1
00:00:00,200 --> 00:00:01,499
<i>Previously on "The Whispers"...</i>

2
00:00:01,500 --> 00:00:05,028
Sean was not a perfect husband.
I was not a perfect wife.

3
00:00:05,300 --> 00:00:06,600
Why did you do it, Claire?

4
00:00:07,135 --> 00:00:09,436
We found Sean's plane
thousands of miles away

5
00:00:09,471 --> 00:00:10,721
from where he was supposed to
have disappeared.

6
00:00:10,772 --> 00:00:13,057
I have nothing. No memories...

7
00:00:13,108 --> 00:00:14,475
There is one thing I can tell you.

8
00:00:14,477 --> 00:00:16,560
Whoever's doing this, this isn't over.

9
00:00:16,611 --> 00:00:18,479
That is what the
children call "Drill."

10
00:00:18,481 --> 00:00:20,481
It appears to be some form of energy.

11
00:00:20,483 --> 00:00:22,149
He uses kids, but not just any kids.

12
00:00:22,183 --> 00:00:24,618
They all have access or information.

13
00:00:24,653 --> 00:00:26,787
I found something in the
desert, something incredible.

14
00:00:26,821 --> 00:00:29,490
Drill wanted it here for a reason.

15
00:00:29,524 --> 00:00:31,492
Something is calling.

16
00:00:35,163 --> 00:00:37,164
I remember.

17
00:00:37,215 --> 00:00:38,298
I remember everything.

18
00:00:39,300 --> 00:00:41,602
937, 937!

19
00:00:41,636 --> 00:00:44,505
I am off flight plan.
Repeat... I am off flight plan.

20
00:00:44,556 --> 00:00:47,474
I'm losing oxygen! 937!

21
00:00:47,509 --> 00:00:49,343
Does anyone hear me?

22
00:00:49,345 --> 00:00:50,666
I'm losing altitude. Do you copy?

23
00:00:52,480 --> 00:00:54,932
937! I'm punching out!

24
00:00:54,983 --> 00:00:57,234
Eject, eject, eject!

25
00:01:11,199 --> 00:01:12,332
Claire?

26
00:01:12,367 --> 00:01:15,335
Then what happened, captain?

27
00:01:20,208 --> 00:01:21,842
I woke up in the desert,

28
00:01:21,876 --> 00:01:25,679
no memory of who I was, where, or why.

29
00:01:25,713 --> 00:01:27,714
The only clear thought I had

30
00:01:27,765 --> 00:01:30,884
was that I was somehow
connected to this thing.

31
00:01:30,935 --> 00:01:32,552
Connected?

32
00:01:32,603 --> 00:01:34,388
Until last night...

33
00:01:34,439 --> 00:01:37,758
When I touched that rock.

34
00:01:37,775 --> 00:01:39,359
Then it was gone.

35
00:01:39,394 --> 00:01:42,979
I'd like to know how the hell
an F-22 gets from the Arctic

36
00:01:43,030 --> 00:01:44,510
to the Sahara in the blink of an eye.

37
00:01:44,532 --> 00:01:46,650
We have 12 satellites
that pass through the arctic...

38
00:01:46,701 --> 00:01:48,235
we've seen the evidence.

39
00:01:48,237 --> 00:01:51,238
Some of you have seen it
with your own eyes.

40
00:01:51,272 --> 00:01:54,274
Are we all just afraid to say

41
00:01:54,308 --> 00:01:56,042
what we actually think it is?

42
00:01:56,077 --> 00:01:59,879
Mr. President, I believe
we are facing something

43
00:01:59,914 --> 00:02:02,349
that can only be classified as alien, sir.

44
00:02:02,383 --> 00:02:07,087
Classify it as you like,
but this is what I know...

45
00:02:07,089 --> 00:02:10,757
without a doubt,
it will do whatever it takes

46
00:02:10,759 --> 00:02:12,425
to get what it wants.

47
00:02:12,427 --> 00:02:13,927
What<i> does</i> it want?

48
00:02:13,978 --> 00:02:15,662
To destroy us, sir.

49
00:02:17,264 --> 00:02:19,432
Haley, you've said that you believe

50
00:02:19,483 --> 00:02:22,736
that it might be trying to reach this rock

51
00:02:22,770 --> 00:02:24,904
that was found
near the captain's crash site.

52
00:02:24,939 --> 00:02:28,525
If that's true,
what are we doing to secure it?

53
00:02:28,576 --> 00:02:31,361
We have several contingency plans in place.

54
00:02:31,412 --> 00:02:33,113
But I think Wes Lawrence's team

55
00:02:33,115 --> 00:02:34,948
has the best defensive posture.

56
00:02:34,999 --> 00:02:39,953
Mr. President, here's what
we know about the entity...

57
00:02:40,004 --> 00:02:41,955
number one, it appears

58
00:02:42,006 --> 00:02:44,457
to only directly communicate with children.

59
00:02:44,508 --> 00:02:47,927
Now, whether that's a choice
or a necessity,

60
00:02:47,962 --> 00:02:50,513
we don't yet know.

61
00:02:53,467 --> 00:02:55,134
Number two, we believe

62
00:02:55,136 --> 00:02:57,804
that it can only be in one place at a time.

63
00:02:57,806 --> 00:03:02,308
Number three, when it travels,
it travels electrically

64
00:03:02,310 --> 00:03:06,145
through lights, power cables, et cetera.

65
00:03:11,368 --> 00:03:13,236
Can I play a game on your phone, mommy?

66
00:03:13,287 --> 00:03:15,738
Sure.

67
00:03:15,789 --> 00:03:17,457
Just the one, okay?

68
00:03:17,491 --> 00:03:20,293
And four, when present,

69
00:03:20,327 --> 00:03:25,364
it can be identified by a heat signature.

70
00:03:25,399 --> 00:03:26,532
And so, for your security,

71
00:03:26,567 --> 00:03:29,202
we have installed
thermal cameras to confirm

72
00:03:29,236 --> 00:03:32,538
that while we're clearly
not alone in the universe,

73
00:03:32,573 --> 00:03:34,140
we are in this room.

74
00:03:34,174 --> 00:03:38,978
Now, as for the rock, we are
still trying to determine

75
00:03:39,012 --> 00:03:42,348
the precise importance of it
to the entity, and until we do,

76
00:03:42,399 --> 00:03:44,884
we will surround it with magnetic towers.

77
00:03:44,918 --> 00:03:48,521
These will create an energy dead zone.

78
00:03:48,572 --> 00:03:51,057
We have planned for this, Mr. President.

79
00:03:52,743 --> 00:03:54,277
Planned for?

80
00:03:54,328 --> 00:03:58,281
You've been involved with this
thing for, what, a few days?

81
00:03:58,332 --> 00:04:01,834
You have no idea what you're dealing with.

82
00:04:01,868 --> 00:04:04,670
Mr. President, I lived with this thing...

