --> 00:15:00,678
Why are they trying to undermine us?

200
00:15:00,760 --> 00:15:04,275
Is it inevitable, this passion
for self-destruction?

201
00:15:04,360 --> 00:15:06,112
Have you eaten today?

202
00:15:06,720 --> 00:15:08,517
Pam...

203
00:15:08,600 --> 00:15:10,238
is it happening again?

204
00:15:10,320 --> 00:15:12,788
We always get like this.

205
00:15:12,880 --> 00:15:15,348
And you worry so, and you forget to eat.

206
00:15:15,440 --> 00:15:19,433
And once your blood sugar drops,
the whole world looks gloomy, hmm?

207
00:15:21,040 --> 00:15:24,476
Ethan Burke will ferret out
these troublemakers.

208
00:15:25,800 --> 00:15:29,998
Sheriff Burke will get us through this...

209
00:15:30,080 --> 00:15:32,310
present difficulty.

210
00:15:32,400 --> 00:15:34,072
That's very generous of you.

211
00:15:34,160 --> 00:15:37,835
Well, you believe in him, I believe in him.

212
00:15:38,800 --> 00:15:41,360
Dr. Jenkins? Wayne Johnson is here.

213
00:15:42,280 --> 00:15:43,998
- Oh, thank you, Nurse.
- [Chuckles]

214
00:15:44,080 --> 00:15:45,752
Off to work.

215
00:15:47,160 --> 00:15:50,709
- Great news about the pregnancies.
- Oh, indeed. [Chuckles]

216
00:16:13,120 --> 00:16:14,758
- [Whispering] Just be careful.
- All right, great.

217
00:16:14,840 --> 00:16:16,353
- Okay.
- For sure.

218
00:16:16,440 --> 00:16:18,032
Yep. Bye-bye.

219
00:16:21,480 --> 00:16:22,913
Morning, Ethan.

220
00:16:24,200 --> 00:16:26,668
- Friend of yours?
- Oh, Franklin?

221
00:16:26,760 --> 00:16:28,796
Yeah, I mean, you know, it's a small town.

222
00:16:28,880 --> 00:16:31,269
Yeah, you guys have been
seeing a lot of each other.

223
00:16:32,280 --> 00:16:33,998
I'm gonna need you to come with me...

224
00:16:34,080 --> 00:16:36,753
so we can talk more privately.

225
00:16:36,840 --> 00:16:38,910
Sure. What about?

226
00:16:39,000 --> 00:16:41,798
About the damn bomb in my truck, Harold.

227
00:16:43,840 --> 00:16:45,910
I didn't... I don't know anything about this.

228
00:16:47,200 --> 00:16:49,589
Okay. Well, let's go to my office...

229
00:16:49,680 --> 00:16:52,035
and you can tell me about
what you don't know.

230
00:17:00,800 --> 00:17:02,472
All right, let's go.

231
00:17:07,040 --> 00:17:08,951
[Tires Screech]

232
00:17:12,120 --> 00:17:14,475
- Don't make me subdue you again, Harold.
- [Groans]

233
00:17:14,560 --> 00:17:16,710
Next time I won't be so gentle.

234
00:17:16,800 --> 00:17:18,233
[Pants]

235
00:17:18,320 --> 00:17:20,629
That's okay, folks. He tripped and fell.

236
00:17:20,720 --> 00:17:22,312
Let's go.

237
00:17:23,280 --> 00:17:24,872
[Exhales Sharply]

238
00:17:30,680 --> 00:17:33,148
Franklin made the bomb.

239
00:17:33,240 --> 00:17:37,233
And you, or somebody who works for you,
planted it in my truck.

240
00:17:37,320 --> 00:17:39,788
I swear, I don't know anything
about a bomb in your truck.

241
00:17:39,880 --> 00:17:42,838
But you know about the other bombs
that Franklin made...

242
00:17:42,920 --> 00:17:45,115
the ones that are still out there.

243
00:17:45,200 --> 00:17:47,475
'Cause that's what this
is all about, isn't it?

244
00:17:47,560 --> 00:17:49,596
You want to take down the fence.

245
00:17:51,080 --> 00:17:53,389
Don't you want to get out?

