1
00:00:23,780 --> 00:00:25,539
Hiya.
Hi.

2
00:00:25,540 --> 00:00:28,139
I'm off into town to
get decorations for the party.

3
00:00:28,140 --> 00:00:31,300
I wish I could come with you.
You're grand. I'll see you later.

4
00:00:33,260 --> 00:00:35,059
I can tell you're mad at me.

5
00:00:35,060 --> 00:00:36,939
I just don't understand.

6
00:00:36,940 --> 00:00:40,019
Wayne asked me a straight question.
I gave a straight answer.

7
00:00:40,020 --> 00:00:41,979
You could have put an end to
all this.

8
00:00:41,980 --> 00:00:43,299
Not without lying.

9
00:00:43,300 --> 00:00:46,499
People round here have
a low enough opinion of me already.

10
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
Good morning.
Good morning.

11
00:00:49,460 --> 00:00:53,539
Orla. Yesterday,
when I asked Damien to get you over,

12
00:00:53,540 --> 00:00:55,979
it was to clear the air.
Yeah, I know.

13
00:00:55,980 --> 00:00:57,500
Talk to you.

14
00:00:59,260 --> 00:01:01,019
You can't just ignore them.

15
00:01:01,020 --> 00:01:02,899
I've got nothing else
to say to them.

16
00:01:02,900 --> 00:01:04,459
Tommy was being honest.

17
00:01:04,460 --> 00:01:07,299
Did you just want him to say
what you wanted to hear?

18
00:01:07,300 --> 00:01:09,019
Tommy Dillon, honest?

19
00:01:09,020 --> 00:01:12,419
If he was dangerous,
Caoimhe wouldn't be around him.

20
00:01:12,420 --> 00:01:16,179
She's his daughter. Of course
she doesn't see what he's up to.

21
00:01:16,180 --> 00:01:18,059
He said he doesn't want to
see Junior.

22
00:01:18,060 --> 00:01:20,899
If you push him away,
he might change his mind.

23
00:01:20,900 --> 00:01:22,780
And then what, hmm?

24
00:01:26,420 --> 00:01:27,659
Hi.
Alright?

25
00:01:27,660 --> 00:01:30,299
You look done in.
I was up late trying to finish this.

26
00:01:30,300 --> 00:01:32,779
You need a woman.
You could do worse than Rachel.

27
00:01:32,780 --> 00:01:34,259
Get lost. I don't even fancy him.

28
00:01:34,260 --> 00:01:36,699
We're just mates.
Besides, her pa would kill me.

29
00:01:36,700 --> 00:01:39,299
You've plenty of options.
You need to get out more.

30
00:01:39,300 --> 00:01:41,219
Look at me.
You're so full of yourself.

31
00:01:41,220 --> 00:01:43,139
I'm enjoying this new side to you.

32
00:01:43,140 --> 00:01:45,539
Giving Amanda a slap
and living to tell the tale.

33
00:01:45,540 --> 00:01:48,939
I'm going to head. I thought your
union guy sorted the coffee breaks.

34
00:01:48,940 --> 00:01:51,939
He has, but if you're gonna argue,
I'd rather read this.

35
00:01:51,940 --> 00:01:55,899
Remember, you're supposed to read
without moving your lips. Eh, funny.

36
00:01:55,900 --> 00:01:57,660
See you over there.
See you.

37
00:01:58,580 --> 00:02:02,139
It's just banter. You know,
having fun. I know how to have fun.

38
00:02:02,140 --> 00:02:05,179
Where are you heading?
We're out of tea bags in the garage.

39
00:02:05,180 --> 00:02:08,579
The excitement never ends. Wanna
hang out with me and Doug later?

40
00:02:08,580 --> 00:02:11,659
Will Amanda be there?
Does it matter?

41
00:02:11,660 --> 00:02:13,059
No. Of course not.

42
00:02:13,060 --> 00:02:15,299
So you don't hate each other's guts?

43
00:02:15,300 --> 00:02:17,219
We've called a ceasefire.
Cool.

44
00:02:17,220 --> 00:02:18,540
See you.

45
00:02:20,900 --> 00:02:24,099
Thanks. It was good catching up
with Hughie last night.

46
00:02:24,100 --> 00:02:27,259
Haven't you got enough problems
without worrying about him?

47
00:02:27,260 --> 00:02:29,299
No, I meant good for both of us.

48
00:02:29,300 --> 00:02:31,900
This business with Heather,
he was very supportive.

49
00:02:32,980 --> 00:02:34,619
Well, you can talk to me any time.

50
00:02:34,620 --> 00:02:37,179
I know. And I'm sure Farrah
would be happy to listen.

51
00:02:37,180 --> 00:02:41,180
I don't want to worry her. She's
all excited with Max coming back.

52
00:02:42,140 --> 00:02:47,339
You know, it'd make sense if
you'd let Hughie stay in your house.

53
00:02:47,340 --> 00:02:49,779
Have him under my roof again?
Absolutely not.

54
00:02:49,780 --> 00:02:51,899
Well, you've seen
how much he's changed.

55
00:02:51,900 --> 00:02:55,259
Have I? It's just until
he finds his own place.

56
00:02:55,260 --> 00:02:57,179
He's back for good?

