1
00:00:01,143 --> 00:00:02,644
<i>Previously on</i>
<i>Beauty & the Beast...</i>

2
00:00:02,745 --> 00:00:05,185
You think we should close the window?
Why?

3
00:00:05,186 --> 00:00:06,386
Because we are no closer

4
00:00:06,487 --> 00:00:08,121
to figuring out
who's behind all this,

5
00:00:08,222 --> 00:00:10,490
which means Bob
and Carol are still out there.

6
00:00:10,591 --> 00:00:12,258
Bob and Carol?
Yes.

7
00:00:12,360 --> 00:00:13,994
<i>Superhuman</i>

8
00:00:14,095 --> 00:00:15,462
assassins.
Yes.

9
00:00:15,563 --> 00:00:17,230
Who's behind these experiments?

10
00:00:17,331 --> 00:00:18,971
You really think
you're gonna stop us?

11
00:00:30,344 --> 00:00:33,313
<i>Wait. We might need her</i>
<i>alive to help us catch him.</i>

12
00:00:33,414 --> 00:00:35,415
Look, this isn't just a cleanup
job anymore, this is about

13
00:00:35,516 --> 00:00:38,351
saving our asses. We can't
go back there empty-handed.

14
00:00:38,452 --> 00:00:39,853
You know what codependency is?
Codep...

15
00:00:39,954 --> 00:00:41,154
Codependency?
Yeah, it's...

16
00:00:41,255 --> 00:00:42,922
You lose yourself
in the relationship.

17
00:00:43,024 --> 00:00:44,290
Frankly,

18
00:00:44,392 --> 00:00:46,059
that's what
the underlying issue is here.

19
00:00:56,804 --> 00:00:59,939
Did you get those concert tickets yet?
Concert tickets?

20
00:01:00,041 --> 00:01:01,374
I'm still working on it.

21
00:01:01,475 --> 00:01:03,309
What else are you working on?

22
00:01:03,411 --> 00:01:05,211
Maybe things that go bump
in the night?

23
00:01:05,312 --> 00:01:06,813
Okay, give me a break.

24
00:01:06,914 --> 00:01:09,549
Yeah, should I call the marriage
counselor now or later?

25
00:01:09,650 --> 00:01:11,618
After two years of
defining ourselves mostly

26
00:01:11,719 --> 00:01:14,287
by whatever those things are,
it's hard to break the habit.

27
00:01:14,388 --> 00:01:16,156
Especially when there are still

28
00:01:16,257 --> 00:01:18,892
superhuman assassins
out there after us.

29
00:01:18,993 --> 00:01:21,661
Catherine, come on, it's been
weeks since Bob and Carol tried

30
00:01:21,762 --> 00:01:22,377
to attack us, right?

31
00:01:22,401 --> 00:01:24,130
Yeah, they didn't try
to attack us, Vincent.

32
00:01:24,131 --> 00:01:26,199
They tried to kill us, and just
because it's been a while,

33
00:01:26,300 --> 00:01:28,635
it doesn't mean that they're...

34
00:01:28,736 --> 00:01:30,870
I'm doing it again, aren't I?

35
00:01:30,971 --> 00:01:33,473
Yes, you are, but you-you caught
yourself. That's awesome.

36
00:01:33,574 --> 00:01:35,475
I know. Thank you.
Still, we can't just

37
00:01:35,576 --> 00:01:37,043
ignore the fact that there are
people still experimenting

38
00:01:37,144 --> 00:01:38,411
on innocents out there, can we?

39
00:01:38,512 --> 00:01:40,146
We can't just let

40
00:01:40,247 --> 00:01:42,549
the world's great evils keep
overwhelming our lives

41
00:01:42,650 --> 00:01:44,417
all the time, either, okay?
Otherwise...

42
00:01:44,518 --> 00:01:46,086
We'll lose ourselves
along the way.

43
00:01:46,187 --> 00:01:49,656
Right, which is why
we need to learn to...

44
00:01:49,757 --> 00:01:51,257
break the cycle.

45
00:01:51,358 --> 00:01:53,059
Which is why we're gonna go

46
00:01:53,160 --> 00:01:54,861
our separate ways today, okay?
Doctor's orders.

47
00:01:54,962 --> 00:01:57,363
I get it.

48
00:01:57,465 --> 00:01:59,232
What are the rules again?
We can only

49
00:01:59,333 --> 00:02:02,202
text or call each other at
noon and late afternoon?

50
00:02:02,303 --> 00:02:04,003
I'm fine with noon.

51
00:02:04,105 --> 00:02:05,605
Late afternoon, I don't know
if I'll have cell reception.

52
00:02:05,706 --> 00:02:07,941
Cell reception?

53
00:02:08,042 --> 00:02:09,375
Wait. You're going
upstate today?

54
00:02:09,477 --> 00:02:11,344
Is that a problem?
No.

55
00:02:11,445 --> 00:02:14,047
Okay, look, I-I love

56
00:02:14,148 --> 00:02:16,583
what the hospital is doing
with their outreach program,

57
00:02:16,684 --> 00:02:19,085
but you leaving the city?
What if something happens...

58
00:02:19,186 --> 00:02:21,855
to your car on the way?

59
00:02:21,956 --> 00:02:23,256
I love you, okay?

60
00:02:23,357 --> 00:02:25,125
I should probably hit the road.

61
00:02:25,226 --> 00:02:26,893
I'll be back
before for dinner, but...

62
00:02:26,994 --> 00:02:28,754
what time do you think you'll get...
Carol.

63
00:02:29,697 --> 00:02:32,932
...off?

64
00:02:34,201 --> 00:02:36,803
Here we go again.

65
00:02:53,254 --> 00:02:56,222
Do you know how many blonde
women there are in Manhattan?

66
00:02:56,323 --> 00:02:58,663
Okay, but you have to admit
that could have been Carol.

67
00:02:58,687 --> 00:02:59,359
Along with

68
00:02:59,360 --> 00:03:01,461
the other three random blondes
that you thought were her, too.

69
00:03:01,562 --> 00:03:04,497
I know. Codependency or not, Bob
and Carol are still out there,

70
00:03:04,598 --> 00:03:06,266
and if they catch
us off guard...

71
00:03:06,367 --> 00:03:08,668
They won't. Besides,
if I remember correctly,

72
00:03:08,769 --> 00:03:10,503
we're pretty good at kicking ass
on our own, if we have to.

73
00:03:10,604 --> 00:03:11,938
What if you have to go primal,

74
00:03:12,039 --> 00:03:13,640
and I'm not there
to pull you back?

75
00:03:13,741 --> 00:03:15,675
You can't save yourself.
Catherine,

76
00:03:15,776 --> 00:03:17,343
that's the whole reason
we went to counseling.

77
00:03:17,444 --> 00:03:19,979
You needing to save me,

78
00:03:20,080 --> 00:03:22,482
my needing your love
to control my inner beast.

79
00:03:22,583 --> 00:03:24,184
Okay, if we keep living in fear

80
00:03:24,285 --> 00:03:25,618
of the worst case scenario

81
00:03:25,719 --> 00:03:27,921
happening every time
we're apart,

82
00:03:28,022 --> 00:03:29,383
we'll never break
our codependency.

83
00:03:29,456 --> 00:03:31,024
Come on, repeat after me:

84
00:03:31,125 --> 00:03:35,128
Everything is okay.
I am okay.

85
00:03:35,229 --> 00:03:37,597
Everything is okay.
I am okay.

86
00:03:37,698 --> 00:03:39,799
<i>You are so not okay, Cat.</i>

87
00:03:39,900 --> 00:03:41,534
I thought the whole point
of therapy was

88
00:03:41,635 --> 00:03:43,937
to redefine yourselves,
separate from one another,

89
00:03:44,038 --> 00:03:45,305
not be so codependent.

90
00:03:45,406 --> 00:03:47,006
It is, and I am trying.

91
00:03:47,107 --> 00:03:48,641
It's just an adjustment.

92
00:03:48,742 --> 00:03:50,877
And it's difficult
because I worry about him.

93
00:03:50,978 --> 00:03:53,179
Okay. Well, I think
I have just the thing

94
00:03:53,280 --> 00:03:54,714
to get your mind off of him.

95
00:03:56,717 --> 00:03:58,718
An armed robbery
on 98th Street?

96
00:03:58,819 --> 00:04:01,221
Yeah, a real case.
No beasts.

97
00:04:01,322 --> 00:04:03,790
No serum victims
with crazy powers.

98
00:04:03,891 --> 00:04:05,558
Just some good
old-fashioned police work.

99
00:04:05,659 --> 00:04:07,527
This could be good.
I could use this.

100
00:04:07,628 --> 00:04:10,163
Great. Glad you agree.

101
00:04:10,264 --> 00:04:13,499
Catherine Chandler,
meet Detective Wesley Atchison,

102
00:04:13,601 --> 00:04:15,401
your new partner.
Captain Vargas

103
00:04:15,502 --> 00:04:17,804
tells me you're one
of the 125th's best.