246
00:17:53,480 --> 00:17:55,516
Just go somewhere, anywhere?

247
00:17:56,880 --> 00:17:59,440
There is no somewhere, no anywhere.

248
00:18:02,000 --> 00:18:06,312
I want names...
of everybody in your group...

249
00:18:06,400 --> 00:18:08,152
starting with your leader.

250
00:18:08,720 --> 00:18:10,392
Who is he?

251
00:18:11,440 --> 00:18:13,670
Or maybe it's a she?

252
00:18:21,840 --> 00:18:23,671
There's no one else.

253
00:18:23,760 --> 00:18:26,069
- Really?
- I acted alone.

254
00:18:26,160 --> 00:18:28,071
- You acted alone.
- Mm-hmm.

255
00:18:28,160 --> 00:18:31,357
So that means that you did plant
the bomb in my truck...

256
00:18:31,440 --> 00:18:33,670
and you were lying about it
when you denied it.

257
00:18:33,760 --> 00:18:36,797
But you're telling me
the truth now, is that it?

258
00:18:36,880 --> 00:18:38,313
Great.

259
00:18:39,240 --> 00:18:40,639
[Groans]

260
00:18:49,040 --> 00:18:50,439
Okay.

261
00:18:51,520 --> 00:18:53,715
Give this to Kate.

262
00:18:53,800 --> 00:18:55,438
You can go now.

263
00:18:58,000 --> 00:18:59,877
Um, I don't understand. I confessed.

264
00:18:59,960 --> 00:19:01,712
Yeah, I got it.

265
00:19:02,680 --> 00:19:04,079
Go.

266
00:19:16,400 --> 00:19:19,278
Mornin', beautiful. Sorry I'm late.

267
00:19:20,880 --> 00:19:23,474
I wish I could blame it on the traffic.

268
00:19:23,560 --> 00:19:26,028
But somehow I don't think
that'll fly. [Chuckles]

269
00:19:26,120 --> 00:19:29,032
Good morning.
You seem like you're in a great mood.

270
00:19:29,120 --> 00:19:30,872
[Chuckles]
Crispy like a cracker.

271
00:19:30,960 --> 00:19:33,235
I passed by that lot this morning, Plot 33.

272
00:19:34,160 --> 00:19:35,912
And I think I found something.

273
00:19:36,000 --> 00:19:39,595
There appears to be a substructure of some
kind, underneath the soil.

274
00:19:39,680 --> 00:19:43,514
- It felt like metal.
- Oh, a water tank maybe.

275
00:19:43,600 --> 00:19:46,273
[Stammering]
But it's buried in an empty lot, Bill...

276
00:19:46,360 --> 00:19:49,272
- that wouldn't...
- Oh, life's full of mysteries...

277
00:19:49,360 --> 00:19:51,396
all chock-full of head-scratchers.

278
00:19:51,480 --> 00:19:53,948
I wouldn't think about it too much.

279
00:19:54,040 --> 00:19:58,079
Besides, you really
shouldn't snoop around out there.

280
00:19:58,160 --> 00:19:59,798
And why is that?

281
00:20:06,480 --> 00:20:08,630
The secret to a safe and happy town...

282
00:20:08,720 --> 00:20:10,870
is everyone minding their own business.

283
00:20:10,960 --> 00:20:14,475
People need to do what they're supposed to.

284
00:20:14,560 --> 00:20:16,357
And not do what they're not.

285
00:20:16,440 --> 00:20:18,032
- Right.
- Now...

286
00:20:18,120 --> 00:20:22,636
uh, I need you to go down to the hospital in
a bit and pick up some files for me.

287
00:20:22,720 --> 00:20:24,631
If you're not too busy.

288
00:20:28,640 --> 00:20:30,073
[Knocking]

289
00:20:37,640 --> 00:20:40,518
I got your note. Came as soon as I could.

290
00:20:41,320 --> 00:20:42,958
Good. Come on in.

291
00:20:44,120 --> 00:20:45,792
Here, sit down.

292
00:20:47,640 --> 00:20:51,679
Don't worry. I disabled
all the surveillance in here.

293
00:20:51,760 --> 00:20:53,716
I thought you didn't care about that.

294
00:20:53,800 --> 00:20:56,268
It's not for my safety.

