﻿1
00:00:07,931 --> 00:00:09,865
<i>Previously on</i> Killjoys...

2
00:00:09,867 --> 00:00:12,733
You've been cleared for Level Four. Just
as soon as you pass your psych eval.

3
00:00:12,853 --> 00:00:16,254
- Go see Pawter.
- You need a Rack certified doctor.

4
00:00:16,256 --> 00:00:20,892
I'm the only one around for
miles. You're passing me?

5
00:00:20,894 --> 00:00:23,795
Well, alright! The Jaqobi
brothers together as Killjoys.

6
00:00:23,797 --> 00:00:26,464
Asking D'av to join our
team without asking me first?

7
00:00:26,466 --> 00:00:29,568
He's your brother, I thought you'd be happy.
He'll probably just leave again

8
00:00:29,570 --> 00:00:32,604
once he finds that
doctor he's tracking.

9
00:00:37,672 --> 00:00:39,917
(Men shouting)

10
00:00:46,652 --> 00:00:48,420
Tell me that you got him.

11
00:00:48,422 --> 00:00:51,256
Next time you tell me to
go east, don't mean west.

12
00:00:51,258 --> 00:00:53,158
He didn't get him.

13
00:00:53,160 --> 00:00:56,761
- Fine. Plan B.
- What's Plan B?

14
00:00:56,763 --> 00:00:59,164
The plan where Dutch and I take over because
you didn't listen to my directions.

15
00:00:59,166 --> 00:01:01,933
- No way. It's my first collar.
- My call.

16
00:01:01,935 --> 00:01:04,102
My balls.

17
00:01:07,740 --> 00:01:11,843
One, please. Thank you.

18
00:01:17,984 --> 00:01:20,452
Whoops.

19
00:01:25,191 --> 00:01:28,860
So if I touch him first, this could
still count as my first catch, right?

20
00:01:28,862 --> 00:01:32,664
- Maybe. Say pretty please.
- Touch this!

21
00:01:32,666 --> 00:01:34,799
- Bye, hop-bag.
- (Grunting)

22
00:01:34,801 --> 00:01:38,670
- I do not like him.
- Then. Get. Him.

23
00:01:40,273 --> 00:01:43,508
Hey. Hey!

24
00:01:52,251 --> 00:01:54,726
- Hey! Enzo!
- Do you mind?

25
00:01:54,846 --> 00:01:55,887
Sorry!

26
00:01:56,007 --> 00:01:58,390
Smells delicious.

27
00:01:58,392 --> 00:02:01,293
Lost him.

28
00:02:01,295 --> 00:02:03,828
John, you got a bead on him?

29
00:02:03,830 --> 00:02:07,666
- Go west.
- Your west, or a normal person's west?

30
00:02:07,668 --> 00:02:10,735
- Funny.
- I miss just shooting people.

31
00:02:10,737 --> 00:02:13,004
They're so much easier to
catch when they're dead.

32
00:02:13,006 --> 00:02:15,540
You're not a soldier anymore,
remember? You're a Killjoy.

33
00:02:15,542 --> 00:02:19,044
First official warrant, D'av. How do you
think a miss will look to the Rack?

34
00:02:19,046 --> 00:02:21,079
Fail. The answer is fail.

35
00:02:21,081 --> 00:02:23,581
There. Hey!

36
00:02:23,583 --> 00:02:27,018
Welcome to Plan C, bitch.

37
00:02:27,020 --> 00:02:30,422
No.

38
00:02:30,424 --> 00:02:33,458
- No, I can't do another set in West Hole.
- I hear you, man.

39
00:02:33,460 --> 00:02:36,027
But you kind of, uh...
how do I say this?

40
00:02:36,029 --> 00:02:39,030
Chopped up your foreman.
People frown at that.

41
00:02:39,032 --> 00:02:42,867
- Nowhere else to go.
- Except up.

42
00:02:42,869 --> 00:02:45,170
- So long, shit-stacks!
- Oh, don't do that.

43
00:02:45,172 --> 00:02:47,238
- Screw it, I'm taking him out.
- Stop!

44
00:02:49,942 --> 00:02:52,877
- That's a security wire. Move back.
- Why?

45
00:02:52,879 --> 00:02:55,647
- What's it do?
- (Screaming)

46
00:02:57,200 --> 00:02:58,386
That.

47
00:02:59,886 --> 00:03:02,087
Umm,

48
00:03:02,089 --> 00:03:04,889
Level Four warrants are
"Live or Dead", right?

49
00:03:04,891 --> 00:03:07,025
- Yep. Yep.
- (Call signal)

50
00:03:07,027 --> 00:03:10,695
- Dead it is.
- Bellus again. What's up her skirt today?

51
00:03:10,697 --> 00:03:13,064
We're bringing him in.
Someone get a shovel.

52
00:03:16,435 --> 00:03:20,071
You tagged him, you bag him.

53
00:03:20,073 --> 00:03:22,073
"You tag him, you bag him."

54
00:03:22,075 --> 00:03:25,977
We are now 205 minutes
behind schedule.

55
00:03:25,979 --> 00:03:28,646
Together: Shut up, Lucy.

56
00:03:35,121 --> 00:03:37,122
Finally, she shows up.

57
00:03:37,124 --> 00:03:39,591
What's with all the calls today?
We got the mark like we always do.

58
00:03:39,593 --> 00:03:40,852
Took some doing.

59
00:03:40,972 --> 00:03:43,173
We're still smoothing out the
kinks of working together.

60
00:03:43,263 --> 00:03:46,131
Smooth faster. You've been
requested for a warrant.

61
00:03:46,133 --> 00:03:49,167
Bellus, I'm still wearing
my last warrant.

62
00:03:49,169 --> 00:03:52,537
- This one comes direct from The Nine.
- So I'm expected to volunteer?

63
00:03:52,539 --> 00:03:55,173
I'd say you're being voluntold.

64
00:03:55,175 --> 00:03:57,609
- Voluntold to do what?
- Nothing. We pass.

65
00:03:59,612 --> 00:04:01,913
- Enzo Galang. As promised.
- Congratulations.

66
00:04:01,915 --> 00:04:05,917
You're getting "Enzo"
all over my desk.

67
00:04:05,919 --> 00:04:08,653
- Dutch, with me.
- I'm not changing my mind.

68
00:04:08,655 --> 00:04:10,655
The Nine are a bunch of inbred
fascist nobles who think

69
00:04:10,657 --> 00:04:12,699
that just because they run the
Company, they run the Quad.

70
00:04:12,819 --> 00:04:13,707
Don't they?

71
00:04:13,827 --> 00:04:17,162
Why are you using the good tea?

72
00:04:17,164 --> 00:04:19,664
And whose perfume
am I smelling?

73
00:04:21,667 --> 00:04:23,668
Forgive me,

74
00:04:23,670 --> 00:04:27,038
I may have sprayed
it on a bit thick.

75
00:04:27,040 --> 00:04:30,875
My sense of smell's a tad...
inbred.

76
00:04:30,877 --> 00:04:35,035
May I present Delle Seyah
Kendry, of The Nine.

77
00:04:35,562 --> 00:04:36,614
You couldn't warn me?

78
00:04:36,616 --> 00:04:38,683
And miss all this?

79
00:04:38,685 --> 00:04:41,709
This broker assures me you
are the best female Killjoy.

80
00:04:41,829 --> 00:04:45,256
- I am the best. Period.
- I certainly hope so.

81
00:04:45,258 --> 00:04:48,159
Come. I require
your assistance.

82
00:04:48,161 --> 00:04:51,129
- To do what?
- Prevent a war.

83
00:04:56,502 --> 00:05:03,453
(Theme music)

84
00:05:03,878 --> 00:05:05,678
1x04 - <i>Vessel</i>

85
00:05:09,548 --> 00:05:11,916
I need you to transport
a young woman to Qresh.

86
00:05:11,918 --> 00:05:15,107
Provided you can keep
your lovers in check.

87
00:05:15,227 --> 00:05:15,920
Pardon?