104
00:04:17,905 --> 00:04:19,906
I'm stoked to be working
with a seasoned veteran.

105
00:04:20,007 --> 00:04:21,507
Okay.

106
00:04:21,609 --> 00:04:23,309
Could you just give
us a minute, Atkinson?

107
00:04:23,410 --> 00:04:27,247
Atchison, ma'am,
like, itch, but with an "A."

108
00:04:27,348 --> 00:04:28,615
Yeah.
Yeah.

109
00:04:34,154 --> 00:04:36,055
Seriously?

110
00:04:36,156 --> 00:04:37,890
Baby-sitting duty?
This is not just

111
00:04:37,992 --> 00:04:39,786
about distracting me
from Vincent, is it?

112
00:04:39,787 --> 00:04:41,694
All right.
Okay, so I buried the lead.

113
00:04:41,795 --> 00:04:44,364
Come on, Cat, ever since
I took over this precinct,

114
00:04:44,465 --> 00:04:46,766
I am under a ton of pressure
to get the numbers up.

115
00:04:46,867 --> 00:04:48,507
And that means,
I need the next generation

116
00:04:48,535 --> 00:04:49,902
of detectives up to snuff.

117
00:04:50,004 --> 00:04:51,271
Okay, but why me?

118
00:04:51,372 --> 00:04:52,672
Because it's my ass
on the line.

119
00:04:52,773 --> 00:04:55,341
I need you here.
I need you present, Cat.

120
00:04:55,442 --> 00:04:57,076
Not hunting beasts or mutants

121
00:04:57,177 --> 00:04:59,746
or whatever freaky things
are threatening the world.

122
00:04:59,847 --> 00:05:01,047
I can't always cover for you.

123
00:05:01,148 --> 00:05:03,082
Okay. Anything else?

124
00:05:03,183 --> 00:05:05,518
Yes, actually.

125
00:05:05,619 --> 00:05:07,553
Do not go pestering JT, either.

126
00:05:07,655 --> 00:05:11,791
I know that he is helping you
track down Bob and Carol,

127
00:05:11,892 --> 00:05:14,360
but he... he has his own issues
to deal with.

128
00:05:14,461 --> 00:05:15,528
What's going on?

129
00:05:15,629 --> 00:05:16,929
It's that...

130
00:05:17,031 --> 00:05:18,398
the healing factor
in that serum.

131
00:05:18,499 --> 00:05:19,766
It's... it's accelerating.

132
00:05:19,867 --> 00:05:22,869
Is he okay?
Better than okay.

133
00:05:22,970 --> 00:05:24,291
His-his vision's
suddenly perfect.

134
00:05:24,338 --> 00:05:26,706
He doesn't even need
his glasses anymore.

135
00:05:26,807 --> 00:05:28,541
That is huge.
Yeah.

136
00:05:28,642 --> 00:05:30,410
And scary,
'cause he can't figure out a way

137
00:05:30,511 --> 00:05:32,045
to extract it from his system.

138
00:05:32,146 --> 00:05:34,614
So that's what he needs
to be doing with his time, not

139
00:05:34,715 --> 00:05:38,484
figuring out the mythological
mysteries of Catherine Chandler.

140
00:05:38,585 --> 00:05:39,819
Understand?

141
00:05:39,920 --> 00:05:42,288
Yes.

142
00:05:43,857 --> 00:05:46,326
Itch with an "A",
you're with me.

143
00:05:58,072 --> 00:05:59,972
If this is about Bob
and Carol again...

144
00:06:00,074 --> 00:06:01,574
How do you know

145
00:06:01,675 --> 00:06:04,310
I'm not just calling
to see how you're feeling?

146
00:06:04,411 --> 00:06:05,678
Because I know you, Cat.

147
00:06:05,779 --> 00:06:07,113
Once you latch on to a mystery,

148
00:06:07,214 --> 00:06:08,448
it's like a dog

149
00:06:08,549 --> 00:06:10,149
with a bone.
You never let go.

150
00:06:10,250 --> 00:06:12,518
I let go.
Yeah? So, you're not

151
00:06:12,619 --> 00:06:14,987
trying to use the threat
of Bob and Carol to convince

152
00:06:15,089 --> 00:06:17,657
Vincent not to leave?
Is that what he told you?

153
00:06:17,758 --> 00:06:20,693
This is the problem when
everyone knows your business.

154
00:06:20,794 --> 00:06:23,763
Okay, fine.
This is about Bob and Carol.

155
00:06:23,864 --> 00:06:25,264
Have you found anything yet?

156
00:06:25,366 --> 00:06:27,800
Maybe. Been following
some surveillance leads

157
00:06:27,901 --> 00:06:30,870
that might help narrow down
who they are, where they live.

158
00:06:30,971 --> 00:06:32,805
It looks like they keep crossing
the Brooklyn Bridge.

159
00:06:32,906 --> 00:06:34,207
Well, that's good.
Anything else?

160
00:06:34,308 --> 00:06:36,008
Yeah, I've also been working

161
00:06:36,110 --> 00:06:39,312
on the serum, trying to figure
out how to get it out of me.

162
00:06:39,413 --> 00:06:43,015
But more importantly for you,
I think I came up with a theory

163
00:06:43,117 --> 00:06:46,119
about how Bob and Carol's
enhanced power works.

164
00:06:46,220 --> 00:06:47,787
I think they can slow down

165
00:06:47,888 --> 00:06:49,389
their heart rates and speed up

166
00:06:49,490 --> 00:06:50,823
their brains' processing power

167
00:06:50,924 --> 00:06:52,558
to such an extent

168
00:06:52,659 --> 00:06:55,061
that they see the world
in slow motion.

169
00:06:55,162 --> 00:06:58,064
Meaning they can anticipate
and adjust to anything.

170
00:06:58,165 --> 00:06:59,499
That explains why they seemed

171
00:06:59,600 --> 00:07:01,033
to be one step ahead
of us in our fight,

172
00:07:01,135 --> 00:07:02,902
and why they can make
impossible shots.

173
00:07:03,003 --> 00:07:04,337
Yeah, but remember,

174
00:07:04,438 --> 00:07:06,078
they have to see
for their powers to work,

175
00:07:06,140 --> 00:07:07,373
which means

176
00:07:07,474 --> 00:07:08,674
if you could somehow

177
00:07:08,776 --> 00:07:10,510
impair their vision,
blind them...

178
00:07:10,611 --> 00:07:12,611
It might make it a fair fight next time.
Exactly.

179
00:07:17,684 --> 00:07:19,585
I gotta go now.

180
00:07:28,595 --> 00:07:31,864
So, about that armed robbery...

181
00:07:31,965 --> 00:07:33,666
<i>Hey, buddy.</i>

182
00:07:33,767 --> 00:07:35,701
Look, I need you
to do me a favor, okay?

183
00:07:35,803 --> 00:07:37,170
First Cat,

184
00:07:37,271 --> 00:07:38,271
now you. I swear,

185
00:07:38,272 --> 00:07:39,338
you two are

186
00:07:39,440 --> 00:07:40,940
incapable of letting things go.

187
00:07:41,041 --> 00:07:43,943
Look, maybe I'm not so worried
about her, okay?

188
00:07:44,044 --> 00:07:46,379
Maybe...
maybe I'm worried about me.

189
00:07:46,480 --> 00:07:49,081
Is this about you going primal?

190
00:07:49,183 --> 00:07:51,551
Dude, seriously,
think about the odds.

191
00:07:51,652 --> 00:07:53,219
Also, think about
how far you've come,

192
00:07:53,320 --> 00:07:55,555
how much control you have
over your inner beast now.

193
00:07:55,656 --> 00:07:57,757
Yes, okay, but only

194
00:07:57,858 --> 00:08:00,059
when Catherine is there
to pull me back, right?

195
00:08:00,160 --> 00:08:01,561
Even when she's not,

196
00:08:01,662 --> 00:08:04,864
her love is still
with you, Vincent. Always.

197
00:08:04,965 --> 00:08:06,599
You got to start trusting that.

198
00:08:06,700 --> 00:08:08,434
<i>Now, why should I trust</i>

199
00:08:08,535 --> 00:08:11,037
you people
when you're never around?

200
00:08:11,138 --> 00:08:13,372
I've been robbed three times

201
00:08:13,474 --> 00:08:14,907
in the past month.

202
00:08:15,008 --> 00:08:16,709
Never a cop to be seen.

203
00:08:16,810 --> 00:08:18,911
Sir, if you can, please just try
and describe the assailant?

204
00:08:19,012 --> 00:08:21,247
He's a victim. Ask him

205
00:08:21,348 --> 00:08:22,882
if there's anything
he needs first.

206
00:08:22,983 --> 00:08:24,450
Sorry.
Yeah.

207
00:08:24,551 --> 00:08:27,086
Is there anything
we can do for you first?