295
00:20:56,360 --> 00:20:58,351
Coffee?

296
00:20:58,440 --> 00:21:01,159
I heard about the bomb in your truck.

297
00:21:01,240 --> 00:21:03,629
You have to believe me.
I-I don't know who did that.

298
00:21:03,720 --> 00:21:05,233
Good.

299
00:21:05,320 --> 00:21:09,029
But you can figure out who did, can't you?

300
00:21:09,120 --> 00:21:10,872
Because you're their leader.

301
00:21:12,320 --> 00:21:15,756
- What if I was?
- Come on, Kate! Of course you are.

302
00:21:16,600 --> 00:21:18,033
Look, Harold was an accountant.

303
00:21:18,120 --> 00:21:21,954
If there's anybody leading
resistance in this town, it's not Harold.

304
00:21:22,040 --> 00:21:24,713
So who else is involved in this group?

305
00:21:24,800 --> 00:21:28,634
This group is the only thing
that's kept me sane here.

306
00:21:28,720 --> 00:21:31,359
How long have you been active?

307
00:21:32,600 --> 00:21:34,875
It evolved over time.

308
00:21:34,960 --> 00:21:36,951
We started as something else.

309
00:21:37,040 --> 00:21:40,191
Just a few of us trying to connect.

310
00:21:42,000 --> 00:21:45,629
We'd meet in secret,
just to be real with each other.

311
00:21:47,880 --> 00:21:51,236
Uh, Kate Hewson.

312
00:21:51,320 --> 00:21:53,436
Uh, Seattle.

313
00:21:53,520 --> 00:21:57,433
I miss the ferry boats,
oysters...

314
00:21:57,520 --> 00:21:59,431
hiking Burroughs trail...

315
00:22:00,400 --> 00:22:01,913
my friends.

316
00:22:06,800 --> 00:22:09,268
I'm, uh... I'm-I'm Franklin.

317
00:22:09,360 --> 00:22:10,793
[Clears Throat]

318
00:22:10,880 --> 00:22:12,313
Uh...

319
00:22:14,360 --> 00:22:15,793
[Mutters]

320
00:22:16,880 --> 00:22:20,111
Um, Harold Ballinger, Saint Paul.

321
00:22:20,800 --> 00:22:23,837
Um, I have a fiancée.

322
00:22:32,480 --> 00:22:34,596
How come you didn't tell me any of this...

323
00:22:34,680 --> 00:22:36,318
when I first got here?

324
00:22:36,400 --> 00:22:39,278
Ethan, I've been trapped here for 12 years.

325
00:22:39,360 --> 00:22:41,954
Try and imagine what that's like.

326
00:22:42,040 --> 00:22:44,634
And then you show up,
and a week later you're sheriff?

327
00:22:44,720 --> 00:22:46,950
All right, look. It stops now.

328
00:22:47,040 --> 00:22:50,191
Why would I stop
trying to escape this prison?

329
00:22:52,320 --> 00:22:54,436
[Sighs]
Look.

330
00:22:54,520 --> 00:22:56,431
The world that you and I knew...

331
00:22:56,520 --> 00:22:59,398
the world outside the fence,
that no longer exists.

332
00:22:59,480 --> 00:23:01,948
It's not 2014, it's not...

333
00:23:02,040 --> 00:23:05,271
it's not even the 21st century anymore.

334
00:23:05,360 --> 00:23:09,990
[Chuckles] What-What do you mean it's not
the 21st century anymore?

335
00:23:12,120 --> 00:23:13,519
[Sighs]

336
00:23:17,520 --> 00:23:19,431
Hey! Good class today.

337
00:23:19,520 --> 00:23:21,636
- Oh, thanks, Amy.
- Yeah.

338
00:23:21,720 --> 00:23:25,190
You and Ben look so nice together.
How is that working out?

339
00:23:25,280 --> 00:23:27,555
It's great actually.

340
00:23:27,640 --> 00:23:30,598
I really like him. Like, a lot.

341
00:23:30,680 --> 00:23:32,955
- [Chuckles]
- Oh, I'm so glad.

342
00:23:33,040 --> 00:23:37,636
As a teacher, it's so fulfilling when an
assignment turns into something more.

