1
00:00:02,080 --> 00:00:03,832
NARRATOR: <i>Previously on</i>
Beauty and the Beast:

2
00:00:04,000 --> 00:00:05,638
- We should close the window.
- Why?

3
00:00:05,800 --> 00:00:08,598
Because we are no closer
to figuring out who's behind all this,

4
00:00:08,760 --> 00:00:10,512
which means Bob and Carol
are still out there.

5
00:00:10,680 --> 00:00:12,716
- Ugh. Bob and Carol?
- Yes.

6
00:00:12,880 --> 00:00:15,758
VINCENT: Superhuman assassins?
- Yes.

7
00:00:15,920 --> 00:00:17,433
Who's behind these experiments?

8
00:00:17,600 --> 00:00:19,511
Oh, you really think
you're gonna stop us?

9
00:00:20,080 --> 00:00:21,069
[GRUNTING]

10
00:00:25,600 --> 00:00:27,079
[GROWLS]

11
00:00:30,200 --> 00:00:32,919
CAROL: Wait. We might
need her alive to help us catch him.

12
00:00:33,080 --> 00:00:34,911
Look, this isn't just
a cleanup job anymore,

13
00:00:35,080 --> 00:00:37,753
this is about saving our asses,
we can't go back there empty-handed.

14
00:00:37,920 --> 00:00:40,639
- You know what co-dependency is?
- Co-dependency, yeah. Uh, it's a...

15
00:00:40,800 --> 00:00:43,439
- You lose yourself in the relationship.
- Frankly,

16
00:00:43,600 --> 00:00:45,830
that's what the underlying
issue is here.

17
00:00:55,800 --> 00:00:58,394
- Did you get those concert tickets yet?
- Concert tickets?

18
00:00:58,560 --> 00:00:59,549
I'm still working on it.

19
00:00:59,720 --> 00:01:01,153
And what else are you working on,
hmm?

20
00:01:01,320 --> 00:01:03,754
Maybe things that go
bump in the night?

21
00:01:03,920 --> 00:01:04,989
- Give me a break.
- Yeah.

22
00:01:05,160 --> 00:01:07,674
Should I call the marriage
counsellor now or later?

23
00:01:07,840 --> 00:01:11,037
After two years of defining ourselves
mostly by whatever those things are,

24
00:01:11,200 --> 00:01:14,317
it's hard to break the habit,
especially when there are still

25
00:01:14,480 --> 00:01:16,550
superhuman assassins
out there after us.

26
00:01:16,720 --> 00:01:19,280
Catherine, it's been weeks since
Bob and Carol tried to attack us.

27
00:01:19,440 --> 00:01:22,512
They didn't try to attack us, Vincent.
They tried to kill us.

28
00:01:22,680 --> 00:01:25,911
And just because it's been a while,
it doesn't mean that they're...

29
00:01:26,080 --> 00:01:28,071
- I'm doing it again, aren't I?
- Yes, you are,

30
00:01:28,240 --> 00:01:30,549
but you caught yourself.
That's awesome.

31
00:01:30,720 --> 00:01:33,154
I know. Thank you.
Still, we can't just ignore the fact

32
00:01:33,320 --> 00:01:36,118
that there are people experimenting
on innocents out there, can we?

33
00:01:36,280 --> 00:01:39,317
Well, I can't just let the world's
great evils keep overwhelming

34
00:01:39,480 --> 00:01:41,072
our lives all the time either.
Otherwise...

35
00:01:41,240 --> 00:01:43,117
- We'll lose ourselves along the way.
- Right.

36
00:01:43,280 --> 00:01:47,671
Which is why we need
to learn to break the cycle,

37
00:01:47,840 --> 00:01:50,400
which is why we're gonna go
our separate ways today, okay?

38
00:01:50,560 --> 00:01:53,518
- Doctor's orders.
- I get it.

39
00:01:53,680 --> 00:01:55,318
What are the rules again?
We can only text

40
00:01:55,480 --> 00:01:58,153
or call each other at noon
and late afternoon.

41
00:01:58,320 --> 00:02:01,437
I'm fine with noon. Late afternoon,
I don't know if I'll have cell reception.

42
00:02:01,600 --> 00:02:05,036
Cell reception?
Wait, you're going upstate today?

43
00:02:05,200 --> 00:02:06,872
- Is that a problem?
- No.

44
00:02:08,040 --> 00:02:11,919
Okay, look, I love what the hospital
is doing with their outreach programme

45
00:02:12,080 --> 00:02:14,310
but you leaving the city,
what if something happens

46
00:02:14,480 --> 00:02:19,270
- to your car on the way?
- I love you, okay?

47
00:02:19,440 --> 00:02:21,829
I should probably hit the road.
I'll be back before dinner

48
00:02:22,000 --> 00:02:24,389
- but what time do you think you'll get...
- Carol.

49
00:02:25,680 --> 00:02:27,591
- Off?

50
00:02:28,880 --> 00:02:29,869
[SIGHS]

51
00:02:30,040 --> 00:02:31,314
Here we go again.

52
00:02:38,240 --> 00:02:39,229
Hey!

53
00:02:39,400 --> 00:02:40,628
[HORN HONKS]

54
00:02:47,400 --> 00:02:49,960
Do you know how many blond women
there are in Manhattan?

55
00:02:50,120 --> 00:02:51,997
But you have to admit
that could've been Carol.

56
00:02:52,160 --> 00:02:54,993
Along with the other three random
blonds that you thought were her too.

57
00:02:55,160 --> 00:02:56,752
I know. Co-dependency or not,

58
00:02:56,920 --> 00:02:59,593
Bob and Carol are still out there
and if they catch us off-guard...

59
00:02:59,760 --> 00:03:01,910
They won't.
Besides, if I remember correctly,

60
00:03:02,080 --> 00:03:03,991
we're pretty good at kicking ass
on our own.

61
00:03:04,160 --> 00:03:06,754
What if you have to go primal
and I'm not there to pull you back?

62
00:03:06,920 --> 00:03:08,638
- You can't save yourself.
- Catherine,

63
00:03:08,800 --> 00:03:11,792
that's the reason we went to
counselling. You needing to save me,

64
00:03:11,960 --> 00:03:15,953
my needing your love to control
my inner beast, okay?

65
00:03:16,120 --> 00:03:18,190
If we keep living in fear
of the worst-case scenario

66
00:03:18,360 --> 00:03:22,399
happening every time we're apart,
we'll never break our co-dependency.

67
00:03:22,560 --> 00:03:27,236
Come on, repeat after me,
"Everything is okay, I am okay."

68
00:03:27,680 --> 00:03:29,955
"Everything is okay, I am okay."

69
00:03:30,120 --> 00:03:31,712
TESS:
<i>You are so not okay, Cath.</i>

70
00:03:31,880 --> 00:03:34,792
I thought the whole point of therapy
was to redefine yourselves,

71
00:03:34,960 --> 00:03:37,110
separate from one another,
not be so co-dependent.

72
00:03:37,280 --> 00:03:38,918
It is and I am trying.

73
00:03:39,080 --> 00:03:43,153
It's just an adjustment and it's difficult
because I worry about him.

74
00:03:43,320 --> 00:03:46,949
Okay. Well, I think I have just
the thing to get your mind off of him.

75
00:03:47,920 --> 00:03:51,708
- An armed robbery on 98th Street?
- Yeah, a real case.

76
00:03:51,880 --> 00:03:54,792
No beast.
No serum victims with crazy powers.

77
00:03:54,960 --> 00:03:56,712
Just some good old-fashioned
police work.

