1
00:00:01,001 --> 00:00:03,299
<i>[Mary Alice]
Previously on Desperate Housewives:</i>

2
00:00:03,370 --> 00:00:05,861
<i>Carlos revealed
his deepest desire.</i>

3
00:00:05,939 --> 00:00:08,373
It's about children.
I want them so bad.

4
00:00:08,441 --> 00:00:09,999
<i>Tom forced the issue.</i>

5
00:00:10,076 --> 00:00:12,340
- You sleeping with my wife?
- Of course not.

6
00:00:13,246 --> 00:00:14,645
<i>Rick came clean.</i>

7
00:00:14,714 --> 00:00:17,342
I have feelings for you.
I know you feel something.

8
00:00:17,417 --> 00:00:19,749
You can't work here anymore.

9
00:00:20,086 --> 00:00:23,214
<i>And Susan's tortured love life...</i>

10
00:00:24,057 --> 00:00:25,649
I was on my way to propose to you.

11
00:00:25,725 --> 00:00:28,057
<i>- ... was finally...
- What would you have said?</i>

12
00:00:28,128 --> 00:00:30,096
<i>... on the mend.</i>

13
00:00:33,366 --> 00:00:35,630
<i>[Mary Alice]
Exactly one year had passed</i>

14
00:00:35,702 --> 00:00:38,364
<i>since the night Mike Delfino
and Susan Mayer</i>

15
00:00:38,438 --> 00:00:40,838
<i>were supposed to become engaged.</i>

16
00:00:41,908 --> 00:00:44,877
<i>So when Mike took Susan
to her favorite restaurant,</i>

17
00:00:44,944 --> 00:00:49,210
<i>she just knew he was
going to pop the question.</i>

18
00:00:50,116 --> 00:00:51,640
What are you gonna have?

19
00:00:51,718 --> 00:00:53,879
<i>And when he did...</i>

20
00:00:53,953 --> 00:00:56,183
The chicken.

21
00:00:56,256 --> 00:00:58,315
<i>... she'd be ready with her answer.</i>

22
00:00:59,626 --> 00:01:05,223
<i>But as the evening wore on,
the moment Susan had been waiting for...</i>

23
00:01:08,034 --> 00:01:10,525
<i>... failed to materialize.</i>

24
00:01:15,775 --> 00:01:19,506
<i>And though many opportunities
presented themselves...</i>

25
00:01:23,116 --> 00:01:25,949
<i>... the question was never asked.</i>

26
00:01:26,753 --> 00:01:29,722
<i>Until the thought
began to dawn on Susan,</i>

27
00:01:29,789 --> 00:01:31,416
<i>that perhaps...</i>

28
00:01:32,992 --> 00:01:34,687
<i>... it never would.</i>

29
00:01:42,302 --> 00:01:44,964
You're pretty quiet over there.
Was dinner OK?

30
00:01:45,038 --> 00:01:47,973
If by "OK" you mean uneventful,
then yes.

31
00:01:49,008 --> 00:01:52,102
- Something on your mind?
- Mike, what day is today?

32
00:01:53,379 --> 00:01:55,370
- Wednesday.
- Yes.

33
00:01:55,448 --> 00:01:59,714
It's also the anniversary of the day
we were supposed to get engaged.

34
00:01:59,786 --> 00:02:04,189
A year ago tonight, you were
on your way to ask me to marry you

35
00:02:04,257 --> 00:02:06,452
when you got hit by that stupid car.

36
00:02:06,526 --> 00:02:09,654
That was a year ago?
Time really flies.

37
00:02:11,164 --> 00:02:14,622
- Is that all you have to say?
- [laughs] Why are you getting mad?

38
00:02:15,635 --> 00:02:17,933
I thought you were
gonna propose tonight!

39
00:02:18,004 --> 00:02:21,030
Why would I want to commemorate
the anniversary of the night

40
00:02:21,107 --> 00:02:23,075
that some maniac put me in a coma?

41
00:02:23,143 --> 00:02:25,976
Because this date
has special meaning for us.

44
00:02:34,020 --> 00:02:36,682
It'd have turned a bad memory
into a beautiful one.

45
00:02:36,756 --> 00:02:39,156
You really thought this through,
didn't you?

46
00:02:39,225 --> 00:02:42,285
Yes, I did.
Because I am a thoughtful person.

47
00:02:42,362 --> 00:02:46,355
And whenever we do get married, that is
something you are gonna have to work on.

48
00:02:46,432 --> 00:02:48,923
I'll do my best.

49
00:02:51,971 --> 00:02:55,805
By the way... does that seem familiar?

50
00:03:04,551 --> 00:03:07,987
Oh, my God.
I can't believe that you did this.

51
00:03:08,054 --> 00:03:11,319
Well, I wanted to...
How'd you put it?

52
00:03:11,391 --> 00:03:13,882
...turn a bad memory
into a beautiful one.

53
00:03:16,796 --> 00:03:19,424
Now go sit in front of that trailer.

54
00:03:19,499 --> 00:03:21,626
I promise I'll show up this time.

55
00:03:21,701 --> 00:03:23,191
[giggles]

56
00:03:26,806 --> 00:03:29,274
[chuckles]

57
00:03:51,064 --> 00:03:55,398
<i>[Mary Alice] Yes, Susan knew Mike
was about to pop the question,</i>

58
00:03:55,468 --> 00:03:58,198
<i>the one she thought he'd never ask.</i>

59
00:03:59,505 --> 00:04:01,370
Oh, Mike...

60
00:04:01,441 --> 00:04:03,602
<i>And thanks to Susan...</i>

61
00:04:03,676 --> 00:04:06,543
Will you marry me?

62
00:04:06,613 --> 00:04:08,706
<i>... he never did.</i>

63
00:04:08,781 --> 00:04:12,774
<i>Luckily, it wasn't
the question she needed to hear...</i>

64
00:04:12,852 --> 00:04:18,313
I kind of had a speech prepared,
but sure, what the heck?

65
00:04:19,759 --> 00:04:21,784
<i>... it was the answer.</i>

66
00:04:33,373 --> 00:04:35,807
<i>From the moment
we wake up in the morning...</i>

67
00:04:35,875 --> 00:04:38,173
What time is it?

68
00:04:41,014 --> 00:04:43,539
<i>... till our head
hits the pillow at night...</i>

69
00:04:43,616 --> 00:04:45,811
Did you lock the front door?

70
00:04:47,320 --> 00:04:50,050
<i>Our lives are filled with questions.</i>

71
00:04:50,123 --> 00:04:52,887
Did you remember
to buy more shaving cream?

72
00:04:55,161 --> 00:04:57,493
<i>Simple ones that are easy to answer.</i>

73
00:04:57,563 --> 00:05:00,191
Can I still pull this look off? Yeah?

74
00:05:01,868 --> 00:05:04,837
<i>But some questions are so dangerous,</i>

75
00:05:04,904 --> 00:05:08,897
<i>the truth is not an option.</i>

76
00:05:17,817 --> 00:05:22,686
- Are you mad at Daddy?
- No. Why would you think that?

77
00:05:22,755 --> 00:05:27,215
- Because you're not talking to him.
- When two people have known each other

78
00:05:27,293 --> 00:05:30,854
as long as Mommy and Daddy have,
they don't have to always talk.

79
00:05:30,930 --> 00:05:34,331
A sign of a good relationship
is being comfortable in silence.

80
00:05:34,400 --> 00:05:37,233
True. Although,
Mommy ignoring me last night at work

81
00:05:37,303 --> 00:05:39,237
wasn't what I'd call comfortable.

82
00:05:41,808 --> 00:05:46,745
Well, Daddy probably didn't notice that
I was unloading 20-pound bags of flour

83
00:05:46,813 --> 00:05:48,747
'cause he still can't lift them.

