﻿1
00:00:00,043 --> 00:00:02,000
<i>Previously on</i>
<i>Beauty & the Beast...</i>

2
00:00:02,001 --> 00:00:04,290
We have to stop whoever's behind
this before someone else gets hurt.

3
00:00:04,291 --> 00:00:05,324
I think we're screwed.

4
00:00:05,359 --> 00:00:06,792
The experiments were bad enough,

5
00:00:06,826 --> 00:00:08,527
but now that there are targets
on our backs...

6
00:00:08,561 --> 00:00:09,996
I don't know.

7
00:00:10,030 --> 00:00:11,197
My name's Julianna.

8
00:00:11,231 --> 00:00:13,199
But I'm more interested
in who you are,

9
00:00:13,233 --> 00:00:15,434
and why you've been trying
to stop me.

10
00:00:15,468 --> 00:00:17,536
Because that's what we do--
stop people like you.

11
00:00:17,570 --> 00:00:19,038
In a city
of eight million people,

12
00:00:19,072 --> 00:00:21,006
you zeroed in
on my test subjects by chance?

13
00:00:21,040 --> 00:00:23,509
I don't think so.
We are not working for anyone.

14
00:00:23,543 --> 00:00:25,210
I don't know
who you're talking about.

15
00:00:25,244 --> 00:00:26,978
Wrong answer.

16
00:00:27,013 --> 00:00:28,614
(Vincent growling,
women grunting)

17
00:00:30,316 --> 00:00:31,983
(gasps)

18
00:00:32,018 --> 00:00:33,886
Do you believe what she was
saying, that she did all this

19
00:00:33,920 --> 00:00:35,387
to stop somebody else?
Hard to believe

20
00:00:35,422 --> 00:00:36,722
that there is
someone out there

21
00:00:36,756 --> 00:00:38,323
that's worse than her.

22
00:00:38,357 --> 00:00:40,892
All I know is
that you're not loyal to me, JT.

23
00:00:40,927 --> 00:00:43,494
I want be with someone
who puts me first, who cares

24
00:00:43,529 --> 00:00:45,663
about what I need,
and that's not you.

25
00:00:45,697 --> 00:00:49,034
I want to marry you,
Vincent Keller.

26
00:00:49,068 --> 00:00:51,569
And treasure those memories
forever.

27
00:00:51,603 --> 00:00:54,004
I love you.

28
00:00:56,708 --> 00:01:00,210
("The Wedding March" plays)

29
00:01:07,786 --> 00:01:10,254
MAN: Uh, "The Wedding March"
continues, everybody stands,

30
00:01:10,288 --> 00:01:13,590
the bride approaches. No father
to walk her down the aisle?

31
00:01:13,624 --> 00:01:15,759
He's in prison.

32
00:01:15,793 --> 00:01:18,208
No, I specifically said orchids
at the altar, not peonies.

33
00:01:18,232 --> 00:01:19,396
Where do I go?

34
00:01:19,397 --> 00:01:21,498
Like, should I be here, or...?
Oh, right there is fine, Heather.

35
00:01:21,532 --> 00:01:22,899
Oh, I'm Tess.
This is Heather.

36
00:01:22,934 --> 00:01:26,070
Oh. Sorry.

37
00:01:26,104 --> 00:01:28,037
Shouldn't we be at an angle, or
something, you know, so, uh,

38
00:01:28,072 --> 00:01:30,907
I'm even with Tess?
Sure, if you like.

39
00:01:30,942 --> 00:01:32,375
It doesn't matter, right?

40
00:01:32,409 --> 00:01:34,077
But this is not
a misunderstanding.

41
00:01:34,111 --> 00:01:36,580
It's a mistake,
it's your mistake.

42
00:01:36,614 --> 00:01:38,515
Oh, you look beautiful.

43
00:01:38,549 --> 00:01:40,450
I can't believe this is actually happening.
Me, neither.

44
00:01:40,485 --> 00:01:42,919
Um, will there be any more
bridesmaids or groomsmen?

45
00:01:42,954 --> 00:01:45,788
Uh, no, no, this is us.
Flower girl? A ring bearer?

46
00:01:45,822 --> 00:01:47,123
No, we're a pretty
tight-knit group.

47
00:01:47,157 --> 00:01:50,193
Yeah, like family.
Supposed to be.

48
00:01:50,227 --> 00:01:52,295
Okay, you know what? The wedding
starts at 11:00 tomorrow,

49
00:01:52,329 --> 00:01:55,531
so I expect orchids at the
altar by 9:00, you got it?

50
00:01:55,565 --> 00:01:59,302
So, what's next?
Uh, uh, ju...

51
00:01:59,336 --> 00:02:01,103
Hold. Hold a
minute. Uh, uh...

52
00:02:01,137 --> 00:02:02,805
(whispering):
He's a last-minute replacement.

53
00:02:02,839 --> 00:02:05,207
Vincent's army chaplain friend
got sick, so...

54
00:02:05,241 --> 00:02:07,075
That's not a good sign.
But all that matters

55
00:02:07,110 --> 00:02:10,746
is that you're finally
getting married.

56
00:02:10,780 --> 00:02:13,048
Right? Okay, okay.

57
00:02:13,082 --> 00:02:14,750
I got to go over foyer flowers
with the bride,

58
00:02:14,784 --> 00:02:16,651
so we'll be right back.
Oh.

59
00:02:16,685 --> 00:02:17,838
Great.