78
00:03:56,880 --> 00:04:00,190
- This could be good. I could use this.
- Great. Glad you agree.

79
00:04:01,000 --> 00:04:05,915
Catherine Chandler, meet Detective
Wesley Atchison, your new partner.

80
00:04:06,080 --> 00:04:08,150
Captain Vargas tells me
you're one of 125th's best.

81
00:04:08,320 --> 00:04:10,231
I'm stoked to be working
with a seasoned veteran.

82
00:04:10,400 --> 00:04:11,389
[CHUCKLES]

83
00:04:11,560 --> 00:04:13,437
Okay. Could you just give us
a minute, Atkinson?

84
00:04:13,600 --> 00:04:17,309
Oh. Atchison, ma'am.
Like, uh, itch, but with an A. Heh.

85
00:04:17,480 --> 00:04:18,549
- Oh, yeah.
- Yeah.

86
00:04:24,920 --> 00:04:26,751
Seriously? Babysitting duty?

87
00:04:26,920 --> 00:04:29,514
This is not just about distracting
me from Vincent, is it?

88
00:04:29,680 --> 00:04:31,830
All right. Okay. So I buried
the lead. Come on, Cat.

89
00:04:32,000 --> 00:04:33,672
Ever since I took over this precinct,

90
00:04:33,840 --> 00:04:35,990
I am under a ton of pressure
to get the numbers up.

91
00:04:36,160 --> 00:04:38,958
And that means I need the next
generation of detectives up to snuff.

92
00:04:39,120 --> 00:04:41,634
- Okay, but why me?
- Because it's my ass on the line.

93
00:04:41,800 --> 00:04:44,189
I need you here.
I need you present, Cat.

94
00:04:44,360 --> 00:04:45,839
Not hunting beasts or mutants

95
00:04:46,000 --> 00:04:48,389
or whatever freaky things
are threatening the world.

96
00:04:48,560 --> 00:04:51,313
- I can't always cover for you.
- Okay.

97
00:04:51,480 --> 00:04:54,438
- Anything else?
- Yes, actually.

98
00:04:54,600 --> 00:04:56,909
Do not go pestering J.T. Either.

99
00:04:57,080 --> 00:04:59,992
I know that he's helping you
track down Bob and Carol,

100
00:05:00,160 --> 00:05:02,390
but he has his own issues
to deal with.

101
00:05:02,560 --> 00:05:03,549
Why, what's going on?

102
00:05:04,000 --> 00:05:07,629
It's that, uh, the healing factor
in that serum, it's accelerating.

103
00:05:07,800 --> 00:05:10,598
- Is he okay?
- Better than okay.

104
00:05:10,760 --> 00:05:12,478
His vision's suddenly perfect.

105
00:05:12,640 --> 00:05:14,278
He doesn't even need
his glasses anymore.

106
00:05:14,440 --> 00:05:16,670
- Wow, that is huge.
- Yeah, and scary

107
00:05:16,840 --> 00:05:19,354
because he can't figure out a way
to extract it from his system.

108
00:05:19,520 --> 00:05:21,875
So that's what he needs
to be doing with his time,

109
00:05:22,040 --> 00:05:25,589
not figuring out the mythological
mysteries of Catherine Chandler.

110
00:05:25,760 --> 00:05:28,638
- Understand?
- Yes.

111
00:05:31,440 --> 00:05:33,078
Itch with an A, you're with me.

112
00:05:37,760 --> 00:05:39,318
[CELL PHONE RINGING]

113
00:05:41,480 --> 00:05:42,993
[SIGHS]

114
00:05:44,600 --> 00:05:46,909
If this is about
Bob and Carol again...

115
00:05:47,080 --> 00:05:49,594
How do you know I'm not just calling
to see how you're feeling?

116
00:05:49,760 --> 00:05:51,478
Because I know you, Cat.

117
00:05:51,640 --> 00:05:55,918
Once you latch on to a mystery, it's like
a dog with a bone. You never let go.

118
00:05:56,080 --> 00:05:57,399
- I let go.
- <i>Oh, yeah?</i>

119
00:05:57,560 --> 00:06:00,518
<i>So you're not trying to use
the threat of Bob and Carol</i>

120
00:06:00,680 --> 00:06:03,148
- to convince Vincent not to leave?
- <i>Is that what he told you?</i>

121
00:06:03,320 --> 00:06:06,039
This is the problem
when everyone knows your business.

122
00:06:06,880 --> 00:06:08,996
Okay, fine.
This is about Bob and Carol.

123
00:06:09,160 --> 00:06:11,469
- <i>Have you found anything yet?</i>
- Maybe.

124
00:06:11,640 --> 00:06:13,073
Been following
some surveillance leads

125
00:06:13,240 --> 00:06:15,834
that might help narrow down
who they are, where they live.

126
00:06:16,000 --> 00:06:18,195
<i>Looks like they keep crossing
the Brooklyn Bridge.</i>

127
00:06:18,360 --> 00:06:19,793
Well, that's good. Anything else?

128
00:06:19,960 --> 00:06:21,678
Yeah, I've also been working
on the serum

129
00:06:21,840 --> 00:06:24,115
trying to figure out
how to get it out of me.

130
00:06:24,280 --> 00:06:27,397
But more importantly for you,
I think I came up with a theory

131
00:06:27,560 --> 00:06:30,438
about how Bob and Carol's
enhanced power works.

132
00:06:30,600 --> 00:06:32,750
I think they can slow down
their heart rates

133
00:06:32,920 --> 00:06:36,629
and speed up their brains' processing
power to such an extent

134
00:06:36,800 --> 00:06:38,791
that they see the world
in slow motion.

135
00:06:38,960 --> 00:06:41,872
Meaning, they can anticipate
and adjust to anything.

136
00:06:42,040 --> 00:06:44,554
Explains why they seem to be
one step ahead of us in our fight

137
00:06:44,720 --> 00:06:46,870
and why they can make
impossible shots.

138
00:06:47,040 --> 00:06:50,828
Yeah, but remember, they have
to see for their powers to work,

139
00:06:51,000 --> 00:06:53,833
which means if you could somehow
impair their vision, blind them...

140
00:06:54,000 --> 00:06:55,991
- Might make it a fair fight next time.
- Exactly.

141
00:06:56,160 --> 00:06:57,673
[CELL PHONE BEEPS]

142
00:07:00,800 --> 00:07:02,518
Uh, I gotta go now.

143
00:07:04,000 --> 00:07:10,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

144
00:07:12,240 --> 00:07:15,277
So about that armed robbery.

145
00:07:15,440 --> 00:07:18,637
Hey, buddy, look,
I need you to do me a favour, okay?

146
00:07:18,800 --> 00:07:23,032
First Cat, now you. I swear, you two
are incapable of letting things go.

147
00:07:23,200 --> 00:07:25,873
Look, maybe
I'm not so worried about her, okay?

148
00:07:26,040 --> 00:07:29,237
Maybe I'm worried about me.

149
00:07:29,400 --> 00:07:30,833
<i>Is this about you going primal?</i>

150
00:07:31,000 --> 00:07:33,230
Dude, seriously,
think about the odds,

151
00:07:33,400 --> 00:07:34,799
<i>think about how far you've come,</i>

152
00:07:34,960 --> 00:07:37,030
how much control you have
over your inner beast now.

153
00:07:37,200 --> 00:07:41,318
Yes, okay, but only when Catherine
is there to pull me back, right?

154
00:07:41,480 --> 00:07:45,951
Even when she's not, her love
is still with you, Vincent, always.