84
00:05:48,815 --> 00:05:51,613
Mommy didn't have time
to sit around and chew the fat.

85
00:05:51,684 --> 00:05:54,881
Well, you haven't wanted
to chew the fat for five days now.

86
00:05:54,954 --> 00:05:58,014
Come on.
Something's obviously bugging you.

87
00:05:58,091 --> 00:06:00,491
I'm trying
to have breakfast with my family

88
00:06:00,560 --> 00:06:03,188
- and you're picking a fight.
- I want to talk!

89
00:06:03,262 --> 00:06:05,696
There's nothing to talk about.
Leave me alone.

90
00:06:05,765 --> 00:06:07,460
- Fine.
- Good.

91
00:06:07,533 --> 00:06:10,001
Sorry I asked.

92
00:06:11,871 --> 00:06:15,170
Hey, François, it's Susan Mayer.
Call me as soon as you get this.

93
00:06:15,241 --> 00:06:17,709
I told you my wedding was off,
but it's back on,

94
00:06:17,777 --> 00:06:21,076
and I wanna see if you're
still available to do the flowers. Bye.

95
00:06:21,147 --> 00:06:25,413
Oh, just so you know,
Ian's not the groom anymore. Long story.

96
00:06:25,485 --> 00:06:26,645
Call me.

97
00:06:26,719 --> 00:06:29,483
There, I think I've left messages
for everyone.

98
00:06:29,555 --> 00:06:33,616
Are you sure it's OK for us to have the
same wedding I was planning with Ian?

99
00:06:33,693 --> 00:06:34,682
Be honest.

100
00:06:34,761 --> 00:06:38,322
Well, I stole his bride,
I guess I can poach his florist.

101
00:06:38,398 --> 00:06:42,459
Gosh, I just keep thinking there's
someone I've forgotten to tell.

102
00:06:42,535 --> 00:06:45,834
Caterer, band, florist...

103
00:06:45,905 --> 00:06:49,773
- Um, guests?
- Oh, my God!

104
00:06:49,842 --> 00:06:53,107
- I had Julie call and cancel everyone.
- Just call them back.

105
00:06:53,179 --> 00:06:55,704
You can't invite people
to a wedding on the phone!

106
00:06:55,782 --> 00:07:00,116
You have to send a proper invitation.
Want people to think I'm a flake?

107
00:07:00,186 --> 00:07:03,644
Hi, Curt, it's Susan Meyer.
You did my wedding invitations?

108
00:07:03,723 --> 00:07:05,748
I'm gonna need another batch.

109
00:07:05,825 --> 00:07:09,955
Exactly the same, only change the name
"Ian Hainsworth" to "Mike Delfino."

110
00:07:10,029 --> 00:07:12,020
Long story. Call me.

111
00:07:12,098 --> 00:07:13,895
[exhales]

112
00:07:21,073 --> 00:07:24,873
What's with the frown? You trying
to get wrinkles before the wedding?

113
00:07:24,944 --> 00:07:27,538
No, I can't find a good flower girl.

114
00:07:27,613 --> 00:07:30,309
Lynette's hinting to use Penny,
but I saw her in that

115
00:07:30,383 --> 00:07:33,910
pre-school sing-along and sorry,
but we're talking zero charisma.

116
00:07:33,986 --> 00:07:37,012
- I had a thought about the flower girl.
- You did?

117
00:07:37,089 --> 00:07:40,149
My cleaning lady has a daughter.
Where's that picture?

118
00:07:42,895 --> 00:07:43,884
Look familiar?

119
00:07:43,963 --> 00:07:47,126
Oh, my God, she looks just like me
when I was that age.

120
00:07:47,200 --> 00:07:50,294
That's what I thought.
This way, the wedding procession

121
00:07:50,369 --> 00:07:53,202
starts with you as this beautiful girl,
ends with you

122
00:07:53,272 --> 00:07:55,240
as the stunning bride you've become.

123
00:07:55,308 --> 00:07:58,539
I love that you're so into this wedding.

124
00:07:58,611 --> 00:08:01,774
Most men would be like,
"Yeah. Tell me where the church is."

125
00:08:01,848 --> 00:08:03,975
But you're as obsessed as me.

126
00:08:04,050 --> 00:08:07,144
Like a hot groom and a gay best friend
all rolled into one.

127
00:08:07,220 --> 00:08:11,122
Well, can you blame me for wanting
to make everything as perfect as you?

128
00:08:15,962 --> 00:08:18,487
- Feel better?
- Yeah.

129
00:08:18,564 --> 00:08:23,297
There must've been a bad scallop
in that paella last night.

130
00:08:23,369 --> 00:08:27,601
You'd think that half-bottle of tequila
you drank would've disinfected it.

131
00:08:28,975 --> 00:08:31,136
Oh, sorry to interrupt.

132
00:08:31,210 --> 00:08:34,202
I'm just, uh, moving some stuff over
to Susan's house.

133
00:08:34,280 --> 00:08:37,681
- You two shacking up now?
- Actually, we're getting married.

134
00:08:37,750 --> 00:08:41,584
- You're kidding! Congratulations!
- Thanks.

135
00:08:41,654 --> 00:08:43,144
You don't waste any time.

136
00:08:43,222 --> 00:08:47,556
Wasted a year. Don't want to wake up one
more day without her lying next to me.

137
00:08:47,627 --> 00:08:51,028
Oh, God. Here comes
what's left of breakfast.

138
00:08:51,097 --> 00:08:53,327
And, uh, you two better be careful.

139
00:08:53,399 --> 00:08:56,960
All this wedding fever going around,
you might catch it.

140
00:08:58,004 --> 00:09:00,404
[laughs] Yeah, right.

141
00:09:03,709 --> 00:09:04,698
What?

142
00:09:04,777 --> 00:09:07,905
I'm sorry, I didn't realize
the concept of our being married

143
00:09:07,980 --> 00:09:11,108
- was such a thigh-slapper.
- Come on, Edie.

144
00:09:11,183 --> 00:09:14,710
It's too soon for us to be talking
marriage. We only started dating.

145
00:09:14,787 --> 00:09:18,154
Well, I know,
but we could live together.

146
00:09:18,824 --> 00:09:21,850
We're either at my house
or your house every night anyway.

147
00:09:23,062 --> 00:09:25,360
Yeah, true, but...

148
00:09:25,431 --> 00:09:28,730
Well, why not?
We're not kids anymore, Carlos.

149
00:09:28,801 --> 00:09:33,568
And I really care about you.
Don't you care about me?

150
00:09:34,373 --> 00:09:36,238
Of course I do.

151
00:09:36,309 --> 00:09:39,836
But... I just took over
Mike's lease yesterday.

152
00:09:39,912 --> 00:09:42,904
Oh, please. Old lady Sims
can find another tenant.

153
00:09:42,982 --> 00:09:47,009
Edie, I already signed the papers.
I have a responsibility.

154
00:09:47,086 --> 00:09:49,554
That rent helps pay
for her nursing home.

155
00:09:49,622 --> 00:09:52,147
You understand, right?

156
00:09:55,294 --> 00:09:59,355
[overlapping chatter]

157
00:10:01,934 --> 00:10:03,834
Mrs. Sims?

158
00:10:04,370 --> 00:10:06,998
Edie? Edie Britt?

159
00:10:07,073 --> 00:10:10,668
- Hi! Are you up for a visit?
- Well, of course!

160
00:10:10,743 --> 00:10:15,077
What a nice surprise.
I haven't seen you for years.

161
00:10:15,147 --> 00:10:17,741
Oh, I know.
And I feel awful about that.

162
00:10:17,817 --> 00:10:20,843
I have always liked you so much.