57
00:02:57,180 --> 00:02:59,419
He needs to be near people
who look out for him.

58
00:02:59,420 --> 00:03:00,899
I know what you're doing.

59
00:03:00,900 --> 00:03:03,899
Yes, and I know you, Bob.
You believe in second chances.

60
00:03:03,900 --> 00:03:06,579
Second chances, yes.
But third, fourth and fifth?

61
00:03:06,580 --> 00:03:09,699
I'd better get back,
while the place is still standing.

62
00:03:09,700 --> 00:03:11,899
(INDISTINCT CHATTER)

63
00:03:11,900 --> 00:03:13,939
I'm seeing Neil later.

64
00:03:13,940 --> 00:03:16,259
And I care because...

65
00:03:16,260 --> 00:03:18,179
I thought you might be interested.

66
00:03:18,180 --> 00:03:21,699
We said we'd put the past behind us.
It doesn't mean we're best friends.

67
00:03:21,700 --> 00:03:22,939
We're working.

68
00:03:22,940 --> 00:03:25,899
So, what do you think
Neil's looking for in a woman?

69
00:03:25,900 --> 00:03:29,259
Search me.
Brainy, funny, tarty?

70
00:03:29,260 --> 00:03:30,819
Amanda, we're busy.

71
00:03:30,820 --> 00:03:33,579
Come on, you must know
what makes him tick.

72
00:03:33,580 --> 00:03:36,579
He's smart, funny.
Or thinks he is.

73
00:03:36,580 --> 00:03:40,419
What's he interested in?
Cars, football?

74
00:03:40,420 --> 00:03:43,139
(SIGHS) He likes his grub.
So do all blokes.

75
00:03:43,140 --> 00:03:46,259
No, he's a trained chef.
When worked in Paris like.

76
00:03:46,260 --> 00:03:49,979
Oh, right.
And what about films? Music?

77
00:03:49,980 --> 00:03:53,379
I don't know. He watched something
with the other day.

78
00:03:53,380 --> 00:03:56,580
I suppose that's better than
nothing. See you around.

79
00:03:58,700 --> 00:04:01,499
Here. She's some mouth on her,
hasn't she?

80
00:04:01,500 --> 00:04:03,580
That's one way of putting it.

81
00:04:04,660 --> 00:04:07,139
Paula finally emailed me.

82
00:04:07,140 --> 00:04:09,459
She wants me to join her in Greece.

83
00:04:09,460 --> 00:04:12,459
That's so romantic. But
wouldn't you be breaking the law?

84
00:04:12,460 --> 00:04:15,459
I don't know.
I've started looking at flights

85
00:04:15,460 --> 00:04:17,979
and just checking out
the practicalities.

86
00:04:17,980 --> 00:04:21,219
You shouldn't make life-changing
decisions when you're tired.

87
00:04:21,220 --> 00:04:23,899
(CHUCKLES) Did you read that
in one of your magazines?

88
00:04:23,900 --> 00:04:26,379
Yes, but it's common sense.

89
00:04:26,380 --> 00:04:28,939
After you've eaten,
you should get some fresh air.

90
00:04:28,940 --> 00:04:32,260
What would you do.
If you were me, what would you do?

91
00:04:34,220 --> 00:04:36,019
I don't know.

92
00:04:36,020 --> 00:04:37,819
I hope Decco
never runs away from me.

93
00:04:37,820 --> 00:04:39,379
Thanks very much.

94
00:04:39,380 --> 00:04:41,059
Sorry.

95
00:04:41,060 --> 00:04:44,179
Ah, it's OK.
I know you didn't mean anything.

96
00:04:44,180 --> 00:04:46,939
Just so we're clear.
I don't care if you mess me around,

97
00:04:46,940 --> 00:04:48,459
but do not hurt Renee.

98
00:04:48,460 --> 00:04:50,459
I let a lot of people down
the last time.

99
00:04:50,460 --> 00:04:51,899
I'm gonna put things right.

100
00:04:51,900 --> 00:04:55,180
You're a parasite, Hughie.
Always were, always will be.

101
00:04:57,500 --> 00:04:59,139
Ma said you wanted to see me?

102
00:04:59,140 --> 00:05:01,899
I want to buy you lunch.
I'm rushed off my feet, Hughie.

103
00:05:01,900 --> 00:05:05,859
I know, the party. You must be
looking forward to Max coming home.

104
00:05:05,860 --> 00:05:07,459
Yeah, but it's doing my head in.

105
00:05:07,460 --> 00:05:09,499
I didn't expect
all of his mates to say yes.

106
00:05:09,500 --> 00:05:12,539
I'm sure Renee will help.
Mmm.

107
00:05:12,540 --> 00:05:15,619
She's worried about you.
Heather, too.

108
00:05:15,620 --> 00:05:18,619
What's the matter with Heather now?
Has Renee not told you?

109
00:05:18,620 --> 00:05:21,299
I'm sure it's just
another catastrophe.

110
00:05:21,300 --> 00:05:24,739
You know Renee. Never happy
unless she's worrying about someone.

111
00:05:24,740 --> 00:05:27,499
She said that you might be
interested in the spare room.

112
00:05:27,500 --> 00:05:29,339
Anything's better than the B&B.