155
00:07:46,120 --> 00:07:48,270
<i>You gotta start trusting that.</i>

156
00:07:48,440 --> 00:07:51,876
Now, why should I trust you people
when you're never around?

157
00:07:52,040 --> 00:07:57,319
I've been robbed three times in the
past month, never a cop to be seen.

158
00:07:57,480 --> 00:08:00,836
Sir, if you can, please just try
and describe the assailant.

159
00:08:01,000 --> 00:08:03,753
He's a victim. Ask him if there's
anything he needs first.

160
00:08:03,920 --> 00:08:05,478
- Sorry.
- Yeah.

161
00:08:05,640 --> 00:08:07,278
Is there anything
we can do for you first?

162
00:08:07,440 --> 00:08:09,954
What? First? Heh.

163
00:08:10,120 --> 00:08:12,918
The first thing you can do is catch
the son of a bitch that did this.

164
00:08:13,080 --> 00:08:15,548
- That's what you can do.
- Carol.

165
00:08:16,760 --> 00:08:19,832
Uh, detective.
Uh, just don't go anywhere, sir.

166
00:08:20,880 --> 00:08:22,108
[HORN HONKS]

167
00:08:32,120 --> 00:08:36,432
Detective, you do realise you just
totally abandoned me back there?

168
00:08:36,600 --> 00:08:40,479
- Is something wrong?
- Nothing's wrong. Everything is okay.

169
00:08:41,400 --> 00:08:43,118
Bad news, honey.
Cat's not taking the bait.

170
00:08:43,280 --> 00:08:45,236
The plan is in motion.
We've got them separated.

171
00:08:45,400 --> 00:08:47,994
- Vincent is on his way.
- I know, and I keep trying to lure her

172
00:08:48,160 --> 00:08:50,310
but she keeps stopping
for some reason. I don't get it.

173
00:08:50,480 --> 00:08:51,913
Figure it out
before Vincent gets here

174
00:08:52,080 --> 00:08:55,595
because we've both seen firsthand how
well they work when they're together.

175
00:08:55,760 --> 00:08:57,352
- You gotta kill her.
- But she's a cop.

176
00:08:57,520 --> 00:08:58,714
I can't shoot her in daylight.

177
00:08:58,880 --> 00:09:01,553
We'll have half the force
breathing down our neck. It's tricky.

178
00:09:01,720 --> 00:09:03,233
Carol, listen to me.

179
00:09:03,400 --> 00:09:05,595
Our only hope to make up
for not killing them last time

180
00:09:05,960 --> 00:09:08,838
is to bring back the beast
and a very, very, special beast.

181
00:09:09,000 --> 00:09:10,956
And the only way to find out
if that's Vincent

182
00:09:11,120 --> 00:09:13,714
is to make sure
that Cat isn't alive to save him.

183
00:09:14,280 --> 00:09:18,193
- I won't let you down.
- You never do.

184
00:09:20,600 --> 00:09:23,160
Come on, buddy.
Let's go get Vincent.

185
00:09:23,320 --> 00:09:24,958
[EDDIE GROANS]

186
00:09:39,160 --> 00:09:40,513
[CELL PHONE RINGS]

187
00:09:40,680 --> 00:09:42,557
VINCENT:
Hey.

188
00:09:42,720 --> 00:09:44,711
Cat. Cat, what's wrong? You okay?

189
00:09:44,880 --> 00:09:46,950
Yeah, everything's fine.
Why wouldn't it be?

190
00:09:47,120 --> 00:09:49,270
It's 11:48. We talk at noon.
You're breaking the rules.

191
00:09:49,440 --> 00:09:51,476
By 12 minutes.
I didn't realise that was a crime.

192
00:09:51,640 --> 00:09:52,789
All right. Just come on.

193
00:09:52,960 --> 00:09:55,349
If we don't follow the rules,
we'll never break our co...

194
00:09:55,520 --> 00:09:59,115
No. Do not use the C-word.
This is not about co-dependency.

195
00:09:59,280 --> 00:10:01,350
Okay. What's up?

196
00:10:01,520 --> 00:10:04,956
Someone got saddled
with a new partner.

197
00:10:06,840 --> 00:10:10,515
I mean, I get that Carol is trying
to prove herself as captain, but...

198
00:10:10,680 --> 00:10:14,355
- Uh, you mean Tess, right?
- That's what I said.

199
00:10:14,520 --> 00:10:17,432
- Uh, no. No, you didn't.
- I'm pretty sure I did.

200
00:10:17,600 --> 00:10:20,160
Catherine, I distinctly
heard you say Carol.

201
00:10:20,320 --> 00:10:23,357
Okay. Why would I say Carol
if I was talking about Tess?

202
00:10:23,520 --> 00:10:25,317
I don't know.
You got Carol on the brain.

203
00:10:25,480 --> 00:10:28,438
Have you been chasing ghosts again?
That's why you're breaking the rules?

204
00:10:28,600 --> 00:10:30,556
Okay. Fine.

205
00:10:30,720 --> 00:10:32,790
Maybe I did think I saw Carol again.

206
00:10:32,960 --> 00:10:36,555
But you, you will be happy to know
that I did not go down the rabbit hole.

207
00:10:36,720 --> 00:10:38,631
Well, that's good, right?
That's progress.

208
00:10:38,800 --> 00:10:41,758
- <i>I guess so.</i>
- You don't sound so convinced.

209
00:10:42,200 --> 00:10:45,033
I just can't shake the feeling
that something bad is gonna happen.

210
00:10:45,200 --> 00:10:48,078
Well, that's basically our reality, no?

211
00:10:48,240 --> 00:10:50,549
What, I'm just supposed
to accept that?

212
00:10:50,720 --> 00:10:53,712
You just gotta have faith that
we'll get through it, right? We both do.

213
00:10:53,880 --> 00:10:55,916
Remember what the counsellor said,
we have to have...

214
00:10:56,080 --> 00:10:57,308
[STATIC INTERFERENCE
OVER PHONE]

215
00:10:57,480 --> 00:10:59,311
...we're apart.
- Vincent, you're breaking up.

216
00:10:59,480 --> 00:11:01,550
I said we gotta
trust each other... we're apart.

217
00:11:01,720 --> 00:11:05,429
- Hello? Hello? Can you hear me?
- Are you there? Hello?

218
00:11:09,280 --> 00:11:12,556
WESLEY: Everything okay?
- Yeah. Couldn't be better.

219
00:11:12,720 --> 00:11:14,438
Back to work.

220
00:11:14,600 --> 00:11:16,477
BOB: <i>And how can you be sure
this is gonna work?</i>

221
00:11:16,640 --> 00:11:19,200
She's a cop, isn't she?
She follows clues.

222
00:11:19,680 --> 00:11:21,113
This one,
she won't be able to ignore.

223
00:11:21,280 --> 00:11:23,271
Make it look like
she died in the line of duty,

224
00:11:23,440 --> 00:11:26,432
- <i>a gang crossfire or something.</i>
- If you tell me that one more time, Bob,

225
00:11:26,600 --> 00:11:27,953
we're going back into counselling.

226
00:11:28,840 --> 00:11:31,274
Sorry. I'm just a bit nervous, is all.

227
00:11:31,440 --> 00:11:33,556
You worry too much. Always have.

228
00:11:33,720 --> 00:11:36,109
If this doesn't work,
there's no place for us to hide, Carol.

229
00:11:36,280 --> 00:11:38,840
Boss won't give us the antidote
to get this serum out of our blood

230
00:11:39,000 --> 00:11:42,276
and we'll end up just like
all the other experiments.