83
00:04:04,705 --> 00:04:07,006
in my head for three months.

84
00:04:07,040 --> 00:04:09,342
It is intelligent, it is manipulative,

85
00:04:09,376 --> 00:04:12,461
and if you truly want to protect
the people of this country,

86
00:04:12,512 --> 00:04:14,797
you will blow that rock to kingdom come.

87
00:04:14,848 --> 00:04:17,466
With all due respect, captain
bennigan has been through a lot,

88
00:04:17,517 --> 00:04:20,519
but we should not allow ourselves
to be governed by fear.

89
00:04:20,554 --> 00:04:22,638
Now, if this thing wants the rock,

90
00:04:22,689 --> 00:04:25,691
well, that gives us leverage...
a bargaining chip.

91
00:04:25,725 --> 00:04:27,142
But until we use that bargaining chip,

92
00:04:27,194 --> 00:04:29,812
we study it, we learn from it,

93
00:04:29,863 --> 00:04:31,497
and who knows what it could teach us?

94
00:04:31,531 --> 00:04:34,366
Now, Mr. President, you have heard opinion,

95
00:04:34,401 --> 00:04:36,402
you have heard conjecture.

96
00:04:36,453 --> 00:04:38,571
But seeing is believing.

97
00:04:38,622 --> 00:04:40,072
I... I think it's time that you...

98
00:04:40,074 --> 00:04:42,408
I... I don't know that that's the
most prudent course of action.

99
00:04:42,410 --> 00:04:45,411
No, Mr. Lawrence is right.

100
00:04:45,413 --> 00:04:48,414
Decisions shouldn't be made
sitting behind a desk.

101
00:04:50,917 --> 00:04:52,551
Take me to it.

102
00:04:55,555 --> 00:04:57,339
Welcome home, ma'am.

103
00:04:57,390 --> 00:04:58,674
Thank you.

104
00:04:58,725 --> 00:05:00,676
Welcome home, Cassandra.

105
00:05:31,225 --> 00:05:34,625
1x07 - <i>Whatever it Takes</i>

106
00:05:37,013 --> 00:05:38,630
When am I going to be released, sir?

107
00:05:38,681 --> 00:05:40,566
You think you're going home, captain?

108
00:05:40,600 --> 00:05:41,933
I'm no longer a threat.

109
00:05:41,968 --> 00:05:43,969
I'm not connected to that rock anymore.

110
00:05:43,971 --> 00:05:48,557
That may be true, but...
We have other considerations.

111
00:05:48,608 --> 00:05:51,059
What considerations, sir?

112
00:05:51,110 --> 00:05:54,913
We need to find out exactly
what we're facing here.

113
00:05:54,947 --> 00:05:56,946
It seems you're the closest
thing to an expert we've got.

114
00:05:56,949 --> 00:05:59,067
I told you everything I know.

115
00:05:59,118 --> 00:06:00,786
We believe there may be
physiological aspects

116
00:06:00,820 --> 00:06:02,404
within your nervous system

117
00:06:02,455 --> 00:06:05,574
that allowed the enemy
to communicate with you.

118
00:06:05,625 --> 00:06:09,244
You've interacted with the rock
on two separate occasions.

119
00:06:09,295 --> 00:06:11,162
Sir, if you think
there's going to be a third...

120
00:06:11,164 --> 00:06:12,924
You're a United States
military officer, son.

121
00:06:12,965 --> 00:06:17,002
You're supposed to run
at the enemy, not away from him.

122
00:06:17,004 --> 00:06:20,038
When was the last time
<i>you</i> ran at the enemy, sir?

123
00:06:21,641 --> 00:06:27,095
Just so we're... we're clear on this...

124
00:06:27,146 --> 00:06:29,931
I have everything I need
to convince a court

125
00:06:29,982 --> 00:06:32,017
that you're a danger
to your country, captain.

126
00:06:32,068 --> 00:06:37,523
So, the way I see it,
you can do as you're ordered,

127
00:06:38,574 --> 00:06:40,659
report to the black site,

128
00:06:40,693 --> 00:06:43,495
help us learn everything we can

129
00:06:43,529 --> 00:06:46,498
about this thing we're up against...

130
00:06:46,532 --> 00:06:48,533
Or you can go to prison.

131
00:06:58,043 --> 00:07:00,628
- Mr. President.
- Mr. Lawrence.

132
00:07:00,679 --> 00:07:06,017
As I rode here, thinking
on this... Situation,

133
00:07:06,051 --> 00:07:09,888
I have never felt more acutely
the duty of the constitution,

134
00:07:09,890 --> 00:07:14,225
that which I swore to defend.

135
00:07:14,227 --> 00:07:18,229
Do you know the passage from the preamble?

136
00:07:18,231 --> 00:07:20,565
"We the people..."

137
00:07:20,567 --> 00:07:24,902
In order to secure the blessings of liberty

138
00:07:24,904 --> 00:07:28,606
"to ourselves and our posterity..."

139
00:07:28,640 --> 00:07:33,611
That's our descendants,
Mr. Lawrence... our children.

140
00:07:35,381 --> 00:07:38,783
And that's on me now.

141
00:07:38,817 --> 00:07:41,953
If I may, sir, you're not alone.

142
00:07:44,056 --> 00:07:47,508
It's<i> "we</i> the people."

143
00:07:47,559 --> 00:07:53,358
And we are right here... With you... Ready.

144
00:08:02,507 --> 00:08:04,809
Protect this rock.

145
00:08:04,843 --> 00:08:07,778
That's my decision.

146
00:08:18,270 --> 00:08:21,573
Hi, mom.

147
00:08:24,276 --> 00:08:25,660
I don't know.

148
00:08:25,694 --> 00:08:28,413
They hauled him away last night
before I could even talk to him.

149
00:08:31,951 --> 00:08:35,253
He said...

150
00:08:35,287 --> 00:08:37,755
He said he remembers.

151
00:08:40,793 --> 00:08:42,927
Everything.

152
00:08:46,298 --> 00:08:48,282
Thanks.

153
00:08:48,317 --> 00:08:50,118
I love you, too.

154
00:08:50,152 --> 00:08:53,771
Bye.

155
00:08:55,824 --> 00:08:58,392
Daddy!

156
00:08:58,394 --> 00:09:00,962
Hello, Henry. My God.

157
00:09:02,698 --> 00:09:05,149
So, you remember me?

158
00:09:05,200 --> 00:09:07,318
Of course I do.

159
00:09:07,369 --> 00:09:09,153
You're my son.

160
00:09:20,082 --> 00:09:21,632
Welcome home.

161
00:09:28,170 --> 00:09:30,872
Come on.

162
00:09:37,981 --> 00:09:40,482
This one is for the best hitter
in the playoffs.

163
00:09:40,484 --> 00:09:42,985
I'm so proud of you, little man.

164
00:09:42,987 --> 00:09:45,320
And here's the airplane you left me.