113
00:05:29,340 --> 00:05:31,739
Of course,
I'd need a month's rent in advance.

114
00:05:31,740 --> 00:05:35,060
A month?
And another month as deposit.

115
00:05:37,220 --> 00:05:40,779
Well, it's standard practice. A
landlord needs to trust his tenants.

116
00:05:40,780 --> 00:05:42,700
How much are you looking for?

117
00:05:48,220 --> 00:05:49,339
Hey.
Hey.

118
00:05:49,340 --> 00:05:50,779
You alright?
Hiya.

119
00:05:50,780 --> 00:05:53,619
Lettuce fresh from the allotments.
Can I get you a salad?

120
00:05:53,620 --> 00:05:56,899
Sure, yeah. Caoimhe's always
on at me to eat more healthily.

121
00:05:56,900 --> 00:05:59,499
How did it go over at McCoy's?

122
00:05:59,500 --> 00:06:02,339
Ten minutes. Bottle top was jammed.

123
00:06:02,340 --> 00:06:04,899
That's not what I meant.

124
00:06:04,900 --> 00:06:07,019
Wayne thinks I let him down,
you know?

125
00:06:07,020 --> 00:06:09,180
He thought I'd be on his side.

126
00:06:09,900 --> 00:06:13,539
I know this must be hard on him.
Yeah, he's been through a lot.

127
00:06:13,540 --> 00:06:16,220
Dolores' illness,
and then Junior before that.

128
00:06:17,780 --> 00:06:19,979
What happened to Junior?

129
00:06:19,980 --> 00:06:24,179
Nothing, it was just a bit of an
ear thing. Like I said, he's grand.

130
00:06:24,180 --> 00:06:26,180
Why was Wayne worried?

131
00:06:27,340 --> 00:06:31,780
Junior was in hospital.
He was pretty sick.

132
00:06:35,020 --> 00:06:37,059
I bet you'd rather be in Paris.

133
00:06:37,060 --> 00:06:39,499
I don't know.
You lot keep things interesting.

134
00:06:39,500 --> 00:06:42,979
Yeah, but Paris.
Amazing restaurants, good food.

135
00:06:42,980 --> 00:06:44,459
Have you been?

136
00:06:44,460 --> 00:06:47,139
No. I just read about it
on the internet.

137
00:06:47,140 --> 00:06:48,939
There was a bar near where I worked.

138
00:06:48,940 --> 00:06:50,819
They sold the most
amazing cocktails.

139
00:06:50,820 --> 00:06:53,459
Nobody told me
the secret ingredient was absinthe.

140
00:06:53,460 --> 00:06:55,499
Doesn't that stuff
make you go crazy?

141
00:06:55,500 --> 00:06:58,099
Yeah. It's why it made me
the man I am today.

142
00:06:58,100 --> 00:07:02,259
(LAUGHS) I'm pulling your leg.
You should go, you'd love it.

143
00:07:02,260 --> 00:07:04,299
I was watching that movie
the other day.

144
00:07:04,300 --> 00:07:07,019
Oh, what's it called?
Am... Am-something.

145
00:07:07,020 --> 00:07:09,339
Amelie?
Yeah.

146
00:07:09,340 --> 00:07:11,819
What's with the sudden interest
in Paris?

147
00:07:11,820 --> 00:07:14,139
You obviously like it.

148
00:07:14,140 --> 00:07:15,940
You shouldn't try so hard.

149
00:07:16,580 --> 00:07:19,939
See you later, yeah?
Seven-ish at the Station.

150
00:07:19,940 --> 00:07:22,739
Cool. And I have your number
if anything changes.

151
00:07:22,740 --> 00:07:24,220
Cool.

152
00:07:25,100 --> 00:07:26,220
Hey.

153
00:07:29,980 --> 00:07:32,859
Last night, what were
you and Rachel talking about?

154
00:07:32,860 --> 00:07:35,539
None of your business.
Were you talking about me?

155
00:07:35,540 --> 00:07:37,860
It's not all about you.

156
00:07:43,420 --> 00:07:45,859
So, Neil then?

157
00:07:45,860 --> 00:07:47,899
Why would we be talking about Neil?

158
00:07:47,900 --> 00:07:49,779
You obviously have the hots for him.

159
00:07:49,780 --> 00:07:52,219
I like him, he likes me.
It's simple.

160
00:07:52,220 --> 00:07:54,259
Yeah, keep telling yourself that.

161
00:07:54,260 --> 00:07:57,299
I could have him if I wanted.
He is so out of your league.

162
00:07:57,300 --> 00:07:59,859
I don't need advice.

163
00:07:59,860 --> 00:08:02,659
All I'm saying is, you're
gonna have to push the boat out.

164
00:08:02,660 --> 00:08:05,699
He thinks he's a player.
You don't know him like I do.

165
00:08:05,700 --> 00:08:07,579
Maybe he is one of the good ones.

166
00:08:07,580 --> 00:08:09,699
Just don't be too good back,
you'll turn him off.

167
00:08:09,700 --> 00:08:12,779
I forgot you were such an expert
on the topic.

168
00:08:12,780 --> 00:08:14,739
Anyways, why do you care?