231
00:11:42,440 --> 00:11:45,193
Then we'll go down together,
like Bonnie and Clyde.

232
00:11:45,360 --> 00:11:47,112
Always a romantic, aren't you?

233
00:11:47,280 --> 00:11:49,191
But we're not going down
without a fight.

234
00:11:49,360 --> 00:11:51,396
Make sure Vincent checks out,
put him through tests.

235
00:11:51,560 --> 00:11:55,712
If he passes, we're all good. Don't
worry about Cat, I'll take care of her.

236
00:11:57,680 --> 00:12:00,274
- I love you.
- I love you too.

237
00:12:07,600 --> 00:12:09,079
OPERATOR:
<i>911. What is your emergency?</i>

238
00:12:09,240 --> 00:12:13,153
- I'd like to report a murder.
- <i>I'm sorry. Did you say a murder?</i>

239
00:12:13,320 --> 00:12:14,912
<i>Ma'am? Hello?</i>

240
00:12:15,880 --> 00:12:18,269
<i>What's your location? Ma'am?</i>

241
00:12:18,440 --> 00:12:21,352
<i>Hello? Are you able to speak?</i>

242
00:12:21,920 --> 00:12:23,558
[SIREN WAILING]

243
00:12:24,920 --> 00:12:28,595
Here's what we know: Victim is male,
mid-40s, owner of this restaurant,

244
00:12:28,760 --> 00:12:33,550
killed by a single gunshot. No
witnesses. No signs of forced entry.

245
00:12:33,720 --> 00:12:37,554
- Right across from Il Cantuccio.
- We were just there. That's so weird.

246
00:12:37,720 --> 00:12:39,950
Victim was upright and standing
when he got shot.

247
00:12:40,400 --> 00:12:42,436
- At point-blank range?
- No, from a distance.

248
00:12:42,600 --> 00:12:45,239
High-powered rifle,
from the looks of the blood spatter.

249
00:12:45,400 --> 00:12:49,632
There's no bullet holes, broken glass,
so where'd the shot come from?

250
00:12:49,840 --> 00:12:51,796
There.

251
00:12:53,960 --> 00:12:56,838
No way. A Navy SEAL sniper
couldn't make that kill.

252
00:12:57,000 --> 00:13:00,151
- That's an impossible shot.
- What did you just say?

253
00:13:00,320 --> 00:13:02,311
Well, I said that's an impossible shot.

254
00:13:03,560 --> 00:13:07,189
- Carol. Carol could've made that shot.
- Uh, who's Carol?

255
00:13:07,360 --> 00:13:10,716
Half of a husband-wife assassin team
wanted for the murder of a DHS agent.

256
00:13:10,880 --> 00:13:13,758
Whoa. Why would an assassin
wanna kill a random restaurant owner?

257
00:13:13,920 --> 00:13:17,276
- I don't see the connection.
- I'm the connection.

258
00:13:18,720 --> 00:13:21,871
She could still be out there. I want
uniforms on all the adjacent rooftops.

259
00:13:22,040 --> 00:13:24,235
Go. Go, go!

260
00:13:25,920 --> 00:13:28,275
VINCENT [ON RECORDING]:
<i>You have reached Dr. Vincent Keller.</i>

261
00:13:28,440 --> 00:13:29,839
- <i>Please leave a message.</i>
- Damn it.

262
00:13:30,000 --> 00:13:32,514
Vincent, you have to trust me,
I am not just seeing ghosts.

263
00:13:32,680 --> 00:13:35,831
Carol is back, which means
that Bob is too. Call me.

264
00:13:40,000 --> 00:13:44,755
Mr. Daniels,
it's Dr. Keller from New York General.

265
00:14:03,920 --> 00:14:05,478
BOB:
Not bad, Vincent.

266
00:14:06,440 --> 00:14:08,032
Now, let's see what else
you can do, huh?

267
00:14:11,040 --> 00:14:12,712
Bob.

268
00:14:22,960 --> 00:14:25,155
EDDIE:
Somebody, help me.

269
00:14:28,000 --> 00:14:30,594
Now, what's it gonna be,
Beastie Boy?

270
00:14:30,760 --> 00:14:32,876
Save the innocent
or save yourself, huh?

271
00:14:33,040 --> 00:14:37,511
EDDIE:
Someone please help! Anybody!

272
00:14:44,480 --> 00:14:46,198
CATHERINE: I need to find Vincent.
- Why?

273
00:14:46,360 --> 00:14:47,588
The homicide at the restaurant,

274
00:14:47,760 --> 00:14:50,957
that vic was shot from a distance,
through an opening less than an inch.

275
00:14:51,120 --> 00:14:52,758
- That's impossible.
- Exactly.

276
00:14:52,920 --> 00:14:55,798
And which two people do we know
that are capable of the impossible?

277
00:14:55,960 --> 00:14:57,712
- Cat.
- Listen to me, all right?

278
00:14:57,880 --> 00:14:59,313
Ever since Carol and Bob
disappeared,

279
00:14:59,480 --> 00:15:02,711
I've had this sinking feeling that she's
been stalking me, trying to draw me out.

280
00:15:02,880 --> 00:15:04,108
- To do what?
- The same thing

281
00:15:04,280 --> 00:15:07,078
that she and her husband tried
to do last time, kill me, kill us.

282
00:15:08,000 --> 00:15:09,638
Tess, please trust me.

283
00:15:09,800 --> 00:15:12,314
Take me off babysitting duty
and let me go after her.

284
00:15:12,480 --> 00:15:14,948
Cat, I'm not saying that you're wrong
but now that I'm captain,

285
00:15:15,120 --> 00:15:17,475
I have to play by the book here.
That means I need evidence,

286
00:15:17,640 --> 00:15:20,837
I need proof. You get me that, I will
personally help you take her down.

287
00:15:21,000 --> 00:15:23,798
- Tess, okay...
- It's an order, detective.

288
00:15:25,280 --> 00:15:26,633
Aye, aye, captain.

289
00:15:30,680 --> 00:15:31,669
[SIGHS]

290
00:15:31,840 --> 00:15:33,273
[CELL PHONE RINGING]

291
00:15:35,800 --> 00:15:37,472
Can I call you back, J. T?
Not a good time.

292
00:15:37,640 --> 00:15:39,596
I mean, not really,
it's about Bob and Carol.

293
00:15:39,760 --> 00:15:42,069
- Of course it is.
- Wait, what happened, what's wrong?

294
00:15:42,240 --> 00:15:46,552
No, it's... I got into it with Cat
and I had to pull rank.

295
00:15:47,320 --> 00:15:50,278
- How'd she react?
- About as well as you'd expect her to.

296
00:15:50,440 --> 00:15:53,477
It's definitely not my favourite part
of the job, that's for sure.

297
00:15:53,640 --> 00:15:55,312
I thought I better call you
instead of Cat,

298
00:15:55,480 --> 00:15:57,869
- let you decide what to do.
- Okay, I'm listening.

299
00:15:58,040 --> 00:16:01,032
I think I found where Bob and
Carol live. And not a safe house

300
00:16:01,200 --> 00:16:03,998
but in a family neighbourhood,
a Brooklyn brownstone.

301
00:16:05,160 --> 00:16:06,957
Think we should loop in Cat?

302
00:16:07,120 --> 00:16:10,078
No, not yet, because then she is not
doing her job and I'm not doing mine.

303
00:16:10,240 --> 00:16:12,435
All right. I will come and pick you up

304
00:16:12,600 --> 00:16:15,034
and we will search this out,
off the record.