60
00:02:17,862 --> 00:02:19,321
Okay, I know there was a minor
hiccup with the orchids,

61
00:02:19,322 --> 00:02:20,455
but don't you
worry about a thing.

62
00:02:20,490 --> 00:02:21,756
Everything will be working out,

63
00:02:21,790 --> 00:02:24,459
and everything will be
beautiful tomorrow.

64
00:02:24,494 --> 00:02:25,088
What's up?

65
00:02:25,112 --> 00:02:27,314
Apparently, Julianna just
woke up out of her coma.

66
00:02:27,314 --> 00:02:28,405
So?

67
00:02:28,429 --> 00:02:29,831
Oh. Shh, not so loud. We
don't want to worry Cat.

68
00:02:29,832 --> 00:02:32,267
Sorry, <i>we</i> didn't know that.

69
00:02:32,301 --> 00:02:34,168
Besides, what's there
to worry about?

70
00:02:34,202 --> 00:02:36,404
Julianna's the one behind all
the superhuman experiments.

71
00:02:36,438 --> 00:02:38,339
You caught her.
Except she kept talking about

72
00:02:38,373 --> 00:02:39,641
somebody else that she claimed

73
00:02:39,675 --> 00:02:41,743
she was making the experiments
to stop.

74
00:02:41,777 --> 00:02:44,245
But you said that was
her problem, not ours.

75
00:02:44,279 --> 00:02:46,480
Well, I just want to make sure
it's not ours, all right,

76
00:02:46,515 --> 00:02:47,916
especially right before the wedding.
What are the chances?

77
00:02:47,950 --> 00:02:49,283
I don't know. I
want to talk to her.

78
00:02:49,317 --> 00:02:50,684
I don't want Cat
to have to switch focus

79
00:02:50,718 --> 00:02:52,653
from the wedding
if she doesn't have to.

80
00:02:52,687 --> 00:02:54,588
Well, Heather's taking her
back home to get ready for the

81
00:02:54,622 --> 00:02:56,524
rehearsal dinner. We can
quietly swing by the hospital.

82
00:02:56,558 --> 00:02:57,991
Okay, I'll get the car.

83
00:02:58,026 --> 00:03:00,094
Maybe it should just
be Vincent and I.

84
00:03:00,128 --> 00:03:05,099
Oh.
Are you guys fighting, or something?

85
00:03:05,133 --> 00:03:07,133
No, of course not.
Not at all. Why do you ask?

86
00:03:07,168 --> 00:03:08,435
HEATHER: Hey, guys,
we're running late.

87
00:03:08,469 --> 00:03:09,789
We got to finish
up the rehearsal.

88
00:03:10,805 --> 00:03:12,338
We're still not
telling anyone

89
00:03:12,373 --> 00:03:14,507
we broke up until after
the wedding, right?

90
00:03:14,542 --> 00:03:19,512
But I still don't even know
why we broke up.

91
00:03:19,547 --> 00:03:23,550
Uh, we don't have to go
through this entire ceremony.

92
00:03:23,584 --> 00:03:26,352
You'll-you'll exchange vows, and
then, you'll say your I do's,

93
00:03:26,387 --> 00:03:28,188
and then I will
finish by saying,

94
00:03:28,222 --> 00:03:31,391
"I now pronounce you man and
wife. You may kiss the bride."

95
00:03:31,425 --> 00:03:32,825
Yes.
Okay.

96
00:03:32,859 --> 00:03:33,859
Oh, go on, give her a kiss.

97
00:03:33,894 --> 00:03:35,027
Okay.
Yeah.

98
00:03:35,062 --> 00:03:37,297
Wait. No, don't!

99
00:03:37,331 --> 00:03:39,651
You can't kiss the bride before
the wedding. It'll jinx it.

100
00:03:39,666 --> 00:03:41,533
Okay.

101
00:03:41,568 --> 00:03:43,970
Well, uh...

102
00:03:44,004 --> 00:03:45,738
(grunting)

103
00:03:45,772 --> 00:03:47,539
(indistinct voice over P.A.)

104
00:03:47,574 --> 00:03:50,309
Oh, you're up.

105
00:03:50,343 --> 00:03:51,644
What do you want from me?

106
00:03:51,678 --> 00:03:53,079
Why didn't you just kill me?

107
00:03:53,113 --> 00:03:55,014
Because we're not like you,
Julianna.

108
00:03:55,048 --> 00:03:56,415
We don't just kill people.

109
00:03:56,449 --> 00:03:58,383
Who are you kidding?
Liam sent you.

110
00:03:58,418 --> 00:04:00,885
Who is Liam?

111
00:04:00,920 --> 00:04:02,854
VINCENT: Is that who you
were talking about?

112
00:04:02,888 --> 00:04:04,656
The guy you think
we're working for?

113
00:04:04,690 --> 00:04:08,026
You really don't know
who he is, do you?

114
00:04:08,060 --> 00:04:10,362
No, we don't.

115
00:04:10,396 --> 00:04:13,397
Well, if Liam didn't send you
to stop me, why did you?

116
00:04:13,432 --> 00:04:15,366
Because you were hurting people,
innocent people.

117
00:04:15,400 --> 00:04:18,569
To try and stop Liam.

118
00:04:18,604 --> 00:04:21,873
That's why. And now you have to.

119
00:04:21,907 --> 00:04:24,375
Okay. Why me?
Because you're a beast.