208
00:08:27,187 --> 00:08:28,654
What? First?

209
00:08:28,755 --> 00:08:29,889
Yeah.

210
00:08:29,990 --> 00:08:31,123
The first thing you can do

211
00:08:31,225 --> 00:08:32,959
is catch the son of a bitch
that did this to me.

212
00:08:33,060 --> 00:08:35,161
That's what you can do!

213
00:08:35,262 --> 00:08:37,396
Carol.

214
00:08:37,498 --> 00:08:39,465
Detective...
just don't go anywhere, sir.

215
00:08:52,913 --> 00:08:55,581
Detective... you do realize
you just totally abandoned me

216
00:08:55,682 --> 00:08:57,517
back there.

217
00:08:57,618 --> 00:08:59,018
Is something wrong?
No, nothing's wrong.

218
00:08:59,119 --> 00:09:00,520
Everything is okay.

219
00:09:00,621 --> 00:09:03,422
<i>Bad news, honey.</i>

220
00:09:03,524 --> 00:09:05,925
Cat's still not taking the bait.
Carol, babe, the plan is in motion.

221
00:09:05,926 --> 00:09:08,049
We've got them separated,
Vincent is already on his way.

222
00:09:08,050 --> 00:09:08,625
I know, and I keep

223
00:09:08,629 --> 00:09:10,630
trying to lure her, but she
keeps stopping for some reason.

224
00:09:10,731 --> 00:09:12,691
I don't get it.
Well, you'd better figure it out

225
00:09:12,766 --> 00:09:14,467
before Vincent gets here,
because we've both seen

226
00:09:14,568 --> 00:09:16,202
firsthand how well they work
when they're together.

227
00:09:16,303 --> 00:09:18,538
You got to kill her.
I know, but she's a cop.

228
00:09:18,639 --> 00:09:20,373
I can't just shoot her
in broad daylight.

229
00:09:20,474 --> 00:09:22,208
We'll have half the force
breathing down our neck.

230
00:09:22,309 --> 00:09:24,544
It's tricky.
Carol, listen to me.

231
00:09:24,645 --> 00:09:26,279
Our only hope

232
00:09:26,380 --> 00:09:27,980
to make up
for not killing them last time

233
00:09:27,981 --> 00:09:29,315
is to bring back the beast,

234
00:09:29,416 --> 00:09:31,284
and a very, very special beast.

235
00:09:31,385 --> 00:09:32,351
And the only way
to find out if that's

236
00:09:32,452 --> 00:09:34,153
Vincent is to make sure

237
00:09:34,254 --> 00:09:36,389
that Cat isn't alive
to save him.

238
00:09:36,490 --> 00:09:38,457
I won't let you down.

239
00:09:38,559 --> 00:09:40,826
You never do.

240
00:09:42,796 --> 00:09:44,564
Come on, buddy.

241
00:09:44,665 --> 00:09:45,998
Let's go get Vincent.

242
00:09:50,983 --> 00:09:56,983
3x05 - <i>The Most Dangerous Beast</i>

243
00:10:04,525 --> 00:10:08,795
Cat? Cat?
What's wrong? You okay?

244
00:10:08,896 --> 00:10:10,370
Yeah. Everything's fine.
Why wouldn't it be?

245
00:10:10,394 --> 00:10:11,231
It's 11:48.

246
00:10:11,232 --> 00:10:13,600
We said we'd talk at noon.
You're breaking the rules.

247
00:10:13,701 --> 00:10:15,902
By, like, 12 minutes. I didn't
realize that was a crime.

248
00:10:15,937 --> 00:10:18,372
All right, just come on,
if we don't follow the rules,

249
00:10:18,473 --> 00:10:19,706
we'll never break our codep...

250
00:10:19,807 --> 00:10:20,807
No.

251
00:10:20,808 --> 00:10:22,009
Do not use the "C" word.

252
00:10:22,110 --> 00:10:23,510
This is not about codependency.

253
00:10:23,611 --> 00:10:24,711
Okay.

254
00:10:24,812 --> 00:10:26,113
What's up?

255
00:10:26,214 --> 00:10:28,048
Someone got saddled

256
00:10:28,149 --> 00:10:29,883
with a new partner.

257
00:10:31,419 --> 00:10:34,321
I mean,
I get that Carol is trying

258
00:10:34,422 --> 00:10:35,789
to prove herself
as captain, but...

259
00:10:35,890 --> 00:10:38,492
You mean Tess, right?

260
00:10:38,593 --> 00:10:39,693
That's what I said.

261
00:10:39,794 --> 00:10:41,294
No, no, you didn't.

262
00:10:41,396 --> 00:10:42,396
I'm pretty sure I did.

263
00:10:42,497 --> 00:10:43,730
Catherine,

264
00:10:43,831 --> 00:10:45,732
I distinctly
heard you say "Carol."

265
00:10:45,833 --> 00:10:49,069
Okay, why would say "Carol"
if I was talking about Tess?

266
00:10:49,170 --> 00:10:51,138
I don't know, maybe
you got Carol on the brain.

267
00:10:51,239 --> 00:10:53,073
Have you been
chasing ghosts again?

268
00:10:53,174 --> 00:10:54,408
That's why you're
breaking the rules?

269
00:10:54,509 --> 00:10:56,176
Okay, fine.

270
00:10:56,277 --> 00:10:58,979
Maybe I did think
I saw Carol again,

271
00:10:59,080 --> 00:11:00,981
but you,
you will be happy to know

272
00:11:01,082 --> 00:11:02,849
that I did not
go down the rabbit hole.

273
00:11:02,950 --> 00:11:04,851
Well, that's good, right?
That's progress.

274
00:11:04,952 --> 00:11:06,086
I guess so.

275
00:11:06,187 --> 00:11:08,255
You don't sound so convinced.

276
00:11:08,356 --> 00:11:09,823
I just can't shake the feeling

277
00:11:09,924 --> 00:11:11,058
that something bad
is gonna happen.

278
00:11:11,159 --> 00:11:12,492
Well...

279
00:11:12,593 --> 00:11:14,861
that's basically our reality,
you know?

280
00:11:14,962 --> 00:11:17,431
What, I'm just supposed
to accept that?

281
00:11:17,532 --> 00:11:19,032
No, you just got
to have faith that

282
00:11:19,133 --> 00:11:20,333
we'll get through it, right?
We both do.

283
00:11:20,435 --> 00:11:21,935
Remember what
the counselor said?

284
00:11:22,036 --> 00:11:24,004
We have to have
tru... other... apart.

285
00:11:24,105 --> 00:11:25,772
Vincent, you're breaking up.

286
00:11:25,873 --> 00:11:27,674
I said,
we got to trust each other...

287
00:11:27,775 --> 00:11:29,843
while we're apart.
Hello?

288
00:11:29,944 --> 00:11:31,111
Hello? Can you hear...

289
00:11:31,212 --> 00:11:32,979
Are you there?
Hello?

290
00:11:34,048 --> 00:11:35,282
Can...

291
00:11:36,884 --> 00:11:38,719
Everything okay?
Yeah.

292
00:11:38,820 --> 00:11:40,353
Couldn't be better.

293
00:11:40,455 --> 00:11:41,755
Back to work.

294
00:11:41,856 --> 00:11:43,623
How can you be sure
this is gonna work?

295
00:11:43,725 --> 00:11:46,026
She's a cop, isn't she?
She follows clues.

296
00:11:46,127 --> 00:11:48,261
Well, this one
she won't be able to ignore.

297
00:11:48,362 --> 00:11:51,565
You got to make it look like
she died in the line of duty,

298
00:11:51,666 --> 00:11:52,987
like, gang crossfire or
something.

299
00:11:53,067 --> 00:11:54,868
If you tell me that
one more time, Bob,

300
00:11:54,969 --> 00:11:56,470
we are going back
into counseling.

301
00:11:56,571 --> 00:11:58,238
I'm sorry, I'm just...

302
00:11:58,339 --> 00:11:59,940
a bit nervous is all.
You worry too much.

303
00:12:00,007 --> 00:12:01,541
Always have.

304
00:12:01,642 --> 00:12:02,809
Well, still,
if this doesn't work,

305
00:12:02,910 --> 00:12:04,277
there's no place
for us to hide, Carol.

306
00:12:04,378 --> 00:12:05,746
Which means the boss
will never give us

307
00:12:05,847 --> 00:12:07,814
the antidote to get this damn
serum out of our blood.

308
00:12:07,915 --> 00:12:09,049
We'll end up just like

309
00:12:09,150 --> 00:12:11,418
all the other experiments.

310
00:12:11,519 --> 00:12:13,620
Then we'll go down together
like Bonnie and Clyde.

311
00:12:13,721 --> 00:12:16,456
Always a romantic, aren't you?

312
00:12:16,557 --> 00:12:18,625
But we're not going down
without a fight.