305
00:16:15,200 --> 00:16:16,599
Okay.

306
00:16:18,440 --> 00:16:20,078
I've got a theory,
but I need evidence.

307
00:16:20,240 --> 00:16:21,912
Fingerprints, ballistics.
What have we got?

308
00:16:22,080 --> 00:16:24,310
Well, Forensics found
a bag of meth on the deceased.

309
00:16:24,480 --> 00:16:26,675
Maybe some kind of deal gone bad.

310
00:16:26,840 --> 00:16:29,229
Maybe, and if it was,
it'll lead us to the sellers.

311
00:16:29,400 --> 00:16:34,076
But if it wasn't, it'll lead us into whatever
trap Carol's trying to pull me into.

312
00:16:34,240 --> 00:16:36,629
Again with this mysterious
Carol person. Care to clue me in?

313
00:16:36,800 --> 00:16:39,997
Okay. Addresses,
suspected meth labs, go.

314
00:16:40,200 --> 00:16:41,315
[SCOFFS]

315
00:16:41,600 --> 00:16:43,192
Okay.

316
00:16:44,040 --> 00:16:45,598
EDDIE:
<i>Somebody help me!</i>

317
00:16:48,920 --> 00:16:52,993
- Help me.
- Easy, Eddie. I'm not gonna hurt you.

318
00:16:53,160 --> 00:16:56,038
EDDIE: But how?
How do you know my name?

319
00:16:56,200 --> 00:16:58,475
- You're not with the other guy, are you?
VINCENT: No.

320
00:16:58,880 --> 00:17:00,757
No, unfortunately,
I'm the one he's after.

321
00:17:00,920 --> 00:17:03,036
Okay, look,
I'm gonna untie you, all right?

322
00:17:03,200 --> 00:17:05,031
He's just using you to get to me.

323
00:17:10,120 --> 00:17:14,238
I don't... I don't understand.
What do you mean?

324
00:17:14,800 --> 00:17:17,360
Look, we gotta move fast, okay?
We're both in danger.

325
00:17:17,520 --> 00:17:19,988
- Can you walk?
- He beat me pretty bad.

326
00:17:20,160 --> 00:17:23,232
He moved so fast,
I didn't even see him coming.

327
00:17:23,400 --> 00:17:26,278
I'm gonna help you up, all right?
One, two, three.

328
00:17:26,440 --> 00:17:28,749
Got to move fast, all right?
Move fast.

329
00:17:28,920 --> 00:17:30,399
[GUNSHOT]

330
00:17:30,800 --> 00:17:32,392
No!

331
00:17:36,760 --> 00:17:38,557
You didn't have to kill him!

332
00:17:38,720 --> 00:17:41,553
And you didn't have to try to save him,
but you did.

333
00:17:44,080 --> 00:17:48,232
Unfortunately for you,
you're passing all the tests.

334
00:17:50,200 --> 00:17:52,509
Why are you doing this, huh?

335
00:17:52,680 --> 00:17:55,513
Come on, spit it out.
What do you want from me?

336
00:18:00,360 --> 00:18:02,112
Knock, knock.

337
00:18:04,320 --> 00:18:05,992
Just because you're dating
a police captain

338
00:18:06,160 --> 00:18:08,628
doesn't mean you can kick in
other people's doors.

339
00:18:08,800 --> 00:18:11,360
Vincent does it all the time.
Why can't I have some fun too?

340
00:18:12,480 --> 00:18:15,392
Because Vincent's a beast,
Bob and Carol are super assassins

341
00:18:15,560 --> 00:18:17,630
and you're just a dude
who heals himself.

342
00:18:17,800 --> 00:18:21,759
- Gee, thanks.
- Sorry, I'm a little cranky.

343
00:18:24,560 --> 00:18:27,199
Did you figure out how to get
that serum out of your body?

344
00:18:27,360 --> 00:18:29,954
No. Although when it worked on
the heart a couple of weeks ago,

345
00:18:30,120 --> 00:18:34,318
I think it's because, uh, the transplant
pushed the serum past its limits,

346
00:18:34,480 --> 00:18:38,792
like, shocked the system,
overloaded it.

347
00:18:38,960 --> 00:18:42,077
All right. Well, uh, just don't
go shocking your system, okay?

348
00:18:42,240 --> 00:18:44,231
I know you're desperate,
but don't be stupid.

349
00:18:44,400 --> 00:18:46,914
Jeez, you are cranky.

350
00:18:48,560 --> 00:18:50,915
This is not what I expected.
It's very homey.

351
00:18:51,920 --> 00:18:52,909
Uh-oh.

352
00:18:54,520 --> 00:18:55,669
"Uh-oh" what?

353
00:18:57,680 --> 00:19:00,638
You don't see it, those markings?

354
00:19:01,760 --> 00:19:03,716
What markings?

355
00:19:09,800 --> 00:19:11,279
J. T:
Those.

356
00:19:13,240 --> 00:19:17,836
- You can see in the dark now too?
- Looks like it.

357
00:19:18,320 --> 00:19:19,799
All right.

358
00:19:19,960 --> 00:19:22,713
That is the restaurant
across the street from Il Cantuccio.

359
00:19:22,880 --> 00:19:25,314
That's the precinct,
New York General.

360
00:19:26,000 --> 00:19:28,309
This all falls within
125th's jurisdiction.

361
00:19:28,480 --> 00:19:31,119
And Lake Placid, where Vincent is.

362
00:19:31,280 --> 00:19:33,953
Cat was right, Bob and Carol
are after her and Vincent.

363
00:19:34,120 --> 00:19:36,839
Yeah, by separating them because
they know they're stronger together.

364
00:19:37,000 --> 00:19:39,389
- Call Vincent. I will call Cat.
- Yeah.

365
00:19:39,560 --> 00:19:41,471
<i>- You've reached Dr. Keller...
- You've reached Detective Chandler...</i>

366
00:19:41,640 --> 00:19:43,915
- Damn it. Ugh.
- Voicemail.

367
00:19:44,080 --> 00:19:45,991
- You gotta get to Cat.
- What are you gonna do?

368
00:19:46,160 --> 00:19:47,912
To find Vincent,
somebody's got to warn him.

369
00:19:48,080 --> 00:19:50,275
Ugh, no.

370
00:19:50,440 --> 00:19:52,749
- Don't do anything stupid, okay?
- Don't worry about me.

371
00:19:53,240 --> 00:19:55,276
I can heal, remember?

372
00:20:15,360 --> 00:20:17,271
- You sure this is it?
- I traced the type of meth

373
00:20:17,440 --> 00:20:20,000
we found on the vic.
Matches a lab that used to be here.

374
00:20:20,160 --> 00:20:22,879
- Ten bucks says it isn't anymore.
- Then why are we here?

375
00:20:24,240 --> 00:20:25,309
[CELL PHONE BEEPS]

376
00:20:25,480 --> 00:20:26,913
I got no signal. Give me your phone.

377
00:20:27,080 --> 00:20:28,354
Yeah.

378
00:20:29,920 --> 00:20:30,955
[CELL PHONE BEEPS]

379
00:20:31,120 --> 00:20:32,394
Damn it.

380
00:20:33,040 --> 00:20:37,431
- She's jammed our reception.
- Oh, let me guess, Carol again?

381
00:20:37,600 --> 00:20:42,196
Yeah, she planted the meth so that
I would find it and lead me into a trap.

382
00:20:42,360 --> 00:20:44,920
You gotta get out of here.
Get your ass back to the precinct,

383
00:20:45,080 --> 00:20:46,957
get Captain Vargas,
bring in the cavalry.