169
00:08:14,740 --> 00:08:17,179
I don't. But Rachel's
made her peace with you

170
00:08:17,180 --> 00:08:20,300
and I have to live with that.
We may as well try and get along.

171
00:08:22,100 --> 00:08:24,459
Look, about my staying at Bob's...

172
00:08:24,460 --> 00:08:27,179
It's no business of mine.
I don't want you to worry.

173
00:08:27,180 --> 00:08:29,740
Things happened the last time
that I'm not proud of.

174
00:08:30,660 --> 00:08:34,139
Hey. It'll be different now.
You'll see.

175
00:08:34,140 --> 00:08:35,940
I'll see you later.
Cheers.

176
00:08:38,620 --> 00:08:41,659
So, Hughie buys you lunch
and everything's alright again?

177
00:08:41,660 --> 00:08:45,139
At least he's trying.
I'll believe that when I see it.

178
00:08:45,140 --> 00:08:47,179
What do you mean?

179
00:08:47,180 --> 00:08:50,499
Well... think about it.

180
00:08:50,500 --> 00:08:53,739
He's just given me
two months' rent up front.

181
00:08:53,740 --> 00:08:55,299
But he's had the pay-out.

182
00:08:55,300 --> 00:08:57,939
And he probably spent most of that
getting back here.

183
00:08:57,940 --> 00:09:00,339
He's just fobbing me off,
like he's always done.

184
00:09:00,340 --> 00:09:03,140
This is going to bounce
higher than a kid on a trampoline.

185
00:09:05,420 --> 00:09:07,819
Shouldn't you be getting back?

186
00:09:07,820 --> 00:09:11,019
The salon can survive without me
for five minutes.

187
00:09:11,020 --> 00:09:12,739
Hiya.
Hey there.

188
00:09:12,740 --> 00:09:14,739
Can we join you?
Yeah, please do.

189
00:09:14,740 --> 00:09:16,859
Of course.
Leo needs his friends at the moment.

190
00:09:16,860 --> 00:09:19,179
With friends like Paula,
who needs enemies?

191
00:09:19,180 --> 00:09:20,539
Eoghan.

192
00:09:20,540 --> 00:09:24,139
I'm just saying.
You might be better off without her.

193
00:09:24,140 --> 00:09:26,659
She broke the law
and now she does a runner?

194
00:09:26,660 --> 00:09:30,459
She made a mistake, alright?
She's paying for it.

195
00:09:30,460 --> 00:09:34,499
I'll go and get some of that fresh
air you were talking about. OK.

196
00:09:34,500 --> 00:09:36,140
Bye.
See you.

197
00:09:37,620 --> 00:09:39,659
Ten out of ten for tact.

198
00:09:39,660 --> 00:09:42,420
Well, someone has to tell him.

199
00:09:43,260 --> 00:09:45,619
Paula is supposed to be
our friend, too.

200
00:09:45,620 --> 00:09:46,979
He really misses her.

201
00:09:46,980 --> 00:09:49,899
Aw, don't get me wrong,
I thought Paula was OK.

202
00:09:49,900 --> 00:09:51,219
But she's gone, yeah?

203
00:09:51,220 --> 00:09:53,259
Leo's thinking of
joining her in Greece.

204
00:09:53,260 --> 00:09:54,659
He's what?

205
00:09:54,660 --> 00:09:58,179
He's been looking at flights
and everything. That's crazy.

206
00:09:58,180 --> 00:10:00,179
It's what people do
when they're in love.

207
00:10:00,180 --> 00:10:02,259
This isn't some Hollywood romance.

208
00:10:02,260 --> 00:10:05,259
It's not Paula and Leo
against the world.

209
00:10:05,260 --> 00:10:08,379
She can't have been serious
about him. How do you know?

210
00:10:08,380 --> 00:10:11,019
Cos at the first sign of trouble
she legs it.

211
00:10:11,020 --> 00:10:12,739
She didn't give Leo
a second thought.

212
00:10:12,740 --> 00:10:15,699
I've spoken to the caterers.
They'll send us a quote.

213
00:10:15,700 --> 00:10:18,139
You know Max. He'd be happy
with a burger in a bun.

214
00:10:18,140 --> 00:10:21,459
No! We can do better than that.
I was thinking of canapes.

215
00:10:21,460 --> 00:10:23,499
(TEXT MESSAGE TONE)
Oh.

216
00:10:23,500 --> 00:10:27,259
Who was that? It's Heather.
She wants me to call her.

217
00:10:27,260 --> 00:10:30,940
Are you not going to? No, I will,
later. This is more important.

218
00:10:31,900 --> 00:10:34,459
Hughie said you were worried.

219
00:10:34,460 --> 00:10:36,699
And Bob won't tell me.

220
00:10:36,700 --> 00:10:39,539
It's nothing.
What's going on? Is Eleanor OK?

221
00:10:39,540 --> 00:10:41,420
No, Eleanor's fine.

222
00:10:42,660 --> 00:10:46,379
It's Brendan and Heather.
They're separating.

223
00:10:46,380 --> 00:10:49,699
You should have said something.
You have enough on your mind.

224
00:10:49,700 --> 00:10:53,499
If you're worried about me
and Heather... No, no, it's not that.