120
00:04:24,409 --> 00:04:26,577
You're the only one
who has a chance,

121
00:04:26,612 --> 00:04:29,847
and only then if I inject you
with the serum I made,

122
00:04:29,881 --> 00:04:32,550
to enhance what you are.

123
00:04:32,584 --> 00:04:34,118
Look, how do we know

124
00:04:34,153 --> 00:04:35,686
you're not just
making this Liam guy up

125
00:04:35,720 --> 00:04:37,087
to justify what you've done?

126
00:04:37,122 --> 00:04:38,722
That is the justification.

127
00:04:38,757 --> 00:04:41,091
Do you think I wanted to
experiment on innocent people,

128
00:04:41,126 --> 00:04:43,060
and make them super human?
I didn't.

129
00:04:43,094 --> 00:04:45,295
But I didn't have a choice,
because somebody

130
00:04:45,329 --> 00:04:48,598
has to stop Liam.
Okay, okay.

131
00:04:48,633 --> 00:04:52,469
He tricked me into making him superhuman.
(beeping)

132
00:04:52,503 --> 00:04:55,605
And then, he tried to kill me,
but I escaped,

133
00:04:55,640 --> 00:04:59,943
and I have been trying to figure
out how to stop him ever since.

134
00:04:59,978 --> 00:05:01,711
Okay, stop him from doing what?

135
00:05:01,745 --> 00:05:03,112
I don't know,

136
00:05:03,147 --> 00:05:06,115
but whatever it is, it's big.

137
00:05:06,150 --> 00:05:08,618
Big enough to need
all the power he's got.

138
00:05:08,653 --> 00:05:10,153
And he doesn't care

139
00:05:10,188 --> 00:05:12,088
how many people
he has to kill along the way,

140
00:05:12,122 --> 00:05:13,723
which is why
he has to be stopped.

141
00:05:13,757 --> 00:05:18,227
And you're the only one
who can do it.

142
00:05:18,261 --> 00:05:22,065
(indistinct voice over P.A.)

143
00:05:22,099 --> 00:05:25,401
Vincent, Julianna's up on
multiple murder charges, okay?

144
00:05:25,435 --> 00:05:27,804
For all we know, she's just
making up wild stories,

145
00:05:27,838 --> 00:05:29,972
trying to make an insanity
plea stick, or something.

146
00:05:30,007 --> 00:05:31,340
Yeah, or she's telling
the truth,

147
00:05:31,374 --> 00:05:33,342
in which case,
we got big problems.

148
00:05:33,376 --> 00:05:36,278
I can't believe this is
happening today of all days.

149
00:05:36,313 --> 00:05:38,647
Nothing is
happening, okay?

150
00:05:38,682 --> 00:05:41,250
You set out to catch
whoever was experimenting

151
00:05:41,284 --> 00:05:42,851
on innocents, and
you got her, period.

152
00:05:42,885 --> 00:05:44,820
Which means that
unless and until

153
00:05:44,854 --> 00:05:46,822
we can corroborate her story,
there's nothing to do about it,

154
00:05:46,856 --> 00:05:48,624
which means there's
nothing to worry about.

155
00:05:48,658 --> 00:05:50,192
Really? You believe that?

156
00:05:50,227 --> 00:05:52,460
WOMAN (over P.A.):
...please pick up 557...

157
00:05:52,494 --> 00:05:55,097
I believe that you and Cat
deserve to get married

158
00:05:55,131 --> 00:05:57,099
and have the wedding
of your dreams, Vincent.

159
00:05:57,133 --> 00:06:00,268
What?

160
00:06:00,302 --> 00:06:03,338
I don't know. You're-you're
a hopeless romantic.

161
00:06:03,372 --> 00:06:07,275
Actually, no... except for
when it comes to you and Cat.

162
00:06:07,309 --> 00:06:09,711
You know, JT's pretty lucky
to have you, Tess.

163
00:06:09,745 --> 00:06:12,146
Yeah. All right,
just get your butt

164
00:06:12,180 --> 00:06:14,449
to the rehearsal dinner, please,
and I will have my detectives

165
00:06:14,483 --> 00:06:16,884
start looking for
any monsters, okay?

166
00:06:16,918 --> 00:06:19,287
Come here.

167
00:06:19,321 --> 00:06:20,007
You got it.

168
00:06:20,031 --> 00:06:21,856
- Thank you.
- You got it. Okay.

169
00:06:21,857 --> 00:06:23,324
Don't bother Cat
with any of this!

170
00:06:23,359 --> 00:06:25,893
No.
CATHERINE: <i>I can't believe it.</i>

171
00:06:25,927 --> 00:06:27,561
After everything Vincent
and I have been through,

172
00:06:27,595 --> 00:06:29,296
this is actually happening.

173
00:06:29,330 --> 00:06:31,899
I'm... I'm getting married.

174
00:06:31,933 --> 00:06:35,469
Yeah, it's pretty cool, right?
Mm-hmm.

175
00:06:35,503 --> 00:06:39,206
Still, I keep waiting
for the other shoe to drop.

176
00:06:39,241 --> 00:06:41,541
That's not what I meant.
Forget I said that.

177
00:06:41,576 --> 00:06:43,810
You worry too much.
You know that, right?

178
00:06:43,844 --> 00:06:46,480
Duh. What else is new, right?

179
00:06:46,514 --> 00:06:49,082
It's just, now that I know
exactly what you two have

180
00:06:49,116 --> 00:06:51,084
been through, I really don't
want anything to mess this up.