343
00:23:37,720 --> 00:23:40,632
Yeah, he's sweet. Kind of shy.

344
00:23:40,720 --> 00:23:42,836
I don't think he's had much experience.

345
00:23:42,920 --> 00:23:45,275
You might be his first real girlfriend.

346
00:23:47,320 --> 00:23:51,836
I was thinking of
maybe asking him out later tonight.

347
00:23:53,440 --> 00:23:56,876
- Go someplace secluded and romantic.
- Mmm.

348
00:23:56,960 --> 00:24:01,272
I just...
I feel like I'm ready for us to be more...

349
00:24:01,360 --> 00:24:02,952
intimate.

350
00:24:04,160 --> 00:24:06,390
[Megan]
He's not pressuring you?

351
00:24:07,280 --> 00:24:09,874
Ben? Oh, God, no.

352
00:24:09,960 --> 00:24:12,315
I just hope I don't have to pressure him.

353
00:24:12,400 --> 00:24:15,915
[Chuckling]
I'm so happy for you. Enjoy this moment.

354
00:24:16,000 --> 00:24:18,355
- There's nothing like being young and in love.
- [School Bell Ringing]

355
00:24:26,160 --> 00:24:27,798
[Kate]
So let me get this straight.

356
00:24:27,880 --> 00:24:31,509
Whoever's behind all this...
the people up there pulling the strings...

357
00:24:31,600 --> 00:24:33,716
you work for them now?

358
00:24:36,240 --> 00:24:37,673
[Sighs]

359
00:24:39,080 --> 00:24:42,709
Hand over whoever it was
that planted that bomb in my truck...

360
00:24:42,800 --> 00:24:45,439
surrender your arms and explosives
by tomorrow morning...

361
00:24:45,520 --> 00:24:48,398
and everything stays between us.

362
00:24:48,480 --> 00:24:50,675
You can't take down that fence.

363
00:24:52,560 --> 00:24:53,959
Okay.

364
00:24:57,200 --> 00:24:59,475
- [Door Closes]
- [Metal Clatters]

365
00:24:59,560 --> 00:25:03,030
[Footsteps]

366
00:25:03,120 --> 00:25:05,031
[Rhythmic Knocking]

367
00:25:18,280 --> 00:25:21,431
You were right. They got to Ethan.

368
00:25:22,880 --> 00:25:24,791
We have to advance the timetable.

369
00:25:26,000 --> 00:25:28,116
He knows about us. He knows about Franklin.

370
00:25:28,200 --> 00:25:31,078
Exactly. We have a very narrow window.

371
00:25:31,160 --> 00:25:32,832
We're not gonna get a second chance.

372
00:25:33,800 --> 00:25:35,472
We have to tell everyone.

373
00:25:36,440 --> 00:25:38,351
We execute tonight.

374
00:25:38,440 --> 00:25:41,079
[Phone Ringing]

375
00:25:45,040 --> 00:25:47,508
Ballinger Toys.

376
00:25:47,600 --> 00:25:50,956
Oh! Well, hello, Pam.

377
00:25:51,040 --> 00:25:55,352
Of course. Uh, it slipped my mind
completely. [Laughs]

378
00:25:55,440 --> 00:25:57,670
We've been backlogged with orders and...

379
00:25:57,760 --> 00:25:59,830
Is-Is it... Is it possible to reschedule?

380
00:26:01,120 --> 00:26:03,395
Of course. I-I understand the importance.

381
00:26:03,480 --> 00:26:05,471
Uh, we'll be right over.

382
00:26:05,560 --> 00:26:07,198
All right then.

383
00:26:09,280 --> 00:26:11,953
It's our annual fertility consult.

384
00:26:12,680 --> 00:26:14,557
Of course it is, yeah.

385
00:26:14,640 --> 00:26:16,870
There's no point in making her suspicious.

386
00:26:18,040 --> 00:26:19,519
- [Sighs]
- Well...

387
00:26:21,640 --> 00:26:23,039
So...

388
00:26:25,080 --> 00:26:27,036
We have a married couple...

389
00:26:27,120 --> 00:26:30,078
young, fertile, in their prime...

390
00:26:30,160 --> 00:26:32,628
and yet somehow...