165
00:09:45,322 --> 00:09:47,656
I play with it all the time.

166
00:09:47,707 --> 00:09:49,324
Come on.

167
00:09:52,162 --> 00:09:55,914
And that's when mom took me
to see the Orioles.

168
00:09:55,965 --> 00:09:59,134
It was awesome.

169
00:10:02,672 --> 00:10:05,407
Dad, do you want to go out back
and play catch?

170
00:10:13,600 --> 00:10:16,485
I thought you...

171
00:10:16,519 --> 00:10:18,987
We didn't think you were coming back.

172
00:10:29,248 --> 00:10:32,417
Look at that.

173
00:10:35,505 --> 00:10:37,789
My daughter's favorite...

174
00:10:37,840 --> 00:10:41,126
some character from a television show.

175
00:10:41,177 --> 00:10:43,812
Can't believe she left it in the car.

176
00:10:43,846 --> 00:10:46,548
They've probably
torn the residence apart by now

177
00:10:46,582 --> 00:10:48,633
looking for it.

178
00:10:55,024 --> 00:10:57,309
I've spent far too many hours
at the office...

179
00:10:59,278 --> 00:11:02,931
Not enough at the dinner table.

180
00:11:02,965 --> 00:11:05,066
There's nothing more important than family.

181
00:11:07,236 --> 00:11:09,487
When was the last time you saw yours?

182
00:11:11,123 --> 00:11:12,240
Ask another.

183
00:11:12,291 --> 00:11:15,660
Ask another! Drill wants you to.

184
00:11:15,711 --> 00:11:18,496
Okay.

185
00:11:18,547 --> 00:11:22,167
How do you travel from place to place?

186
00:11:35,764 --> 00:11:38,266
Lena?

187
00:11:41,104 --> 00:11:44,105
Minx?

188
00:11:44,107 --> 00:11:47,275
Do you like it here?

189
00:11:53,499 --> 00:11:57,452
Are you s-staying a long time?

190
00:12:07,129 --> 00:12:09,464
Sorry.

191
00:12:09,498 --> 00:12:11,132
Looks like I missed dinner.

192
00:12:11,134 --> 00:12:14,635
Drill said not to tell daddy
about the game.

193
00:12:14,637 --> 00:12:16,971
It has to be our secret.

194
00:12:18,975 --> 00:12:21,642
That's okay, honey.
We're just glad you're home.

195
00:12:24,696 --> 00:12:26,247
I'll heat something up.

196
00:12:26,281 --> 00:12:27,982
You go play with your daughter.

197
00:12:28,016 --> 00:12:29,150
Okay.

198
00:12:29,152 --> 00:12:34,151
So... What are we playing?

199
00:12:45,250 --> 00:12:49,170
He refused to go to sleep.

200
00:12:49,221 --> 00:12:51,205
"One more story, daddy, one more."

201
00:12:55,375 --> 00:12:58,110
He could hear me.

202
00:12:59,579 --> 00:13:02,381
It was amazing.

203
00:13:02,415 --> 00:13:04,315
He can barely believe that you're back.

204
00:13:07,915 --> 00:13:09,382
Me, neither.

205
00:13:11,786 --> 00:13:13,253
Sean, we need...

206
00:13:13,287 --> 00:13:14,287
I'm tired.

207
00:13:14,338 --> 00:13:15,338
Claire...

208
00:13:16,236 --> 00:13:17,915
I haven't slept...

209
00:13:19,423 --> 00:13:22,115
Truly slept... in months.

210
00:13:26,601 --> 00:13:30,387
Yeah. Of course.

211
00:13:32,306 --> 00:13:34,607
I wasn't sure if...

212
00:13:36,143 --> 00:13:38,144
I wasn't sure if you were sleeping...

213
00:13:40,481 --> 00:13:43,450
upstairs or if you...

214
00:13:46,153 --> 00:13:47,721
Are you sleeping upstairs?

215
00:13:56,163 --> 00:13:57,997
Wes, I can't really talk right now.

216
00:13:57,999 --> 00:13:59,666
I know.

217
00:13:59,668 --> 00:14:03,336
I just... I just wanted to check in on you.

218
00:14:04,705 --> 00:14:08,975
I'm fine. I am.

219
00:14:09,009 --> 00:14:11,344
So, he came back?

220
00:14:11,395 --> 00:14:14,597
Where else would he go? This is his home.

221
00:14:24,825 --> 00:14:26,192
Did you two talk?

222
00:14:26,226 --> 00:14:29,862
No. He was tired.

223
00:14:31,533 --> 00:14:35,034
And I'm not... I'm not really sure

224
00:14:35,069 --> 00:14:37,003
how this is supposed to work, Wes.

225
00:14:37,037 --> 00:14:38,204
Which part?

226
00:14:38,238 --> 00:14:40,006
All of it.

227
00:14:40,040 --> 00:14:41,207
Well, I...

228
00:14:41,258 --> 00:14:44,877
I think we just try
and figure it out day by day.

229
00:14:44,928 --> 00:14:47,713
Listen, Claire...

230
00:14:47,715 --> 00:14:49,749
I... I just want you
to be careful around Sean.

231
00:14:49,783 --> 00:14:50,716
Wes...

232
00:14:50,767 --> 00:14:52,468
- Okay? I... I just...
- Wes.

233
00:14:52,519 --> 00:14:54,887
We don't really know... we don't
really know what he's been through,

234
00:14:54,938 --> 00:15:00,092
what it did to him,
what he's done, what he'll do.

235
00:15:00,127 --> 00:15:03,896
He's gonna be fine.

236
00:15:03,898 --> 00:15:05,565
We're...

237
00:15:05,567 --> 00:15:08,801
Gonna be fine.

238
00:15:10,837 --> 00:15:13,472
Just be careful, Claire.

239
00:15:54,180 --> 00:15:56,680
Cassandra, you left this in daddy's car.

240
00:15:56,780 --> 00:15:58,080
Thank you, mommy.

241
00:16:00,283 --> 00:16:02,418
Now, I couldn't find my phone.

242
00:16:02,452 --> 00:16:06,088
Are you sure you put it in my purse?

243
00:16:06,122 --> 00:16:08,924
I think so.

244
00:16:08,958 --> 00:16:11,260
We'll check the residence tonight, ma'am.

245
00:16:11,294 --> 00:16:12,761
- Thank you.
- Goodnight.

246
00:16:12,796 --> 00:16:14,263
Goodnight, Cassandra.

247
00:16:20,970 --> 00:16:23,105
Sweet dreams, honey.

248
00:16:57,466 --> 00:16:59,417
Dad!

249
00:17:02,065 --> 00:17:05,851
Dad, where are you?

250
00:17:05,902 --> 00:17:07,853
In the kitchen.

251
00:17:11,865 --> 00:17:12,865
What happened?

252
00:17:13,165 --> 00:17:15,865
You know, I couldn't find
where grammy left the griddle.