181
00:06:51,118 --> 00:06:55,155
I wonder
if Julianna's woken up yet.

182
00:06:55,189 --> 00:06:57,490
Wait. What?
Just, I'm gonna call Tess.

183
00:06:57,524 --> 00:06:59,325
What? No! Not a chance!

184
00:06:59,359 --> 00:07:00,994
But I just want to...
Yeah. No buts.

185
00:07:01,028 --> 00:07:03,396
Cat, just forget it. Okay.

186
00:07:03,430 --> 00:07:04,898
For once in your life,

187
00:07:04,932 --> 00:07:06,532
you are gonna start thinking
about yourself,

188
00:07:06,566 --> 00:07:08,034
and not saving the world.

189
00:07:08,068 --> 00:07:11,337
Cat, you're getting married
tomorrow.

190
00:07:11,371 --> 00:07:13,173
Okay? You're getting...

191
00:07:13,207 --> 00:07:15,274
You're getting married.

192
00:07:15,309 --> 00:07:17,843
(laughs)
To the greatest guy in the world.

193
00:07:17,877 --> 00:07:19,845
To your soul mate, and

194
00:07:19,879 --> 00:07:21,246
that's the only thing

195
00:07:21,281 --> 00:07:22,682
that you should be thinking
about right now.

196
00:07:22,716 --> 00:07:24,350
It's the only thing
that matters.

197
00:07:24,384 --> 00:07:27,620
And nothing is gonna stand
in the way of that, okay?

198
00:07:27,654 --> 00:07:29,221
Okay.

199
00:07:29,255 --> 00:07:30,856
Okay.

200
00:07:34,627 --> 00:07:36,561
(siren blaring)

201
00:07:36,595 --> 00:07:39,198
(rhythmic beeping,
keys jingling)

202
00:07:43,336 --> 00:07:45,904
I need...

203
00:07:45,939 --> 00:07:47,205
Sorry?

204
00:07:47,239 --> 00:07:48,272
I need...

205
00:07:48,307 --> 00:07:50,308
What do you need?

206
00:07:50,343 --> 00:07:52,210
(grunting)

207
00:07:52,244 --> 00:07:55,112
(rapid beeping)

208
00:07:55,147 --> 00:07:58,883
(groans, panting)

209
00:07:58,917 --> 00:08:00,852
(panting)

210
00:08:03,421 --> 00:08:06,390
(siren blaring)
♪ To an end...

211
00:08:06,424 --> 00:08:09,460
Oh, big turnout at the wedding
tomorrow, Detective.

212
00:08:09,494 --> 00:08:11,095
Brass from all over
the city is gonna be there,

213
00:08:11,129 --> 00:08:12,663
all due credit to you.

214
00:08:12,697 --> 00:08:14,298
I'm not sure
about that, Chief, but...

215
00:08:14,333 --> 00:08:15,666
No, don't
sell yourself short.

216
00:08:15,700 --> 00:08:17,301
You've done amazing work.

217
00:08:17,336 --> 00:08:19,636
Um, unorthodox,
maybe, but amazing.

218
00:08:19,671 --> 00:08:22,806
You know what? I'll
drink to that. Cheers.

219
00:08:22,841 --> 00:08:24,641
What did I do?

220
00:08:24,676 --> 00:08:26,109
This is not the time, okay?

221
00:08:26,143 --> 00:08:27,911
But I don't know
what I did wrong.

222
00:08:27,945 --> 00:08:30,647
You weren't there for me, JT.

223
00:08:30,682 --> 00:08:32,416
I just wanted you
to care about

224
00:08:32,450 --> 00:08:34,585
what I was going through, and you didn't.
Because

225
00:08:34,619 --> 00:08:36,953
I was trying to save Vincent.
What was I supposed to do?

226
00:08:36,988 --> 00:08:38,755
You were supposed
to be there for me, too.

227
00:08:38,789 --> 00:08:40,823
Did Vincent put
his relationship on hold

228
00:08:40,858 --> 00:08:42,292
with Cat when you needed saving?

229
00:08:42,326 --> 00:08:43,927
No. He never does.

230
00:08:43,961 --> 00:08:46,930
♪ Stoned love

231
00:08:46,964 --> 00:08:48,365
Scotch.

232
00:08:48,399 --> 00:08:50,367
♪ Oh, yeah, yeah

233
00:08:50,401 --> 00:08:52,835
♪ Life is so short

234
00:08:52,870 --> 00:08:54,871
♪ Put the present
time ahead... ♪

235
00:08:54,905 --> 00:08:57,373
Mm. Honey, would you excuse
me just for one moment?

236
00:08:57,408 --> 00:08:59,041
Is everything okay?
Yeah, of course.

237
00:08:59,075 --> 00:09:02,044
It will be tomorrow, at
least. Hmm? Excuse me.

238
00:09:02,078 --> 00:09:04,947
♪ Rise up and take your stand

239
00:09:04,981 --> 00:09:06,716
♪ And to the man...

240
00:09:06,750 --> 00:09:08,951
Hey.
Please, tell me. Any sightings?

241
00:09:08,985 --> 00:09:12,221
Nothing.
Okay, but are you all right?

242
00:09:12,255 --> 00:09:15,157
Yeah, I'm fine. My best friend's
getting married tomorrow, right?

243
00:09:15,191 --> 00:09:18,027
I don't know, Tess.
You tell me.