313
00:12:18,726 --> 00:12:20,494
Make sure Vincent checks out.
Put him through all the tests.

314
00:12:20,595 --> 00:12:21,661
If he passes,

315
00:12:21,763 --> 00:12:23,497
we're all good.

316
00:12:23,598 --> 00:12:25,432
Don't worry about Cat.
I'll take care of her.

317
00:12:27,368 --> 00:12:28,668
I love you.

318
00:12:28,770 --> 00:12:30,170
I love you, too.

319
00:12:37,545 --> 00:12:39,146
911, what is your emergency?

320
00:12:39,247 --> 00:12:40,514
I'd like to report a murder.

321
00:12:40,615 --> 00:12:42,015
I'm sorry, did you say a murder?

322
00:12:43,284 --> 00:12:46,253
Ma'am, hello?

323
00:12:46,354 --> 00:12:47,354
What is your location?

324
00:12:47,421 --> 00:12:48,922
Ma'am?

325
00:12:49,023 --> 00:12:50,323
Hello?

326
00:12:50,424 --> 00:12:52,159
Are you able to speak?

327
00:12:55,797 --> 00:12:56,863
Here's what we know.

328
00:12:56,964 --> 00:12:58,098
Victim is male, mid-40s.

329
00:12:58,199 --> 00:12:59,699
Owner of this restaurant.

330
00:12:59,801 --> 00:13:01,368
Killed by a single gunshot.

331
00:13:01,469 --> 00:13:03,703
Not witnesses,
no signs of forced entry.

332
00:13:04,972 --> 00:13:06,006
Right across from Il Cantuccio.

333
00:13:06,107 --> 00:13:07,207
We were just there.

334
00:13:07,308 --> 00:13:09,009
That's so weird.

335
00:13:09,110 --> 00:13:10,143
Victim was upright and standing

336
00:13:10,244 --> 00:13:12,445
when he got shot.
At,

337
00:13:12,547 --> 00:13:14,114
point-blank range?
No, from a distance.

338
00:13:14,215 --> 00:13:15,615
High-powered rifle,
from the looks

339
00:13:15,716 --> 00:13:16,983
of the blood spatter.

340
00:13:17,084 --> 00:13:18,284
Well, there's no bullet holes,

341
00:13:18,286 --> 00:13:19,486
no broken glass,

342
00:13:19,587 --> 00:13:21,021
so where'd the shot come from?

343
00:13:21,122 --> 00:13:22,355
There.

344
00:13:25,326 --> 00:13:26,726
No way.

345
00:13:26,828 --> 00:13:28,508
A Navy SEAL sniper
couldn't make that kill.

346
00:13:28,596 --> 00:13:30,697
That's an impossible shot.

347
00:13:30,798 --> 00:13:32,632
What'd you just say?

348
00:13:32,733 --> 00:13:34,367
Well, I said that's
an impossible shot.

349
00:13:36,070 --> 00:13:37,170
Carol.

350
00:13:37,271 --> 00:13:39,005
Carol could've made that shot.

351
00:13:39,106 --> 00:13:40,707
Who's Carol?
One half

352
00:13:40,808 --> 00:13:42,209
of a husband-wife assassin team

353
00:13:42,310 --> 00:13:43,577
wanted for the murder
of a DHS agent.

354
00:13:43,678 --> 00:13:45,245
Why would
an assassin want to kill

355
00:13:45,346 --> 00:13:46,746
a random restaurant owner?

356
00:13:46,848 --> 00:13:48,081
I don't see the connection.

357
00:13:48,182 --> 00:13:50,450
I'm the connection.

358
00:13:51,853 --> 00:13:53,486
She could still
be out there. I want...

359
00:13:53,588 --> 00:13:55,222
I want uniforms
on all the adjacent rooftops.

360
00:13:55,323 --> 00:13:57,724
Go. Go, go!

361
00:13:59,493 --> 00:14:01,695
You've reached
Dr. Vincent Keller.

362
00:14:01,796 --> 00:14:03,163
Please leave a message.
Damn it.

363
00:14:03,264 --> 00:14:04,898
Vincent, you have to trust me.

364
00:14:04,999 --> 00:14:06,499
I am not just seeing ghosts.

365
00:14:06,601 --> 00:14:08,068
Carol is back,
which means that Bob is, too.

366
00:14:08,169 --> 00:14:09,436
Call me.

367
00:14:14,108 --> 00:14:15,942
Mr. Daniels!

368
00:14:16,043 --> 00:14:17,110
It's Dr. Keller

369
00:14:17,211 --> 00:14:19,145
from New York General.

370
00:14:39,734 --> 00:14:41,735
Not bad, Vincent!

371
00:14:41,836 --> 00:14:44,638
Now let's see what else
you can do?

372
00:14:46,073 --> 00:14:47,841
Bob.

373
00:14:59,632 --> 00:15:01,632
Somebody help me!

374
00:15:04,836 --> 00:15:06,604
Now, what's it gonna be,
beastie boy?

375
00:15:06,705 --> 00:15:09,707
Save the innocent
or save yourself?

376
00:15:09,808 --> 00:15:11,876
Someone please help!

377
00:15:11,977 --> 00:15:14,145
Anybody!

378
00:15:20,685 --> 00:15:22,420
<i>I need to find Vincent.</i>

379
00:15:22,521 --> 00:15:23,788
Why?

380
00:15:23,889 --> 00:15:25,129
The homicide at the restaurant,

381
00:15:25,157 --> 00:15:26,891
that Vic was shot,
from a distance,

382
00:15:26,992 --> 00:15:28,559
through an opening
of less than an inch.

383
00:15:28,660 --> 00:15:30,461
That's impossible.
Exactly.

384
00:15:30,562 --> 00:15:31,929
And which two people do we know

385
00:15:32,030 --> 00:15:33,597
that are capable
of the impossible?

386
00:15:33,698 --> 00:15:35,199
Cat.
Listen to me, all right?

387
00:15:35,300 --> 00:15:37,368
Ever since Carol
and Bob disappeared,

388
00:15:37,469 --> 00:15:39,470
I've had this sinking feeling
that she's been stalking me,

389
00:15:39,571 --> 00:15:40,871
trying to draw me out.

390
00:15:40,972 --> 00:15:42,306
To do what?
The same thing

391
00:15:42,407 --> 00:15:44,041
that she and her husband
tried to do last time:

392
00:15:44,142 --> 00:15:45,409
kill me, kill us.

393
00:15:45,510 --> 00:15:47,111
Tess, please,

394
00:15:47,212 --> 00:15:49,213
trust me,
take me off babysitting duty,

395
00:15:49,314 --> 00:15:50,815
and let me go after her.

396
00:15:50,916 --> 00:15:52,082
Cat, I'm not saying
that you're wrong,

397
00:15:52,184 --> 00:15:53,584
but now that I'm captain,
I have to play

398
00:15:53,685 --> 00:15:54,819
by the book here, okay?

399
00:15:54,920 --> 00:15:56,220
That means I need evidence.

400
00:15:56,321 --> 00:15:57,888
I need proof.
You get me that,

401
00:15:57,989 --> 00:15:59,723
I will personally help you
take her down, okay?

402
00:15:59,825 --> 00:16:03,494
Tess, okay, but...
It's an order, Detective.

403
00:16:03,595 --> 00:16:05,796
Aye, aye, Captain.

404
00:16:15,207 --> 00:16:17,107
Can I call you back, JT?
It's not a good time.

405
00:16:17,209 --> 00:16:18,209
I mean, not really.

406
00:16:18,276 --> 00:16:19,310
It's about Bob and Carol.

407
00:16:19,411 --> 00:16:20,411
Of course it is.

408
00:16:20,512 --> 00:16:21,579
Wait, what happened?
What's wrong?

409
00:16:21,680 --> 00:16:22,746
No, no, it's...

410
00:16:22,848 --> 00:16:24,748
I got into it with Cat,

411
00:16:24,850 --> 00:16:26,517
and I-I had to pull rank.

412
00:16:26,618 --> 00:16:28,285
How'd she react?

413
00:16:28,386 --> 00:16:30,087
About as well
as you'd expect her to.

414
00:16:30,188 --> 00:16:32,068
It's definitely not
my favorite part of the job.

415
00:16:32,090 --> 00:16:33,757
That's for sure.

416
00:16:33,859 --> 00:16:35,759
That's why I thought I better
call you instead of Cat.

417
00:16:35,861 --> 00:16:36,961
Let you decide what to do.

418
00:16:37,062 --> 00:16:38,329
Okay, I'm listening.

419
00:16:38,430 --> 00:16:40,331
I think I found where Bob
and Carol live,

420
00:16:40,432 --> 00:16:43,534
and not a safe house,
but in a family neighborhood.

421
00:16:43,635 --> 00:16:44,768
A Brooklyn brownstone.

422
00:16:44,870 --> 00:16:46,537
Think we should loop in Cat?

423
00:16:46,638 --> 00:16:47,805
No.