163
00:10:20,920 --> 00:10:24,083
You know, Wisteria Lane
hasn't been the same since you left.

164
00:10:24,156 --> 00:10:27,523
Well, with my arthritis,
I just couldn't live alone anymore.

165
00:10:27,593 --> 00:10:30,562
But what I get from renting
more than pays for this place.

166
00:10:30,630 --> 00:10:32,689
Oh, well, that's good.

167
00:10:32,765 --> 00:10:35,359
Although, with Mike Delfino
getting married,

168
00:10:35,434 --> 00:10:38,164
- your house is gonna be empty now.
- Actually, no.

169
00:10:38,237 --> 00:10:43,607
A friend of Mike's just signed a lease.
A very nice man. What was his name?

170
00:10:45,845 --> 00:10:47,836
Carlos Solis.

171
00:10:48,948 --> 00:10:51,314
- Oh, dear.
- What?

172
00:10:51,384 --> 00:10:53,909
What did Mike tell you about Carlos?

173
00:10:53,986 --> 00:10:56,580
Oh, just that he's a nice,
responsible man.

174
00:10:57,056 --> 00:11:00,116
Oh, well, he is when he's sober.

175
00:11:00,192 --> 00:11:02,820
He has a drinking problem?

176
00:11:02,895 --> 00:11:06,023
Well, actually, what I heard is...

177
00:11:07,266 --> 00:11:11,828
What am I doing?
I shouldn't be indulging in idle gossip.

178
00:11:11,904 --> 00:11:14,839
- Edie, please!
- Smack. He does smack.

179
00:11:15,474 --> 00:11:17,533
What? Good heavens.

180
00:11:17,610 --> 00:11:22,980
Well, he seemed such a nice man
when I met him. And he's got a good job.

181
00:11:23,049 --> 00:11:27,349
I know. What is that term?
"Functional junkie."

182
00:11:28,087 --> 00:11:32,547
This is very upsetting.
Maybe I should re-think this.

183
00:11:32,625 --> 00:11:35,287
No! I should learn
to shut my big mouth.

184
00:11:35,361 --> 00:11:38,990
Here I am blathering on
about drugs and prostitutes...

185
00:11:39,065 --> 00:11:42,193
Prostitutes? You never
said anything about prostitutes.

186
00:11:42,268 --> 00:11:44,361
And I'm not going to.

187
00:11:44,437 --> 00:11:48,567
Frankly, I don't want
to be on his bad side.

188
00:11:48,641 --> 00:11:52,042
Edie, I can't have
someone like that in my house.

189
00:11:52,111 --> 00:11:55,274
- I have to tear up this lease.
- Oh, no, I can't let you do that.

190
00:11:56,182 --> 00:12:01,085
Not with your arthritis.
Here, you let me.

191
00:12:06,659 --> 00:12:09,423
- Gabby!
- Oh, Susan!

192
00:12:09,495 --> 00:12:15,058
Julie told me about Ian. I am so sorry.
You must be devastated.

193
00:12:16,102 --> 00:12:17,296
Hey, Gabby.

194
00:12:18,604 --> 00:12:20,595
I see you've picked up the pieces.

195
00:12:20,673 --> 00:12:23,369
We got engaged last night.
We're getting married!

196
00:12:23,442 --> 00:12:26,206
Oh, my God! Congratulations!

197
00:12:26,278 --> 00:12:29,145
Forget what Julie told you
about the wedding being off.

198
00:12:29,215 --> 00:12:32,412
- It's back on!
- Really? Same day?

199
00:12:32,485 --> 00:12:34,976
I promised people a wedding,
they're getting one.

200
00:12:35,054 --> 00:12:37,887
I'm sorry, I can't make it.
I have plans that day.

201
00:12:37,957 --> 00:12:41,188
- You can change your plans.
- No, I really can't.

202
00:12:41,260 --> 00:12:44,024
What could be more important
to you than my wedding?

203
00:12:44,697 --> 00:12:46,927
Uh, my wedding?

204
00:12:46,999 --> 00:12:48,899
What?

205
00:12:49,235 --> 00:12:51,533
Oh, I see you got the invitation.

206
00:12:52,838 --> 00:12:55,398
You're getting married
on my wedding day?

207
00:12:55,474 --> 00:12:57,374
You cancelled.
Victor was in a rush.

208
00:12:57,443 --> 00:13:00,776
Didn't think it looked good
for the mayor to be shacking up.

209
00:13:00,846 --> 00:13:03,280
Every date we tried,
someone had a conflict.

210
00:13:03,349 --> 00:13:06,841
Then your date opened up and
we knew all my friends were available,

211
00:13:06,919 --> 00:13:09,444
and well, you know, you too.

212
00:13:09,588 --> 00:13:13,046
It's really no problem.
We'll find another date.

213
00:13:13,125 --> 00:13:16,219
Did you think I'd want to spend
what would've been my wedding day

214
00:13:16,295 --> 00:13:18,092
watching someone else get married?

215
00:13:18,998 --> 00:13:22,229
I am so throwing that bouquet to you.

216
00:13:22,301 --> 00:13:25,429
- OK, if you think for one second...
- It's fine, really.

217
00:13:25,504 --> 00:13:27,995
Come on, Susan,
we've got some calls to make.

218
00:13:28,073 --> 00:13:32,203
Oh, right.
I have to cancel my wedding. Again!

219
00:13:44,757 --> 00:13:47,351
- Susan, hi.
- Is this a bad time?

220
00:13:47,426 --> 00:13:48,984
I'm in the middle of something.

221
00:13:49,061 --> 00:13:52,553
OK. I wanted to say that I'm sorry
for getting so snippy yesterday.

222
00:13:52,631 --> 00:13:55,498
When I cancelled my wedding,
you had every right to...

223
00:13:55,568 --> 00:13:59,561
- Susan? Susan? Is that my Susan?
- François...

224
00:13:59,638 --> 00:14:03,199
I am so sorry that I could not
do your wedding flowers.

225
00:14:03,275 --> 00:14:07,405
But the moment you canceled,
your friend here she... How you say?

226
00:14:07,479 --> 00:14:09,970
"Scoop me up."

227
00:14:12,451 --> 00:14:16,444
- You stole my florist?
- Only because I admire your taste.

228
00:14:16,522 --> 00:14:18,456
It's not theft, it's an homage.

229
00:14:18,524 --> 00:14:22,551
I have left the bouquet
and the centerpiece on the table.

230
00:14:22,628 --> 00:14:26,086
If there are any changes,
you let me know. Au revoir.

231
00:14:30,135 --> 00:14:31,534
Well, I gotta go.

232
00:14:34,073 --> 00:14:35,563
I wanna see those flowers!

233
00:14:38,811 --> 00:14:41,541
Oh, my God!
That's my centerpiece!

234
00:14:41,614 --> 00:14:44,481
Now you suddenly have
the trademark on peach tulips?

235
00:14:44,550 --> 00:14:46,518
In this town, in wedding season, I do!

236
00:14:46,585 --> 00:14:49,315
Might as well have used
my caterer and swing band!

237
00:14:49,388 --> 00:14:52,016
- Yeah, listen, about that...
- Oh, my God!

238
00:14:52,091 --> 00:14:55,322
- Did you steal my whole wedding?
- It was short notice, OK?

239
00:14:55,394 --> 00:14:57,624
These people are booked
months in advance.

240
00:14:57,696 --> 00:15:00,494
The only people available
were the ones you bailed on.

241
00:15:00,566 --> 00:15:03,558
Gabby, I spent months
planning that wedding!

242
00:15:04,803 --> 00:15:08,295
[exhales] I see what you're getting at,
and you know what, you are right.

243
00:15:08,374 --> 00:15:12,401
You have been my de facto wedding
planner and you deserve to get paid.