225
00:10:53,500 --> 00:10:56,739
I just wanted to make sure
that Max had a warm welcome.

226
00:10:56,740 --> 00:10:58,619
He's been working hard.

227
00:10:58,620 --> 00:11:00,100
Listen...

228
00:11:02,300 --> 00:11:07,419
I know I've put you to the bottom
of the heap sometimes, and...

229
00:11:07,420 --> 00:11:09,819
..behaved like Heather
is more important.

230
00:11:09,820 --> 00:11:13,139
You didn't mean to.
No, but that's how I made you feel.

231
00:11:13,140 --> 00:11:15,820
You told me often enough,
and you're right.

232
00:11:17,300 --> 00:11:20,259
Hughie's not the only one
that's saying sorry

233
00:11:20,260 --> 00:11:22,820
and looking for a fresh start.
Thanks, Ma.

234
00:11:29,580 --> 00:11:32,019
(KNOCK AT DOOR)
Orla.

235
00:11:32,020 --> 00:11:34,419
Wayne wasn't in the bar, so...
He's out.

236
00:11:34,420 --> 00:11:38,139
I only just heard the little fella
needed an operation. Is he OK?

237
00:11:38,140 --> 00:11:39,299
He's grand.

238
00:11:39,300 --> 00:11:42,739
Caoimhe said that you were worried
there might be complications.

239
00:11:42,740 --> 00:11:44,899
Well, there wasn't
and he's fine now, so...

240
00:11:44,900 --> 00:11:48,660
OK. Well, anyway, just in case
you need it, there's my number.

241
00:11:50,900 --> 00:11:54,420
There's nothing's more important
than his health. Call me any time.

242
00:11:55,660 --> 00:11:57,459
Thanks.
Oh, here.

243
00:11:57,460 --> 00:11:59,739
It's OK.
I got it, I got it.

244
00:11:59,740 --> 00:12:02,539
Amazing how much mess
a small person can make, isn't it?

245
00:12:02,540 --> 00:12:05,139
The washing machine
doesn't know what hit it.

246
00:12:05,140 --> 00:12:07,459
I've done my fair share of nappies.

247
00:12:07,460 --> 00:12:08,980
I'm sure you have. Thanks.

248
00:12:11,820 --> 00:12:13,500
What the hell is going on here?

249
00:12:15,680 --> 00:12:17,839
I didn't mean to cause any trouble.

250
00:12:17,840 --> 00:12:20,839
Caoimhe said the young lad
had been in hospital.

251
00:12:20,840 --> 00:12:23,239
Why did you let him in here?

252
00:12:23,240 --> 00:12:25,159
Calm down.

253
00:12:25,160 --> 00:12:26,560
Get out.

254
00:12:27,720 --> 00:12:30,800
I think you should leave.
I'm here if you need me anyway.

255
00:12:37,680 --> 00:12:39,880
What did he mean by that?

256
00:12:40,800 --> 00:12:43,999
He was just making sure
that Junior was OK.

257
00:12:44,000 --> 00:12:45,560
It's got nothing to do with him.

258
00:12:47,280 --> 00:12:50,319
Are you forgetting what it was like
in the hospital?

259
00:12:50,320 --> 00:12:53,679
We would have done anything
to find Tommy. It's different now.

260
00:12:53,680 --> 00:12:58,399
OK, listen. Please,
can you just forget about Tommy?

261
00:12:58,400 --> 00:13:02,559
And spend...
spend some time with him.

262
00:13:02,560 --> 00:13:04,960
Please.
(SIGHS)

263
00:13:09,280 --> 00:13:11,599
Who's is this?
Amanda's.

264
00:13:11,600 --> 00:13:14,039
It's rubbish.
It must be at least five years old.

265
00:13:14,040 --> 00:13:17,159
And why have you got it?
Silly cow left it lying around.

266
00:13:17,160 --> 00:13:18,839
You robbed it?

267
00:13:18,840 --> 00:13:21,479
No. If I hadn't picked it up,
someone else would have.

268
00:13:21,480 --> 00:13:23,759
Give it back to her.
I don't need the grief.

269
00:13:23,760 --> 00:13:25,880
I think we can have
some fun with it first.

270
00:13:26,960 --> 00:13:30,279
Hey. That Honda needs a new tyre.

271
00:13:30,280 --> 00:13:33,479
Er, Doug, I can't get into my phone.
I must have reset the PIN.

272
00:13:33,480 --> 00:13:35,679
You wouldn't have reset the PIN.

273
00:13:35,680 --> 00:13:37,919
You locked the keypad.
There's a trick to it.

274
00:13:37,920 --> 00:13:41,360
Thanks, Doug.
Not a bother.

275
00:13:42,440 --> 00:13:45,359
A mate said we could have them.
That's great.

276
00:13:45,360 --> 00:13:47,639
Yeah, if we're lucky,
they'll fit the stairs.

277
00:13:47,640 --> 00:13:50,680
Do you not think it's
a little bit early? (KNOCK AT DOOR)

278
00:13:53,000 --> 00:13:54,520
Hi.

279
00:13:59,880 --> 00:14:02,519
OK. Where's Tommy?

280
00:14:02,520 --> 00:14:04,719
We haven't seen him since lunch.