424
00:16:47,906 --> 00:16:48,906
Not yet, because then

425
00:16:48,974 --> 00:16:50,140
she is not doing her job,

426
00:16:50,242 --> 00:16:51,475
and I'm not doing mine.

427
00:16:51,576 --> 00:16:53,611
All right, I will come
and pick you up,

428
00:16:53,712 --> 00:16:54,845
and we will search this out

429
00:16:54,946 --> 00:16:56,280
off the record.

430
00:16:56,381 --> 00:16:57,882
Okay.

431
00:16:59,551 --> 00:17:01,218
I've got a theory,
but I need evidence.

432
00:17:01,319 --> 00:17:03,399
Fingerprints, ballistics,
anything. What have we got?

433
00:17:03,455 --> 00:17:05,890
Well, forensics found a bag
of meth on the deceased.

434
00:17:05,991 --> 00:17:07,992
Maybe some kind
of deal gone bad.

435
00:17:08,093 --> 00:17:11,028
Maybe, and if it was,
it'll lead us to the sellers,

436
00:17:11,129 --> 00:17:12,630
but if it wasn't, it'll lead us

437
00:17:12,731 --> 00:17:16,066
into whatever trap
Carol's trying to pull me into.

438
00:17:16,167 --> 00:17:17,334
Again with this mysterious
Carol person?

439
00:17:17,435 --> 00:17:18,836
You care to clue me in?

440
00:17:18,937 --> 00:17:21,071
Okay, addresses,
suspected meth labs.

441
00:17:21,172 --> 00:17:22,306
Go.

442
00:17:24,075 --> 00:17:25,843
Okay.

443
00:17:25,944 --> 00:17:28,112
<i>Somebody help me!</i>

444
00:17:31,516 --> 00:17:33,050
Help me.

445
00:17:33,151 --> 00:17:34,351
Easy.

446
00:17:34,452 --> 00:17:35,819
Hey, Eddie, okay,
I'm not gonna hurt you,

447
00:17:35,921 --> 00:17:38,355
okay?
How do you know my name?

448
00:17:38,456 --> 00:17:41,525
You're not with that other guy, are you?
No.

449
00:17:41,626 --> 00:17:43,861
No, unfortunately,
I'm the one he's after.

450
00:17:43,962 --> 00:17:46,263
Okay, look,
I'm gonna untie you, all right?

451
00:17:46,364 --> 00:17:48,399
He's just using you
to get to me.

452
00:17:53,705 --> 00:17:56,273
I don't... I don't understand.

453
00:17:56,374 --> 00:17:57,575
What do you mean?

454
00:17:57,676 --> 00:17:59,109
Look,

455
00:17:59,210 --> 00:18:01,211
we got to move fast, okay?
We're both in danger.

456
00:18:01,313 --> 00:18:02,680
Can you walk?

457
00:18:02,781 --> 00:18:04,048
He beat me pretty bad.

458
00:18:04,149 --> 00:18:05,449
He moved so fast.

459
00:18:05,550 --> 00:18:07,351
I didn't even see him coming.

460
00:18:07,452 --> 00:18:08,519
I'm gonna help you up, all right?
Okay.

461
00:18:08,620 --> 00:18:10,054
One, two, three.

462
00:18:10,155 --> 00:18:11,255
Got to move fast.

463
00:18:11,356 --> 00:18:12,456
All right?

464
00:18:12,557 --> 00:18:14,191
Move fast.

465
00:18:14,292 --> 00:18:16,126
No!

466
00:18:21,366 --> 00:18:22,800
You didn't have to kill him!

467
00:18:22,901 --> 00:18:24,902
And you didn't have
to try to save him.

468
00:18:25,003 --> 00:18:26,470
But you did.

469
00:18:28,974 --> 00:18:30,107
Unfortunately for you,

470
00:18:30,208 --> 00:18:33,410
you're passing all the tests.

471
00:18:35,380 --> 00:18:37,881
Why you doing this?

472
00:18:37,983 --> 00:18:38,983
Come on, spit it out.

473
00:18:38,984 --> 00:18:42,119
What do you want from me?

474
00:18:45,423 --> 00:18:47,591
Knock, knock.

475
00:18:50,095 --> 00:18:52,096
Just because you're dating
a police captain

476
00:18:52,197 --> 00:18:54,264
doesn't mean you can kick
in other people's doors.

477
00:18:54,366 --> 00:18:55,566
Vincent does it all the time.

478
00:18:55,667 --> 00:18:57,001
Why can't I have some fun, too?

479
00:18:58,870 --> 00:19:00,170
Because Vincent's a beast,

480
00:19:00,271 --> 00:19:01,772
Bob and Carol
are super assassins,

481
00:19:01,873 --> 00:19:04,008
and you're just a dude
who heals himself.

482
00:19:04,109 --> 00:19:05,309
Gee, thanks.

483
00:19:05,410 --> 00:19:07,344
Sorry, I'm a little cranky.

484
00:19:11,216 --> 00:19:13,951
Did you figure out how to get
that serum out of your body?

485
00:19:14,052 --> 00:19:16,253
No. Although,
when it worked on the heart

486
00:19:16,354 --> 00:19:18,255
a couple weeks ago,
I think it's because,

487
00:19:18,356 --> 00:19:21,458
the transplant pushed
the serum past it's limits,

488
00:19:21,559 --> 00:19:23,794
like, shocked the system.

489
00:19:23,895 --> 00:19:26,263
Overloaded it.

490
00:19:26,364 --> 00:19:27,865
All right, well,

491
00:19:27,966 --> 00:19:29,567
just don't go shocking
your system, okay?

492
00:19:29,634 --> 00:19:31,201
I know you're desperate,
but don't be stupid.

493
00:19:31,302 --> 00:19:33,303
Geez, you are cranky.

494
00:19:35,974 --> 00:19:37,307
This is not what I expected.

495
00:19:37,409 --> 00:19:38,809
It's very homey.

496
00:19:38,910 --> 00:19:40,844
Uh-oh.

497
00:19:42,447 --> 00:19:43,747
Uh-oh, what?

498
00:19:44,983 --> 00:19:46,283
You don't...

499
00:19:46,384 --> 00:19:47,651
see it, those markings?

500
00:19:49,821 --> 00:19:51,021
What markings?

501
00:19:57,996 --> 00:19:59,163
Those.

502
00:20:01,132 --> 00:20:03,067
You can see
in the dark now, too?

503
00:20:04,169 --> 00:20:06,470
Looks like it.

504
00:20:06,571 --> 00:20:08,872
All right.

505
00:20:08,973 --> 00:20:11,909
That is the restaurant across
the street from Il Cantuccio.

506
00:20:12,010 --> 00:20:14,678
That's the precinct.
New York General.

507
00:20:14,779 --> 00:20:17,748
This all falls
within 125th's jurisdiction.

508
00:20:17,849 --> 00:20:19,650
And Lake Placid
where Vincent is.

509
00:20:19,751 --> 00:20:21,485
Cat was right.

510
00:20:21,586 --> 00:20:23,654
Bob and Carol are after her and Vincent.
Yeah,

511
00:20:23,755 --> 00:20:25,089
and by separating them
because they know

512
00:20:25,190 --> 00:20:27,424
they're stronger together.
Call Vincent.

513
00:20:27,525 --> 00:20:28,064
I will call Cat.

514
00:20:28,088 --> 00:20:29,827
You've reached
Dr. Vincent Keller...

515
00:20:29,828 --> 00:20:31,495
You've reached
Detective Chandler...

516
00:20:31,596 --> 00:20:33,497
Damn it.
Voicemail.

517
00:20:33,598 --> 00:20:35,265
You got to get to Cat.

518
00:20:35,366 --> 00:20:36,934
What are you gonna do?
I'm gonna find Vincent.

519
00:20:37,035 --> 00:20:38,202
Someone's got to warn him.

520
00:20:38,303 --> 00:20:39,369
No.

521
00:20:40,772 --> 00:20:42,005
Don't do anything
stupid, all right?

522
00:20:42,107 --> 00:20:43,240
Don't worry about me.

523
00:20:43,341 --> 00:20:44,742
I can heal, remember?

524
00:21:06,731 --> 00:21:07,778
You sure this is it?

525
00:21:07,802 --> 00:21:09,566
Traced the type of meth
we found on the Vic.

526
00:21:09,567 --> 00:21:11,635
Matches a lab
that used to be here.

527
00:21:11,736 --> 00:21:13,203
Ten bucks says it isn't anymore.

528
00:21:13,304 --> 00:21:14,705
Then why are we here?

529
00:21:16,908 --> 00:21:18,876
I've got no signal.
Give me your phone.

530
00:21:18,977 --> 00:21:20,911
Yeah.

531
00:21:22,747 --> 00:21:24,715
Damn it.

532
00:21:24,816 --> 00:21:25,983
She's jammed our reception.