384
00:20:47,120 --> 00:20:49,429
Is this some new partner test
to see if I'll abandon you...

385
00:20:49,600 --> 00:20:51,192
It's not a test.
We've been compromised.

386
00:20:51,360 --> 00:20:53,920
You need to get the hell
out of here before it's too late.

387
00:20:54,080 --> 00:20:55,399
If someone's trying to kill you,

388
00:20:55,560 --> 00:20:58,074
I'm not just gonna sit here
and leave you by yourself... Aah!

389
00:20:58,240 --> 00:21:01,073
Oh, God. Come on. Get in the car.

390
00:21:02,440 --> 00:21:05,352
- Damn it.
- Okay. Put pressure on it. Don't let go.

391
00:21:05,760 --> 00:21:07,193
- Do you think you can drive?
- Yeah.

392
00:21:07,360 --> 00:21:10,432
Get out of here, don't look back.
Drive. Drive.

393
00:21:16,760 --> 00:21:18,193
[TIRES SCREECH]

394
00:21:20,840 --> 00:21:22,637
All right, Carol.

395
00:21:22,800 --> 00:21:25,519
You want me, you got me.

396
00:21:49,640 --> 00:21:50,789
[GUNSHOTS NEARBY]

397
00:21:50,960 --> 00:21:52,598
Vincent.

398
00:21:57,560 --> 00:21:58,834
BOB:
Run, beast, run.

399
00:22:02,640 --> 00:22:03,914
[GRUNTS]

400
00:22:08,280 --> 00:22:11,317
For the record, it was Bob's idea to
blow you guys up last time, not mine.

401
00:22:11,520 --> 00:22:12,839
[GRUNTING]

402
00:22:19,440 --> 00:22:21,396
You operate as a team.
Where's your other half?

403
00:22:21,840 --> 00:22:24,149
We don't have to be joined at the hip
like you and Vincent.

404
00:22:24,320 --> 00:22:26,117
How is couples' counselling going,
anyway?

405
00:22:26,280 --> 00:22:28,840
So this was your plan, huh?
Instead of killing me from a distance

406
00:22:29,000 --> 00:22:30,991
like Agent Thomas,
you lured me out here,

407
00:22:31,160 --> 00:22:34,470
somewhere isolated where everyone
would think I died in the line of duty.

408
00:22:34,640 --> 00:22:36,198
Don't want to leave any tracks, right?

409
00:22:36,360 --> 00:22:39,477
Besides, killing from a distance
is so impersonal.

410
00:22:39,960 --> 00:22:42,520
Here in these close quarters,
I can see your every move.

411
00:22:48,320 --> 00:22:49,673
Unless you can't.

412
00:23:18,800 --> 00:23:20,119
[STEAM HISSING]

413
00:23:46,480 --> 00:23:50,234
BOB: Sorry, Vincent,
but I'm not gonna be that easy to find.

414
00:23:50,440 --> 00:23:51,839
[RIFLE COCKS THEN FIRES]

415
00:23:54,400 --> 00:23:57,073
Gotta admit, though,
you're quite the tracker.

416
00:23:57,240 --> 00:23:59,629
But I wanna see more.
I wanna see what you can really do.

417
00:24:00,720 --> 00:24:04,030
Why? I'm more valuable
to you alive than dead?

418
00:24:04,200 --> 00:24:06,077
Yeah, but only if you can stay alive.

419
00:24:06,240 --> 00:24:09,357
Only if you're the beast
that I hope you are.

420
00:24:14,480 --> 00:24:17,756
Why didn't you try and capture me
a couple of weeks ago, huh?

421
00:24:19,440 --> 00:24:21,431
Why did you and Carol
try and kill us instead?

422
00:24:21,600 --> 00:24:26,310
Because. We didn't know who
you were, or rather what you were.

423
00:24:26,480 --> 00:24:28,118
But that's what we're here
to find out.

424
00:24:28,280 --> 00:24:31,113
Suppose you don't care to tell me
who you're working for. Hmm?

425
00:24:31,280 --> 00:24:35,273
- Who it is that thinks I'm so valuable.
- Why don't you show yourself, huh?

426
00:24:35,440 --> 00:24:37,158
I'll tell you in person.

427
00:24:38,120 --> 00:24:39,269
Why would I do that?

428
00:24:39,440 --> 00:24:43,513
Because it'll give you a chance
to save your beloved Catherine.

429
00:24:43,680 --> 00:24:46,638
Unless, of course,
Carol has killed her already.

430
00:24:46,800 --> 00:24:49,712
I swear, if anything happens
to Catherine, I'll...

431
00:24:49,880 --> 00:24:52,440
You'll what, huh? Go primal?

432
00:24:53,800 --> 00:24:57,509
Lose your humanity? What do you
think I'm waiting to see, huh?

433
00:25:04,400 --> 00:25:06,675
You wanna see?

434
00:25:12,720 --> 00:25:14,039
[GROWLING]

435
00:25:32,400 --> 00:25:33,594
[GRUNTS]

436
00:25:51,040 --> 00:25:52,553
[ROARS]

437
00:25:56,560 --> 00:25:58,551
[GROWLING]

438
00:26:02,200 --> 00:26:06,034
You passed every test, Vincent.
Congratulations.

439
00:26:09,800 --> 00:26:12,109
My boss will be surprised
to know you actually exist.

440
00:26:17,240 --> 00:26:19,435
I'm sorry about Catherine.

441
00:26:19,600 --> 00:26:22,592
I know how I'd feel if I lost Carol.

442
00:26:22,760 --> 00:26:24,478
No.

443
00:26:25,400 --> 00:26:26,958
[GROANS]

444
00:26:36,600 --> 00:26:38,318
[SIRENS WAILING]

445
00:26:45,920 --> 00:26:48,559
Make a perimeter.
No one goes in until I say so.

446
00:27:03,800 --> 00:27:05,995
Thanks for the backup, but I got it.

447
00:27:06,880 --> 00:27:08,518
- Get her in the car.
- Atchison?

448
00:27:08,680 --> 00:27:10,750
TESS: He made it to the station,
they patched him up.

449
00:27:10,920 --> 00:27:13,434
Thanks to you getting him out of here,
he's gonna be okay.

450
00:27:13,600 --> 00:27:15,397
I should've listened to you.
Believed you.

451
00:27:15,560 --> 00:27:16,993
No, it's okay. Forget it.

452
00:27:17,160 --> 00:27:18,912
Starting to think
I was chasing ghosts too.

453
00:27:19,080 --> 00:27:21,435
Yeah, but, Cat,
they weren't just after you.

454
00:27:21,600 --> 00:27:24,068
They split you up on purpose.
Bob's after Vincent too.

455
00:27:24,240 --> 00:27:26,196
- What, where?
- Lake Placid.

456
00:27:26,360 --> 00:27:29,670
J.T.'s heading there now, but
the chances of him finding Vincent...

457
00:27:29,840 --> 00:27:32,832
- Look, I...
- Where's Vincent?

458
00:27:33,360 --> 00:27:36,238
Somewhere not even your love
can save him anymore.

459
00:27:49,000 --> 00:27:50,228
Vincent!

460
00:28:04,880 --> 00:28:06,313
TESS [ON RECORDING]:
<i>Leave a message.</i>

461
00:28:06,480 --> 00:28:09,631
Tess, if you get this message, Bob's
got Vincent and he's getting away.

462
00:28:09,800 --> 00:28:12,678
Don't hate me,
but I've got a stupid plan

463
00:28:12,840 --> 00:28:15,832
of how to save both
Vincent and maybe me.