244
00:15:12,478 --> 00:15:16,175
All right. What's the going rate?
Seven thousand? Eight?

245
00:15:16,248 --> 00:15:19,046
- Gabby...
- All right, ten. Not going to haggle.

246
00:15:19,118 --> 00:15:21,712
I don't want to be paid.
I want my wedding back.

247
00:15:22,988 --> 00:15:24,979
Well, you can't have it.

248
00:15:25,057 --> 00:15:27,525
If you ask me,
I am doing you a really big favor.

249
00:15:27,593 --> 00:15:29,561
Excuse me?

250
00:15:29,628 --> 00:15:32,426
You were rushing
into this marriage thing too fast.

251
00:15:32,498 --> 00:15:35,797
Why don't you give it time and see
if you and Mike work as a couple?

252
00:15:35,868 --> 00:15:38,837
I'm rushing?
You met Victor three months ago.

253
00:15:38,904 --> 00:15:42,533
- I've known Mike three years.
- Yeah, on and off... Mostly off!

254
00:15:42,608 --> 00:15:46,510
What if you tie the knot in a month
and realize that you miss Ian

255
00:15:46,578 --> 00:15:48,273
and Mike misses the coma?

256
00:15:48,347 --> 00:15:52,579
[gasps] I cannot believe
that you just said that.

257
00:15:52,651 --> 00:15:54,642
OK. You know what?

258
00:15:54,720 --> 00:15:57,985
I came over here to give you
my response card, but here,

259
00:15:58,057 --> 00:16:00,617
this is my response!

260
00:16:02,962 --> 00:16:06,090
You don't mean that.
That's just a big dramatic gesture.

261
00:16:06,165 --> 00:16:09,225
Oh, no, no,
this is a big dramatic gesture!

262
00:16:10,436 --> 00:16:14,338
- My flowers!
- No, they're my flowers!

263
00:16:15,541 --> 00:16:17,566
Enjoy your stolen wedding.

264
00:16:18,877 --> 00:16:21,209
- [scoffs]
- [door slams shut]

265
00:16:23,315 --> 00:16:25,510
You can't do this!
I just signed a lease!

266
00:16:25,584 --> 00:16:28,747
Sorry. The law says my mom
has 72 hours to change her mind.

267
00:16:28,821 --> 00:16:30,584
She's exercising that option.

268
00:16:32,224 --> 00:16:35,785
[car door opens, closes]

269
00:16:36,528 --> 00:16:40,020
- Hey, what's going on?
- I've been evicted.

270
00:16:40,099 --> 00:16:42,363
- What?
- Yeah. That was Mrs. Sims' kid.

271
00:16:42,434 --> 00:16:45,096
She's giving me 24 hours
to move out of her house.

272
00:16:45,170 --> 00:16:47,638
- That is so weird.
- It gets weirder.

273
00:16:47,706 --> 00:16:51,301
He told me Mrs. Sims is praying
for my spiritual recovery.

274
00:16:52,511 --> 00:16:56,675
Well, when old folks see the end coming,
they get all religious.

275
00:16:56,749 --> 00:16:58,546
[sighs] I guess.

276
00:16:58,617 --> 00:17:01,882
So mind if I crash with you
until I can find a new place?

277
00:17:01,954 --> 00:17:03,080
Of course not.

278
00:17:03,155 --> 00:17:05,646
Thanks. I'll bring
my stuff over in the morning.

279
00:17:05,724 --> 00:17:09,455
Why wait? I've got boxes in the garage.
I'll help you start packing now.

280
00:17:11,630 --> 00:17:15,361
Edie, did you have
something to do with this?

281
00:17:15,434 --> 00:17:16,423
What?

282
00:17:16,502 --> 00:17:19,335
You have to admit,
it is kind of a coincidence.

283
00:17:19,405 --> 00:17:21,896
You ask me to move in, I say no,
I get evicted...

284
00:17:21,974 --> 00:17:25,774
How dare you!
I offer to put a roof over your head,

285
00:17:25,844 --> 00:17:28,312
and you repay me
with suspicions and insults?

286
00:17:28,380 --> 00:17:30,610
I don't even know
that I want you in my house!

287
00:17:30,682 --> 00:17:35,142
- Fine. I'll get a motel.
- Whoa, hold on! Let's not be hasty!

288
00:17:35,220 --> 00:17:38,849
I knew it. You were behind this!

289
00:17:38,924 --> 00:17:43,258
OK. If you want to fight, fine.

290
00:17:43,328 --> 00:17:45,626
But let's talk
about the real issue here.

291
00:17:45,697 --> 00:17:48,461
Why are you so reluctant
to make a commitment to me?

292
00:17:48,534 --> 00:17:50,331
I don't want to talk about this.

293
00:17:50,402 --> 00:17:52,996
Well, you never do,
but you owe me an explanation.

294
00:17:53,072 --> 00:17:55,267
Why don't you want to move in with me?

295
00:17:55,340 --> 00:17:57,001
Because I'm not in love with you.

296
00:18:01,280 --> 00:18:04,909
Edie, I'm sorry.
I really like you, I...

297
00:18:04,983 --> 00:18:09,852
No, I get it. It's just
a little upsetting because...

298
00:18:09,922 --> 00:18:13,221
[sighs]... I'm late.

299
00:18:17,229 --> 00:18:19,720
Edie, you can't be pregnant.
You're on the pill.

300
00:18:19,798 --> 00:18:22,232
I might've forgotten
to take it a couple of days.

301
00:18:22,301 --> 00:18:24,360
I've been nauseous
for an entire week.

302
00:18:24,436 --> 00:18:27,132
So I went and got a pregnancy test.

303
00:18:30,709 --> 00:18:34,372
I figure I should find out
if I'm carrying your love child.

304
00:18:34,446 --> 00:18:36,744
Oh, wait, my mistake.

305
00:18:36,815 --> 00:18:39,875
Your "like" child.

306
00:18:55,667 --> 00:18:59,603
- So? What does it say?
- It's gonna take a couple more minutes.

307
00:19:06,278 --> 00:19:09,770
I just peed on that.
For God's sake, put it on a coaster.

308
00:19:14,887 --> 00:19:20,120
[groans] This is just dandy.
I'm 40, single and knocked up.

309
00:19:20,959 --> 00:19:24,554
But on the bright side,
the dad's not into me. Hmm.

310
00:19:25,631 --> 00:19:29,032
If you are pregnant, I'm not gonna
let you go through this alone.

311
00:19:29,101 --> 00:19:31,968
[scoffs] So what?
You're gonna be my Lamaze partner?

312
00:19:32,037 --> 00:19:35,200
No. I'm saying I'll step up.
I'll be there to help you raise him.

313
00:19:37,142 --> 00:19:38,439
You serious?

314
00:19:38,510 --> 00:19:42,378
Hey, I was there practically
every day to help you with Travers.

315
00:19:42,447 --> 00:19:45,507
What makes you think that
I'd do any less if it were my child?

316
00:19:47,286 --> 00:19:50,722
Well, thanks. That's nice to know.

317
00:19:55,494 --> 00:19:57,223
You know...

318
00:19:58,564 --> 00:20:02,591
...your spare bedroom
would make a great nursery.

319
00:20:04,836 --> 00:20:06,463
Yeah, I guess it would.

320
00:20:06,538 --> 00:20:10,736
It's down the hall from the master.
We'd hear him when he was crying.

321
00:20:10,809 --> 00:20:15,678
We? You'd move in?

322
00:20:16,949 --> 00:20:19,008
I told you that I would be here for you.

323
00:20:19,084 --> 00:20:22,315
We could even decorate his room
in, like, a whole pirate theme.

324
00:20:22,387 --> 00:20:25,254
I always wanted to do that
if I had a son.