88
00:05:15,922 --> 00:05:17,655
This girl rarely
encounters men.

89
00:05:17,657 --> 00:05:19,724
It's critical she's
kept unmolested.

90
00:05:19,726 --> 00:05:21,726
I think my lovers
can handle that.

91
00:05:21,728 --> 00:05:23,728
All clear.

92
00:05:23,730 --> 00:05:25,430
Leave us.

93
00:05:29,001 --> 00:05:31,269
What I'm about to tell
you is confidential.

94
00:05:31,271 --> 00:05:33,271
Two days ago,

95
00:05:33,273 --> 00:05:36,407
one of our nine
clans, the Lahanis,

96
00:05:36,409 --> 00:05:38,576
unexpectedly lost the
last of their line.

97
00:05:38,578 --> 00:05:40,778
As luck would have it,
the family is survived

98
00:05:40,780 --> 00:05:42,914
by one last hope an heir,

99
00:05:42,916 --> 00:05:45,350
implanted in a
pristine surrogate.

100
00:05:45,352 --> 00:05:48,052
A Leithian Vessel. I've
heard of this practice.

101
00:05:48,054 --> 00:05:51,623
So, are you Nine... infertile?

102
00:05:51,625 --> 00:05:54,225
No more or less
than any others.

103
00:05:54,227 --> 00:05:56,427
But we of the Nine find birth...
gauche.

104
00:05:56,429 --> 00:05:59,030
An unnecessary risk for
our wives and daughters.

105
00:05:59,032 --> 00:06:00,898
- So you outsource it.
- Why not?

106
00:06:01,018 --> 00:06:04,602
Leithian girls make excellent vessels,
raised in an entirely organic environment.

107
00:06:04,604 --> 00:06:06,604
And what's in it for
the surrogates?

108
00:06:06,606 --> 00:06:10,108
The distinction of incubating
us future leaders of the Quad.

109
00:06:10,110 --> 00:06:12,844
I'm guessing it's not all rosy,

110
00:06:12,846 --> 00:06:14,879
if you came all the way here.

111
00:06:14,881 --> 00:06:17,115
If the Lahani line were
to die out, their lands,

112
00:06:17,117 --> 00:06:18,883
and Company seat,
could be annexed

113
00:06:18,885 --> 00:06:21,786
by any of the other Nine. The
last time such a thing happened,

114
00:06:21,788 --> 00:06:25,323
the resulting War of the
Nines shook the entire Quad.

115
00:06:25,325 --> 00:06:27,992
So, you want my team to
escort the surrogate to Qresh,

116
00:06:27,994 --> 00:06:30,895
so the heir can inherit
the child's lands and title?

117
00:06:30,897 --> 00:06:33,665
My ancestors began
the Vessel program,

118
00:06:33,667 --> 00:06:36,668
and our line continue
to be its patrons.

119
00:06:36,670 --> 00:06:38,970
Some want the Lahani
heir protected,

120
00:06:38,972 --> 00:06:41,606
some want him dead.

121
00:06:41,608 --> 00:06:44,309
I must appear to
be non-partisan,

122
00:06:44,311 --> 00:06:46,678
so I need this done cleanly.

123
00:06:46,680 --> 00:06:48,913
Quietly.

124
00:06:48,915 --> 00:06:51,649
And no one can know I
was ever involved.

125
00:06:51,651 --> 00:06:54,919
Discretion is my
team's specialty.

126
00:06:54,921 --> 00:06:57,121
Good.

127
00:06:57,123 --> 00:07:00,191
A less discrete person might
ask why a lowborn Killjoy

128
00:07:00,193 --> 00:07:02,460
possesses an instrument

129
00:07:02,462 --> 00:07:05,697
reserved for female royalty
in other parts of the J.

130
00:07:05,699 --> 00:07:07,832
Came with the ship.

131
00:07:07,834 --> 00:07:10,168
One question,

132
00:07:10,170 --> 00:07:13,738
my lady... to come all
this way personally...

133
00:07:13,740 --> 00:07:17,342
why the sudden urgency?
Where is the baby?

134
00:07:19,979 --> 00:07:21,980
We have no idea.

135
00:07:21,982 --> 00:07:26,217
Approaching Westerley.
Initiating descent.

136
00:07:26,219 --> 00:07:30,121
D-eight-seven-two-two-nine.

137
00:07:30,123 --> 00:07:34,559
Congratulations on receiving your
Reclamation Agent Certificate, Level Four,

138
00:07:34,561 --> 00:07:37,962
D'avin Jaqobis.
Well, thank you...

139
00:07:37,964 --> 00:07:39,946
ship.

140
00:07:40,066 --> 00:07:43,167
- Now I need to find someone.
- Name input?

141
00:07:43,169 --> 00:07:45,036
Dr. Pim Jaegar.

142
00:07:45,038 --> 00:07:47,739
- Searching... (Alert signal)
- Shit.

143
00:07:49,408 --> 00:07:53,711
- Yeah. It's pretty annoying.
- Dammit, John. What did you do?

144
00:07:53,713 --> 00:07:56,313
Changed mainframe search parameters
to alert me in case of breach.

145
00:07:56,338 --> 00:07:58,183
(Alert signal stops)

146
00:07:58,184 --> 00:08:00,716
- You're the breach.
- You set a trap for me?

147
00:08:00,836 --> 00:08:03,836
You say tomato, I say that's what you
get for not confiding in your brother.

148
00:08:08,427 --> 00:08:10,428
So it's true.

149
00:08:12,498 --> 00:08:16,100
- Who is she?
- An army doc. All I know is...

150
00:08:16,102 --> 00:08:18,040
- she's in the Quad.
- She's why you're here.

151
00:08:18,160 --> 00:08:18,885
John...

152
00:08:19,005 --> 00:08:22,940
Look, D'av, whatever. Point is, I'm a Killjoy.
Finding people is literally what I do,

153
00:08:22,942 --> 00:08:25,109
and you won't even tell me who
you're looking for? That's bullshit.

154
00:08:25,111 --> 00:08:28,079
So, that Delle Seyah seemed
like a piece of work, huh?

155
00:08:31,216 --> 00:08:35,453
I just wish you'd told me
first, instead of Dutch.

156
00:08:35,455 --> 00:08:37,822
Some things are easier

157
00:08:37,824 --> 00:08:39,957
to tell a stranger than
your little brother.

158
00:08:39,959 --> 00:08:43,594
I got my head a bit scrambled
during my last combat mission.

159
00:08:43,596 --> 00:08:46,564
I think this doctor can help.
That's it.

160
00:08:46,566 --> 00:08:49,934
Don't make a deal. I can
handle this on my own, Okay?

161
00:08:49,936 --> 00:08:52,203
Boys?

162
00:08:52,205 --> 00:08:54,138
With me.

163
00:08:55,941 --> 00:08:57,809
Docking at Westerley.

164
00:08:57,811 --> 00:09:01,212
What do you mean, they lost the baby?
How do you lose a baby?

165
00:09:01,214 --> 00:09:03,548
Right? I've met babies.
They're very slow.

166
00:09:04,450 --> 00:09:06,317
Are you done?

167
00:09:06,319 --> 00:09:09,220
Our baby has not been born yet.

168
00:09:09,222 --> 00:09:12,156
The target is a surrogate. The
Monastery where she was living

169
00:09:12,158 --> 00:09:14,325
is cloistered. No men
in, no girls out.

170
00:09:14,327 --> 00:09:17,095
But the Abbess has sent daily
health reports to the Nine.

171
00:09:17,097 --> 00:09:19,263
Last week, the
Monastery went dark.

172
00:09:19,265 --> 00:09:21,432
Delle Seyah sent her people

173
00:09:21,434 --> 00:09:23,935
to investigate.

174
00:09:27,806 --> 00:09:31,309
Damn. And our target?

175
00:09:31,311 --> 00:09:34,645
Missing. The remaining sisters
have all gone underground.

176
00:09:34,647 --> 00:09:36,848
They won't even
reply to The Nine.