281
00:14:04,720 --> 00:14:06,719
He needs to stay away
from my family...

282
00:14:06,720 --> 00:14:08,559
Alright, alright. What's happened?

283
00:14:08,560 --> 00:14:11,199
You couldn't keep your mouth shut,
could you?

284
00:14:11,200 --> 00:14:13,279
I don't know what you think
I've done.

285
00:14:13,280 --> 00:14:15,400
He knows that Junior was sick.

286
00:14:17,640 --> 00:14:20,119
It just slipped out.
Seriously?

287
00:14:20,120 --> 00:14:23,319
Wayne... He's just been over
in my house acting all concerned.

288
00:14:23,320 --> 00:14:26,399
It's because he cares.

289
00:14:26,400 --> 00:14:30,600
Yeah, well, he shouldn't. I don't
want him anywhere near my son.

290
00:14:34,200 --> 00:14:35,520
Hey, hey.
Hey.

291
00:14:43,480 --> 00:14:45,879
OK, normally I'd tell you
to follow your heart

292
00:14:45,880 --> 00:14:49,160
and don't be afraid of the big
romantic gesture. Huh?

293
00:14:52,160 --> 00:14:56,359
I've been thinking a lot about
Raymond, about when he went to Ibiza.

294
00:14:56,360 --> 00:14:59,839
And for a long time,
I blamed myself.

295
00:14:59,840 --> 00:15:02,919
I thought things would be different
if I'd have gone.

296
00:15:02,920 --> 00:15:05,719
Yeah, but he upped and left.
I mean, he lied to you.

297
00:15:05,720 --> 00:15:08,119
Yeah, he did. And I'd have
never done that to him.

298
00:15:08,120 --> 00:15:09,599
Not in a million years.

299
00:15:09,600 --> 00:15:13,279
Well, you're in a better place now.
Yeah, I am.

300
00:15:13,280 --> 00:15:17,559
And I know that you never
solve things by running away.

301
00:15:17,560 --> 00:15:18,800
Yeah, I suppose.

302
00:15:20,080 --> 00:15:21,839
So if you go after Paula,

303
00:15:21,840 --> 00:15:24,560
that's saying it's OK to
treat people like that.

304
00:15:26,280 --> 00:15:28,839
(INDISTINCT CONVERSATION)

305
00:15:28,840 --> 00:15:31,239
Alright?
Amanda's got it bad for you.

306
00:15:31,240 --> 00:15:34,039
That's why Doug here
is my wingman for the night. Er...

307
00:15:34,040 --> 00:15:37,239
I told her she could join us later.
She's been texting me all day.

308
00:15:37,240 --> 00:15:40,039
But if she gets too full-on,
you'll bail me out, right?

309
00:15:40,040 --> 00:15:42,239
So there's nothing going on?
Me and Amanda?

310
00:15:42,240 --> 00:15:44,599
She does seem pretty keen on you.

311
00:15:44,600 --> 00:15:47,279
I can't help it
if I'm so irresistible.

312
00:15:47,280 --> 00:15:49,840
No, we're having a laugh.
She's just a kid.

313
00:15:53,960 --> 00:15:55,720
Talk to him.

314
00:15:58,080 --> 00:16:00,839
I don't know what to say to him.

315
00:16:00,840 --> 00:16:03,080
He's your best friend.

316
00:16:09,800 --> 00:16:11,879
Hey.

317
00:16:11,880 --> 00:16:16,159
Listen, can you call Tommy?
I need to talk to him.

318
00:16:16,160 --> 00:16:17,679
I'm calm now.

319
00:16:17,680 --> 00:16:19,320
It's Orla you need to speak to.

320
00:16:21,920 --> 00:16:23,839
She should never have let him in.

321
00:16:23,840 --> 00:16:26,759
Tommy can be very persuasive.

322
00:16:26,760 --> 00:16:29,479
And he's not going anywhere
any time soon.

323
00:16:29,480 --> 00:16:31,759
So I should pretend
it never happened?

324
00:16:31,760 --> 00:16:33,439
I'm not saying that.

325
00:16:33,440 --> 00:16:35,680
But you can't blame Orla.

326
00:16:37,800 --> 00:16:41,479
You need to tell her
that you have to stick together.

327
00:16:41,480 --> 00:16:44,200
Alright? Now more than ever before.

328
00:16:45,400 --> 00:16:46,920
Yeah.

329
00:16:48,240 --> 00:16:50,639
Been a while since we've had a chat.

330
00:16:50,640 --> 00:16:53,039
We've both been really busy.

331
00:16:53,040 --> 00:16:55,519
Yeah, I'm sure Junior's
keeping your hands full.

332
00:16:55,520 --> 00:16:59,039
At least you've got Wayne to help.
You'd think that, wouldn't you?

333
00:16:59,040 --> 00:17:00,519
Is everything OK?

334
00:17:00,520 --> 00:17:03,319
Tonic water please.
Yeah, sure.

335
00:17:03,320 --> 00:17:04,919
Hi, Hughie.
Hi, Niamh.

336
00:17:04,920 --> 00:17:07,079
Kerri-Ann said to book
as soon as you can.

337
00:17:07,080 --> 00:17:09,319
Hair, nails, whatever you fancy.