253
00:17:16,565 --> 00:17:19,268
We haven't used it since...

254
00:17:20,665 --> 00:17:21,766
Since you were gone.

255
00:17:22,675 --> 00:17:24,793
Yeah, I know.

256
00:17:24,844 --> 00:17:28,129
But I made blueberry... your favorite.

257
00:17:32,351 --> 00:17:33,635
Aren't you having some?

258
00:17:33,686 --> 00:17:35,887
No, I'm gonna leave the rest
for you and your mom.

259
00:17:35,921 --> 00:17:40,224
But... I will sit with you.

260
00:17:53,622 --> 00:17:58,242
Henry, I want to talk to you
about something.

261
00:17:58,293 --> 00:18:00,912
You remember what daddy's job is, right?

262
00:18:00,963 --> 00:18:02,497
I protect people.

263
00:18:02,548 --> 00:18:04,999
People like you and mommy,

264
00:18:05,050 --> 00:18:06,968
other families around the country.

265
00:18:11,473 --> 00:18:13,591
Well, I have a new mission...

266
00:18:13,642 --> 00:18:18,971
A very important mission...
and I need your help.

267
00:18:20,766 --> 00:18:23,734
I need you to look out
for your mom while I'm gone.

268
00:18:23,769 --> 00:18:26,354
But you just got home.

269
00:18:27,940 --> 00:18:29,240
How can you leave again?

270
00:18:29,274 --> 00:18:31,242
I know, son.

271
00:18:33,612 --> 00:18:38,583
I need you to know
that I want to be here with you.

272
00:18:38,617 --> 00:18:39,917
Promise you're gonna come back.

273
00:18:39,952 --> 00:18:41,085
Henry...

274
00:18:41,119 --> 00:18:42,536
Promise!

275
00:18:44,756 --> 00:18:47,058
I promise.

276
00:18:49,461 --> 00:18:51,429
I don't believe you.

277
00:18:58,103 --> 00:19:00,387
You can't do this to him.

278
00:19:00,439 --> 00:19:02,389
You can't do this to Henry, Sean.

279
00:19:02,441 --> 00:19:04,058
Hey. Hey, stop.

280
00:19:04,109 --> 00:19:07,228
Look at me. What is this about?

281
00:19:07,279 --> 00:19:08,279
- Is this ab...
- Wes Lawrence?

282
00:19:08,313 --> 00:19:10,648
Y... You think I care about Wes Lawrence?

283
00:19:10,699 --> 00:19:13,984
Then what <i>do</i> you care about?

284
00:19:14,035 --> 00:19:15,319
It sure as hell doesn't feel like it's us.

285
00:19:15,370 --> 00:19:17,321
Pentagon gave me two choices...

286
00:19:17,372 --> 00:19:20,574
Go to prison or become their guinea pig.

287
00:19:20,625 --> 00:19:22,243
- How are you even...
- Here?

288
00:19:22,294 --> 00:19:25,913
I told them I needed one night at home

289
00:19:25,964 --> 00:19:28,165
before I made a decision.
I don't understand.

290
00:19:28,216 --> 00:19:29,917
Which did you choose?

291
00:19:29,968 --> 00:19:31,885
The only one that protects our son.

292
00:19:34,139 --> 00:19:36,507
Sean.

293
00:19:36,558 --> 00:19:38,842
Sean.

294
00:19:41,563 --> 00:19:44,315
What are you going to do?

295
00:19:44,349 --> 00:19:46,383
What are we supposed to do,
lock our daughter in her room

296
00:19:46,418 --> 00:19:48,058
- and throw away the key?
- Of course not.

297
00:19:48,069 --> 00:19:50,354
I'm just saying maybe I should watch
what I say about work in case she's...

298
00:19:50,405 --> 00:19:51,855
In case what?

299
00:19:51,857 --> 00:19:53,023
In case she's still talking to Drill.

300
00:19:53,025 --> 00:19:55,859
Minx isn't dangerous, Wes.

301
00:19:55,910 --> 00:19:58,112
But her friend is.

302
00:20:00,031 --> 00:20:02,666
Look, you just need to trust me, okay?

303
00:20:02,700 --> 00:20:05,335
The less she knows, the safer she'll be.

304
00:20:05,370 --> 00:20:08,505
You think that's how to keep
us safe... keep us in the dark?

305
00:20:08,540 --> 00:20:12,342
We've discovered something, Lena.

306
00:20:12,377 --> 00:20:15,512
And believe me when I say
we are making progress.

307
00:20:15,546 --> 00:20:16,713
"Progress"?

308
00:20:16,715 --> 00:20:18,715
That's all you're gonna tell me?

309
00:20:18,717 --> 00:20:20,183
I... I... I can't.

310
00:20:21,853 --> 00:20:23,470
Okay? We just need...

311
00:20:23,521 --> 00:20:25,806
You just to trust me a little while longer.

312
00:20:25,857 --> 00:20:26,890
Okay?

313
00:20:29,193 --> 00:20:32,145
You take care of everyone else.

314
00:20:32,196 --> 00:20:34,815
I can take care of our daughter.

315
00:20:34,866 --> 00:20:37,567
What do you hope to learn from me?

316
00:20:37,602 --> 00:20:39,569
I have spent my whole life posing questions

317
00:20:39,604 --> 00:20:41,738
about the universe, Captain Bennigan...

318
00:20:41,773 --> 00:20:44,741
about the possibility
of a higher intelligence

319
00:20:44,776 --> 00:20:46,743
somewhere out there.

320
00:20:46,778 --> 00:20:50,247
Because of you, I finally
get a chance to answer them.

321
00:20:50,249 --> 00:20:52,582
A higher intelligence?

322
00:20:52,584 --> 00:20:55,085
What little we've learned
about this rock so far,

323
00:20:55,119 --> 00:20:57,754
one thing is clear...
The being that created it...

324
00:20:57,756 --> 00:21:02,759
Compared to ants,<i> we</i> are
a higher intelligence, doctor.

325
00:21:02,810 --> 00:21:05,595
And I'm guessing we must have
seemed pretty intriguing to them

326
00:21:05,646 --> 00:21:07,230
until we invented bug spray.

327
00:21:07,265 --> 00:21:09,099
You really think you're the only one

328
00:21:09,150 --> 00:21:11,268
getting answers from this encounter?

329
00:21:11,319 --> 00:21:13,937
This visitor, he's getting them, too.

330
00:21:13,988 --> 00:21:15,021
About us.

331
00:21:15,072 --> 00:21:16,606
And just when he's learned

332
00:21:16,608 --> 00:21:19,943
precisely what it's gonna take
to destroy us,

333
00:21:19,945 --> 00:21:22,445
he's gonna use that "higher intelligence"

334
00:21:22,447 --> 00:21:25,782
to do exactly that.

335
00:21:25,833 --> 00:21:28,752
Unless you help me stop him.

336
00:21:36,258 --> 00:21:38,777
Wes?