244
00:09:18,061 --> 00:09:19,995
Look, so far, no serial killer

245
00:09:20,030 --> 00:09:22,231
named Liam has popped up
on any data base.

246
00:09:22,265 --> 00:09:24,967
Stop worrying.
HEATHER: Uh, excuse me.

247
00:09:25,001 --> 00:09:27,168
Excuse me. Hi!

248
00:09:27,202 --> 00:09:29,237
Here we go.

249
00:09:29,271 --> 00:09:30,572
Is everyone having fun?

250
00:09:30,606 --> 00:09:32,974
(crowd voices assent)

251
00:09:33,008 --> 00:09:34,876
Um, okay, so now it's time
for the best man

252
00:09:34,911 --> 00:09:36,377
to say a few words.

253
00:09:36,412 --> 00:09:39,180
JT, take it away.

254
00:09:39,214 --> 00:09:40,214
Okay.

255
00:09:40,249 --> 00:09:42,383
Come on!

256
00:09:42,418 --> 00:09:44,218
(JT clears his throat)

257
00:09:44,253 --> 00:09:45,586
Thank you. Um...

258
00:09:45,620 --> 00:09:46,854
(clearing his throat)

259
00:09:46,888 --> 00:09:48,323
Hi.

260
00:09:48,357 --> 00:09:52,260
Well... listen,

261
00:09:52,294 --> 00:09:54,228
everyone here knows how special

262
00:09:54,263 --> 00:09:56,064
Cat and Vincent's
love is, right?

263
00:09:56,098 --> 00:09:57,231
Yeah!
(crowd chatter)

264
00:09:57,266 --> 00:09:58,599
Yup.
Yes.

265
00:09:58,633 --> 00:10:00,067
MAN:
Yes, yes.

266
00:10:00,101 --> 00:10:03,571
It's-it's amazing,
off the charts, and

267
00:10:03,605 --> 00:10:06,707
at the center
of their special love is...

268
00:10:08,276 --> 00:10:09,677
...understanding...

269
00:10:09,711 --> 00:10:10,911
(clears his throat)

270
00:10:10,946 --> 00:10:13,180
...forgiveness,

271
00:10:13,214 --> 00:10:14,715
second chances.

272
00:10:14,749 --> 00:10:17,750
I mean, nobody's perfect, right?

273
00:10:17,785 --> 00:10:20,420
I mean, God knows I'm not.

274
00:10:20,455 --> 00:10:21,721
(laughter, phone chirping)

275
00:10:21,755 --> 00:10:24,291
And but, my point is,

276
00:10:24,325 --> 00:10:26,293
Vincent is the luckiest guy
in the world

277
00:10:26,327 --> 00:10:29,129
because he found someone who's, you know...
(phone chimes)

278
00:10:29,163 --> 00:10:30,730
...willing to look
past his faults.

279
00:10:30,764 --> 00:10:33,032
I mean, let's face it,
people make mistakes.

280
00:10:35,235 --> 00:10:38,237
You know, sometimes it's her,
sometimes it's him.

281
00:10:38,271 --> 00:10:40,607
Just the hospital beeped. Don't worry.
But if the relationship

282
00:10:40,641 --> 00:10:43,142
is truly meant to be,

283
00:10:43,176 --> 00:10:44,176
if...
Yeah. Uh...

284
00:10:46,079 --> 00:10:48,814
(chuckles)

285
00:10:48,848 --> 00:10:51,517
(whooping)
(scoffs)

286
00:10:52,752 --> 00:10:53,552
What's wrong?

287
00:10:53,586 --> 00:10:54,953
He kissed the bride.

288
00:10:54,988 --> 00:10:57,890
He just jinxed the wedding.

289
00:10:58,693 --> 00:11:02,693
<font color=#00FF00>♪ Beauty and the Beast 3x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Shotgun Wedding</font>
Original Air Date on July 30, 2015

290
00:11:02,717 --> 00:11:09,217
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

291
00:11:12,237 --> 00:11:13,704
(indistinct chatter)

292
00:11:13,738 --> 00:11:15,506
TESS:
<i>Yeah, citywide APB.</i>

293
00:11:15,541 --> 00:11:17,908
Get the suspect's photo out
to every unit, stat.

294
00:11:17,942 --> 00:11:21,178
She's armed and dangerous.
Does Cat know?

295
00:11:21,212 --> 00:11:24,181
No. I dropped her and Heather off at the
apartment like we planned.

296
00:11:24,215 --> 00:11:26,255
She knows I'm staying at
JT's, so she's got no idea.

297
00:11:26,284 --> 00:11:26,751
Okay.

298
00:11:26,775 --> 00:11:28,552
JT: It's not gonna be
easy to keep this from her.

299
00:11:28,553 --> 00:11:29,795
And frankly, I'm not even sure we should.

300
00:11:29,819 --> 00:11:31,155
If we tell her
that Julianna escaped,

301
00:11:31,156 --> 00:11:33,523
she'll call off the wedding.
Well, Tess is right.

302
00:11:33,558 --> 00:11:35,125
She will.
Let's just

303
00:11:35,160 --> 00:11:37,093
think this through, all right?

304
00:11:37,127 --> 00:11:39,929
All right, all that's happened
so far is Julianna escaped,

305
00:11:39,963 --> 00:11:42,365
and for all we know
it's just to avoid prosecution.

306
00:11:42,400 --> 00:11:45,602
Or there really is a Liam out
there and she's going after him.