338
00:17:09,320 --> 00:17:11,240
That's amazing, cheers!

339
00:17:13,160 --> 00:17:16,279
Do you mind if I join you?
Can I get you a drink?

340
00:17:16,280 --> 00:17:20,439
It's OK, you don't have to
tread on eggshells.

341
00:17:20,440 --> 00:17:23,119
What's the latest on Heather?

342
00:17:23,120 --> 00:17:25,999
I'm not sure,
but it doesn't look good.

343
00:17:26,000 --> 00:17:28,319
Oh, she's been through a lot.

344
00:17:28,320 --> 00:17:30,599
But I didn't come here to
talk about that.

345
00:17:30,600 --> 00:17:34,039
This party for Max. Would you
let me pay for the catering?

346
00:17:34,040 --> 00:17:36,919
That's very kind.
It's the least I can do.

347
00:17:36,920 --> 00:17:39,839
Bob says he'll chip in
with some sausage rolls.

348
00:17:39,840 --> 00:17:42,519
Oh, the generosity of the man.

349
00:17:42,520 --> 00:17:45,719
I'm joking.
He saved me from that B&B.

350
00:17:45,720 --> 00:17:49,040
You've all given me a second chance.
Don't think I'm not grateful.

351
00:17:50,080 --> 00:17:53,719
So you've decided?
Yeah. I won't be going.

352
00:17:53,720 --> 00:17:56,279
You've done the right thing.
Have I?

353
00:17:56,280 --> 00:17:58,039
My head's all over the place.

354
00:17:58,040 --> 00:17:59,959
Give it a few days. You'll see.

355
00:17:59,960 --> 00:18:02,280
I'll get some drinks in, yeah?
OK.

356
00:18:05,120 --> 00:18:08,839
You could have been nicer to him.
You have to be cruel to be kind.

357
00:18:08,840 --> 00:18:11,719
The man is in pieces.
We'll have a few pints tonight,

358
00:18:11,720 --> 00:18:13,999
and tomorrow he'll wake up
with a sore head

359
00:18:14,000 --> 00:18:16,719
and wonder what
all the fuss was about.

360
00:18:16,720 --> 00:18:19,159
I hope I said the right thing.
It's your decision.

361
00:18:19,160 --> 00:18:22,400
None of us should have pressured you.
You were just trying to help.

362
00:18:23,960 --> 00:18:26,959
Paula drove me up the wall
on a daily basis.

363
00:18:26,960 --> 00:18:30,040
I didn't know if I wanted to
live with her or throttle her.

364
00:18:31,440 --> 00:18:33,639
I do know one thing, though.

365
00:18:33,640 --> 00:18:36,440
I'm gonna have to say goodbye,
let her go.

366
00:18:39,520 --> 00:18:41,759
See. They're getting on
like a house on fire.

367
00:18:41,760 --> 00:18:44,079
So much for your brother
needing to be rescued.

368
00:18:44,080 --> 00:18:46,439
I'm still not sure
he's really into Amanda.

369
00:18:46,440 --> 00:18:48,319
That's not what I just saw.

370
00:18:48,320 --> 00:18:52,719
It's amazing what you can do really
with a bit of persuasion.

371
00:18:52,720 --> 00:18:54,719
Amanda should be thanking me,
you know.

372
00:18:54,720 --> 00:18:57,199
I just needed the right message
at the right time.

373
00:18:57,200 --> 00:18:59,279
Men are such simple creatures,
you see.

374
00:18:59,280 --> 00:19:02,919
You said that was your phone.
Did I? Sorry.

375
00:19:02,920 --> 00:19:05,519
Don't worry,
I'll make sure she gets it back now.

376
00:19:05,520 --> 00:19:08,199
She'll see the messages.
I've deleted them.

377
00:19:08,200 --> 00:19:11,439
Neil said he wasn't looking
for anything serious, OK?

378
00:19:11,440 --> 00:19:14,519
So? He'll screw her around
for a bit and she'll get dumped.

379
00:19:14,520 --> 00:19:16,239
It's the least she deserves.

380
00:19:16,240 --> 00:19:19,399
So that was your plan?
Use Neil to humiliate Amanda.

381
00:19:19,400 --> 00:19:21,999
They're adults.
I didn't force them to do anything.

382
00:19:22,000 --> 00:19:24,999
I just nudged them. You shouldn't
be messing people around.

383
00:19:25,000 --> 00:19:27,679
Don't worry, Neil will be fine.
It's not going to work.

384
00:19:27,680 --> 00:19:29,279
She's not as strong as she looks.

385
00:19:29,280 --> 00:19:32,359
After everything she's done to you,
what do you even care?

386
00:19:32,360 --> 00:19:34,119
She hasn't had it easy.

387
00:19:34,120 --> 00:19:36,999
Oh. So yesterday, when she told
Doug and me to take a hike,

388
00:19:37,000 --> 00:19:40,039
she sold you a sob-story?
It wasn't a sob-story.

389
00:19:40,040 --> 00:19:43,399
Whatever it was, she's a big girl.
Trust me.

390
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
She'll get over it.

391
00:19:56,800 --> 00:20:00,679
Orla. One of the pumps
is playing up.