177
00:09:36,850 --> 00:09:38,916
If she won't talk
to her employers,

178
00:09:38,918 --> 00:09:41,386
then how are we
supposed to find her?

179
00:09:41,388 --> 00:09:44,155
With a little help
from our friends.

180
00:09:56,668 --> 00:09:59,337
Where's your I.D., scarback?

181
00:10:02,107 --> 00:10:05,209
Enjoying your work, Officer?

182
00:10:05,211 --> 00:10:07,879
I'll be praying
for you tonight.

183
00:10:10,215 --> 00:10:12,216
And your family.

184
00:10:14,453 --> 00:10:17,488
Keep sassing them, and one day I'll
be bailing your ass from jail.

185
00:10:17,490 --> 00:10:19,490
Company punks?

186
00:10:19,492 --> 00:10:22,460
They're too scared of my kind.

187
00:10:22,462 --> 00:10:24,962
You look well.

188
00:10:24,964 --> 00:10:27,865
I feel well.

189
00:10:27,867 --> 00:10:30,301
I'm great too, by the way.

190
00:10:30,303 --> 00:10:32,069
Is that the new one?

191
00:10:32,071 --> 00:10:35,239
Yeah, I'm the new one.
Nice cape.

192
00:10:35,241 --> 00:10:37,241
So,

193
00:10:37,243 --> 00:10:40,578
- any news on the Monastery massacre?
- One survivor.

194
00:10:40,580 --> 00:10:43,514
The Abbess. My people have
been in touch with her.

195
00:10:43,516 --> 00:10:45,750
She says to tell you
the girl is safe.

196
00:10:45,752 --> 00:10:48,019
Girl's name is Constance.
Once the Abbess heard

197
00:10:48,021 --> 00:10:50,555
she was carrying the last of the
Lahani line, she moved her.

198
00:10:50,557 --> 00:10:52,657
- Moved her where?
- Safe house.

199
00:10:52,659 --> 00:10:54,992
Only the Abbess and one other
sister know the location.

200
00:10:58,564 --> 00:11:01,265
This will get you
to the safe house.

201
00:11:01,267 --> 00:11:04,769
The Abbess has one condition.

202
00:11:04,771 --> 00:11:09,106
Trust no one, tell no one, until
the girl is safe on Qreshi soil.

203
00:11:09,108 --> 00:11:11,876
I know how to do my job, Alvis.

204
00:11:11,878 --> 00:11:13,878
I'm just doing mine.

205
00:11:17,249 --> 00:11:19,317
Hang on.

206
00:11:19,319 --> 00:11:21,686
These coordinates
can't be right.

207
00:11:21,688 --> 00:11:24,355
Why? Where are we heading?

208
00:11:30,262 --> 00:11:34,465
I love the badlands!

209
00:11:36,302 --> 00:11:39,071
Just admit it, John,
we're lost.

210
00:11:39,573 --> 00:11:42,908
I don't get lost. Coordinates
say this is the location.

211
00:11:42,910 --> 00:11:44,776
Except it isn't.

212
00:11:44,778 --> 00:11:46,978
This is our fourth jaunt
past that cliff-face.

213
00:11:48,548 --> 00:11:50,849
And the perfect chance

214
00:11:50,851 --> 00:11:52,784
to enjoy a refreshing beverage.

215
00:11:52,786 --> 00:11:54,819
So why can't we just fly in?

216
00:11:54,821 --> 00:11:57,556
'Cause we can't take Lucy
this deep. The sand here,

217
00:11:57,558 --> 00:11:59,824
it reflects electromagnetics;
it fries the navs, whatever.

218
00:11:59,826 --> 00:12:03,595
- Besides, wasn't that fun?
- Let me simplify, Rookie

219
00:12:03,597 --> 00:12:06,398
bad air make ship go boom.

220
00:12:07,667 --> 00:12:09,734
Badlands are what the
Company leaves behind

221
00:12:09,736 --> 00:12:11,970
after they strip an area bare.

222
00:12:11,972 --> 00:12:14,839
Hell of a place to hide a
baby maker for blue bloods.

223
00:12:14,841 --> 00:12:17,709
Clever. Nobody'll
think to look

224
00:12:17,711 --> 00:12:20,979
in the most toxic
place in the Quad.

225
00:12:20,981 --> 00:12:22,981
Hey.

226
00:12:22,983 --> 00:12:27,152
- Does that horizon look hinky?
- Whoa, easy with the technical terms.

227
00:12:27,154 --> 00:12:29,187
He's right.

228
00:12:29,189 --> 00:12:32,090
There's no lichen growing on the
escarpment, even though it faces south.

229
00:12:44,837 --> 00:12:48,173
Security projection. Nice eye.

230
00:12:48,175 --> 00:12:50,775
Johnny!

231
00:12:50,777 --> 00:12:54,312
You should see you guys' faces.

232
00:12:54,314 --> 00:12:57,616
- What's back there?
- Just more badlands. Come on.

233
00:12:57,618 --> 00:13:00,619
Oh, and a giant fortress.
Get the rambler!

234
00:13:06,359 --> 00:13:08,827
Nice place for a safe house.

235
00:13:08,829 --> 00:13:11,896
Unless it's just another
trick. Some tech-mirage?

236
00:13:11,898 --> 00:13:14,566
- With a front door?
- Time to ring the doorbell.

237
00:13:14,568 --> 00:13:16,568
Ladies first.

238
00:13:16,570 --> 00:13:18,570
Rarely, in my experience.

239
00:13:18,572 --> 00:13:20,739
Then they're doing it wrong.

240
00:13:20,741 --> 00:13:22,340
- I'll be the lady.
- Yes, ma'am.

241
00:13:26,946 --> 00:13:31,049
Moment of truth.

242
00:13:40,993 --> 00:13:43,361
This is a bad time to
discover I'm claustrophobic.

243
00:13:43,363 --> 00:13:45,925
Sure hope they built
this place to code.

244
00:13:46,045 --> 00:13:48,500
Shh. This could be an
ambush, look alive.

245
00:14:01,147 --> 00:14:04,515
- Here they are.
- (Women gasping)

246
00:14:07,019 --> 00:14:10,622
This is officially my
favorite ambush ever.

247
00:14:10,624 --> 00:14:14,059
It's Okay. We're here to help.

248
00:14:14,061 --> 00:14:16,961
Are you here to
take us to Qresh?

249
00:14:16,963 --> 00:14:20,231
- Which one of you is Constance?
- I am.

250
00:14:22,535 --> 00:14:24,602
- Nuns.
- With guns.

251
00:14:24,604 --> 00:14:27,939
- That's different. Easy, sisters.
- I knew

252
00:14:27,941 --> 00:14:30,742
- Leith's silence was a portent.
- You're scaring the girls. Let us explain...

253
00:14:30,744 --> 00:14:33,147
- Shut up.
- What are you doing!

254
00:14:33,267 --> 00:14:37,110
They're not here to rescue us.
They're here to execute you.

255
00:14:37,230 --> 00:14:39,728
Put down the guns. We work for
the Rack, we have a warrant...

256
00:14:39,848 --> 00:14:40,747
That's bullshit.

257
00:14:41,987 --> 00:14:43,822
Drop 'em!

258
00:14:43,824 --> 00:14:46,791
You want an act of faith? Here's one.
I haven't killed you yet.

259
00:14:46,793 --> 00:14:48,593
The Abbess sent us.

260
00:14:48,595 --> 00:14:51,629
We're here to extract
the surrogate immediately.

261
00:14:52,965 --> 00:14:55,567
- What's wrong with her?
- She's eight months pregnant.

262
00:14:55,569 --> 00:14:57,102
Sister Therese.

263
00:14:57,104 --> 00:15:00,405
Take Constance to her room,

264
00:15:00,407 --> 00:15:02,240
then check the perimeter.

265
00:15:05,177 --> 00:15:08,346
- You...
- Dutch.

266
00:15:08,348 --> 00:15:10,648
Tell me about the
others on Leith.