464
00:28:16,600 --> 00:28:20,513
If it doesn't work, uh,
I've been meaning to say something,

465
00:28:20,680 --> 00:28:22,875
so here goes.

466
00:28:23,960 --> 00:28:25,757
I love you.

467
00:28:31,480 --> 00:28:33,789
CAROL:
I know how much you love Vincent.

468
00:28:34,600 --> 00:28:37,398
- I guess I should say loved him.
- I'm not worried about Vincent.

469
00:28:37,560 --> 00:28:39,835
- He can take care of himself.
- No, he can't.

470
00:28:40,000 --> 00:28:42,275
Not without you there to save him,
Cat, you know that.

471
00:28:42,440 --> 00:28:43,509
And Bob and I know it too.

472
00:28:43,680 --> 00:28:45,636
We saw it firsthand
when we were working together.

473
00:28:45,800 --> 00:28:47,233
We were never working together.

474
00:28:47,400 --> 00:28:50,073
You were trying to figure out
what we knew before trying to kill us.

475
00:28:50,240 --> 00:28:52,913
Still, we got to know you.
Reminded us so much of us

476
00:28:53,080 --> 00:28:55,116
when we first got engaged.

477
00:28:55,280 --> 00:28:59,910
Inseparable to a fault.
That's why we came up with this plan.

478
00:29:00,080 --> 00:29:03,595
To separate us, so that you could
kill me and capture Vincent.

479
00:29:03,760 --> 00:29:05,830
How do you know
that we haven't changed, grown?

480
00:29:06,000 --> 00:29:09,117
Co-dependency is not something
that changes overnight.

481
00:29:09,280 --> 00:29:11,191
It takes more than a few weeks,
trust me.

482
00:29:11,360 --> 00:29:13,351
No, you trust me.

483
00:29:13,520 --> 00:29:17,991
In the end, it is gonna be Vincent
who walks through that door, not Bob.

484
00:29:18,160 --> 00:29:20,628
And then we'll see
how much you loved him.

485
00:29:20,800 --> 00:29:24,429
Or you can tell me where Vincent is,

486
00:29:24,600 --> 00:29:26,716
help me to bring him back
and maybe I can help you.

487
00:29:26,880 --> 00:29:29,678
You can't help us now,
not against this.

488
00:29:29,840 --> 00:29:31,637
The experiments?

489
00:29:31,800 --> 00:29:35,679
Is that what you're so afraid of?
Or is it whoever's behind it?

490
00:29:36,720 --> 00:29:40,838
Carol, come on. Just give me a name,
help us to catch whoever's behind it

491
00:29:41,000 --> 00:29:45,391
and I promise you,
I will do whatever I can to help.

492
00:29:45,560 --> 00:29:48,120
Only Bob can help me now.

493
00:29:48,280 --> 00:29:50,669
And only if Vincent turns out to be
the beast we think he is.

494
00:29:50,840 --> 00:29:53,308
And if he doesn't,
then we're all dead.

495
00:29:53,600 --> 00:29:55,113
TESS: Where is he? Where is he?
- Tess.

496
00:29:55,280 --> 00:29:57,748
- I want to know where he is! Now!
- Tess, what's wrong?

497
00:29:57,920 --> 00:29:59,194
I just got a message from J.T.,

498
00:29:59,360 --> 00:30:01,920
who all but said goodbye to me,
trying to save Vincent from Bob.

499
00:30:02,080 --> 00:30:03,877
- I want to know where he is!
- It's too late.

500
00:30:04,040 --> 00:30:07,032
Hey, captain, you need to get a grip.

501
00:30:07,200 --> 00:30:10,112
You can't do this right now.
Do you understand me?

502
00:30:10,280 --> 00:30:12,840
Okay, just let me do my job.

503
00:30:13,000 --> 00:30:14,433
Let me keep working on her,
all right?

504
00:30:15,360 --> 00:30:16,349
Okay.

505
00:30:16,520 --> 00:30:20,308
And in the meantime,
you and I both have to have faith,

506
00:30:20,480 --> 00:30:22,277
in Vincent and in J.T.

507
00:30:22,440 --> 00:30:24,510
- Okay.
- Okay?

508
00:30:25,840 --> 00:30:28,229
If J.T.'s dead, you're dead.

509
00:30:37,760 --> 00:30:41,230
Good news, babe. I got him.
The antidote is as good as ours.

510
00:30:47,240 --> 00:30:48,878
What the?

511
00:30:59,160 --> 00:31:01,276
What the hell
are you doing out here?

512
00:31:01,440 --> 00:31:03,590
Saving my friend.

513
00:31:04,360 --> 00:31:05,918
- J.T?
J.T: Yeah.

514
00:31:06,080 --> 00:31:10,153
- You okay back there?
- J.T., get out of here, man. Go.

515
00:31:10,320 --> 00:31:13,118
- Run.
- Sorry. Can't.

516
00:31:13,880 --> 00:31:16,075
Move or you're a dead man.

517
00:31:16,240 --> 00:31:20,119
- J.T., listen to him. Don't be stupid.
- I'm tired of people telling me that.

518
00:31:20,920 --> 00:31:23,275
Remember, you can save yourself.

519
00:31:23,440 --> 00:31:26,193
Remember Cat's love,
it's always there.

520
00:31:27,480 --> 00:31:29,072
VINCENT:
J.T!

521
00:31:31,400 --> 00:31:32,435
No!

522
00:31:33,920 --> 00:31:35,558
[YELLS]

523
00:31:43,920 --> 00:31:45,672
[ROARING]

524
00:31:54,320 --> 00:31:55,799
[BOB GRUNTING]

525
00:32:05,520 --> 00:32:07,238
[ROARS]

526
00:32:08,920 --> 00:32:10,797
Vincent.

527
00:32:45,400 --> 00:32:47,038
[PANTING]

528
00:32:49,600 --> 00:32:51,397
Hey. Don't move.

529
00:32:52,960 --> 00:32:54,188
J.T:
I'm fine. I'm fine.

530
00:32:54,360 --> 00:32:56,999
- All right. Where does it hurt?
- Everywhere.

531
00:32:57,160 --> 00:32:59,754
- Okay.
- That's actually good.

532
00:32:59,920 --> 00:33:01,148
I think I'm healing.

533
00:33:01,320 --> 00:33:02,548
[GROANS]

534
00:33:02,720 --> 00:33:05,075
But not very fast.

535
00:33:05,760 --> 00:33:09,753
Guess my stupid plan
wasn't so stupid after all.

536
00:33:09,920 --> 00:33:12,070
That was your plan,
getting hit by a truck?

537
00:33:12,680 --> 00:33:14,875
To make you go primal
to stop Bob, yeah.

538
00:33:15,680 --> 00:33:17,955
How'd you know
that I would turn back?

539
00:33:18,920 --> 00:33:23,755
Banked on you trusting in Cat's love,
whether she was here or not.

540
00:33:23,920 --> 00:33:28,869
Frankly, it was a Hail Mary,
for both of us.

541
00:33:31,320 --> 00:33:34,198
You're burning up, man. Come on.
I gotta get you to a hospital.

542
00:33:34,360 --> 00:33:38,433
Come on. Let's get you out of here.
All right, slowly, slowly.

543
00:33:42,480 --> 00:33:46,632
Vincent, you keep breaking up.
Is J.T. Okay or not?

544
00:33:47,680 --> 00:33:50,797
I don't understand. What do you
mean he didn't heal all the way?

545
00:33:50,960 --> 00:33:52,791
- Vincent's safe.
- Yeah, he called me.