307
00:11:45,636 --> 00:11:47,804
Yeah, but even if he does
exist-- and we've found

308
00:11:47,838 --> 00:11:50,907
no evidence of that-- it's still
not a direct threat to us,

309
00:11:50,941 --> 00:11:52,642
which means if you told Cat,

310
00:11:52,677 --> 00:11:54,410
she'd be cancelling the wedding
for no reason.

311
00:11:54,444 --> 00:11:57,413
Y-You're saying
we keep this from Catherine?

312
00:11:57,447 --> 00:11:59,949
Yeah, I am. At least
until after the wedding,

313
00:11:59,983 --> 00:12:02,051
which is, what, ten,
11 hours from now?

314
00:12:02,086 --> 00:12:04,453
Why ruin it for her?
Why ruin it for you?

315
00:12:04,487 --> 00:12:07,156
It's your
call, big guy.

316
00:12:07,191 --> 00:12:08,991
Catherine is gonna kill me
if she finds out about this

317
00:12:09,026 --> 00:12:10,386
and it blows up in her face,
right?

318
00:12:11,861 --> 00:12:13,929
But you're right. We're close,

319
00:12:13,963 --> 00:12:15,897
so...

320
00:12:15,932 --> 00:12:19,835
Okay, let's just find out if
Julianna really is on the run

321
00:12:19,869 --> 00:12:22,804
and if she's gonna hurt anyone else.
Anybody like you, you mean?

322
00:12:22,839 --> 00:12:27,342
He told me she suggested
injecting him with the serum.

323
00:12:27,376 --> 00:12:31,146
Okay. All right. So then if it makes you
feel any better, let's just go to the precinct

324
00:12:31,180 --> 00:12:32,781
and make sure she can't.
That's where all of

325
00:12:32,815 --> 00:12:34,616
her confiscated serums are.
In the meantime,

326
00:12:34,650 --> 00:12:36,251
JT, could you hack
into the crime database?

327
00:12:36,285 --> 00:12:38,319
Look through FBI, CIA,
even Interpol.

328
00:12:38,354 --> 00:12:40,355
What am I looking for?
Well, your guess is as good as mine.

329
00:12:40,389 --> 00:12:42,657
But some guy
that goes by the name of Liam.

330
00:12:42,691 --> 00:12:45,660
Or anyone else who seems
like some crazed assassin.

331
00:12:45,694 --> 00:12:49,096
Okay, I don't want anyone else
ruining the wedding.

332
00:12:57,706 --> 00:13:00,674
Well, what do you think?

333
00:13:00,708 --> 00:13:02,777
Mrs. Keller?
Mmm.

334
00:13:02,811 --> 00:13:05,612
I think I'm in heaven.
(chuckles)

335
00:13:05,647 --> 00:13:07,447
Just think,
this time tomorrow,

336
00:13:07,482 --> 00:13:10,550
your husband will be giving you a massage.
(chuckles)

337
00:13:10,585 --> 00:13:13,553
My husband. His wife.

338
00:13:13,588 --> 00:13:16,623
Sounds so weird, doesn't it?

339
00:13:16,658 --> 00:13:17,957
(phone ringing)

340
00:13:17,992 --> 00:13:20,560
Oh, it's probably
those damn orchids again.

341
00:13:20,595 --> 00:13:21,828
Mmm.

342
00:13:21,862 --> 00:13:24,197
(sighs)

343
00:13:26,501 --> 00:13:28,702
Hello?

344
00:13:28,736 --> 00:13:30,136
Can Catherine hear you?

345
00:13:31,372 --> 00:13:33,572
Yes.
All right, just listen then.

346
00:13:33,607 --> 00:13:35,574
Something is going on.
Hopefully it's nothing,

347
00:13:35,609 --> 00:13:37,076
but I don't want to scare her
off the wedding just yet,

348
00:13:37,111 --> 00:13:40,313
okay?
Mm-hmm. That would be bad.

349
00:13:40,347 --> 00:13:42,215
Just keep her away
from her cell phone.

350
00:13:42,249 --> 00:13:44,250
I don't want her getting
any police alerts.

351
00:13:44,285 --> 00:13:45,985
Understood.
Okay, thanks.

352
00:13:46,020 --> 00:13:47,253
I will keep you posted.

353
00:13:47,288 --> 00:13:49,087
Okay. Bye-bye.

354
00:13:49,122 --> 00:13:52,090
Mm. Is everything okay?
Yeah. Just the orchids.

355
00:13:52,125 --> 00:13:53,926
Oh.
Uh-huh.

356
00:13:53,960 --> 00:13:55,361
(siren wailing in distance)

357
00:13:55,395 --> 00:13:58,564
(sighs)

358
00:13:59,700 --> 00:14:01,834
(sighs)

359
00:14:01,868 --> 00:14:04,069
(siren wailing)
(horns honking)

360
00:14:04,103 --> 00:14:07,072
Just hope we don't run
into any wedding guest cops

361
00:14:07,106 --> 00:14:08,941
wondering what we're
doing here so late,

362
00:14:08,975 --> 00:14:10,876
So let's just get in and out
before anybody starts asking

363
00:14:10,910 --> 00:14:12,711
any questions.
Yeah, agreed.

364
00:14:12,745 --> 00:14:14,346
All right.
Hey, uh,

365
00:14:14,380 --> 00:14:16,781
actually, can I ask you a question?
Yeah.

366
00:14:16,816 --> 00:14:19,084
Why'd, uh, you and JT break up?