267
00:15:10,650 --> 00:15:14,085
Ladies, be kind to these rakes!

268
00:15:14,087 --> 00:15:16,454
Apparently, they're
our honored guests.

269
00:15:19,925 --> 00:15:23,495
Well, this should go well.

270
00:15:26,832 --> 00:15:30,135
- Everyone at the birthing sanctuary?
- Except the Abbess.

271
00:15:34,373 --> 00:15:36,708
I could have been there
when they attacked.

272
00:15:36,710 --> 00:15:38,710
- I could have been killed.
- There's a chance

273
00:15:38,712 --> 00:15:41,212
that whoever did it is heading
here now. We need to evacuate.

274
00:15:41,214 --> 00:15:44,783
Right now? No, Constance
is on bed rest.

275
00:15:44,785 --> 00:15:47,118
She took a turn for the
worse when transferring here.

276
00:15:47,120 --> 00:15:50,255
Aren't we all safer
in here, anyway?

277
00:15:50,257 --> 00:15:53,558
My team's job is to transport
people. We're very good at it.

278
00:15:53,560 --> 00:15:56,461
I can keep Constance safe.

279
00:16:00,800 --> 00:16:02,367
Their tracks continue
through here.

280
00:16:02,369 --> 00:16:06,037
Get the gear!

281
00:16:06,039 --> 00:16:09,874
- So you're brothers?
- Yup.

282
00:16:09,876 --> 00:16:11,643
I love brothers.

283
00:16:11,645 --> 00:16:13,912
Do you guys like

284
00:16:13,914 --> 00:16:17,749
being Killjoys? And
flying around and stuff?

285
00:16:17,751 --> 00:16:19,918
Totally.

286
00:16:19,920 --> 00:16:22,420
- Stuff is great.
- It's feeding time

287
00:16:22,422 --> 00:16:24,889
in the lions' den.
And you're the meat.

288
00:16:24,891 --> 00:16:28,560
- No, you're wrong!
- Please, she has to stabilize or

289
00:16:28,562 --> 00:16:30,762
- she could go into labor.
- So stabilize her.

290
00:16:30,764 --> 00:16:33,331
Projection camouflage; hermetically
sealed from the elements;

291
00:16:33,333 --> 00:16:37,268
shock-shielding on perimeter. All the precautions
have been taken. The danger is out there.

292
00:16:37,270 --> 00:16:42,302
- In here, we are perfectly safe!
- (Rumbling sound)

293
00:16:44,577 --> 00:16:47,779
- (Alert signal)
- You were saying?

294
00:16:49,248 --> 00:16:50,708
System down.

295
00:16:50,828 --> 00:16:54,062
Security disabled.
Air purifiers compromised.

296
00:16:54,064 --> 00:16:57,232
- What's going on?
- I bet a bird flew into the grid again.

297
00:16:57,234 --> 00:17:00,314
Sister Therese is outside, patrolling the perimeter.
There's no need to panic.

298
00:17:00,329 --> 00:17:03,851
Get the girls to a more secure place.
Check on Constance. Lock her down.

299
00:17:04,008 --> 00:17:06,942
OK, ladies, let's get lower
where it's nice and cool...

300
00:17:06,944 --> 00:17:08,455
I'll monitor the grid. See if
I can boot it up internally...

301
00:17:08,575 --> 00:17:09,393
You can.

302
00:17:09,513 --> 00:17:12,014
Well, I can.

303
00:17:12,016 --> 00:17:14,183
Then you'd better come along.

304
00:17:14,851 --> 00:17:16,785
You go with the girls.

305
00:17:16,787 --> 00:17:19,388
I'll sweep.

306
00:17:21,791 --> 00:17:24,493
Hey.

307
00:17:24,495 --> 00:17:26,900
Don't you think it'd be better if,
you know, you stayed with them?

308
00:17:27,020 --> 00:17:29,821
- Why? Because I have breasts?
- Sort of.

309
00:17:29,823 --> 00:17:33,024
- Wait, is that like a trick question?
- They like you, OK?

310
00:17:33,026 --> 00:17:36,728
You're a big... muscle-y distraction,
and we need that right now.

311
00:17:36,730 --> 00:17:39,764
Look, our warrant is
for Constance, remember?

312
00:17:39,766 --> 00:17:42,333
And when it comes down to it,
she's the one we need to save.

313
00:17:42,335 --> 00:17:44,435
How do you think the others will
react when they figure that bit out?

314
00:17:44,437 --> 00:17:45,794
No idea. Neither do you.

315
00:17:45,914 --> 00:17:48,355
Trust me, I know. I grew up
in a place just like this.

316
00:17:48,475 --> 00:17:52,176
- You grew up in a fertility cult?
- OK, not exactly like this;

317
00:17:52,178 --> 00:17:55,146
what you'd probably call a "royal harem".
Long story, another time.

318
00:17:55,148 --> 00:17:57,849
Here's how it works
treat people like chattel,

319
00:17:57,851 --> 00:18:00,184
make them fight for approval,
and they will always turn

320
00:18:00,186 --> 00:18:02,654
on one another in the
end. You've seen them.

321
00:18:02,656 --> 00:18:05,657
- They're basically brainwashed.
- And probably really, really scared.

322
00:18:05,659 --> 00:18:09,694
- (Scoffing)
- Not everybody is as hard as you, Dutch.

323
00:18:11,697 --> 00:18:13,798
I didn't start out this way.

324
00:18:21,373 --> 00:18:25,643
Someone's patched this together
with fusion gel and duct tape.

325
00:18:25,645 --> 00:18:27,766
- Unconventional.
- It's impressive.

326
00:18:28,086 --> 00:18:30,688
- Improvised.
- It was you?

327
00:18:30,808 --> 00:18:33,307
I was re-routing harvest
drones to terrorize my sisters

328
00:18:33,427 --> 00:18:34,985
when I was knee-high
to a coptor pod.

329
00:18:35,105 --> 00:18:37,522
And now you're a surrogate
for Qreshi nobles who can't,

330
00:18:37,524 --> 00:18:39,891
or won't, make their own
babies. How's that happen?

331
00:18:39,893 --> 00:18:42,093
Constance, Clara, Gwen

332
00:18:42,095 --> 00:18:45,930
we're all daughters of farmers on Leith
who didn't need any more daughters.

333
00:18:45,932 --> 00:18:48,099
This is how we serve
our families.

334
00:18:54,039 --> 00:18:56,707
Constance? Hi, I'm Dutch...

335
00:18:56,709 --> 00:19:00,344
- The lady Killjoy. I'd get up, but...
- I know you're not very well,

336
00:19:00,346 --> 00:19:02,398
but we really need to leave.
Now.

337
00:19:02,518 --> 00:19:03,696
I'm ready.

338
00:19:03,816 --> 00:19:06,851
I may be weak, but this
baby is very strong.

339
00:19:06,853 --> 00:19:10,755
These days, I feel him moving
a lot. But he has to wait.

340
00:19:10,757 --> 00:19:12,924
The Lahani heir is only
legitimate if he's born

341
00:19:12,926 --> 00:19:16,666
on Qreshi... soil.
Am I boring you?

342
00:19:16,786 --> 00:19:20,531
Sorry. Evaluating security.
Part of my job.

343
00:19:20,533 --> 00:19:22,567
Yes, and listening to me

344
00:19:22,569 --> 00:19:27,104
wax poetic about my vow
of bounty, isn't. I get it.

345
00:19:27,106 --> 00:19:30,374
- Your beliefs are none of my business.
- I'm the only one of the girls

346
00:19:30,376 --> 00:19:33,377
- that was able to conceive this round.
- That's great.

347
00:19:33,379 --> 00:19:35,446
No, I...

348
00:19:35,448 --> 00:19:39,317
I need to see it through.
That's not faith, it's fact.

349
00:19:39,319 --> 00:19:42,753
Oh. You need a dirk.

350
00:19:42,755 --> 00:19:45,256
You're bossy.