391
00:26:32,720 --> 00:26:34,358
not pregnant.

392
00:26:35,840 --> 00:26:37,637
Yeah.
[Chuckles]

393
00:26:37,720 --> 00:26:39,711
[Pam]
I don't understand it.

394
00:26:39,800 --> 00:26:41,472
Your lab work is all good.

395
00:26:41,560 --> 00:26:43,551
- There's no problem with the sperm count.
- Good.

396
00:26:44,360 --> 00:26:47,397
And you? Periods regular?

397
00:26:48,880 --> 00:26:51,314
- Everything is in working order.
- [Harold] Mm-hmm.

398
00:26:56,480 --> 00:26:59,836
Well, thanks so much for coming in.

399
00:27:05,960 --> 00:27:09,396
You know, I've always thought
so highly of the two of you.

400
00:27:09,480 --> 00:27:11,869
Ever since I introduced you.

401
00:27:11,960 --> 00:27:15,316
- Hmm.
- I mean, what a blend of genetics.

402
00:27:16,240 --> 00:27:18,708
The perfect Wayward Pines couple.

403
00:27:18,800 --> 00:27:20,279
Don't let me down.

404
00:27:20,360 --> 00:27:24,558
<i>[Woman On PA] Pharmacy, pick up line 1-2.
Pharmacy, pick up line 1-2.</i>

405
00:27:24,640 --> 00:27:27,234
How much time do you need
to gather the team?

406
00:27:27,320 --> 00:27:29,072
Whatever you can give me.

407
00:27:29,160 --> 00:27:32,357
And get with Ted and
set the backup plan in motion.

408
00:27:32,440 --> 00:27:33,873
Wait.

409
00:27:34,680 --> 00:27:36,636
Do you think we need both?

410
00:27:36,720 --> 00:27:38,517
We're only gonna get one shot.

411
00:27:45,480 --> 00:27:46,799
[Elevator Bell Dings]

412
00:27:52,400 --> 00:27:53,799
[Dings]

413
00:28:01,960 --> 00:28:03,359
[Dings]

414
00:28:06,600 --> 00:28:09,558
Kate. Do you have a minute?

415
00:28:10,800 --> 00:28:13,519
I'm very worried about Ethan.

416
00:28:15,360 --> 00:28:17,794
- Come on.
- Okay.

417
00:28:19,480 --> 00:28:22,472
[Kate] Did he tell you the story about it
being 2,000 years in the future?

418
00:28:22,560 --> 00:28:25,358
How the world is destroyed
and we're the only humans left?

419
00:28:26,600 --> 00:28:29,558
- What is going on?
- I don't know.

420
00:28:29,640 --> 00:28:33,428
But I think they have some way
of brainwashing people up on that mountain.

421
00:28:33,520 --> 00:28:35,112
- You know, I...
- Okay, there's more.

422
00:28:35,200 --> 00:28:37,668
- [Sighs]
- The week after I got here...

423
00:28:37,760 --> 00:28:39,512
I finally found a phone that worked.

424
00:28:39,600 --> 00:28:41,989
I called a secure line
belonging to the Service...

425
00:28:42,080 --> 00:28:43,832
and Agent Hassler left me a message.

426
00:28:43,920 --> 00:28:45,114
- Adam Hassler?
- Mm-hmm.

427
00:28:45,200 --> 00:28:46,633
What did he say?

428
00:28:46,720 --> 00:28:49,109
That I was entering a government experiment.

429
00:28:49,200 --> 00:28:52,237
That I should lay low, blend in...

430
00:28:52,320 --> 00:28:54,550
and that I may be severely tested...

431
00:28:54,640 --> 00:28:56,551
possibly by another agent.

432
00:28:56,640 --> 00:28:58,995
- You think that Ethan is...
- I-I don't know.

433
00:28:59,080 --> 00:29:00,718
But I can't rule it out.

434
00:29:00,800 --> 00:29:04,349
Theresa, you know Hassler.
He is nothing if not a straight shooter.

435
00:29:04,440 --> 00:29:06,158
How much of this have you told Ethan?

436
00:29:06,240 --> 00:29:09,596
I haven't,
and I'm not sure it's a good idea to.