325
00:20:27,492 --> 00:20:29,790
You know what would be really cool?

326
00:20:29,861 --> 00:20:33,922
Decorate his bed like...
Like a ship with a sail and a mast...

327
00:20:33,999 --> 00:20:37,833
Carlos, it's negative.

328
00:20:42,708 --> 00:20:44,369
Oh.

329
00:20:50,682 --> 00:20:53,207
Well, that's a relief, huh?

330
00:20:54,219 --> 00:20:58,212
- Yeah. We really dodged a bullet.
- [sighs]

331
00:21:00,392 --> 00:21:05,056
So... let's celebrate, have a drink.

332
00:21:07,833 --> 00:21:12,429
Oh, and by the way, you're still
welcome to stay, until you find a place.

333
00:21:12,504 --> 00:21:16,031
That's nice of you. Thanks.

334
00:21:27,753 --> 00:21:30,313
I cannot thank you enough
for doing this.

335
00:21:30,389 --> 00:21:32,289
Thanks for taking the time
out of your day.

336
00:21:32,357 --> 00:21:35,849
I'm not sure this is the best approach.
I've never done a session before

337
00:21:35,927 --> 00:21:39,226
where half of the couple didn't know
I was a marriage counselor.

338
00:21:39,298 --> 00:21:42,825
We'll tell her. Eventually.
I just don't want to scare her off.

339
00:21:42,901 --> 00:21:44,596
- Hey, Lynette...
- Yeah?

340
00:21:44,670 --> 00:21:47,901
Look who walked in off the streets!
Scott McKinney. Remember?

341
00:21:47,973 --> 00:21:50,703
We pledged Alpha Tau together.
I told you about him.

342
00:21:50,776 --> 00:21:54,337
- You won the beer pong championship.
- You told her about that?

343
00:21:54,413 --> 00:21:56,438
Yeah. Then you threw up in the trophy.

344
00:21:56,515 --> 00:21:59,507
That is far from his
only accomplishment. He's got a Ph.D.

345
00:21:59,584 --> 00:22:03,645
Oh, wow. Well, I'd love to chat,
but I have cheese to grate.

346
00:22:03,722 --> 00:22:05,815
Wait...
Honey, no, wait, please...

347
00:22:05,891 --> 00:22:10,954
I will do that later.
I want you guys to know each other.

348
00:22:11,029 --> 00:22:14,465
I mean, this guy, this is my boy.

349
00:22:17,803 --> 00:22:20,431
So Scott got married
the same year that we did.

350
00:22:20,505 --> 00:22:22,370
How's your wife liking Fairview?

351
00:22:22,441 --> 00:22:26,673
Well, her whole family's back east,
so she kind of resisted the move.

352
00:22:26,745 --> 00:22:29,305
Really?
So that was a source of conflict?

353
00:22:29,381 --> 00:22:31,872
Yes, well,
all couples have their conflicts.

354
00:22:31,950 --> 00:22:35,044
- I'm sure you've had your share.
- Oh, sure, now and then.

355
00:22:35,120 --> 00:22:38,487
- Emphasis on "now."
- Tom...

356
00:22:38,557 --> 00:22:41,890
Scott shared with us. We're
going through kind of a rough patch.

357
00:22:41,960 --> 00:22:44,656
I'm sure it's something
you'll get through.

358
00:22:44,730 --> 00:22:47,221
The trick is to keep lines
of communication open.

359
00:22:47,299 --> 00:22:49,893
Boy, easier said than done.

360
00:22:49,968 --> 00:22:55,372
So this rough patch, what would you say
is the underlying issue there?

361
00:22:58,477 --> 00:23:01,105
Well, Scott, I'm not sure I would say.

362
00:23:01,179 --> 00:23:03,272
Particularly not
to someone I just met.

363
00:23:03,348 --> 00:23:04,940
Well, he's just trying to help.

364
00:23:05,016 --> 00:23:08,008
If you ask me, I'd say it started
when our manager Rick quit.

365
00:23:09,321 --> 00:23:11,687
OK, and how did
that make you feel, Lynette?

366
00:23:12,991 --> 00:23:17,690
I am not answering that!
This is not a therapy session!

367
00:23:17,763 --> 00:23:20,960
But if it were, what would you say?

368
00:23:26,338 --> 00:23:29,739
- Oh, dear God, you didn't.
- What... Didn't what?

369
00:23:29,808 --> 00:23:31,935
OK, OK. Give it up, Tom.

370
00:23:32,010 --> 00:23:34,774
Yes, yes, Lynette,
I am a couples counselor.

371
00:23:34,846 --> 00:23:38,179
Really? And what do you
call this, "ambush therapy"?

372
00:23:38,250 --> 00:23:41,276
It was my idea. I'm just
trying to get you to talk about

373
00:23:41,353 --> 00:23:44,481
what is going on. And don't tell me
that nothing's going on!

374
00:23:44,556 --> 00:23:46,751
Good, good.
All our cards are on the table.

375
00:23:46,825 --> 00:23:51,194
Cram it! OK, yeah, Tom,
I've been unhappy lately.

376
00:23:51,263 --> 00:23:55,063
I am working through some issues. That
is something I need to do on my own.

377
00:23:55,133 --> 00:23:59,263
Talking about it doesn't help. Not to
you, and certainly not to Dr. Beer Pong!

378
00:24:03,909 --> 00:24:08,175
Well, I'm billing you for a whole hour,
so is there anything else on your mind?

379
00:24:10,916 --> 00:24:13,817
I'm sorry, but this time
Gabby has crossed a line,

380
00:24:13,885 --> 00:24:16,251
and I will not sit through her wedding.

381
00:24:16,321 --> 00:24:20,155
Julie thinks I'm overreacting. You don't
think I'm overreacting, do you?

382
00:24:20,225 --> 00:24:22,216
- Yeah, a little.
- Absolutely not.

383
00:24:23,662 --> 00:24:25,129
What? She asked.

384
00:24:25,197 --> 00:24:27,392
Look, even if Gabby's
in the wrong here...

385
00:24:27,999 --> 00:24:31,059
And she is. Hugely, hideously wrong.

386
00:24:31,136 --> 00:24:33,297
Do you really want
to boycott her wedding?

387
00:24:33,371 --> 00:24:36,568
She said that I would make Mike
wish he was back in a coma!

388
00:24:37,409 --> 00:24:40,810
I think her point, and again,
I wish she'd expressed herself

389
00:24:40,879 --> 00:24:43,712
more tactfully,
was that marriage is unpredictable.

390
00:24:43,782 --> 00:24:46,012
We can't know what it'll be
until we're in it.

391
00:24:46,084 --> 00:24:48,746
Don't defend that self-centered brat.

392
00:24:48,820 --> 00:24:51,948
She steals Susan's wedding
and then expects to stay friends.

393
00:24:52,057 --> 00:24:55,322
She divorces Carlos and
doesn't want anyone else to date him.

394
00:24:55,393 --> 00:24:59,420
I've never known anyone
as dishonest and manipulative.

395
00:24:59,498 --> 00:25:01,659
Speaking of Carlos,
I hear he got evicted.

396
00:25:01,733 --> 00:25:03,724
Yeah, that was a real shocker.

397
00:25:03,802 --> 00:25:07,203
Anyway, you stick to your guns
and don't you dare go to that wedding.

398
00:25:07,272 --> 00:25:10,833
It could ruin your friendship.
Are you willing to take that chance?

399
00:25:11,977 --> 00:25:15,105
- [sighs] No, I guess not.
- Wuss.

400
00:25:16,915 --> 00:25:20,009
Well, at least get her
a thoughtless, crappy gift.

401
00:25:20,085 --> 00:25:23,521
- Like a blender.
- I got you a blender for Christmas.