351
00:19:45,258 --> 00:19:47,658
- You're also right.
- So we all took and passed

352
00:19:47,660 --> 00:19:50,895
the purity test together. It takes a lot
of sacrifices to be fit for service.

353
00:19:50,897 --> 00:19:53,731
No booze, no boys,

354
00:19:53,733 --> 00:19:56,634
- no flesh. Not even bacon.
- No room for a career.

355
00:19:56,636 --> 00:19:59,303
No chance to build your
own coptor pods. Why?

356
00:19:59,305 --> 00:20:02,506
Traditions die hard.
You know the old joke,

357
00:20:02,508 --> 00:20:04,942
- "What do you get when you
scratch a Leithian"? - What?

358
00:20:04,944 --> 00:20:07,511
A Qreshi ancestor who's
embarrassed to be there.

359
00:20:07,513 --> 00:20:11,415
We're all descendants of some
Qreshi-fourth-or-fifth-son,

360
00:20:11,417 --> 00:20:15,152
sent to Leith when land got scarce. Some see
honor in keeping that connection alive.

361
00:20:15,154 --> 00:20:18,122
So, what do you get when
you scratch a Westerlyn?

362
00:20:18,124 --> 00:20:19,490
Scabies?

363
00:20:19,492 --> 00:20:23,294
- Sorry!
- It's OK, we just dock there.

364
00:20:23,296 --> 00:20:27,298
Anyway. My family gets paid
three times for my 'honor'

365
00:20:27,300 --> 00:20:30,368
what I'd make as
an engineer, so...

366
00:20:30,370 --> 00:20:33,804
Maybe you're underestimating how
good an engineer you could've been.

367
00:20:33,806 --> 00:20:37,608
I've thought about it.
Look, those girls

368
00:20:37,610 --> 00:20:40,678
are my real family now.
I'd do anything for them.

369
00:20:40,680 --> 00:20:42,647
Please don't tell them

370
00:20:42,649 --> 00:20:45,049
that I... sometimes
have doubts.

371
00:20:45,051 --> 00:20:47,518
Not even if they
bribe me with bacon.

372
00:20:49,554 --> 00:20:51,656
Where have you been? I
told you to stay with her.

373
00:20:51,658 --> 00:20:53,658
I know how to protect my
girls, I've been doing it

374
00:20:53,660 --> 00:20:57,228
- for twenty-three years, missy.
- (Rumbling sound)

375
00:20:57,230 --> 00:21:01,399
Did you bring someone
up with you?

376
00:21:01,401 --> 00:21:03,634
Stay with Constance.

377
00:21:03,636 --> 00:21:07,238
For real this time. Lock the
doors. I'll be right back.

378
00:21:07,240 --> 00:21:09,407
And I mean now.

379
00:21:13,749 --> 00:21:16,384
I always wanted a big
brother. You two close?

380
00:21:16,386 --> 00:21:18,419
We used to be.

381
00:21:18,421 --> 00:21:20,922
Now it's all his secrets
hiding from my secrets.

382
00:21:20,924 --> 00:21:23,658
Your secrets? We just met

383
00:21:23,660 --> 00:21:25,927
and I know your blood type
and why you don't like pie.

384
00:21:25,929 --> 00:21:28,596
Be cake or be
pudding, but commit.

385
00:21:33,602 --> 00:21:36,604
Oh yes, I'd love to dance.

386
00:21:36,606 --> 00:21:40,074
Oh, you like to lead? So do I.

387
00:21:43,178 --> 00:21:45,780
I think there's something really wrong.
Look, a short this size

388
00:21:45,782 --> 00:21:48,719
is only possible if the surge was external.
Big. Deliberate.

389
00:21:48,839 --> 00:21:49,399
Not a bird?

390
00:21:49,519 --> 00:21:52,787
More like a satellite. I can
override the system, but...

391
00:21:55,858 --> 00:21:57,859
Who sent you? Leith
nationalists, or the Nine?

392
00:22:07,300 --> 00:22:10,400
(System powering on)

393
00:22:12,975 --> 00:22:15,643
You are a special
snowflake, John Jaqobis.

394
00:22:15,645 --> 00:22:17,645
We weren't down for long.

395
00:22:17,647 --> 00:22:20,715
By my count, eleven
minutes without security.

396
00:22:20,717 --> 00:22:22,784
- That's long enough.
- For what?

397
00:22:22,786 --> 00:22:25,820
For whoever cut the
power to get inside.

398
00:22:27,389 --> 00:22:30,992
- Whoever's paying, we'll double it.
- Go to hell, Wester-slag.

399
00:22:30,994 --> 00:22:33,361
The Nine it is. Thanks.

400
00:22:41,804 --> 00:22:44,739
Dutch, you OK?

401
00:22:44,741 --> 00:22:48,042
All we want is the
Lahani breeder.

402
00:22:48,044 --> 00:22:51,079
Send her outside and
no one else will die.

403
00:22:52,348 --> 00:22:53,815
No one else?

404
00:22:57,686 --> 00:22:59,754
Sister Therese!

405
00:23:08,100 --> 00:23:09,900
(Gunshot)

406
00:23:09,925 --> 00:23:12,125
(Sobbing)

407
00:23:12,168 --> 00:23:14,602
Leithian breeder,
I'm coming for you.

408
00:23:23,391 --> 00:23:26,093
- Mercenaries?
- I offered him more money.

409
00:23:26,095 --> 00:23:28,695
A true merc would have at least heard me out.
Look at his hands,

410
00:23:28,697 --> 00:23:30,897
his gear.

411
00:23:30,899 --> 00:23:33,100
This is pure Qreshi
house guard in disguise.

412
00:23:33,102 --> 00:23:35,703
- No colors, no crests...
- So no way to tell

413
00:23:35,705 --> 00:23:38,735
which of the Nine families
he was working for. Great.

414
00:23:38,765 --> 00:23:43,167
(Women bickering)

415
00:23:43,211 --> 00:23:46,080
- And, next stop hair pulling.
- Ladies!

416
00:23:46,082 --> 00:23:50,451
Hey! What the hell am I
watching? Clara, let her go.

417
00:23:50,453 --> 00:23:53,087
Jenny, put on your damn shoe.
And you...

418
00:23:53,089 --> 00:23:55,823
sobbing helps exactly
zero percent.

419
00:23:55,825 --> 00:23:58,659
- He knows their names?
- Sorry, D'avin.

420
00:23:58,661 --> 00:24:01,729
Apology accepted, Clara.
Now go get Constance.

421
00:24:01,731 --> 00:24:04,598
He knows their names.

422
00:24:04,600 --> 00:24:08,169
Hey. Can we get to
your ship already?

423
00:24:08,171 --> 00:24:12,072
- It's parked a few miles away.
- Through the badlands?

424
00:24:12,274 --> 00:24:16,176
No. Surrogates can't breathe Westerlyn air.
It will negate Constance's status.

425
00:24:16,178 --> 00:24:19,346
- So will dying.
- We can get halfway there through the tunnels.

426
00:24:19,348 --> 00:24:22,649
- Her room is empty!
<i>- Stop!</i>

427
00:24:22,651 --> 00:24:26,019
I'm sorry, Constance. I am. But
if the brigands get in here,

428
00:24:26,021 --> 00:24:28,255
it's rape and murder
for everyone.

429
00:24:28,257 --> 00:24:31,258
They shot Sister
Therese in the head!

430
00:24:31,260 --> 00:24:35,095
- I never took you for a coward.
- Cowards survive.

431
00:24:35,097 --> 00:24:38,332
Eight failed implantations,

432
00:24:38,334 --> 00:24:41,394
living off the
crumbs of charity.

433
00:24:41,514 --> 00:24:43,619
I've given enough to bounty.

434
00:24:43,739 --> 00:24:46,840
Playing brood mare to Qreshis
isn't a 'higher calling'.

435
00:24:46,842 --> 00:24:49,777
That's just a story we
tell idiot girls like you

436
00:24:49,779 --> 00:24:52,412
- to get control of your wombs.
- Shut your mouth!