367
00:14:19,118 --> 00:14:21,586
He wasn't supposed to tell you.
He didn't.

368
00:14:21,620 --> 00:14:24,389
I just...
I used my beast senses.

369
00:14:24,423 --> 00:14:26,791
Vincent,
you don't have that power.

370
00:14:26,826 --> 00:14:29,227
No. No, I don't, okay?
But I got eyes,

371
00:14:29,261 --> 00:14:31,696
I got ears, and I'm not stupid.
What's going on?

372
00:14:31,731 --> 00:14:33,391
Vincent, you're getting married
tomorrow. Let's go.

373
00:14:33,415 --> 00:14:35,099
So?

374
00:14:35,100 --> 00:14:36,632
You guys are my best friends,
okay? Please, talk to me.

375
00:14:36,656 --> 00:14:38,135
Look, I don't...

376
00:14:38,136 --> 00:14:39,603
I really...
I don't want to talk about it.

377
00:14:39,637 --> 00:14:41,839
I just...
I hope he figures it out.

378
00:14:43,441 --> 00:14:45,542
I miss him.

379
00:14:46,578 --> 00:14:49,513
Now can we go?
Okay.

380
00:15:01,292 --> 00:15:03,627
His pulse is strong.

381
00:15:07,832 --> 00:15:09,867
(heart beating)

382
00:15:11,335 --> 00:15:13,904
(whispering):
There's somebody else.

383
00:15:30,153 --> 00:15:32,455
(bubbling)

384
00:15:43,199 --> 00:15:44,199
Vincent!

385
00:15:48,138 --> 00:15:50,005
(footsteps outside)

386
00:15:50,040 --> 00:15:51,941
(gunshot)
(glass shatters)

387
00:15:51,975 --> 00:15:54,810
WOMAN (in distance):
We got shots fired!

388
00:15:54,844 --> 00:15:56,778
Let's lock it down, people!
MAN: Take the front door!

389
00:15:56,813 --> 00:15:58,780
So much for sneaking
in and out. Go.

390
00:15:58,815 --> 00:16:00,682
Get out of here.
Good idea.

391
00:16:00,716 --> 00:16:03,985
MAN: On me!
Weapons drawn. Let's go!

392
00:16:04,019 --> 00:16:06,988
(phone ringing)
CATHERINE: (groans) Heather.

393
00:16:07,022 --> 00:16:08,222
Heather?

394
00:16:08,257 --> 00:16:10,224
Your phone is ringing.
Heather.

395
00:16:10,259 --> 00:16:12,494
(grunts, groans)
(groans)

396
00:16:12,528 --> 00:16:15,730
This better not be
about freaking flowers.

397
00:16:15,765 --> 00:16:17,731
What?

398
00:16:17,766 --> 00:16:20,101
(phone continues ringing)

399
00:16:21,170 --> 00:16:24,305
Oh, my gosh.

400
00:16:28,243 --> 00:16:29,810
Hello?

401
00:16:29,845 --> 00:16:31,812
WOMAN (recorded):
This is a precinct-wide alert.

402
00:16:31,847 --> 00:16:35,215
Shots fired at the 125th
by suspected at-large fugitive,

403
00:16:35,249 --> 00:16:38,018
Julianna Keaton,
armed and dangerous.

404
00:16:38,052 --> 00:16:40,521
Repeat,
this is a precinct-wide alert.

405
00:16:49,081 --> 00:16:51,482
Oh, coffee.
I made decaf.

406
00:16:51,516 --> 00:16:54,552
That's not coffee.

407
00:16:54,586 --> 00:16:56,387
Any Liam sightings
yet?

408
00:16:56,421 --> 00:16:58,289
No, not yet.

409
00:16:58,323 --> 00:17:00,959
I'm searching Interpol's Most
Wanted and pinning anybody

410
00:17:00,993 --> 00:17:02,794
and everybody who's
done something...

411
00:17:02,828 --> 00:17:04,795
unusual.

412
00:17:04,829 --> 00:17:06,631
Unusual how?
Like this guy

413
00:17:06,665 --> 00:17:09,500
in Rio who apparently
escaped prison

414
00:17:09,534 --> 00:17:11,502
by somehow scaling
an electric fence.

415
00:17:11,536 --> 00:17:15,806
Or this Kiev assassin who killed
five FSB agents without a gun.

416
00:17:15,840 --> 00:17:18,242
Superhuman?
Or super bad. I'm not sure.

417
00:17:18,277 --> 00:17:20,844
I'm just looking for
anybody who could even

418
00:17:20,879 --> 00:17:23,113
be remotely considered
a candidate.

419
00:17:23,148 --> 00:17:24,748
Good news is,

420
00:17:24,783 --> 00:17:27,450
so far, none of them are
anywhere near New York, so...

421
00:17:27,485 --> 00:17:29,586
even if Liam does exist,
with five hours to go,

422
00:17:29,620 --> 00:17:31,155
no way he can screw up
the wedding.

423
00:17:31,189 --> 00:17:32,956
No. I can't keep this
from Catherine now.

424
00:17:32,991 --> 00:17:34,357
I mean, it's bad enough
I haven't told her

425
00:17:34,392 --> 00:17:36,459
that Julianna escaped
from the hospital.

426
00:17:36,494 --> 00:17:39,028
And now she's broken into the precinct.
She's probably got the serum.

427
00:17:39,062 --> 00:17:41,130
No. No, no, no.
But even

428
00:17:41,165 --> 00:17:43,199
if she got it,
she didn't inject it into you,

429
00:17:43,233 --> 00:17:44,934
and that was the big concern,
right?