533
00:21:26,084 --> 00:21:27,885
Let me guess.

534
00:21:27,986 --> 00:21:29,253
Carol again?

535
00:21:29,354 --> 00:21:31,321
Yeah, she, she planted

536
00:21:31,422 --> 00:21:32,556
the meth so that I would find it

537
00:21:32,657 --> 00:21:34,825
and lead me into a trap.
You got to get

538
00:21:34,926 --> 00:21:36,760
the hell out of here, you
got to get your ass back

539
00:21:36,861 --> 00:21:38,796
to the precinct, get Captain
Vargas, bring in the cavalry.

540
00:21:38,897 --> 00:21:40,798
Wait a minute... is this
some kind of new partner test

541
00:21:40,899 --> 00:21:42,332
to see if I'll abandon you
in the middle of nowh...?

542
00:21:42,433 --> 00:21:44,193
No This is not a test.
We have been compromised.

543
00:21:44,269 --> 00:21:45,469
You need to get the
hell out of here

544
00:21:45,570 --> 00:21:47,004
before it's too late!
No!

545
00:21:47,105 --> 00:21:48,138
If someone is seriously
trying to kill you

546
00:21:48,239 --> 00:21:49,320
I'm not just gonna sit here

547
00:21:49,374 --> 00:21:50,495
and leave you by yourself...

548
00:21:51,442 --> 00:21:53,577
Oh, God! Come on!

549
00:21:53,678 --> 00:21:55,779
Get in the car!

550
00:21:55,880 --> 00:21:57,648
Damn it.
Get in.

551
00:21:57,749 --> 00:21:59,029
Put pressure on it.
Don't let go.

552
00:21:59,050 --> 00:22:00,250
You think you can drive?
Yeah!

553
00:22:00,351 --> 00:22:01,685
Get out of here.
Don't look back.

554
00:22:01,786 --> 00:22:03,253
Drive! Drive!

555
00:22:14,399 --> 00:22:15,833
All right, Carol.

556
00:22:15,934 --> 00:22:17,835
You want me?

557
00:22:17,936 --> 00:22:19,870
You got me.

558
00:22:44,629 --> 00:22:46,863
Vincent!

559
00:22:53,171 --> 00:22:54,638
Run, beast, run.

560
00:23:04,348 --> 00:23:05,949
For the record, it was
Bob's idea to blow

561
00:23:06,050 --> 00:23:07,617
you guys up last time,
not mine.

562
00:23:15,026 --> 00:23:17,194
I thought you guys
operate as a team.

563
00:23:17,295 --> 00:23:19,362
Where's your other half?

564
00:23:19,464 --> 00:23:20,964
Well, we don't need to be joined
at the hip like you and Vincent.

565
00:23:21,065 --> 00:23:22,966
How is couples counseling
going, anyway?

566
00:23:23,067 --> 00:23:24,301
So this was your plan?

567
00:23:24,402 --> 00:23:25,702
Instead of killing me
from a distance

568
00:23:25,803 --> 00:23:26,970
like Agent Thomas,

569
00:23:27,071 --> 00:23:29,406
you lured me out here,
somewhere isolated,

570
00:23:29,507 --> 00:23:31,827
where everyone would think that
I died in the line of duty.

571
00:23:31,876 --> 00:23:33,610
Don't want to leave
any tracks, right?

572
00:23:33,711 --> 00:23:37,047
Besides, killing from a
distance is so impersonal.

573
00:23:37,148 --> 00:23:40,183
Here, in these close quarters,
I can see your every move.

574
00:23:45,089 --> 00:23:47,124
Unless you can't.

575
00:24:45,583 --> 00:24:48,218
Sorry, Vincent!

576
00:24:48,319 --> 00:24:51,488
But I'm not gonna be
that easy to find.

577
00:24:54,659 --> 00:24:56,893
Got to admit, though,
you're quite the tracker.

578
00:24:56,994 --> 00:24:58,829
But I want to see more.

579
00:24:58,930 --> 00:25:00,564
I want to see
what you can really do.

580
00:25:00,665 --> 00:25:02,632
Why?

581
00:25:02,733 --> 00:25:05,202
I'm more valuable to you
alive than dead?

582
00:25:05,303 --> 00:25:07,237
Yeah, but only
if you can stay alive.

583
00:25:07,338 --> 00:25:10,707
Only if you're the beast
that I hope you are.

584
00:25:15,980 --> 00:25:19,449
Why didn't you try and capture
me a couple of weeks ago?

585
00:25:21,252 --> 00:25:23,186
Why'd you and Carol try
and kill us instead?

586
00:25:23,287 --> 00:25:24,287
Because.

587
00:25:24,355 --> 00:25:26,156
We didn't know who you were.

588
00:25:26,257 --> 00:25:28,358
Or, rather, what you were.

589
00:25:28,459 --> 00:25:30,360
But that's what we're
here to find out.

590
00:25:30,461 --> 00:25:32,702
Suppose you don't care to tell
me who you're working for?

591
00:25:32,763 --> 00:25:35,498
Who it is that thinks
I'm so valuable?

592
00:25:35,600 --> 00:25:37,734
Why don't you show yourself?

593
00:25:37,835 --> 00:25:39,736
And I'll tell you in person.

594
00:25:39,837 --> 00:25:42,706
Why would I do that?
'Cause!

595
00:25:42,807 --> 00:25:45,442
It'll give you a chance
to save your beloved Catherine.

596
00:25:45,543 --> 00:25:47,444
Unless, of course, Carol's

597
00:25:47,545 --> 00:25:48,745
killed her already.

598
00:25:48,846 --> 00:25:50,847
I swear...

599
00:25:50,948 --> 00:25:52,849
if anything happens
to Catherine, I'll...

600
00:25:52,950 --> 00:25:54,417
You'll what?

601
00:25:54,518 --> 00:25:55,619
Go primal?

602
00:25:56,954 --> 00:25:59,089
Lose your humanity?

603
00:25:59,190 --> 00:26:00,957
What do you think
I'm waiting to see?

604
00:26:08,032 --> 00:26:10,467
You want to see?!

605
00:27:07,024 --> 00:27:11,027
You passed every test, Vincent.

606
00:27:11,128 --> 00:27:12,362
Congratulations.

607
00:27:15,032 --> 00:27:18,702
My boss will be surprised
to know you actually exist.

608
00:27:23,941 --> 00:27:25,308
I'm sorry about Catherine.

609
00:27:25,409 --> 00:27:27,210
I know how I'd feel

610
00:27:27,311 --> 00:27:29,612
if I lost Carol.

611
00:27:29,714 --> 00:27:31,281
No...

612
00:27:53,838 --> 00:27:55,005
Make a perimeter!

613
00:27:55,106 --> 00:27:56,706
No one goes in until I say so!

614
00:27:56,807 --> 00:27:58,541
Got it, chief!
Going around back.

615
00:28:12,490 --> 00:28:14,924
Thanks for the backup,
but I got it.

616
00:28:15,026 --> 00:28:17,093
Get her in the car.

617
00:28:17,194 --> 00:28:17,707
Atchison?

618
00:28:17,731 --> 00:28:19,963
He made it to the station.
They patched him up. He's fine.

619
00:28:19,964 --> 00:28:22,599
Thanks to you getting him out
of here, he's gonna be okay.

620
00:28:22,700 --> 00:28:24,667
I know, I should've listened to
you, I should've believed you.

621
00:28:24,769 --> 00:28:26,403
No, it's okay. Forget it.

622
00:28:26,504 --> 00:28:28,204
I was starting to think
I was chasing ghosts, too.

623
00:28:28,305 --> 00:28:30,940
Yeah, but Cat, they weren't
just after you.

624
00:28:31,042 --> 00:28:33,710
They split you up on purpose.
Bob's after Vincent, too.

625
00:28:33,811 --> 00:28:35,111
What? Where?

626
00:28:35,212 --> 00:28:36,679
Lake Placid.
JT's heading there now.

627
00:28:36,781 --> 00:28:39,549
But the chances of him
finding Vincent...

628
00:28:40,818 --> 00:28:42,852
Where's Vincent?

629
00:28:42,953 --> 00:28:46,423
Somewhere not even your love
can save him anymore.

630
00:29:00,053 --> 00:29:01,420
Vincent!

631
00:29:16,769 --> 00:29:18,003
Leave a message.

632
00:29:18,104 --> 00:29:19,671
Tess, if you get this message,

633
00:29:19,772 --> 00:29:21,373
Bob's got Vincent
and he's getting away.

634
00:29:21,474 --> 00:29:23,008
Don't hate me.

635
00:29:23,109 --> 00:29:24,676
But I've got a stupid plan

636
00:29:24,777 --> 00:29:28,146
of how to save
both Vincent and maybe me.

637
00:29:28,247 --> 00:29:30,649
If it doesn't work...

638
00:29:30,750 --> 00:29:33,085
I've been meaning
to say something.