437
00:24:52,414 --> 00:24:54,715
I knew someone would
go full bitch.

438
00:24:54,717 --> 00:24:58,018
- Just didn't think it'd be Mother Inferior.
- If we give them the girl,

439
00:24:58,020 --> 00:25:00,521
the rest of us stand a chance.

440
00:25:00,523 --> 00:25:03,590
It's triage. It's fair.

441
00:25:03,592 --> 00:25:07,494
It's pathetic. Let
go of the girl.

442
00:25:07,496 --> 00:25:10,898
I won't risk my
life for this baby.

443
00:25:12,267 --> 00:25:12,867
I will.

444
00:25:13,392 --> 00:25:15,074
(Gasping)

445
00:25:23,511 --> 00:25:25,913
Okay. Look at me. Just breathe.

446
00:25:25,915 --> 00:25:28,615
- Just breathe. Look at me. Okay.
- What do you care?

447
00:25:28,617 --> 00:25:32,186
You haven't stopped judging us since the
moment you got here. You think we're stupid?

448
00:25:32,188 --> 00:25:34,221
No. I think you're
really brave.

449
00:25:34,223 --> 00:25:38,192
But you have been manipulated. I know what that's
like, and I'm not going to do that to you now.

450
00:25:38,194 --> 00:25:40,327
Forget the bounty,
forget the Nine.

451
00:25:40,329 --> 00:25:43,230
What do<i> you</i> want?

452
00:25:43,232 --> 00:25:45,199
I'm not a quitter. I... I...

453
00:25:45,201 --> 00:25:48,235
- I promised the Lahanis that I
would continue their line... - Constance.

454
00:25:48,237 --> 00:25:50,437
Don't patronize me!

455
00:25:53,875 --> 00:25:58,111
Being a Vessel is my
calling. It matters to me.

456
00:25:58,113 --> 00:26:00,957
Mother Sal doesn't get a say
in that, and neither do you.

457
00:26:01,077 --> 00:26:05,285
- Okay. Good.
- I want to finish this.

458
00:26:05,287 --> 00:26:08,255
For the baby, and for me.

459
00:26:08,257 --> 00:26:10,457
Will you help us?

460
00:26:10,459 --> 00:26:13,160
I'm no quitter either.

461
00:26:15,163 --> 00:26:18,065
But can't make any promises
about your baby blanket.

462
00:26:21,248 --> 00:26:22,540
(Loud clanging)

463
00:26:22,571 --> 00:26:24,838
They're coming
through the doors.

464
00:26:24,840 --> 00:26:27,040
How many do you
figure are out there?

465
00:26:27,042 --> 00:26:29,309
A few more than us,
probably better armed.

466
00:26:29,311 --> 00:26:32,079
Says who?

467
00:26:37,652 --> 00:26:41,147
- (Whistling)
- Damn, girl.

468
00:26:42,590 --> 00:26:45,325
Pass me the flash rifle.

469
00:26:45,327 --> 00:26:48,829
- Clara, take the mags.
- My kind of girls.

470
00:26:48,831 --> 00:26:51,617
Is that a flamethrower?

471
00:26:51,619 --> 00:26:53,619
You sure you can
handle your weapons?

472
00:26:53,621 --> 00:26:56,956
Please. We're country
girls from Leith.

473
00:26:56,958 --> 00:27:00,927
We learned how to fire a rifle
before we learned to thresh.

474
00:27:00,929 --> 00:27:04,997
Okay. Let's do this.
Alright, listen up!

475
00:27:04,999 --> 00:27:07,633
We need your help covering
us through the tunnels,

476
00:27:07,635 --> 00:27:09,635
in case we're not
alone in there.

477
00:27:09,637 --> 00:27:11,804
Once we get to the
door, you reseal it,

478
00:27:11,806 --> 00:27:15,041
- and sit tight.
- We're not leaving Constance.

479
00:27:15,043 --> 00:27:17,677
This is their baby, too.
They're coming.

480
00:27:17,679 --> 00:27:20,179
Looks like it's all for one...

481
00:27:20,981 --> 00:27:24,984
And one for me.

482
00:27:24,986 --> 00:27:26,519
Alright,

483
00:27:26,521 --> 00:27:28,521
let's go.

484
00:27:31,558 --> 00:27:34,994
- Sure you wouldn't rather
just carry the hammer? - Cute.

485
00:27:34,996 --> 00:27:37,640
But I think I'm gonna stick
with my plasma grenades.

486
00:27:37,760 --> 00:27:41,300
- I get it. Respect the classics.
- John...

487
00:27:41,302 --> 00:27:43,236
Thanks.

488
00:27:43,238 --> 00:27:45,371
Stay close, OK?

489
00:27:59,286 --> 00:28:01,854
- (Gunshot, screaming)
- Constance!

490
00:28:01,856 --> 00:28:04,223
- Hey, we need to keep moving.
- Her pulse is faint;

491
00:28:04,225 --> 00:28:06,225
- heartbeat's erratic!
- Deep breaths, Mama.

492
00:28:06,227 --> 00:28:07,927
Why didn't he kill me?

493
00:28:07,929 --> 00:28:11,764
They must need you alive.
Guardians of Royal children

494
00:28:11,766 --> 00:28:14,038
control their lands. Maybe
that's why they want the baby.

495
00:28:14,158 --> 00:28:17,403
- Steal the kid, steal the land?
- That only works if the baby lives.

496
00:28:17,405 --> 00:28:19,906
Put me in front. I can act
as a shield for the others.

497
00:28:19,908 --> 00:28:21,774
You're too weak.

498
00:28:21,776 --> 00:28:24,744
Let's move, people! Now!

499
00:28:24,746 --> 00:28:28,514
I have a synthesized adrenaline shot.
I stole it from the Matron's cabinet.

500
00:28:28,516 --> 00:28:31,551
- What will that do to the baby?
- Keep me alive long enough to get to Qresh?

501
00:28:31,553 --> 00:28:33,953
Incoming!

502
00:28:35,589 --> 00:28:38,724
Is it working?

503
00:28:38,726 --> 00:28:41,227
Oh yeah.

504
00:28:41,229 --> 00:28:42,929
Come on.

505
00:28:51,572 --> 00:28:53,472
♪ Let's go! ♪

506
00:28:58,312 --> 00:29:00,212
Constance!

507
00:29:06,987 --> 00:29:09,889
- What do we do now?
- I'll lay cover. Clear a path to the Rambler!

508
00:29:09,891 --> 00:29:11,924
We'll bring up the rear.
So move your pregnant ass.

509
00:29:11,926 --> 00:29:15,795
Move it! Clara,
watch your back!

510
00:29:17,598 --> 00:29:20,933
- They shot Sarah!
- Johnny, on your left!

511
00:29:20,935 --> 00:29:25,171
- My left or a normal person's left?
- Jakkhole.

512
00:29:29,443 --> 00:29:31,777
♪ Let's go! ♪

513
00:29:34,948 --> 00:29:38,985
- Shit! He shanked the coupler.
- I'm down to my quarter tank of petrol...

514
00:29:42,956 --> 00:29:45,257
- (Screaming)
- Oh, my God!

515
00:29:45,259 --> 00:29:48,928
Gwen! They got Gwen!

516
00:29:50,430 --> 00:29:53,332
- Running low on ammo!
- You'll need two minutes to reboot.

517
00:29:53,334 --> 00:29:55,534
- We don't have two minutes!
- I'll buy them for you.

518
00:29:55,536 --> 00:29:58,137
Just promise me you're gonna
get these girls back home.

519
00:29:58,139 --> 00:30:01,974
- No. No! Jenny, it's not worth it!
- Of course it is. They're my sisters.

520
00:30:05,512 --> 00:30:06,528
- Stop!
- Jenny!

521
00:30:06,648 --> 00:30:07,148
No!

522
00:30:08,515 --> 00:30:11,550
Jenny! What are you
doing!? Jenny, come back!

523
00:30:13,120 --> 00:30:14,820
It's the breeder.
Hold your fire.