437
00:29:09,680 --> 00:29:11,398
[Chattering In Distance]

438
00:29:11,480 --> 00:29:13,118
I really have to go.

439
00:29:21,480 --> 00:29:23,072
You're a good person, Theresa.

440
00:29:23,160 --> 00:29:26,755
And I wish we had met
under different circumstances.

441
00:29:27,680 --> 00:29:29,955
I'm so sorry.

442
00:29:33,480 --> 00:29:36,358
- Ethan, we're worried about you.
- You're worried about me?

443
00:29:36,440 --> 00:29:38,237
Yes.

444
00:29:38,320 --> 00:29:40,709
What, do you think this is all in my head?

445
00:29:40,800 --> 00:29:42,677
- [Scoffs]
- What do you think... You think, uh...

446
00:29:42,760 --> 00:29:44,398
I was brainwashed?

447
00:29:44,480 --> 00:29:46,118
I saw stuff out there, Theresa.

448
00:29:46,200 --> 00:29:48,794
I'm not making this up.
Everything I told you is true.

449
00:29:48,880 --> 00:29:51,110
But you're telling me
that everything is gone.

450
00:29:51,960 --> 00:29:54,110
Except us.

451
00:29:54,200 --> 00:29:56,395
And I want to keep it that way.

452
00:29:56,480 --> 00:29:59,870
So, please, tell me, what else did she say?

453
00:29:59,960 --> 00:30:03,669
She told me not to tell you anything,
and then she left.

454
00:30:03,760 --> 00:30:05,990
She was very emotional
when she said good-bye...

455
00:30:06,080 --> 00:30:08,799
like it was a permanent good-bye.

456
00:30:11,160 --> 00:30:14,391
- Where's Ben?
- He's at school.

457
00:30:15,440 --> 00:30:17,510
Okay, I'm gonna go get him.

458
00:30:17,600 --> 00:30:19,511
I think they're planning something.

459
00:30:23,120 --> 00:30:25,031
Hey, so I was thinking.

460
00:30:25,120 --> 00:30:29,352
How about later tonight,
you and I sneak out for a walk in the woods?

461
00:30:29,440 --> 00:30:32,034
[Chuckles]
Isn't that... against the rules?

462
00:30:32,120 --> 00:30:34,998
Well, there are rules
and then there are rules.

463
00:30:35,080 --> 00:30:36,991
There's a sweet spot
I've been meaning to show you.

464
00:30:37,080 --> 00:30:39,753
It's like a little meadow up in the trees.

465
00:30:41,440 --> 00:30:43,351
How would we get there?

466
00:30:46,200 --> 00:30:48,475
I have a plan.

467
00:30:48,560 --> 00:30:50,278
Meet me after dinner?

468
00:30:50,360 --> 00:30:51,998
Corner of Birch and Ninth?

469
00:30:52,760 --> 00:30:54,512
Yeah, sure.
[Chuckles]

470
00:30:56,080 --> 00:30:58,878
It was fun in class today, huh?

471
00:30:58,960 --> 00:31:02,509
I don't understand why
people get so nervous talking about biology.

472
00:31:02,600 --> 00:31:05,478
[Stammering]
Yeah, I know, right?

473
00:31:05,560 --> 00:31:07,676
- It's just nature.
- [Ethan] Ben!

474
00:31:09,280 --> 00:31:11,748
- One second.
- [Sighs]

475
00:31:13,000 --> 00:31:15,798
- What?
- Look, I'm gonna need you to come home.

476
00:31:15,880 --> 00:31:18,599
I'm kind of busy right now.

477
00:31:18,680 --> 00:31:20,079
Oh, hi.

478
00:31:20,160 --> 00:31:22,071
I'll explain it to you in the car.

479
00:31:22,160 --> 00:31:24,310
- Say good-bye.
- Come on, Dad.

480
00:31:24,400 --> 00:31:26,960
Amy, I'm terribly sorry,
but Ben's gotta come home.

481
00:31:27,040 --> 00:31:28,792
- Okay.
- He'll talk to you later.

482
00:31:28,880 --> 00:31:30,552
Go ahead, say good-bye.

483
00:31:34,000 --> 00:31:35,672
Sorry, I gotta go.

484
00:31:35,760 --> 00:31:38,194
It's okay. Meet me later.