402
00:25:24,589 --> 00:25:27,888
And I use it every day. Gotta go.

403
00:25:48,013 --> 00:25:49,412
[gasps]

404
00:25:49,481 --> 00:25:52,973
Honey, I am so sorry!
I hope you don't hate me!

405
00:25:53,051 --> 00:25:56,020
I don't! I was just on my way
to apologize to you.

406
00:25:56,087 --> 00:25:58,487
- I changed all my flowers.
- You don't have to.

407
00:25:58,557 --> 00:26:01,185
The hell I don't.
Those peach tulips belong to you.

408
00:26:02,661 --> 00:26:03,650
And so do these.

409
00:26:03,728 --> 00:26:06,697
Thank you.
I was just bringing you this.

410
00:26:06,765 --> 00:26:10,462
Well, we got chocolate and wine...

411
00:26:10,535 --> 00:26:13,333
- Your place or mine?
- Well...

412
00:26:15,173 --> 00:26:17,835
I am so glad we're doing this.
I hate it when we fight.

413
00:26:17,909 --> 00:26:21,436
Me too. And I'm so sorry about
that comment I made about Mike.

414
00:26:21,513 --> 00:26:25,040
It was way out of line.
You guys are gonna be insanely happy.

415
00:26:25,116 --> 00:26:26,845
I think so too.

416
00:26:26,918 --> 00:26:30,581
But, you know, then I remember,
that's what I thought about me and Karl.

417
00:26:30,655 --> 00:26:32,782
Please. Mike is not Karl.

418
00:26:32,857 --> 00:26:36,258
Well, you know,
when I married him, Karl wasn't Karl.

419
00:26:36,328 --> 00:26:39,388
And I think that's why
I got so mad at you.

420
00:26:39,464 --> 00:26:43,662
Because 99 percent of me is sure
that we're gonna be totally happy,

421
00:26:43,735 --> 00:26:47,227
but then what you said, it just
stirred up that pesky one percent.

422
00:26:47,439 --> 00:26:50,101
Honey, please.
If anyone should be nervous it's me.

423
00:26:50,175 --> 00:26:54,703
I met Victor three months ago.
I mean, I'm crazy about him.

424
00:26:54,779 --> 00:26:58,112
It's just the thought of saying
those vows again, it's scary.

425
00:26:59,017 --> 00:27:00,450
Lynette is right.

426
00:27:00,518 --> 00:27:03,919
You know, marriage is like...
It's like these bonbons.

427
00:27:04,356 --> 00:27:07,848
You never know what you're getting
until you're in the middle of it.

428
00:27:08,960 --> 00:27:11,554
It's one of those hard, jelly ones.

429
00:27:11,630 --> 00:27:15,361
- Do you think that's an omen?
- Honey, you're gonna be OK.

430
00:27:15,433 --> 00:27:18,266
All right? We're gonna
help each other through this.

431
00:27:18,336 --> 00:27:20,327
Right. Yeah.

432
00:27:21,206 --> 00:27:26,075
Getting married is scary,
but at least we'll be doing it together.

433
00:27:28,279 --> 00:27:31,646
Oh, my God!
We should totally do that.

434
00:27:31,716 --> 00:27:34,583
- What?
- Get married! Together!

435
00:27:34,653 --> 00:27:36,245
You and me?

436
00:27:37,322 --> 00:27:39,620
Well, I... I'm beyond flattered,

437
00:27:39,691 --> 00:27:42,683
I find you to be an incredibly
attractive woman. I just...

438
00:27:42,761 --> 00:27:46,322
Oh, no, stupid!
I mean a double wedding!

439
00:27:46,398 --> 00:27:49,834
Oh. Oh! Oh, I would love that!

440
00:27:49,901 --> 00:27:53,200
I know! Then you wouldn't be mad,
and I wouldn't feel guilty!

441
00:27:53,271 --> 00:27:55,398
- We could be brides together!
- Together!

442
00:27:57,842 --> 00:28:00,936
Yes! Let's celebrate! More chocolate!

443
00:28:02,847 --> 00:28:05,372
So you know, if I was a lesbian,
I'd totally do you.

444
00:28:06,951 --> 00:28:08,942
That's good to know.

445
00:28:15,126 --> 00:28:18,220
<i>[Mary Alice] It's a fact of life
that brides to be,</i>

446
00:28:18,296 --> 00:28:20,821
<i>who agree to double weddings
late at night,</i>

447
00:28:20,899 --> 00:28:23,834
<i>often feel differently, come the dawn.</i>

448
00:28:25,070 --> 00:28:29,063
<i>This change of heart was certainly true
in the case of Susan Mayer.</i>

449
00:28:30,842 --> 00:28:33,174
<i>And even more so...</i>

450
00:28:33,244 --> 00:28:36,236
<i>... for Gabrielle Solis.</i>

451
00:28:38,216 --> 00:28:40,343
- Morning.
- Hi, honey.

452
00:28:40,418 --> 00:28:44,548
I hope I didn't wake you last night.
I was at Susan's till midnight.

453
00:28:45,023 --> 00:28:47,423
- Is something wrong?
- No. Not exactly.

454
00:28:47,492 --> 00:28:50,484
Just a small change of plans
about the wedding.

455
00:28:51,696 --> 00:28:53,061
What kind of change?

456
00:28:53,965 --> 00:28:59,870
See, Susan was really upset...

457
00:29:00,438 --> 00:29:03,839
I mean, I've never seen Gabby
so torn up with guilt...

458
00:29:03,908 --> 00:29:06,968
Practically in tears
over this whole wedding date thing...

459
00:29:07,045 --> 00:29:10,708
And she kept saying,
"Please, let me make it up to you..."

460
00:29:10,782 --> 00:29:13,751
So, after an hour of this,
I suddenly heard myself say...

461
00:29:14,586 --> 00:29:16,577
"Hey, how about a double wedding?"

462
00:29:16,654 --> 00:29:19,214
Wanted to bite my tongue
the minute it came out.

463
00:29:19,290 --> 00:29:21,656
She's so excited, so needy...

464
00:29:21,726 --> 00:29:24,194
Jumping up and down and hugging me...

465
00:29:24,262 --> 00:29:26,958
- I mean, what could I say?
- So we're kind of stuck.

466
00:29:28,767 --> 00:29:30,064
So, what do you think?

467
00:29:30,135 --> 00:29:33,730
I think anything that
makes you happy is fine by me.

468
00:29:33,805 --> 00:29:38,504
- Will this make you happy?
- No! I'm screwed!

469
00:29:38,576 --> 00:29:41,568
I cannot get out of this
without hurting her feelings.

470
00:29:41,646 --> 00:29:45,377
Maybe this will help. I forbid it.

471
00:29:45,450 --> 00:29:46,781
- You do?
- Sure.

472
00:29:46,851 --> 00:29:49,376
Tell her that your groom's
an old-fashioned guy

473
00:29:49,454 --> 00:29:52,617
and he doesn't want to see anybody
on that altar but his bride.

474
00:29:52,690 --> 00:29:54,920
If she gets mad,
have her take it up with me.

475
00:29:55,927 --> 00:30:00,728
So this is what marriage is about,
having someone to hide behind.

476
00:30:02,700 --> 00:30:05,498
- So, what do you think?
- You're gonna have to undo this.

477
00:30:05,570 --> 00:30:08,368
How? I know I shouldn't
have offered, but I did.

478
00:30:08,439 --> 00:30:10,532
- I can't take it back.
- You're gonna have to.

479
00:30:10,608 --> 00:30:12,769
You have any idea
what this day means to me?

480
00:30:12,844 --> 00:30:16,905
I do. And I know you've worked
really hard to make our wedding perfect.