524
00:30:19,459 --> 00:30:22,308
- Jenny!
- (Screaming)

525
00:30:35,909 --> 00:30:38,678
Constance, you're Okay.

526
00:30:38,680 --> 00:30:41,714
I'm sorry about your
friends. Just hang in there.

527
00:30:41,716 --> 00:30:44,350
- I can't anymore...
- Yes, you can.

528
00:30:44,352 --> 00:30:46,686
- Don't quit now. You've been so brave...
- You're not listening to me.

529
00:30:46,688 --> 00:30:50,423
I'm having this baby. Now!

530
00:30:55,328 --> 00:30:58,531
Initiating launch.

531
00:30:58,533 --> 00:31:01,534
Johnny?

532
00:31:03,537 --> 00:31:07,139
Get us the hell out of here.
We need to get to Qresh.

533
00:31:21,540 --> 00:31:23,594
Can you reschedule?

534
00:31:23,596 --> 00:31:26,497
- Use your anger. It's just pain.
- Then you do it!

535
00:31:26,499 --> 00:31:28,866
- Where are we at?
- Contractions are getting closer together.

536
00:31:28,868 --> 00:31:31,936
- Is that... good?
- We don't do this part. They take us

537
00:31:31,938 --> 00:31:33,771
to the best doctors on Qresh.

538
00:31:35,774 --> 00:31:38,209
- We should take her to Old
Town, it's closer. - No!

539
00:31:38,211 --> 00:31:42,546
The baby has to be born on Qresh
to claim his Lahani birthright.

540
00:31:42,548 --> 00:31:45,449
If we fail, then all
of that was for nothing.

541
00:31:45,451 --> 00:31:48,519
They all just died for
nothing. We have to try.

542
00:31:48,521 --> 00:31:50,855
- We'll do more than try.
- Dutch!

543
00:31:50,857 --> 00:31:54,391
- I need a word.
- I got this.

544
00:32:00,499 --> 00:32:02,366
Status?

545
00:32:02,368 --> 00:32:05,903
Royally forked. Emphasis on 'royal'.
I'm not getting a landing code.

546
00:32:09,174 --> 00:32:12,309
And now being denied
airspace access full stop.

547
00:32:12,311 --> 00:32:15,112
- Delle Seyah revoked our clearance?
- Why would she do that?

548
00:32:15,114 --> 00:32:17,181
Court Politics are a bitch.

549
00:32:17,183 --> 00:32:20,584
- But so am I. Lucy, get me Delle Seyah.
- Contacting.

550
00:32:24,356 --> 00:32:27,091
Excuse me.

551
00:32:27,093 --> 00:32:29,827
Didn't think I'd hear from you.

552
00:32:29,829 --> 00:32:33,964
We're in stratosphere, I have the... cargo
on board, but we're being denied entry.

553
00:32:33,966 --> 00:32:36,600
One of the other Nine must be blocking you.
I can't help with that.

554
00:32:36,602 --> 00:32:39,537
- Lady, we need to land.
- And I needed discretion.

555
00:32:39,539 --> 00:32:42,506
Instead, the other families are gossiping
about dead vessels in the desert,

556
00:32:42,508 --> 00:32:45,378
and you want to connect me to that?
This plan is no longer viable.

557
00:32:45,380 --> 00:32:48,915
And this baby is about to be viable
in the hold of my ship.

558
00:32:48,917 --> 00:32:51,251
Not on Qreshi soil, and
therefore not a trueborn Nine.

559
00:32:51,253 --> 00:32:53,253
I have no obligation
to a random baby.

560
00:32:53,255 --> 00:32:57,057
Who made the better offer?
Which family bought you out?

561
00:32:57,059 --> 00:32:59,025
There are delicate politics
at play here you could not

562
00:32:59,027 --> 00:33:01,027
begin to understand,
so let me say it simply.

563
00:33:01,029 --> 00:33:04,231
You failed me, Killjoy.

564
00:33:04,233 --> 00:33:06,633
I will not soon forget it.

565
00:33:06,635 --> 00:33:08,401
We're going in.

566
00:33:08,403 --> 00:33:11,238
Dutch. There's bending the law
and then there's breaking it.

567
00:33:11,240 --> 00:33:13,707
- Shields still at 90%.
- (Sighing)

568
00:33:13,709 --> 00:33:16,376
We are talking about going up against The Nine.
Against Delle Seyah.

569
00:33:16,378 --> 00:33:18,445
She could have us staked
in Black Rain, Dutch.

570
00:33:18,447 --> 00:33:20,447
And by the time she's done with
us, we might be begging to be.

571
00:33:20,449 --> 00:33:22,749
If she didn't want us to finish the
job, she shouldn't have hired me.

572
00:33:22,751 --> 00:33:24,885
And the last thing she
wants is publicity.

573
00:33:24,887 --> 00:33:26,586
Constance, two more minutes.

574
00:33:26,588 --> 00:33:29,089
Let that baby know who's boss.
And hold on.

575
00:33:29,091 --> 00:33:32,826
John, we have Company
ships on our tail.

576
00:33:32,828 --> 00:33:34,828
Hailing.

577
00:33:34,830 --> 00:33:38,498
You have unlawfully entered Qreshi
airspace and will be shot down

578
00:33:38,500 --> 00:33:41,434
if you do not pull up.
Do not attempt to land.

579
00:33:41,436 --> 00:33:44,004
We will execute with impunity.

580
00:33:44,006 --> 00:33:46,873
I'd respectfully hold on that, Border Patrol.
We are Rack Agents

581
00:33:46,875 --> 00:33:49,476
with an active warrant. This
must be some sort of mistake.

582
00:33:49,478 --> 00:33:52,512
We're disabling our weaponry.
Let's figure this out.

583
00:34:06,160 --> 00:34:08,361
You, come with me!
Secure the perimeter!

584
00:34:08,386 --> 00:34:11,386
(Baby crying)

585
00:34:14,268 --> 00:34:15,777
Bio still in cargo bay.

586
00:34:17,263 --> 00:34:21,051
(Baby crying)

587
00:34:21,776 --> 00:34:24,511
I'll have a look. I'm
sure everything is fine.

588
00:34:38,192 --> 00:34:41,027
You were told not to land.

589
00:34:41,029 --> 00:34:44,130
- My lady was very clear.
- We have a valid Rack warrant.

590
00:34:44,132 --> 00:34:46,700
Which is why your ship is still intact.
Get back on board

591
00:34:46,702 --> 00:34:48,868
or I'll splatter this
grass with gray matter.

592
00:34:48,870 --> 00:34:53,039
- That's a bit extreme.
- I liked it. Felt like it came from a real place.

593
00:34:53,041 --> 00:34:56,076
We're just here to drop
off some precious cargo.

594
00:34:56,078 --> 00:34:58,478
Delle Seyah Kendry,

595
00:34:58,480 --> 00:35:01,081
of Land Kendry may I introduce

596
00:35:01,083 --> 00:35:03,350
the latest Qreshi citizen.

597
00:35:03,775 --> 00:35:06,775
(Baby crying)

598
00:35:27,408 --> 00:35:31,344
Trueborn, on mother soil.
Your soil.

599
00:35:31,346 --> 00:35:34,447
Thanks to you, the
Lahani line lives on.

600
00:35:43,391 --> 00:35:46,426
Praise the trees.

601
00:35:46,428 --> 00:35:48,261
The Nine are whole again.

602
00:36:03,044 --> 00:36:05,812
Welcome home, little one.

603
00:36:10,351 --> 00:36:13,853
I've overlooked that the surrogates
breathed polluted Westerley air.

604
00:36:13,855 --> 00:36:17,757
As far as everyone else knows,
the girls remain 100% pure.

605
00:36:17,759 --> 00:36:19,793
Well, I imagine that's
to your advantage,

606
00:36:19,795 --> 00:36:22,696
now that you're the
heir's legal guardian.

607
00:36:22,698 --> 00:36:25,365
You, uh,

608
00:36:25,367 --> 00:36:28,268
you made me a few
enemies tonight.