546
00:33:52,960 --> 00:33:54,313
But J.T.'s gonna be okay, right?

547
00:33:55,640 --> 00:33:57,790
Okay, good, thank you.

548
00:33:57,960 --> 00:34:00,030
What? Vincent, if you can hear me,

549
00:34:00,200 --> 00:34:02,760
call me back
when you're in range, okay?

550
00:34:04,960 --> 00:34:07,315
All right. At least they're on
their way back, they're fine.

551
00:34:07,480 --> 00:34:09,516
Well, no, apparently J.T.
Is not so fine...

552
00:34:09,680 --> 00:34:13,036
Tess, J.T. Is going to be okay.

553
00:34:15,120 --> 00:34:17,680
Yeah, until I kick his ass.

554
00:34:18,120 --> 00:34:19,917
I don't know, Cat.

555
00:34:20,080 --> 00:34:23,550
With all of this crap going on,
maybe I'm just not cut out for this job.

556
00:34:23,720 --> 00:34:27,872
What? Are you kidding?
Tess, you were born for this job.

557
00:34:28,040 --> 00:34:30,554
Yeah? Then why do I feel like
I'm having a heart attack?

558
00:34:30,720 --> 00:34:33,792
That is probably because
you are dating a hypochondriac.

559
00:34:33,960 --> 00:34:35,791
[BOTH CHUCKLE]

560
00:34:39,280 --> 00:34:42,158
I'm really sorry that I doubted you
about the whole Bob and Carol thing.

561
00:34:42,320 --> 00:34:43,992
Forget it.
We've already talked about this.

562
00:34:44,360 --> 00:34:48,672
Still, it won't be the last time something
like this happens, you know,

563
00:34:48,840 --> 00:34:51,149
and we gotta figure it out
because now that I'm captain...

564
00:34:51,320 --> 00:34:55,393
You've got a job to do, I get it.
And we will figure it out. We have to.

565
00:34:55,800 --> 00:35:01,397
Example, with Carol in custody, we
just busted the killer of a DHS agent.

566
00:35:01,560 --> 00:35:05,553
That's a pretty good-size feather in the
cap of a new captain, wouldn't you say?

567
00:35:05,720 --> 00:35:07,870
- I like it.
- See how well it can work?

568
00:35:10,800 --> 00:35:12,392
Does Carol know
what happened to Bob yet?

569
00:35:13,080 --> 00:35:16,914
No, but I think I'd rather you
be with me when I tell her.

570
00:35:17,080 --> 00:35:18,832
Okay.

571
00:35:26,480 --> 00:35:28,436
[HEART BEATING]

572
00:35:43,600 --> 00:35:45,158
No.

573
00:35:56,160 --> 00:35:57,388
Carol.

574
00:36:02,280 --> 00:36:05,431
- Somebody call an ambulance!
- Tess, it won't work.

575
00:36:05,600 --> 00:36:07,955
TESS: What do you mean?
- She knew she lost him.

576
00:36:08,120 --> 00:36:11,157
She stopped her heart,
she's not gonna start it again.

577
00:36:11,320 --> 00:36:16,155
- What the hell are you talking about?
- Tess, I know Carol.

578
00:36:16,320 --> 00:36:18,595
She loved Bob more than anything.

579
00:36:23,400 --> 00:36:25,994
Looks like they were
inseparable after all.

580
00:36:36,320 --> 00:36:38,993
What is it,
like 9,000 degrees in here?

581
00:36:39,160 --> 00:36:41,435
No, no. Don't touch that.
I'm freezing.

582
00:36:41,600 --> 00:36:43,636
How are you possibly freezing
and are you all right?

583
00:36:43,800 --> 00:36:46,234
- Vincent said you couldn't heal.
- He took me to the hospital

584
00:36:46,400 --> 00:36:48,994
took some x-rays, no broken bones.

585
00:36:49,160 --> 00:36:52,072
- So you can still heal yourself?
- I don't know, I don't think so.

586
00:36:52,240 --> 00:36:54,435
Otherwise,
I wouldn't still be in so much pain.

587
00:36:54,960 --> 00:36:55,995
[J.T. GROANS]

588
00:36:56,160 --> 00:36:59,948
Getting hit by a truck must have
pushed my healing power past its limit.

589
00:37:00,120 --> 00:37:02,076
- Shocking your system...
- I overloaded the serum.

590
00:37:02,480 --> 00:37:06,155
Maybe even burned it out.
Although, I still don't know why

591
00:37:06,320 --> 00:37:09,517
I'm fluctuating between
burning up and freezing now.

592
00:37:09,680 --> 00:37:11,671
But you're gonna be okay, right?

593
00:37:11,840 --> 00:37:14,434
No more crazy powers,
healing, night vision?

594
00:37:14,600 --> 00:37:19,469
I gotta run some tests to be sure,
but, yeah, I think I'm gonna be okay.

595
00:37:20,560 --> 00:37:21,993
Good.

596
00:37:22,800 --> 00:37:24,119
Ow!

597
00:37:24,280 --> 00:37:25,759
- What did you do that for?
- Because

598
00:37:25,920 --> 00:37:28,753
if you do something stupid like
that again, I'll run you over, got it?

599
00:37:28,920 --> 00:37:30,478
- Yeah.
- Great.

600
00:37:33,800 --> 00:37:36,189
And by the way, I love you too.

601
00:37:39,960 --> 00:37:41,678
[DOOR OPENS THEN CLOSES]

602
00:37:50,360 --> 00:37:53,397
I don't suppose you got
those concert tickets yet.

603
00:37:53,560 --> 00:37:55,471
Concert tickets?

604
00:37:56,080 --> 00:37:59,629
Oh, you mean on the 25th at
The Garden, sixth-row centre?

605
00:37:59,800 --> 00:38:01,028
- Done.
- Really?

606
00:38:01,200 --> 00:38:02,952
- Really.
- Yes.

607
00:38:03,120 --> 00:38:05,031
See what happens
when I'm not obsessed with things

608
00:38:05,200 --> 00:38:06,792
- that go bump in the night?
- I know,

609
00:38:06,960 --> 00:38:10,111
but I think we should still be a little
bit worried considering

610
00:38:10,280 --> 00:38:13,750
especially now we know whoever's
behind it all was after me.

611
00:38:13,920 --> 00:38:17,196
Except I don't think
that they know who you are yet.

612
00:38:17,360 --> 00:38:19,430
It doesn't sound like
Bob and Carol told them.

613
00:38:19,600 --> 00:38:21,477
Yes, but eventually
they're gonna figure it out.

614
00:38:21,640 --> 00:38:24,359
- And when they do, then...
- What, so you're the worrywart now?

615
00:38:24,520 --> 00:38:27,990
What happened to not wanting the
world's evils to overwhelm our lives?

616
00:38:28,160 --> 00:38:31,835
Okay. I think you enjoyed the
separation thing a little bit too much.

617
00:38:32,760 --> 00:38:38,153
I admit, it was nice not having
to save your primal hide for once.

618
00:38:39,160 --> 00:38:41,071
You really did that all on your own?

619
00:38:41,240 --> 00:38:44,073
Just like you got Carol on your own.

620
00:38:46,120 --> 00:38:49,317
You know,
maybe there is hope for us yet.

621
00:38:52,040 --> 00:38:54,793
Would you ever
stop your heart for me?

622
00:38:56,560 --> 00:38:58,835
Every time I see you.

623
00:39:00,160 --> 00:39:01,434
Aw.

624
00:39:05,500 --> 00:39:13,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