337
00:21:38,856 --> 00:21:40,623
Wes!

338
00:21:43,177 --> 00:21:45,461
I can't believe you'd do this,
that you would take Sean

339
00:21:45,512 --> 00:21:47,463
without even having the guts
to talk to me about it first.

340
00:21:47,514 --> 00:21:49,132
I didn't have any say in any of this.

341
00:21:49,134 --> 00:21:51,251
You sat there on the phone with me
last night, asking me questions...

342
00:21:51,333 --> 00:21:52,653
I don't... I don't agree
with how this was handled,

343
00:21:52,701 --> 00:21:54,619
but Sean is the only one with inside
information about this thing.

344
00:21:54,703 --> 00:21:56,954
He's a person, not some object

345
00:21:57,005 --> 00:21:59,791
for you to have
your scientist experiments on.

346
00:21:59,842 --> 00:22:01,459
They're your scientists, too, Claire.

347
00:22:01,510 --> 00:22:02,960
They work for all of us.

348
00:22:03,910 --> 00:22:06,412
This isn't some underground,
mercenary operation.

349
00:22:06,911 --> 00:22:08,551
This is the sovereign, federal government

350
00:22:08,580 --> 00:22:10,415
of the United States of America
trying to protect our children

351
00:22:10,480 --> 00:22:11,947
from a threat that we
don't fully understand.

352
00:22:11,982 --> 00:22:13,649
But Sean does, Wes.

353
00:22:13,651 --> 00:22:19,588
This thing has... been inside
our homes, with our children.

354
00:22:19,990 --> 00:22:23,459
We haven't been able to do
a damn thing to stop it.

355
00:22:23,493 --> 00:22:26,462
Maybe he's right.

356
00:22:26,496 --> 00:22:32,418
Maybe the only way to save us
is to destroy that rock.

357
00:22:32,969 --> 00:22:35,838
Sean is clouded by
the trauma he has been through.

358
00:22:35,840 --> 00:22:38,140
His judgment is impaired.

359
00:22:38,174 --> 00:22:40,008
And yours isn't?

360
00:22:40,059 --> 00:22:42,344
Did he tell you this was about us?

361
00:22:43,846 --> 00:22:47,015
So are you sure that you're...
Seeing this clearly?

362
00:22:49,852 --> 00:22:52,487
You were there with those children, Claire.

363
00:22:52,522 --> 00:22:53,772
You were in that room.

364
00:22:53,823 --> 00:22:55,607
You were willing to let
those children be guinea pigs.

365
00:22:55,658 --> 00:22:57,276
So are you honestly saying
that you would be here

366
00:22:57,327 --> 00:22:59,111
trying to justify what he has done

367
00:22:59,162 --> 00:23:00,529
if he was not your husband?

368
00:23:00,531 --> 00:23:04,449
You need to determine who you believe,

369
00:23:04,500 --> 00:23:06,451
who do you trust, because this is an enemy

370
00:23:06,502 --> 00:23:10,839
and we need to fight it using
whatever and whomever we have.

371
00:23:17,814 --> 00:23:19,931
At least let me see him.

372
00:23:22,218 --> 00:23:25,687
I didn't even get
to talk to him last night.

373
00:23:25,721 --> 00:23:27,389
We just found him, Wes.

374
00:23:27,391 --> 00:23:31,359
Who knows who long
they're gonna keep him there?

375
00:23:33,893 --> 00:23:37,793
All of this... Everything
that has happened to him...

376
00:23:38,067 --> 00:23:40,902
is because of me...

377
00:23:40,953 --> 00:23:43,405
Us.

378
00:23:43,456 --> 00:23:48,109
Let me see him. Let me talk to him.

379
00:23:48,144 --> 00:23:49,461
I owe him that.

380
00:23:51,447 --> 00:23:54,049
You owe him that.

381
00:23:54,083 --> 00:23:59,343
Okay. I'll make a call.

382
00:24:02,475 --> 00:24:02,975
Okay.

383
00:24:09,815 --> 00:24:11,516
What do you think you're doing?

384
00:24:11,567 --> 00:24:13,435
Just trying to talk to you.

385
00:24:13,486 --> 00:24:16,070
You're trying to scare me.

386
00:24:16,105 --> 00:24:17,405
Sometimes, the truth is scary.

387
00:24:17,440 --> 00:24:19,741
Do you think you're the first military man

388
00:24:19,775 --> 00:24:21,442
to suggest that any visitor to our planet

389
00:24:21,477 --> 00:24:22,610
would want to hurt us?

390
00:24:22,661 --> 00:24:25,947
No, but I'm trying not to be the last.

391
00:24:25,998 --> 00:24:29,117
Look, you can hook me up to the rock,

392
00:24:29,168 --> 00:24:31,452
take brain scans,
test every nerve in my body,

393
00:24:31,503 --> 00:24:32,954
but there's one thing your lab work

394
00:24:33,005 --> 00:24:34,956
will<i> never</i> be able to tell you.

395
00:24:35,007 --> 00:24:36,174
And what's that?

396
00:24:36,208 --> 00:24:38,960
What I saw in the blue light.

397
00:24:40,629 --> 00:24:43,965
You brought me here
to learn from me, doctor.

398
00:24:43,967 --> 00:24:45,633
So learn from me.

399
00:24:45,635 --> 00:24:49,035
- And how am I supposed to...
- Just ask.

400
00:24:49,855 --> 00:24:51,773
Ask me what I saw.

401
00:25:06,205 --> 00:25:07,822
Here.

402
00:25:07,873 --> 00:25:10,158
So, you want to tell me

403
00:25:10,209 --> 00:25:12,326
why you need a tactical vest
to watch your son?

404
00:25:12,328 --> 00:25:15,263
After what we saw yesterday,
do you feel safe?

405
00:25:15,297 --> 00:25:16,998
Not even a little.

406
00:25:17,049 --> 00:25:19,767
But if this thing is what you say it is,

407
00:25:19,801 --> 00:25:21,085
then wearing a flak jacket

408
00:25:21,136 --> 00:25:23,004
ain't gonna make a damn bit of difference.

409
00:25:23,055 --> 00:25:24,839
Claire...

410
00:25:24,890 --> 00:25:26,641
You're a good partner, Jessup.

411
00:25:26,708 --> 00:25:29,810
Thank you.

412
00:25:29,845 --> 00:25:33,347
Look, just... Be careful, all right?

413
00:26:22,397 --> 00:26:25,366
<i>And who might this be?</i>

414
00:26:26,901 --> 00:26:29,203
<i>Kylie! Come in! Come in!</i>

415
00:26:29,237 --> 00:26:32,539
<i>You're just in time</i>
<i>for this wonderful experiment.</i>

416
00:26:32,574 --> 00:26:34,375
Hey, Minx, I've got to go back to work.