481
00:30:16,981 --> 00:30:20,678
Exactly. I want to share it with
your friend and her ex-convict fiancé?

482
00:30:22,020 --> 00:30:24,853
- That's your problem?
- I'm the mayor of this town.

483
00:30:24,923 --> 00:30:27,357
How's it gonna look?
There'll be press there.

484
00:30:27,425 --> 00:30:30,485
- Press? At our wedding?
- Well, we're public figures.

485
00:30:30,562 --> 00:30:33,326
So all of this planning,
and attention to detail,

486
00:30:33,464 --> 00:30:36,058
- that's all been about your image?
- Of course not!

487
00:30:36,134 --> 00:30:38,364
This is gonna be
the proudest day of my life.

488
00:30:38,436 --> 00:30:40,631
I'm not sharing
the spotlight with anyone.

489
00:30:40,705 --> 00:30:42,935
How about the bride?

490
00:30:43,007 --> 00:30:46,033
Oh, please, every eye in that place
is gonna be on you.

491
00:30:46,110 --> 00:30:49,602
Every woman will wish they were you,
every guy'll wish they had you.

492
00:30:49,681 --> 00:30:50,773
It's gonna be great.

493
00:30:51,850 --> 00:30:53,511
Tell your friends you're sorry.

494
00:30:53,585 --> 00:30:55,780
Tell them I'll even pay
for their wedding.

495
00:30:55,854 --> 00:30:57,845
But they're not sharing mine.

496
00:31:04,963 --> 00:31:08,831
[sighs] Here's a one-bedroom at The Oaks
with a view of the golf course.

497
00:31:08,900 --> 00:31:10,561
That's gonna go fast.

498
00:31:10,635 --> 00:31:13,195
I'm gonna call on this
first thing in the morning.

499
00:31:14,372 --> 00:31:17,933
Or, I know this is the last thing
you'd expect to hear from me,

500
00:31:18,009 --> 00:31:22,946
but what if you stayed here with me

501
00:31:23,014 --> 00:31:25,005
and we tried to have a baby?

502
00:31:30,021 --> 00:31:31,249
Are you serious?

503
00:31:31,322 --> 00:31:34,655
I saw the look on your face
when that test came back negative.

504
00:31:35,760 --> 00:31:39,025
Admit it, you were disappointed.

505
00:31:41,032 --> 00:31:46,732
- Yeah, maybe a little.
- Well, so was I.

506
00:31:46,804 --> 00:31:49,568
- You were?
- Yeah, I was.

507
00:31:49,641 --> 00:31:55,079
You know, having Travers here made me
realize that I like being a mom.

508
00:31:55,146 --> 00:31:58,047
And you were so great with him.
Well, think...

509
00:31:58,116 --> 00:32:01,745
We could have that all the time.

510
00:32:03,655 --> 00:32:05,816
Edie, nobody wants a kid more than me.

511
00:32:05,890 --> 00:32:07,187
It's just...

512
00:32:07,258 --> 00:32:10,193
Yeah, yeah, we're not
head over heels in love.

513
00:32:11,329 --> 00:32:13,058
We like each other, right?

514
00:32:14,899 --> 00:32:17,766
That's more than a lot of parents
have going for them.

515
00:32:18,670 --> 00:32:24,165
- It's just a very big step.
- Carlos, look around.

516
00:32:24,242 --> 00:32:28,645
Everyone's taking big steps.
Gabby and Victor, Susan and Mike.

517
00:32:28,713 --> 00:32:30,943
This could be our step.

518
00:32:32,784 --> 00:32:35,719
We both need to love someone.

519
00:32:36,854 --> 00:32:39,618
No one said it had to be each other.

520
00:32:43,695 --> 00:32:45,890
Just think about it.

521
00:33:03,014 --> 00:33:04,003
Let's do it.

522
00:33:10,655 --> 00:33:14,386
- You really want to?
- Yeah.

523
00:33:14,459 --> 00:33:17,121
I'm tired of waiting
for my life to start.

524
00:33:17,228 --> 00:33:19,890
Oh, Carlos.

525
00:33:19,964 --> 00:33:24,799
Imagine, with your genes and mine,
that child is gonna be a knockout.

526
00:33:24,869 --> 00:33:26,234
[giggles]

527
00:33:26,704 --> 00:33:28,103
I'm gonna brush my teeth,

528
00:33:28,172 --> 00:33:31,972
I'm gonna flush those birth control
pills and we're gonna get crackin'!

529
00:33:49,060 --> 00:33:51,858
- Hey.
- Hey.

530
00:34:00,371 --> 00:34:02,635
- How're you doing?
- Good.

531
00:34:03,307 --> 00:34:04,968
Listen, we need to talk.

532
00:34:05,043 --> 00:34:09,980
I spoke to Mike and he's just not really
into the whole double wedding thing.

533
00:34:11,582 --> 00:34:12,571
Mike said no?

534
00:34:12,650 --> 00:34:15,585
Yeah, he sort of wants the day
just to be about us.

535
00:34:15,653 --> 00:34:19,020
So we're gonna wait until the fall.
I am so sorry.

536
00:34:19,090 --> 00:34:22,582
No, no, it's OK. Victor was
kind of on the fence about it too.

537
00:34:22,660 --> 00:34:26,858
Oh, good! I mean, not that they said no,
I really wanted to do it.

538
00:34:26,931 --> 00:34:29,559
Me too. I think
it would have been so much fun.

539
00:34:29,634 --> 00:34:32,501
- Yeah.
- Well, I gotta go.

540
00:34:32,570 --> 00:34:35,562
- I gotta meet François.
- See ya.

541
00:34:35,640 --> 00:34:37,369
Oh, by the way...

542
00:34:38,109 --> 00:34:41,044
That one-percent sliver
of a doubt thing I told you about?

543
00:34:41,112 --> 00:34:44,309
Totally gone. Any question
I had about Mike's been answered.

544
00:34:46,350 --> 00:34:48,580
That must feel really great.

545
00:34:49,854 --> 00:34:51,185
Yeah.

546
00:34:56,894 --> 00:35:00,625
- I feel really good about this.
- I do too.

547
00:35:01,532 --> 00:35:03,966
Our friends are probably
gonna make fun of us.

548
00:35:04,035 --> 00:35:05,696
Yeah, I'm sure.

549
00:35:05,770 --> 00:35:08,261
But who cares.
It's gonna be great.

550
00:35:08,339 --> 00:35:10,705
I'm so happy we're
gonna be living together.

551
00:35:10,775 --> 00:35:12,402
We're going to have so much fun.

552
00:35:13,945 --> 00:35:15,936
I'll be right out.

553
00:35:47,011 --> 00:35:50,970
OK... let's make a baby.

554
00:36:08,299 --> 00:36:12,065
- I talked to my back doctor today.
- What did he have to say?

555
00:36:12,136 --> 00:36:17,665
He said, assuming I exercise reasonable
caution, I can have sex again.

556
00:36:17,742 --> 00:36:20,370
And what would that have to do with me?

557
00:36:20,444 --> 00:36:23,936
Well, you don't seem
to want to talk to me these days,

558
00:36:24,015 --> 00:36:28,384
so I figured it's the one thing that
we can do together without speaking.

559
00:36:30,054 --> 00:36:33,581
Remember when I was giving birth
to the twins and screaming in agony

560
00:36:33,658 --> 00:36:36,388
because Porter was dragging
my uterus out with him?

561
00:36:36,460 --> 00:36:39,657
Well, I was more in the mood
for sex then than I am now.

562
00:36:39,730 --> 00:36:41,721
- Lynette...
- Hmm?

563
00:36:41,799 --> 00:36:45,291
I'm your husband, I have to find
a way to connect to you somehow.