392
00:20:00,680 --> 00:20:03,479
I'd mention it to Wayne
but he's not around.

393
00:20:03,480 --> 00:20:05,319
He's not here.

394
00:20:05,320 --> 00:20:07,680
Where is he?
He's out.

395
00:20:09,120 --> 00:20:11,799
OK, I don't know where he is.

396
00:20:11,800 --> 00:20:14,480
Has this mood got anything to do
with Tommy Dillon?

397
00:20:16,920 --> 00:20:20,359
What's he done?
Nothing.

398
00:20:20,360 --> 00:20:22,360
So what's going on then?

399
00:20:24,960 --> 00:20:27,959
When Junior was in sick,
we needed a proper medical history.

400
00:20:27,960 --> 00:20:33,640
So if Junior's ill again,
you'll still need Tommy, is it?

401
00:20:35,800 --> 00:20:38,319
Junior has to come first.

402
00:20:38,320 --> 00:20:40,439
Look,
I know I'm not Mother of the Year,

403
00:20:40,440 --> 00:20:42,960
but I'd do anything
to keep Callum safe.

404
00:20:44,320 --> 00:20:45,840
Anything?

405
00:20:47,240 --> 00:20:49,320
Would you ask Tommy Dillon for help?

406
00:20:50,960 --> 00:20:53,200
Maybe.

407
00:21:12,840 --> 00:21:14,999
I've got a felt tip pen,
if that will help?

408
00:21:15,000 --> 00:21:17,279
My house, my rules.

409
00:21:17,280 --> 00:21:18,519
What's going on?

410
00:21:18,520 --> 00:21:21,359
I'm checking the drinks,
like any responsible landlord.

411
00:21:21,360 --> 00:21:23,679
Oh, Bob.
Honestly, Renee. It's not a bother.

412
00:21:23,680 --> 00:21:27,919
Let's stop this pretending. You don't
like me, and I don't trust you.

413
00:21:27,920 --> 00:21:29,559
What's brought all this on?

414
00:21:29,560 --> 00:21:31,759
There's something dodgy
going on with you,

415
00:21:31,760 --> 00:21:34,879
all this buying lunches
and paying rent up front.

416
00:21:34,880 --> 00:21:37,319
And there I was
thinking it was about drinking.

417
00:21:37,320 --> 00:21:39,919
Well? I don't have to
explain myself to you.

418
00:21:39,920 --> 00:21:42,919
We know you got a payout. And what
I do with that is my business.

419
00:21:42,920 --> 00:21:45,039
You told us
that the settlement was small,

420
00:21:45,040 --> 00:21:47,439
but you're spending money like water.

421
00:21:47,440 --> 00:21:48,919
Wouldn't be the first time

422
00:21:48,920 --> 00:21:51,359
that you've tried to pull
the wool over our eyes.

423
00:21:51,360 --> 00:21:53,999
Look, I paid you rent,
I haven't touched a drop,

424
00:21:54,000 --> 00:21:56,719
and you still think the worst of me.

425
00:21:56,720 --> 00:21:59,759
I'd better go and unpack.
So you're staying?

426
00:21:59,760 --> 00:22:02,440
Maybe one day Bob will believe me.

427
00:22:04,360 --> 00:22:06,600
He's only just arrived.

428
00:22:11,880 --> 00:22:13,600
Where have you been?

429
00:22:14,600 --> 00:22:16,520
Wayne, I asked you a question.

430
00:22:20,840 --> 00:22:23,519
I had to get out of here,
get my head straight.

431
00:22:23,520 --> 00:22:25,800
Bit of a shock seeing Tommy in here.

432
00:22:28,680 --> 00:22:31,800
He was concerned. That's all.

433
00:22:33,880 --> 00:22:35,879
We've got to work together on this.

434
00:22:35,880 --> 00:22:38,679
We need to let him know
that he's not welcome in here.

435
00:22:38,680 --> 00:22:41,079
I don't even think
we should let him into the pub.

436
00:22:41,080 --> 00:22:42,919
You can't just bar him.

437
00:22:42,920 --> 00:22:45,559
Why wouldn't I,
after what he's done to us?

438
00:22:45,560 --> 00:22:47,919
He hasn't done anything wrong.

439
00:22:47,920 --> 00:22:50,120
And he's gonna give us
his medical history.

440
00:22:52,600 --> 00:22:54,599
You've seen him again? Did you?

441
00:22:54,600 --> 00:22:56,279
I phoned him.

442
00:22:56,280 --> 00:22:59,839
I bet you he loved that.
You chasing after him.

443
00:22:59,840 --> 00:23:01,839
He actually volunteered the records,

444
00:23:01,840 --> 00:23:04,239
because he wants to make sure
that Junior's OK.

445
00:23:04,240 --> 00:23:06,039
Isn't that what we always wanted?

446
00:23:06,040 --> 00:23:08,439
Can you just stop worrying
about Tommy

447
00:23:08,440 --> 00:23:11,199
and think of everything
that we have built up together?

448
00:23:11,200 --> 00:23:13,239
Me, you, Junior, this place.

449
00:23:13,240 --> 00:23:15,720
Because Tommy is not the one
ruining things here.

450
00:23:21,080 --> 00:23:23,120
By BTI Studios