609
00:36:28,270 --> 00:36:31,504
- Reckless move, forcing my hand.
- Not really.

610
00:36:31,506 --> 00:36:34,107
"When your enemy has two faces,

611
00:36:34,109 --> 00:36:36,209
strike a deal with both."

612
00:36:37,886 --> 00:36:41,724
(Chuckling)
You can't be serious.

613
00:36:42,317 --> 00:36:45,518
- You've read Derhlek?
- Only the simple words.

614
00:36:45,520 --> 00:36:48,822
Well, go on then.

615
00:36:48,824 --> 00:36:50,790
Amuse me, Killjoy.

616
00:36:50,792 --> 00:36:54,427
- What are my two faces?
- By my count?

617
00:36:54,429 --> 00:36:57,030
You're a decent person
genuinely trying

618
00:36:57,032 --> 00:36:59,032
to protect the surrogates.

619
00:36:59,034 --> 00:37:02,368
- Or?
- A ruthless politician,

620
00:37:02,370 --> 00:37:05,572
who either used me to find the girls
so that you could attack them,

621
00:37:05,574 --> 00:37:08,341
or cut a deal with
the persons who did.

622
00:37:08,343 --> 00:37:10,343
What's your bet?

623
00:37:10,345 --> 00:37:12,378
Even odds.

624
00:37:12,380 --> 00:37:14,380
But I can make either work.

625
00:37:14,382 --> 00:37:17,550
If you are a decent person,

626
00:37:17,552 --> 00:37:19,686
the baby is safe.

627
00:37:19,688 --> 00:37:21,955
And if I'm a scheming
opportunist?

628
00:37:21,957 --> 00:37:23,957
He's even safer.

629
00:37:23,959 --> 00:37:26,826
Qreshis can't bequeath land
until they turn eighteen,

630
00:37:26,828 --> 00:37:28,828
and you've no claim
to his without him.

631
00:37:28,830 --> 00:37:31,030
So, good or evil,

632
00:37:31,032 --> 00:37:33,099
it's now in your best interest

633
00:37:33,101 --> 00:37:35,802
to do everything in your
power to keep him safe.

634
00:37:35,804 --> 00:37:37,638
Well,

635
00:37:38,406 --> 00:37:41,741
aren't you a pearl
hiding in the muck.

636
00:37:41,743 --> 00:37:44,010
- Thank you?
- It's a compliment.

637
00:37:44,012 --> 00:37:47,380
You have an unusual
grasp of statecraft,

638
00:37:47,382 --> 00:37:49,783
for a woman with
calloused hands.

639
00:37:49,785 --> 00:37:53,186
I could use someone
of your complexity.

640
00:37:55,890 --> 00:37:58,291
Now get off my property

641
00:37:58,293 --> 00:38:00,326
before I have you shot.

642
00:38:06,729 --> 00:38:09,932
Oh, I like her.

643
00:38:11,935 --> 00:38:13,936
Find out everything you can.

644
00:38:19,366 --> 00:38:21,267
That was the most painful,

645
00:38:21,269 --> 00:38:24,504
terrifying experience
of my life.

646
00:38:24,506 --> 00:38:26,939
Why can't I stop staring
at his fingernails?

647
00:38:26,941 --> 00:38:30,710
I've heard they've asked
you to stay on, as his nanny.

648
00:38:30,712 --> 00:38:32,712
I always hoped they would.

649
00:38:32,714 --> 00:38:35,882
He was never really mine, but I
hoped I would stay in his life,

650
00:38:35,884 --> 00:38:39,352
teach him about my home.

651
00:38:39,354 --> 00:38:42,355
Help raise a Qreshi leader
who understands Leith.

652
00:38:42,357 --> 00:38:46,125
There's certainly time.

653
00:38:46,127 --> 00:38:49,395
I need you to take
Clara and I home.

654
00:38:49,397 --> 00:38:51,397
Your farm?

655
00:38:51,399 --> 00:38:53,499
No.

656
00:38:53,501 --> 00:38:57,069
- That's not my home anymore.
- Don't say you're staying a Vessel.

657
00:38:57,071 --> 00:39:00,139
No. A guardian.

658
00:39:00,141 --> 00:39:02,808
Coach other girls
through this honor.

659
00:39:02,810 --> 00:39:05,578
- You know it's not honor.
- It's whatever we make of it.

660
00:39:05,580 --> 00:39:08,447
You asked me to figure
out what I want?

661
00:39:08,449 --> 00:39:10,750
This is what I want.

662
00:39:10,752 --> 00:39:14,620
Someone has to protect the
vessels, for as long as the girls

663
00:39:14,622 --> 00:39:16,822
are called to serve.

664
00:39:16,824 --> 00:39:20,092
And after everything
they gave up for me,

665
00:39:20,094 --> 00:39:23,429
how can I abandon my sisters?

666
00:39:23,431 --> 00:39:26,933
They'll be lucky to have you.

667
00:39:31,805 --> 00:39:35,474
- You ready?
- No.

668
00:39:57,197 --> 00:39:59,365
Girls are finally asleep.

669
00:39:59,367 --> 00:40:01,534
Algae brew?

670
00:40:01,536 --> 00:40:03,869
She was on Qresh.

671
00:40:03,871 --> 00:40:07,506
In the capital city. Madidus.

672
00:40:07,508 --> 00:40:10,543
- Who?
- Dr. Jaegar.

673
00:40:13,847 --> 00:40:16,315
- "Was"?
- There's no sign of her

674
00:40:16,317 --> 00:40:19,218
after she stepped off the transport that
brought her to this system. But someone,

675
00:40:19,220 --> 00:40:23,055
they paid significant joy
for a solid cleanup job.

676
00:40:23,057 --> 00:40:24,790
So that's it?

677
00:40:24,792 --> 00:40:29,028
Well, she'll have left a trail, a clue.
I mean, they always do.

678
00:40:29,030 --> 00:40:31,264
I didn't ask for
your help, John.

679
00:40:31,266 --> 00:40:35,201
Yeah, but you should have,
dipshit. I'm your brother.

680
00:40:35,203 --> 00:40:38,037
This doc, can she...

681
00:40:38,039 --> 00:40:40,039
can she fix you?

682
00:40:43,751 --> 00:40:45,632
- I don't know. Maybe.
- Okay, so then

683
00:40:45,680 --> 00:40:49,548
we search, we find out. But Dutch has
to be in on it. She's family, too.

684
00:40:51,061 --> 00:40:52,080
Okay.

685
00:40:53,021 --> 00:40:57,256
Meaning, don't plow our sister.

686
00:40:57,258 --> 00:41:00,259
Remind me was that on
the Jaqobis family crest?

687
00:41:00,261 --> 00:41:02,261
I've seen how you look at her.

688
00:41:02,263 --> 00:41:05,798
D'av, this is almost
working. We are a good team.

689
00:41:08,235 --> 00:41:10,236
We could be great.

690
00:41:10,238 --> 00:41:13,639
So don't mess that up for us.

691
00:41:13,641 --> 00:41:16,542
I won't. I promise.

692
00:41:16,544 --> 00:41:18,878
Promise what?

693
00:41:20,547 --> 00:41:23,115
That next time, I get
to pick the damn warrant.

694
00:41:32,392 --> 00:41:34,927
I, um, gotta go do a thing.

695
00:41:39,900 --> 00:41:44,103
I don't know exactly what
happened to you in that...

696
00:41:44,105 --> 00:41:47,039
rich kid orphanage of yours,

697
00:41:47,041 --> 00:41:49,575
but you came out the
other side clean.

698
00:41:49,577 --> 00:41:51,911
Don't ever think otherwise.

699
00:42:14,037 --> 00:42:14,968
♪ Let's go! ♪

700
00:42:15,043 --> 00:42:20,043
Original sync by <i>oussLP</i>
<i>WEB-DL</i> resync by <i>kinglouisxx</i>

701
00:42:20,068 --> 00:42:23,068
<font face="Stencil">www.addic7ed.com</font>