417
00:26:34,409 --> 00:26:36,043
<i>I lost my way, Justus.</i>

418
00:26:36,077 --> 00:26:38,545
<i>You... you know what I do when I'm lost?</i>

419
00:26:38,580 --> 00:26:41,081
<i>I use bread crumbs to find my way back.</i>

420
00:26:41,083 --> 00:26:42,216
Minx? I've got to go.

421
00:26:42,250 --> 00:26:44,384
<i>Just like, hansel and gretel.</i>

422
00:26:44,419 --> 00:26:46,553
Okay, daddy. Love you.

423
00:26:46,588 --> 00:26:48,722
<i>Ba-dum, ba-dum. It leaves a trail.</i>

424
00:26:48,757 --> 00:26:50,257
- Bye.
- <i>Here, you try.</i>

425
00:26:50,308 --> 00:26:53,260
I recognize that doll. Who is it?

426
00:26:53,311 --> 00:26:54,561
He's Justus. He's the best.

427
00:26:54,596 --> 00:26:57,231
Everyone watches his show.

428
00:26:57,265 --> 00:26:58,899
<i>Okay, everybody.</i>

429
00:26:58,933 --> 00:27:00,400
Why do <i>you</i> watch?

430
00:27:00,435 --> 00:27:02,069
<i>Join hands and help a friend.</i>

431
00:27:02,103 --> 00:27:04,071
- I don't know.
- <i>Get ready.</i>

432
00:27:04,105 --> 00:27:06,240
I guess 'cause he knows
how to talk to kids.

433
00:27:06,274 --> 00:27:07,941
<i>I almost forgot!</i>

434
00:27:07,992 --> 00:27:12,446
<i>Kids, check out my new Justus doll.</i>

435
00:27:12,448 --> 00:27:13,947
<i>Hi, I'm Justus.</i>

436
00:27:13,949 --> 00:27:16,617
<i>Now you can take</i>
<i>a little bit of justus with you</i>

437
00:27:16,619 --> 00:27:17,918
<i>wherever you go.</i>

438
00:27:19,454 --> 00:27:22,923
Okay. Bye, kiddo.

439
00:27:22,957 --> 00:27:25,425
I love you.

440
00:27:25,460 --> 00:27:27,260
Bye, daddy.

441
00:27:33,983 --> 00:27:35,233
No more games.

442
00:27:35,281 --> 00:27:39,100
Drill, I want you
to leave my daughter alone.

443
00:27:39,180 --> 00:27:40,547
Please.

444
00:27:40,598 --> 00:27:46,280
I'll do whatever it takes,
whatever you want, just...

445
00:27:49,107 --> 00:27:51,391
Leave Minx out of it.

446
00:27:53,444 --> 00:27:54,895
Understand?

447
00:27:54,946 --> 00:27:58,232
<i>I'll make you an offer you can't refuse...</i>

448
00:27:58,283 --> 00:28:02,481
<i>One... Lolli... Pop... Each.</i>

449
00:28:05,123 --> 00:28:07,407
<i>But I can't choose!</i>

450
00:28:07,458 --> 00:28:08,659
<i>There's too many!</i>

451
00:28:08,661 --> 00:28:10,327
Mom!

452
00:28:10,378 --> 00:28:12,329
Is Drill here?

453
00:28:12,363 --> 00:28:13,830
I want to talk to him.

454
00:28:13,832 --> 00:28:15,415
About what?

455
00:28:15,466 --> 00:28:20,203
I... I need... I need him to do something.

456
00:28:22,807 --> 00:28:27,094
He's not here, mommy,
but we can ask him later.

457
00:28:27,145 --> 00:28:28,345
Where is he?

458
00:28:28,396 --> 00:28:31,598
He's with a new friend...
an important friend.

459
00:28:33,684 --> 00:28:36,520
Why is this new friend so important, Minx?

460
00:28:36,587 --> 00:28:39,439
Something terrible is coming.

461
00:28:39,490 --> 00:28:45,111
Before I crashed,
I felt something enter my mind,

462
00:28:45,163 --> 00:28:46,947
as if something was ripping it apart

463
00:28:46,998 --> 00:28:48,615
looking through my memories.

464
00:28:48,666 --> 00:28:53,286
And that's when I had my first vision...

465
00:28:53,337 --> 00:28:56,289
a vision of things to come.

466
00:28:56,340 --> 00:28:58,124
And what did you see?

467
00:29:01,012 --> 00:29:02,962
First, I was at my house.

468
00:29:03,014 --> 00:29:04,848
Door was open...

469
00:29:04,882 --> 00:29:06,800
I called out.

470
00:29:06,851 --> 00:29:10,687
No one answered. They were all gone.

471
00:29:10,721 --> 00:29:14,224
Then, all of a sudden,
I was at this playground.

472
00:29:14,226 --> 00:29:17,394
The swings were still swinging.

473
00:29:17,396 --> 00:29:19,562
The carousel was still spinning
around and around,

474
00:29:19,564 --> 00:29:21,398
as if the kids were just there.

475
00:29:21,400 --> 00:29:24,567
And again, I called out, "Is anyone here?"

476
00:29:24,569 --> 00:29:27,904
No one answered.

477
00:29:27,906 --> 00:29:29,506
Then I was at this school...

478
00:29:30,875 --> 00:29:35,829
Hallways, classrooms... all empty.

479
00:29:35,880 --> 00:29:39,165
But there were still shoes on the ground,

480
00:29:39,216 --> 00:29:41,584
backpacks still open,

481
00:29:41,635 --> 00:29:45,054
homework out, ready to be handed in.

482
00:29:45,089 --> 00:29:50,393
That's when I realized... It was all gone.

483
00:29:50,427 --> 00:29:52,662
Everyone was gone.

484
00:29:54,130 --> 00:29:56,065
Did she say
who the important friend was?

485
00:29:56,100 --> 00:29:58,067
No, just that this friend knows things...

486
00:29:58,102 --> 00:29:59,902
things that the other kids don't.

487
00:29:59,937 --> 00:30:01,936
With Drill, it's not about
the child. It never is.

488
00:30:02,236 --> 00:30:04,035
It's about who they
have access to... their parents.

489
00:30:04,036 --> 00:30:05,285
Well, do you know what he wants?

490
00:30:05,287 --> 00:30:07,037
Yeah, something
we're keeping hidden from him,

491
00:30:07,088 --> 00:30:08,409
something he can't get from Minx.

492
00:30:08,422 --> 00:30:10,457
Our computers are out of
the house, we won't discuss it.

493
00:30:10,508 --> 00:30:13,593
Who else knows where it is?

494
00:30:13,628 --> 00:30:16,129
Wes, what is it?

495
00:30:18,182 --> 00:30:19,799
- The doll.
- What doll?

496
00:30:19,850 --> 00:30:21,634
Look, the... s-s-she didn't just forget it.

497
00:30:21,686 --> 00:30:23,047
S... She left it there on purpose.

498
00:30:29,621 --> 00:30:30,872
Her room is right there, but...