485
00:31:41,760 --> 00:31:43,193
[Sighs]

486
00:31:43,760 --> 00:31:45,352
[Engine Starts]

487
00:31:56,160 --> 00:31:57,559
[Harold]
I just need to know.

488
00:31:57,640 --> 00:32:00,996
Did you put that pipe bomb
in the sheriff's truck this morning?

489
00:32:03,720 --> 00:32:06,154
- Damn it, Ted.
- The last thing we need...

490
00:32:06,240 --> 00:32:08,800
- is him breathing down our necks.
- We're not murderers.

491
00:32:08,880 --> 00:32:11,997
Why not? They murder.

492
00:32:12,080 --> 00:32:14,355
You've been to your share of reckonings.

493
00:32:19,320 --> 00:32:21,880
Do you want me to do this or not?

494
00:33:04,160 --> 00:33:07,197
<i>[Pam On Comm Link]
Second camera just went out in Zone 33.</i>

495
00:33:07,280 --> 00:33:09,236
[Ethan]
No, it's Kate. She's trying to throw us off.

496
00:33:10,400 --> 00:33:12,789
[Electricity Crackling]

497
00:33:15,520 --> 00:33:18,034
We got 10 minutes
till the guards circle around.

498
00:33:18,120 --> 00:33:20,714
And once that fence is breached,
there's no turning back.

499
00:33:20,800 --> 00:33:22,836
They'll be on us fast.

500
00:33:23,920 --> 00:33:26,639
<i>[Beeping]</i>

501
00:33:26,720 --> 00:33:28,472
[Ethan]
Where are the blind spots?

502
00:33:28,560 --> 00:33:31,074
<i>[Pam]
There's one at Zone 41. Right at the fence.</i>

503
00:33:31,160 --> 00:33:32,559
[Ethan]
Almost there.

504
00:33:32,640 --> 00:33:34,790
So if anyone's having second thoughts...

505
00:33:34,880 --> 00:33:36,472
now is the time to go, all right?

506
00:33:36,560 --> 00:33:39,393
[Ethan] Okay, that's it. Everybody
stay right where you are!

507
00:33:39,480 --> 00:33:41,391
- Down on the ground!
- Ethan...

508
00:33:41,480 --> 00:33:43,072
I'm not letting you blow up that fence.

509
00:33:44,000 --> 00:33:46,116
Get down on the ground!

510
00:33:46,760 --> 00:33:48,637
Okay, Franklin.

511
00:33:48,720 --> 00:33:50,392
Disarm that bomb.

512
00:33:51,440 --> 00:33:53,078
Don't do it.

513
00:33:54,640 --> 00:33:57,108
- Disarm the bomb, or she's dead.
- No.

514
00:33:59,080 --> 00:34:00,672
[Whispering]
No, Franklin.

515
00:34:06,280 --> 00:34:07,713
- [Hammer Cocks]
- [Kate] No.

516
00:34:07,800 --> 00:34:09,438
[Kate Breathing Rapidly]

517
00:34:18,520 --> 00:34:20,158
[Device Powering Down]

518
00:34:23,440 --> 00:34:26,159
I trusted you. Let's go.

519
00:34:27,600 --> 00:34:29,318
Come on. On your feet.

520
00:34:30,320 --> 00:34:31,719
Let's go.

521
00:34:36,040 --> 00:34:37,439
[Lock Clicks]

522
00:34:40,760 --> 00:34:42,716
[Keys Jangling]

523
00:34:46,880 --> 00:34:48,313
[Lock Clicks]

524
00:34:55,000 --> 00:34:56,638
We had a deal, Kate.

525
00:34:56,720 --> 00:35:01,157
They did something to you,
Ethan. You just don't know it. You'll see.

526
00:35:01,240 --> 00:35:03,151
Very soon, we will be back in Seattle...

527
00:35:03,240 --> 00:35:05,435
- overlooking that bay...
- Seattle? No, forget it, Kate.

528
00:35:05,520 --> 00:35:07,192
That's not gonna happen.

529
00:35:07,280 --> 00:35:10,875
You've got to convince
these people to stop this insanity.

530
00:35:12,240 --> 00:35:13,832
It's not gonna stop.