639
00:29:33,186 --> 00:29:34,619
So here goes:

640
00:29:36,155 --> 00:29:38,090
I love you.

641
00:29:43,596 --> 00:29:45,630
<i>I know how much</i>
<i>you love Vincent.</i>

642
00:29:47,667 --> 00:29:49,000
Guess I should say "loved" him.

643
00:29:49,102 --> 00:29:50,102
I'm not worried about Vincent.

644
00:29:50,203 --> 00:29:51,503
He can take care of himself.

645
00:29:51,604 --> 00:29:53,105
No, he can't.

646
00:29:53,206 --> 00:29:55,607
Not without you there
to save him, Cat, you know that.

647
00:29:55,708 --> 00:29:56,942
And Bob and I know it, too.

648
00:29:57,043 --> 00:29:58,076
We saw it first hand,

649
00:29:58,177 --> 00:29:59,344
when we were all
working together.

650
00:29:59,445 --> 00:30:00,965
Yeah, we were
never "working together."

651
00:30:00,980 --> 00:30:02,080
You were trying
to figure out what we knew

652
00:30:02,181 --> 00:30:03,782
before you tried to kill us.

653
00:30:03,883 --> 00:30:06,118
Still, we got to know you.

654
00:30:06,219 --> 00:30:09,121
You reminded us so much of us
when we first got engaged.

655
00:30:09,222 --> 00:30:10,856
Inseparable, to a fault.

656
00:30:10,957 --> 00:30:13,024
That's why we came
up with this plan.

657
00:30:13,126 --> 00:30:14,893
To separate us,

658
00:30:14,994 --> 00:30:17,896
so that you could kill me
and capture Vincent?

659
00:30:17,997 --> 00:30:20,265
How do you know
that we haven't changed, grown?

660
00:30:20,366 --> 00:30:23,268
Codependency is not something
that changes overnight.

661
00:30:23,369 --> 00:30:25,771
It takes more than a few weeks,
trust me.

662
00:30:25,872 --> 00:30:27,773
No, you trust me.

663
00:30:27,874 --> 00:30:30,542
In the end,
it is gonna be Vincent

664
00:30:30,643 --> 00:30:32,744
who walks through that door,
not Bob.

665
00:30:32,845 --> 00:30:35,714
And then we'll see
how much you "loved" him.

666
00:30:35,815 --> 00:30:39,618
Or you can tell me
where Vincent is,

667
00:30:39,719 --> 00:30:41,987
help me to bring him back,
and maybe I can help you.

668
00:30:42,088 --> 00:30:43,488
You can't help us now.

669
00:30:43,589 --> 00:30:44,923
Not against this.

670
00:30:45,024 --> 00:30:46,324
The experiments?

671
00:30:46,426 --> 00:30:50,228
Is that what
you're so afraid of?

672
00:30:50,329 --> 00:30:52,397
Or is it whoever's behind it?

673
00:30:52,498 --> 00:30:54,800
Carol, come on,
just give me a name.

674
00:30:54,901 --> 00:30:57,102
Help us to catch
whoever's behind it,

675
00:30:57,203 --> 00:30:59,237
and I-I promise you

676
00:30:59,338 --> 00:31:01,473
I will do
whatever I can to help.

677
00:31:01,574 --> 00:31:04,109
Only Bob can help me now.

678
00:31:04,210 --> 00:31:06,311
And only if Vincent
turns out to be the beast

679
00:31:06,412 --> 00:31:07,846
that we think he is.

680
00:31:07,947 --> 00:31:09,681
And, if he doesn't,
then we're all dead.

681
00:31:09,782 --> 00:31:11,149
Where is he?!
Where is he?!

682
00:31:11,250 --> 00:31:13,652
Tess! Tess!
I want to know where he is now!

683
00:31:13,753 --> 00:31:14,668
Tess, what's wrong?!

684
00:31:14,669 --> 00:31:16,385
What's wrong is that
I just got a message from JT

685
00:31:16,389 --> 00:31:18,690
who all but said good-bye to me
trying to save Vincent from Bob.

686
00:31:18,791 --> 00:31:20,692
So I want to know where he is!
It's too late.

687
00:31:20,793 --> 00:31:21,927
Hey, Captain,

688
00:31:22,028 --> 00:31:23,929
you need to get a grip.

689
00:31:24,030 --> 00:31:26,031
You can't do this right now,
do you understand me?

690
00:31:27,366 --> 00:31:29,835
Okay, just let me do my job.

691
00:31:29,936 --> 00:31:31,803
Let me keep working
on her, all right?

692
00:31:31,904 --> 00:31:33,805
Okay.

693
00:31:33,906 --> 00:31:37,876
And in the meantime, you and I
both have to have faith.

694
00:31:37,977 --> 00:31:39,945
In Vincent and in JT.

695
00:31:40,046 --> 00:31:41,046
Okay.

696
00:31:41,047 --> 00:31:42,714
Okay?

697
00:31:42,815 --> 00:31:46,218
If JT's dead, you're dead.

698
00:31:54,927 --> 00:31:56,828
Good news, babe.

699
00:31:56,929 --> 00:31:58,230
I got him.

700
00:31:58,331 --> 00:31:59,731
The antidote is as good as ours.

701
00:32:04,971 --> 00:32:06,605
What the...?

702
00:32:18,384 --> 00:32:20,685
What the hell
are you doing out here?

703
00:32:20,786 --> 00:32:22,320
Saving my friend.

704
00:32:23,623 --> 00:32:25,457
JT?!
Yeah!

705
00:32:25,558 --> 00:32:26,892
You okay back there?!

706
00:32:26,993 --> 00:32:28,894
JT, get out of here, man!

707
00:32:28,995 --> 00:32:29,995
Go!

708
00:32:30,029 --> 00:32:31,029
Run!

709
00:32:31,063 --> 00:32:32,063
Sorry.

710
00:32:32,064 --> 00:32:33,064
Can't!

711
00:32:34,467 --> 00:32:36,801
Move, or you're a dead man.

712
00:32:36,903 --> 00:32:38,703
JT, listen to him!
Don't be stupid!

713
00:32:38,804 --> 00:32:40,305
I'm tired of people
telling me that.

714
00:32:41,908 --> 00:32:43,642
Remember, you can save yourself!

715
00:32:43,743 --> 00:32:46,678
Remember Cat's love,
it's always there!

716
00:32:47,914 --> 00:32:49,714
JT!

717
00:32:51,984 --> 00:32:53,151
No!

718
00:32:54,654 --> 00:32:56,588
No...!

719
00:33:30,623 --> 00:33:31,990
Vincent?

720
00:34:12,965 --> 00:34:15,533
Don't move.

721
00:34:16,802 --> 00:34:18,703
I'm fine, I'm fine.

722
00:34:18,804 --> 00:34:20,005
All right, where does it hurt?

723
00:34:20,106 --> 00:34:21,339
Everywhere.

724
00:34:21,440 --> 00:34:23,475
Okay.

725
00:34:23,576 --> 00:34:25,477
That's actually good,
I think I'm healing.

726
00:34:27,913 --> 00:34:30,749
But not very fast.

727
00:34:30,850 --> 00:34:34,586
Guess my stupid plan
wasn't so stupid after all.

728
00:34:34,687 --> 00:34:37,022
That was your plan,
getting hit by a truck?

729
00:34:37,123 --> 00:34:39,991
To make you go primal
to stop Bob, yeah.

730
00:34:40,092 --> 00:34:43,194
How'd you know that
I would turn back?

731
00:34:43,295 --> 00:34:46,197
Banked on you trusting
in Cat's love,

732
00:34:46,298 --> 00:34:47,899
whether she was here or not.

733
00:34:49,969 --> 00:34:53,605
Frankly, it was a Hail Mary,
for both of us.

734
00:34:56,876 --> 00:34:58,209
You're burning up, man.

735
00:34:58,310 --> 00:35:00,078
Come on, I'm gonna get
you to a hospital.

736
00:35:00,179 --> 00:35:01,540
Come on, let's get
you out of here.

737
00:35:01,614 --> 00:35:03,081
All right, slowly, slowly.

738
00:35:03,182 --> 00:35:04,182
Yeah, yeah, yeah...

739
00:35:09,953 --> 00:35:11,053
Vincent, y-you keep breaking up.

740
00:35:11,154 --> 00:35:13,655
Is JT okay or not?

741
00:35:13,757 --> 00:35:17,493
I don't understand, what do you
mean he didn't heal all the way?

742
00:35:17,594 --> 00:35:19,561
Vincent's safe.
Yeah, he called me.

743
00:35:19,662 --> 00:35:21,196
But JT's gonna be okay, right?

744
00:35:22,465 --> 00:35:24,833
Okay, good, thank you.

745
00:35:24,934 --> 00:35:27,136
What? V-Vincent,
if you can hear me,

746
00:35:27,237 --> 00:35:30,038
call me back when you're
in range, okay? Hel...?