499
00:30:30,920 --> 00:30:31,836
Mr. Lawrence,
how could my daughter's room...

500
00:30:31,920 --> 00:30:33,587
The entity uses children, sir.

501
00:30:33,720 --> 00:30:36,187
That doll was in your car
yesterday afternoon.

502
00:30:36,221 --> 00:30:40,191
If... if... if there's
a tracking device inside it...

503
00:30:41,977 --> 00:30:43,310
It's okay, sweetheart.

504
00:30:43,361 --> 00:30:44,895
This gentleman's just trying
to make sure everyone's safe.

505
00:30:44,897 --> 00:30:46,981
The voice box that was inside here.
Did you take it out, Cassandra?

506
00:30:47,032 --> 00:30:49,066
- Did you move it somewhere?
- Mommy?

507
00:30:49,117 --> 00:30:51,068
- Did you put it somewhere?
- I think we should calm down.

508
00:30:51,070 --> 00:30:52,236
- Cassandra?
- Okay, Mr. Lawrence...

509
00:30:52,238 --> 00:30:54,198
The voice box that was
in here... did you move it?

510
00:31:01,079 --> 00:31:03,047
Come here, sweetheart.

511
00:31:27,322 --> 00:31:29,406
Is that mommy's phone, Cassandra?

512
00:31:29,441 --> 00:31:31,742
You told me you put it
back in my purse, sweetie.

513
00:31:31,776 --> 00:31:33,243
We've been looking everywhere.

514
00:31:33,278 --> 00:31:34,945
I was just trying to help my friend.

515
00:31:34,947 --> 00:31:37,448
It's an app for tracking your route.

516
00:31:37,450 --> 00:31:39,283
He knows where the rock is.

517
00:31:41,836 --> 00:31:43,320
I don't understand.

518
00:31:43,354 --> 00:31:46,990
This being also restored
your son's hearing.

519
00:31:47,025 --> 00:31:50,127
It brought another woman out of a coma.

520
00:31:50,178 --> 00:31:51,795
If he could manipulate that
to help someone,

521
00:31:51,846 --> 00:31:53,797
he could do it to hurt someone.

522
00:31:53,848 --> 00:31:56,133
Why not just stop our hearts?

523
00:31:56,184 --> 00:31:58,635
If he's the enemy like you say...

524
00:32:00,688 --> 00:32:02,639
why not kill us all?

525
00:32:02,690 --> 00:32:06,143
Maybe he has other plans for us.

526
00:32:06,177 --> 00:32:08,312
He needed my help, daddy.

527
00:32:08,396 --> 00:32:10,480
- What for, sweetheart?
- To call home.

528
00:32:10,531 --> 00:32:16,486
The rock... It isn't,
a... A ship, it's not a bomb...

529
00:32:16,537 --> 00:32:18,071
It's a phone.

530
00:32:20,291 --> 00:32:21,575
What does it need a phone for?

531
00:32:21,626 --> 00:32:24,411
To send a signal.

532
00:32:24,462 --> 00:32:27,297
He's calling for reinforcements.

533
00:32:31,501 --> 00:32:34,803
My visit was cleared
by Wes Lawrence at the D.O.D.

534
00:32:34,838 --> 00:32:37,172
Just a moment, please.

535
00:32:42,679 --> 00:32:45,814
I have a Claire Bennigan at Station 2.

536
00:32:45,849 --> 00:32:47,015
Clearance check.

537
00:32:51,404 --> 00:32:53,322
Claire, you need to get out of there.

538
00:32:53,356 --> 00:32:54,523
Call me when you get this.

539
00:32:54,525 --> 00:32:56,565
Drill knows where the rock is!
Get out of there now!

540
00:33:00,863 --> 00:33:04,499
Agent Bennigan, I'm gonna need
you to do something for me.

541
00:33:06,252 --> 00:33:08,537
Yes?

542
00:33:08,588 --> 00:33:10,872
When you leave the facility,

543
00:33:10,923 --> 00:33:13,709
I'll need you to report back
here for a standard debriefing.

544
00:33:13,711 --> 00:33:16,445
- Is that understood?
- Of course.

545
00:33:24,604 --> 00:33:29,558
Agent Bennigan... she wanted me
to bring her a bulletproof vest.

546
00:33:29,609 --> 00:33:32,227
- Any idea why?
- No.

547
00:33:32,278 --> 00:33:34,863
I tried to follow her,
but I lost her on the I-170.

548
00:33:34,897 --> 00:33:36,865
- I-170?
- Yeah.

549
00:33:36,899 --> 00:33:40,068
I know where she's going.

550
00:33:40,070 --> 00:33:41,736
He's right through here.

551
00:33:41,738 --> 00:33:43,405
I didn't think you'd make it.

552
00:33:43,407 --> 00:33:46,041
I had to lie to Wes,
but I got what you needed.

553
00:33:56,752 --> 00:33:57,719
She's with us.

554
00:33:57,753 --> 00:33:59,554
How can you trust her?

555
00:33:59,588 --> 00:34:02,223
Hasn't she been running experiments?

556
00:34:02,258 --> 00:34:05,427
Look, do either of you have
any real clue how to do this?

557
00:34:05,429 --> 00:34:07,429
We're gonna reverse
the electromagnetic field

558
00:34:07,480 --> 00:34:10,432
around the rock, creating an E.M.P.

559
00:34:10,483 --> 00:34:13,101
Okay, but we also need something
to fire the device...

560
00:34:13,152 --> 00:34:14,769
a small electronic receiver.

561
00:34:14,820 --> 00:34:15,987
I got that covered.

562
00:34:17,273 --> 00:34:20,191
It's got a powerful switch,
good range of signal.

563
00:34:20,242 --> 00:34:22,110
We'll be clear before the blast happens.

564
00:34:22,161 --> 00:34:23,611
Put this on.

565
00:34:23,613 --> 00:34:27,615
I will find something
to cut the monitor off his leg.

566
00:34:32,725 --> 00:34:35,423
I need this room completely cleared.

567
00:34:35,457 --> 00:34:39,260
Stand post outside the doors.
No one gets in.

568
00:34:39,295 --> 00:34:40,762
Dr. Tully, are you sure?

569
00:34:40,796 --> 00:34:42,096
I'll be fine. Thank you.

570
00:34:42,131 --> 00:34:43,765
- Now.
- Yes, ma'am.

571
00:34:43,799 --> 00:34:45,266
Let's move.

572
00:34:50,890 --> 00:34:54,025
We need to hurry.

573
00:34:54,059 --> 00:34:56,861
Each tower has four magnets.

574
00:34:56,895 --> 00:35:00,698
The magnets are attached
to two wires... live and ground.

575
00:35:00,733 --> 00:35:02,033
Unhook all the wires,

576
00:35:02,067 --> 00:35:04,535
then turn the magnet towards the rock.

577
00:35:04,570 --> 00:35:06,287
We need to do this
for each and every magnet.