564
00:36:45,369 --> 00:36:48,304
So we can have sex or we can talk.

565
00:36:50,641 --> 00:36:52,632
Your call.

566
00:36:54,345 --> 00:36:57,314
- Fine. Let's have sex.
- What?

567
00:36:57,381 --> 00:36:58,678
Yeah, let's get this off.

568
00:36:58,749 --> 00:37:01,081
You'd rather have sex with me
than talk to me?

569
00:37:01,152 --> 00:37:04,019
- Yep.
- Hey... Ow! That hurts!

570
00:37:04,088 --> 00:37:06,454
I said I'd have sex,
I didn't say I'd make love.

571
00:37:06,524 --> 00:37:09,084
You want to play rough?
Because I can play rough!

572
00:37:09,160 --> 00:37:10,388
Cut it out!

573
00:37:10,461 --> 00:37:13,021
Sorry, I'll try to be gentler
as I move down south.

574
00:37:13,097 --> 00:37:14,655
OK... OK.

575
00:37:16,300 --> 00:37:19,360
OK, fine. You are mad at me!

576
00:37:19,437 --> 00:37:23,271
But name one thing
that I have done to deserve it!

577
00:37:23,341 --> 00:37:24,899
You had lunch with Rick.

578
00:37:25,977 --> 00:37:27,467
You're damn right I did!

579
00:37:27,545 --> 00:37:30,275
I saw the security tape.
What was I supposed to do?

580
00:37:30,348 --> 00:37:32,339
Pretend that nothing was going on?

581
00:37:32,416 --> 00:37:34,475
Nothing was! He never touched me!

582
00:37:34,552 --> 00:37:37,385
And I wasn't gonna sit around
and wait until it did.

583
00:37:37,455 --> 00:37:41,289
- I am glad that I made him quit.
- You didn't make him quit. I fired him!

584
00:37:42,360 --> 00:37:44,954
- You what?
- Idiot told me he had feelings for me,

585
00:37:45,029 --> 00:37:47,623
which he never'd have done
if you hadn't pushed!

586
00:37:47,698 --> 00:37:50,098
And now he's gone.
It's all your fault!

587
00:37:50,167 --> 00:37:51,828
- Ow! My back!
- [grunts]

588
00:37:51,902 --> 00:37:53,836
- [glass shatters]
- [groans]

589
00:37:55,339 --> 00:37:56,601
Lynette?

590
00:37:59,010 --> 00:38:01,137
Honey?

591
00:38:03,314 --> 00:38:07,648
<i>[woman over intercom, indistinct]</i>

592
00:38:09,854 --> 00:38:12,220
It'll just be a few more minutes,
Mrs. Scavo.

593
00:38:12,290 --> 00:38:15,123
- The doctor's looking at your CAT scan.
- Thank you.

594
00:38:16,627 --> 00:38:19,152
This whole thing is ridiculous.
I bumped my head.

595
00:38:19,230 --> 00:38:21,664
Lynette, you were dizzy and throwing up.

596
00:38:22,366 --> 00:38:25,392
- Can't be too careful.
- Well, I feel just fine now.

597
00:38:30,641 --> 00:38:33,474
When Rick said
he had feelings for you...

598
00:38:34,645 --> 00:38:36,135
...what did you say?

599
00:38:37,948 --> 00:38:42,476
I said that it was totally
inappropriate, and then I fired him.

600
00:38:46,624 --> 00:38:49,115
- Do you have feelings for him, Lynette?
- Hmm?

601
00:38:51,996 --> 00:38:55,329
Do you have feelings for Rick?

602
00:38:55,399 --> 00:38:58,061
I would never cheat on you.
You know that.

603
00:38:58,135 --> 00:38:59,966
That's not what I asked.

604
00:39:03,941 --> 00:39:05,772
Did you fall for him?

605
00:39:16,954 --> 00:39:18,979
Oh, God.

606
00:39:20,958 --> 00:39:24,052
Nothing happened. He's gone. It's over.

607
00:39:24,128 --> 00:39:26,995
Don't tell me it's over.
We've been fighting all week.

608
00:39:27,064 --> 00:39:29,726
You miss him, don't you?

609
00:39:30,935 --> 00:39:34,268
- Don't do this.
- Damn.

610
00:39:38,008 --> 00:39:39,999
Not now. I can't.

611
00:39:43,280 --> 00:39:47,046
- Mrs. Scavo?
- That's me.

612
00:39:47,118 --> 00:39:48,745
I'll be back.

613
00:39:48,819 --> 00:39:53,279
Actually, I'd rather have
you both come in for this.

614
00:39:59,130 --> 00:40:02,759
- Is it a concussion?
- No, it's just a bruise.

615
00:40:02,833 --> 00:40:04,528
Oh, good.

616
00:40:06,137 --> 00:40:09,834
But I noticed something
in your CAT scan that concerns me.

617
00:40:09,907 --> 00:40:11,841
Oh.

618
00:40:11,909 --> 00:40:14,810
You have a few
swollen lymph nodes in your neck.

619
00:40:14,879 --> 00:40:19,179
- I want to send you in for a biopsy.
- A biopsy? Why?

620
00:40:19,250 --> 00:40:22,014
Have you noticed any change
in your appetite lately?

621
00:40:22,086 --> 00:40:24,179
Any fatigue, fevers?

622
00:40:24,255 --> 00:40:28,521
Stop, just stop.
What is it you think I have?

623
00:40:29,059 --> 00:40:32,051
I don't want you to panic.
This can be any number of things.

624
00:40:33,030 --> 00:40:35,089
Is one of them cancer?

625
00:40:36,901 --> 00:40:38,562
It could be lymphoma.

626
00:40:38,636 --> 00:40:41,605
We're hoping the biopsy
will rule that out.

627
00:40:45,543 --> 00:40:48,273
If you look at the CAT scan...

628
00:40:50,548 --> 00:40:54,177
...you can see this
white area here stands out.

629
00:40:54,251 --> 00:40:57,345
These are called
submandibular lymph nodes.

630
00:41:00,024 --> 00:41:03,516
Lymphoma can vary according
to the type of cell that multiplies,

631
00:41:03,594 --> 00:41:05,858
and how the cancer presents itself.

632
00:41:05,930 --> 00:41:09,957
There are two types,
Hodgkin's and Non-Hodgkin's Lymphoma.

633
00:41:17,341 --> 00:41:20,367
<i>[Mary Alice] From the moment
we wake up in the morning,</i>

634
00:41:20,444 --> 00:41:23,641
<i>till our head hits the pillow at night,</i>

635
00:41:23,714 --> 00:41:27,115
<i>our lives are filled with questions.</i>

636
00:41:29,954 --> 00:41:31,922
Is it morning yet?

637
00:41:31,989 --> 00:41:35,618
<i>Most are easily answered
and soon forgotten.</i>

638
00:41:35,693 --> 00:41:39,527
Not yet, sweetheart.
You go back to sleep now.

639
00:41:39,597 --> 00:41:42,623
<i>But some questions
are much harder to ask,</i>

640
00:41:42,700 --> 00:41:45,828
<i>because we're so afraid of the answer.</i>

641
00:41:48,172 --> 00:41:51,733
<i>Will I be around
to watch my children grow up?</i>

642
00:41:54,378 --> 00:41:58,280
<i>Am I making a mistake
by marrying this man?</i>

643
00:42:01,986 --> 00:42:05,285
<i>Could he ever truly love me?</i>

644
00:42:08,325 --> 00:42:12,455
<i>And what happens when we
ask ourself the hard question,</i>

645
00:42:12,530 --> 00:42:15,693
<i>and get the answer we'd been hoping for?</i>

646
00:42:18,068 --> 00:42:22,596
<i>Well, that's when happiness begins.</i>