531
00:35:15,680 --> 00:35:18,035
It's just begun.

532
00:35:21,400 --> 00:35:23,231
Where's your husband?

533
00:35:25,600 --> 00:35:27,955
There's another bomb.

534
00:35:28,040 --> 00:35:30,554
It's a backup.

535
00:35:30,640 --> 00:35:32,358
Where's Harold, Kate?

536
00:35:34,640 --> 00:35:36,551
Where's Harold?

537
00:36:30,480 --> 00:36:31,879
<i>[Amy]
Should be here any second.</i>

538
00:36:31,960 --> 00:36:35,509
It's always right on time, right at 8:00.

539
00:36:35,600 --> 00:36:38,194
We can catch a ride up to the pines.

540
00:36:38,280 --> 00:36:41,829
- Uh, we could just walk.
- [Chuckles]

541
00:36:41,920 --> 00:36:43,592
It's more fun this way.

542
00:36:44,200 --> 00:36:45,599
[Brakes Squeal]

543
00:36:45,680 --> 00:36:49,116
Just relax, newbie.
Done this plenty of other times.

544
00:37:48,840 --> 00:37:50,717
[Ethan]
I need you to locate Harold.

545
00:37:50,800 --> 00:37:52,472
- [Clears Throat]
- [Typing]

546
00:37:52,560 --> 00:37:54,198
<i>[Computers Whirring]</i>

547
00:37:54,280 --> 00:37:55,918
Harold Ballinger.

548
00:37:59,280 --> 00:38:00,918
Last seen at the Biergarten.

549
00:38:01,000 --> 00:38:02,672
Less than an hour ago.

550
00:38:04,920 --> 00:38:07,195
- Who's that?
- That's...

551
00:38:07,280 --> 00:38:09,191
<i>[Computer Whirring]</i>

552
00:38:10,040 --> 00:38:11,996
Ted Laufer.

553
00:38:12,080 --> 00:38:14,992
He drives the delivery truck.

554
00:38:15,080 --> 00:38:16,877
Where is the truck now?

555
00:38:16,960 --> 00:38:19,235
Well, he takes the same route every day.

556
00:38:19,320 --> 00:38:23,279
Finishes up on 16.
Heads up Main to Access 1.

557
00:38:23,360 --> 00:38:25,510
Drops off the truck,
and then picks up another one.

558
00:38:25,600 --> 00:38:27,397
And where does he switch the two trucks?

559
00:38:27,480 --> 00:38:29,118
At the fence.

560
00:38:34,320 --> 00:38:36,072
What's that?

561
00:38:36,880 --> 00:38:39,155
[Typing]

562
00:39:24,560 --> 00:39:26,437
♪♪ [Music Box]

563
00:39:28,040 --> 00:39:29,678
What's that?

564
00:39:37,600 --> 00:39:39,511
♪♪ [Continues]

565
00:39:48,400 --> 00:39:50,277
♪♪ [Continues]

566
00:40:10,720 --> 00:40:12,153
[Tires Squealing]

567
00:40:13,800 --> 00:40:16,075
[Harold]
Here he comes. We gotta slow him down.

568
00:40:22,160 --> 00:40:24,230
[Tires Screeching]

569
00:40:26,800 --> 00:40:29,712
[Man Groaning]

570
00:40:29,800 --> 00:40:31,791
[Harold]
Get up. Get up.

571
00:40:31,880 --> 00:40:34,075
[Grunting]

572
00:40:34,160 --> 00:40:36,071
[Hissing]

573
00:40:41,760 --> 00:40:44,752
♪♪ [Music Box]

574
00:40:57,120 --> 00:40:58,997
[Brakes Squeal]

575
00:41:03,760 --> 00:41:05,239
♪♪ [Stops]

576
00:41:09,640 --> 00:41:11,551
[Amy Groaning]

577
00:41:15,600 --> 00:41:17,511
- Are you okay?
- [Groans]

578
00:41:20,240 --> 00:41:21,468
Amy.

579
00:41:22,320 --> 00:41:24,117
Amy, what are you doing here?

580
00:41:32,400 --> 00:41:34,152
Ben?

581
00:41:40,240 --> 00:41:41,673
Ben!

582
00:41:44,500 --> 00:41:52,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