578
00:35:06,321 --> 00:35:07,288
And then what happens?

579
00:35:07,322 --> 00:35:09,040
The magnetic shield will be down.

580
00:35:09,074 --> 00:35:10,759
Doesn't that leave the rock
vulnerable to Drill?

581
00:35:10,773 --> 00:35:13,075
Exactly, which is why
we don't have much time.

582
00:35:13,109 --> 00:35:17,079
Once all the magnets are turned,
reattach the wires.

583
00:35:17,113 --> 00:35:19,915
I'll activate the E.M.P.
and destroy the rock.

584
00:35:33,012 --> 00:35:35,630
Must be a power surge.

585
00:35:42,371 --> 00:35:45,107
It's Drill. He's here.

586
00:35:45,170 --> 00:35:46,954
Yeah, I'm almost done with this one.

587
00:35:47,005 --> 00:35:48,539
Everyone down!

588
00:35:54,546 --> 00:35:56,130
I have full authority here!

589
00:35:57,182 --> 00:35:59,133
You don't know what you're doing!

590
00:35:59,184 --> 00:36:00,467
If it gets to that rock, we are all dead!

591
00:36:00,469 --> 00:36:03,387
We have our orders. We<i> will</i> shoot you.

592
00:36:03,438 --> 00:36:05,139
Stop! I<i> will</i> shoot you!

593
00:36:10,278 --> 00:36:11,945
Tully!

594
00:36:11,980 --> 00:36:15,148
- Stand down!
- Wes!

595
00:36:15,150 --> 00:36:16,817
No one shoot.

596
00:36:26,544 --> 00:36:29,496
No!

597
00:36:31,343 --> 00:36:33,441
- Put down your weapons!
- Sir, we have orders!

598
00:36:33,541 --> 00:36:35,041
I am countermanding those orders.

599
00:36:35,092 --> 00:36:36,543
Evacuate the premises now.

600
00:36:37,291 --> 00:36:39,258
Go! Go!

601
00:36:39,293 --> 00:36:41,577
We need to go, too.

602
00:36:41,628 --> 00:36:44,247
We can't. This is our chance.
Drill's in the rock.

603
00:36:44,298 --> 00:36:47,333
Wes, we can end this,
get rid of Drill for good.

604
00:36:50,505 --> 00:36:53,005
Take her.

605
00:36:53,605 --> 00:36:55,739
What? Why?

606
00:36:57,492 --> 00:36:58,459
Sean.

607
00:36:58,491 --> 00:36:59,775
Claire, listen to me. I'll do this alone.

608
00:36:59,826 --> 00:37:01,527
- No. No, no, no.
- I forgave you.

609
00:37:01,578 --> 00:37:02,694
No.

610
00:37:02,696 --> 00:37:04,363
I forgive you.

611
00:37:05,665 --> 00:37:06,665
No.

612
00:37:06,699 --> 00:37:07,859
- Tell Henry I love him.
- No.

613
00:37:07,867 --> 00:37:08,834
Go.

614
00:37:08,868 --> 00:37:09,835
- No, please.
- Now!

615
00:37:09,869 --> 00:37:11,536
- Go! Go.
- No! No! No! No!

616
00:37:11,588 --> 00:37:13,505
Let me go!

617
00:37:13,539 --> 00:37:16,008
Let me go! Wes! Wes! Sean!

618
00:37:55,882 --> 00:37:57,332
What...

619
00:38:00,086 --> 00:38:02,420
Oh, God.

620
00:38:17,403 --> 00:38:19,521
Claire?

621
00:38:19,572 --> 00:38:21,189
- Claire?
- Sean? Sean?

622
00:38:21,240 --> 00:38:23,525
- I'm here, Claire.
- Sean! Sean!

623
00:38:23,576 --> 00:38:24,526
You're...

624
00:38:24,577 --> 00:38:27,078
Oh, God.

625
00:38:27,113 --> 00:38:28,079
Okay.

626
00:38:28,114 --> 00:38:30,749
Sean.

627
00:38:30,783 --> 00:38:32,333
We did it.

628
00:38:32,368 --> 00:38:33,918
We did it. He's gone.

629
00:38:33,953 --> 00:38:36,254
It's over.

630
00:38:36,288 --> 00:38:38,790
Okay.

631
00:38:41,294 --> 00:38:45,046
Okay, okay.

632
00:38:51,935 --> 00:38:54,603
I'm sorry.

633
00:38:55,035 --> 00:38:57,169
You were the only one
who could get me in here.

634
00:38:57,203 --> 00:39:00,339
You made the right choice.

635
00:39:00,373 --> 00:39:01,707
It's just the way it had to be.

636
00:39:03,209 --> 00:39:05,377
- The cavalry's coming.
- What do we do?

637
00:39:05,379 --> 00:39:07,045
This isn't something I can fix overnight.

638
00:39:07,047 --> 00:39:08,213
Until I do, you run.

639
00:39:08,264 --> 00:39:11,050
Wes, thank you.
Thank you. I know how this...

640
00:39:11,101 --> 00:39:12,384
that's not important right now.

641
00:39:12,435 --> 00:39:15,053
You have to... you have to go with him.

642
00:39:15,105 --> 00:39:16,638
Now, the parking lot is right there.

643
00:39:17,724 --> 00:39:19,358
You take my car, you turn the key,

644
00:39:19,392 --> 00:39:21,193
and you get the hell away from here.

645
00:39:21,227 --> 00:39:23,362
Okay?

646
00:39:23,396 --> 00:39:24,480
Go.

647
00:39:24,531 --> 00:39:27,065
Go!

648
00:39:28,402 --> 00:39:30,702
Come on.

649
00:39:41,714 --> 00:39:43,999
I'm here. I'm at the house, sir.

650
00:39:44,050 --> 00:39:45,834
I'd like to know what I'm doing here.

651
00:39:45,885 --> 00:39:47,786
You're there to pick up the kid.

652
00:39:49,822 --> 00:39:52,124
I'm sorry, sir. I don't follow.

653
00:39:52,158 --> 00:39:54,459
I believe my orders are loud and clear.

654
00:39:54,494 --> 00:39:57,629
Bennigan's son...
I want him in our custody.

655
00:40:13,112 --> 00:40:14,246
Minx?

656
00:40:14,280 --> 00:40:18,416
What... What are you doing?

657
00:40:18,451 --> 00:40:19,451
Drill's here.

658
00:40:19,453 --> 00:40:21,920
I told Drill you want something from him,

659
00:40:21,954 --> 00:40:24,122
and he said he wants something from you.

660
00:40:28,195 --> 00:40:30,004
Maybe you can make a deal.

661
00:40:36,132 --> 00:40:41,132
Original sync by <i>oykubuyuk</i>
<i>WEB-DL</i> resync by <i>kinglouisxx</i>

662
00:40:41,157 --> 00:40:44,157
<font face="Stencil">www.addic7ed.com</font>