747
00:35:30,140 --> 00:35:33,142
All right, at least
they're on their way back,

748
00:35:33,243 --> 00:35:34,743
and they're fine.

749
00:35:34,844 --> 00:35:35,844
Well, no.

750
00:35:35,845 --> 00:35:37,125
Apparently, JT is not so fine...

751
00:35:37,147 --> 00:35:38,714
Tess...

752
00:35:38,815 --> 00:35:40,716
JT is going to be okay.

753
00:35:42,085 --> 00:35:44,019
Yeah, until I kick his ass.

754
00:35:45,622 --> 00:35:47,856
I don't...
I don't know, Cat.

755
00:35:47,957 --> 00:35:50,325
With all this crap
going on, maybe I am

756
00:35:50,426 --> 00:35:51,727
just not cut out for this job.

757
00:35:51,828 --> 00:35:54,229
What? Are you kidding?

758
00:35:54,330 --> 00:35:56,165
Tess, you were
born for this job.

759
00:35:56,266 --> 00:35:57,699
Yeah?

760
00:35:57,801 --> 00:35:59,401
Then why do I feel like
I'm having a heart attack?

761
00:35:59,502 --> 00:36:02,337
That is probably because you
are dating a hypochondriac.

762
00:36:07,644 --> 00:36:09,278
I'm really sorry
that I doubted you

763
00:36:09,379 --> 00:36:11,280
about the whole Bob
and Carol thing, Cat.

764
00:36:11,381 --> 00:36:13,061
Forget it, we've already
talked about this.

765
00:36:13,116 --> 00:36:15,117
Still, it won't
be the last time

766
00:36:15,218 --> 00:36:16,852
something like this
happens, you know?

767
00:36:16,953 --> 00:36:18,687
And we got to
figure it out, too,

768
00:36:18,788 --> 00:36:20,422
because now that I'm captain...

769
00:36:20,523 --> 00:36:22,624
You've got a job to do,
I get it.

770
00:36:22,725 --> 00:36:24,860
And we will figure it out...
we have to.

771
00:36:24,961 --> 00:36:27,696
Example... with Carol in custody,

772
00:36:27,797 --> 00:36:30,132
we just busted the killer
of a DHS agent.

773
00:36:30,233 --> 00:36:33,035
That's a pretty good-sized
feather in the cap

774
00:36:33,136 --> 00:36:35,037
of a new captain,
wouldn't you say?

775
00:36:35,138 --> 00:36:36,438
I like it.

776
00:36:36,539 --> 00:36:37,906
See how well it can work?

777
00:36:40,810 --> 00:36:42,578
Does Carol know
what happened to Bob, yet?

778
00:36:42,679 --> 00:36:44,813
No.

779
00:36:44,914 --> 00:36:47,115
But I think I'd rather you
be with me when I tell her.

780
00:36:47,217 --> 00:36:48,217
Okay.

781
00:37:14,711 --> 00:37:16,645
No...

782
00:37:27,924 --> 00:37:29,524
Carol!

783
00:37:34,097 --> 00:37:36,331
Somebody call an ambulance!

784
00:37:36,432 --> 00:37:37,933
Tess, it won't work.

785
00:37:38,034 --> 00:37:39,167
What do you mean?

786
00:37:39,269 --> 00:37:40,602
She knew she lost him.

787
00:37:40,703 --> 00:37:41,803
She stopped her heart.

788
00:37:41,905 --> 00:37:43,805
She's not gonna start it again.

789
00:37:43,907 --> 00:37:45,641
The hell you talking about?

790
00:37:45,742 --> 00:37:47,643
Tess,

791
00:37:47,744 --> 00:37:49,211
I know Carol.

792
00:37:49,312 --> 00:37:51,647
She loved Bob
more than anything.

793
00:37:55,818 --> 00:37:58,387
Looks like they were
inseparable after all.

794
00:38:10,233 --> 00:38:13,135
What, is it, like,
9,000 degrees in here?

795
00:38:13,236 --> 00:38:16,171
No, no, don't touch that...
I-I'm freezing.

796
00:38:16,272 --> 00:38:17,906
How are you possibly freezing?
And are you all right?

797
00:38:18,007 --> 00:38:19,141
Vincent said
that you couldn't heal.

798
00:38:19,242 --> 00:38:20,375
He took me to the hospital,

799
00:38:20,476 --> 00:38:21,476
took some X-rays.

800
00:38:21,511 --> 00:38:24,079
No broken bones.

801
00:38:24,180 --> 00:38:25,881
So you can still heal yourself.

802
00:38:25,982 --> 00:38:27,316
I don't know...
I don't think so.

803
00:38:27,417 --> 00:38:29,017
Otherwise, I wouldn't
still be in so much pain.

804
00:38:29,118 --> 00:38:31,586
Getting hit by a truck

805
00:38:31,688 --> 00:38:34,723
must have pushed my healing
power past its limit.

806
00:38:34,824 --> 00:38:35,857
So, by shocking your system...

807
00:38:35,959 --> 00:38:36,959
I overloaded the serum.

808
00:38:37,026 --> 00:38:38,260
Maybe even burned it out.

809
00:38:38,361 --> 00:38:41,196
Although I still
don't know why...

810
00:38:41,297 --> 00:38:43,365
I'm fluctuating
between burning up

811
00:38:43,466 --> 00:38:44,766
and freezing now.

812
00:38:44,867 --> 00:38:46,768
But you're gonna
be okay, right?

813
00:38:46,869 --> 00:38:49,838
No more crazy powers,
healing, night vision?

814
00:38:49,939 --> 00:38:51,840
I got to run some tests
to be sure,

815
00:38:51,941 --> 00:38:55,143
but, yeah, I think
I'm gonna be okay.

816
00:38:56,279 --> 00:38:58,213
Good.

817
00:39:00,049 --> 00:39:01,583
What'd you do that for?

818
00:39:01,684 --> 00:39:03,085
Because if you ever
do something stupid

819
00:39:03,186 --> 00:39:04,753
like that again, I'll
run you over, got it?

820
00:39:04,854 --> 00:39:06,555
Yeah.
Great.

821
00:39:09,826 --> 00:39:11,293
And, by the way,

822
00:39:11,394 --> 00:39:12,561
I love you, too.

823
00:39:26,409 --> 00:39:30,746
I don't suppose you got
those concert tickets, yet.

824
00:39:30,847 --> 00:39:33,115
Concert tickets?

825
00:39:33,216 --> 00:39:36,418
You mean on the 25th at
the Garden, sixth row, center.

826
00:39:36,519 --> 00:39:37,819
Done.

827
00:39:37,920 --> 00:39:39,254
Really?
Really.

828
00:39:39,355 --> 00:39:40,555
Yes.

829
00:39:40,656 --> 00:39:42,557
See what happens
when I'm not obsessed

830
00:39:42,658 --> 00:39:44,393
with things that go
bump in the night?

831
00:39:44,494 --> 00:39:46,395
I know, but I think
we should still be

832
00:39:46,496 --> 00:39:47,896
a little bit worried,
considering.

833
00:39:47,997 --> 00:39:50,332
Especially now that we know
whoever's behind it all

834
00:39:50,433 --> 00:39:52,401
was after me.

835
00:39:52,502 --> 00:39:54,770
Except, I don't think that
they know who you are, yet.

836
00:39:54,871 --> 00:39:57,439
It doesn't sound like Bob and
Carol got a chance to tell them.

837
00:39:57,540 --> 00:39:59,508
Yes, but eventually
they're gonna figure it out.

838
00:39:59,609 --> 00:40:00,742
And when they do, then...

839
00:40:00,843 --> 00:40:02,744
What, so you're
the worrywart now?

840
00:40:02,845 --> 00:40:05,147
What happened to not
wanting the world's evils

841
00:40:05,248 --> 00:40:06,748
to overwhelm our lives?

842
00:40:06,849 --> 00:40:09,151
Okay, I think you enjoyed
this separation thing

843
00:40:09,252 --> 00:40:10,585
a little bit too much.

844
00:40:10,686 --> 00:40:14,189
I admit, it was nice
not having to save

845
00:40:14,290 --> 00:40:16,224
your primal hide for once.

846
00:40:18,127 --> 00:40:19,361
You really did that
all on your own?

847
00:40:19,462 --> 00:40:22,230
Just like you got Carol
on your own.

848
00:40:25,068 --> 00:40:28,804
You know, maybe there is
hope for us yet.

849
00:40:31,474 --> 00:40:34,476
Would you ever stop
your heart for me?

850
00:40:36,145 --> 00:40:38,713
Every time I see you.

851
00:40:40,049 --> 00:40:41,383
Aw...

852
00:41:00,260 --> 00:41:05,260
Original sync by <i>elderman</i>
<i>WEB-DL</i> resync by <i>kinglouisxx</i>

853
00:41:05,295 --> 00:41:08,295
<font face="Stencil">www.addic7ed.com</font>