430
00:17:44,968 --> 00:17:46,469
Still, Julianna's on the loose,

431
00:17:46,504 --> 00:17:48,271
and God knows
what she's gonna do next.

432
00:17:48,306 --> 00:17:50,940
She's gonna go after
whoever Liam is, that's what.

433
00:17:50,974 --> 00:17:53,475
Which, from what I've seen,
takes her out of the country

434
00:17:53,510 --> 00:17:56,445
and, more importantly,
away from the wedding.

435
00:17:56,479 --> 00:17:58,314
No. You don't know that
for sure.

436
00:17:58,348 --> 00:18:00,316
And if she did get
the serum, then...

437
00:18:00,350 --> 00:18:02,318
she could still
inject me, right?

438
00:18:02,352 --> 00:18:06,322
How? She's not superhuman.
She wouldn't have a chance.

439
00:18:06,356 --> 00:18:09,325
Look, all I'm saying is it
would be a hell of a shame

440
00:18:09,359 --> 00:18:12,160
to cancel the wedding now
based on what we know.

441
00:18:12,195 --> 00:18:15,397
Especially after everything you
and Cat have had to go through

442
00:18:15,432 --> 00:18:17,399
just to get
to this point.

443
00:18:17,434 --> 00:18:20,569
It's only five
hours away, Vincent.

444
00:18:20,603 --> 00:18:23,572
I don't know, man.
I'm not sure.

445
00:18:23,606 --> 00:18:26,174
(sighs)
Okay, look,

446
00:18:26,209 --> 00:18:28,509
why don't you spend
the next three hours

447
00:18:28,544 --> 00:18:30,511
beast-tracking Julianna.

448
00:18:30,546 --> 00:18:33,681
If you find her, then bust her
ass back to the jail ward.

449
00:18:33,716 --> 00:18:35,350
But if you don't,

450
00:18:35,384 --> 00:18:38,920
then get your ass to the
chapel and marry your bride.

451
00:18:38,955 --> 00:18:42,557
(sighs)
Okay. Okay.

452
00:18:42,591 --> 00:18:45,693
Pick up my tux, bring the rings,
and I'll see you there, okay?

453
00:18:45,728 --> 00:18:48,262
Done.
And please

454
00:18:48,296 --> 00:18:50,998
get the tranq gun. Just in case.

455
00:18:51,032 --> 00:18:52,032
Yeah.

456
00:19:03,078 --> 00:19:05,279
WARD: <i>I'm telling you,</i>
<i>this looks bad.</i>

457
00:19:05,313 --> 00:19:07,714
Julianna broke into the evidence
room under your watch.

458
00:19:07,749 --> 00:19:10,184
I know that, Chief, okay? What
do you think I'm doing here?

459
00:19:10,218 --> 00:19:11,618
I'm trying to figure out
what the hell happened.

460
00:19:11,652 --> 00:19:13,354
Watch your tone with me,
Captain.

461
00:19:13,388 --> 00:19:15,589
I'm sorry. Sorry.
Did she steal any weapons?

462
00:19:15,623 --> 00:19:18,358
Not that we know of.
We're still taking inventory.

463
00:19:18,393 --> 00:19:20,861
What was she doing here?
I don't know. Maybe she...

464
00:19:20,895 --> 00:19:22,929
wanted something from her lab,
something we confiscated

465
00:19:22,963 --> 00:19:24,898
when we arrested her.
Her lab? Like what?

466
00:19:24,932 --> 00:19:28,067
I have no idea, okay?
But I got APBs out,

467
00:19:28,102 --> 00:19:30,637
I alerted DHS, FBI.
We'll find her.

468
00:19:30,671 --> 00:19:33,439
You better. 'Cause I want her
off the streets.

469
00:19:33,473 --> 00:19:36,276
And then I want to know
what the hell's going on.

470
00:19:36,310 --> 00:19:38,711
(phone rings)

471
00:19:38,745 --> 00:19:41,214
Vargas.
JT: Hey. It's me.

472
00:19:41,248 --> 00:19:43,549
Oh, JT, I'm sorry.
It's not a good time, okay?

473
00:19:43,583 --> 00:19:46,052
No, I'm not calling about us.

474
00:19:46,086 --> 00:19:48,654
I just wanted
to update you on Liam.

475
00:19:48,688 --> 00:19:51,791
Oh. Please don't tell me
you have more bad news.

476
00:19:51,825 --> 00:19:54,393
So far it's actually good news.
I've identified

477
00:19:54,428 --> 00:19:56,896
a few possibilities
that I'll send over to you

478
00:19:56,930 --> 00:19:58,297
but no obvious threats yet.

479
00:19:58,331 --> 00:19:59,832
So the wedding's still on?

480
00:19:59,866 --> 00:20:02,334
As far as I know.
Oh, thank God.

481
00:20:02,368 --> 00:20:05,570
Pretty rough on you over there?
Yeah.

482
00:20:05,604 --> 00:20:07,406
The chief wants answers, and
I can't give him any 'cause...

483
00:20:07,440 --> 00:20:09,607
Whatever. You know.
Yeah.

484
00:20:09,642 --> 00:20:11,176
Listen,

485
00:20:11,210 --> 00:20:13,946
if you need anybody to talk to,

486
00:20:13,980 --> 00:20:16,448
I-I just wanted you to know

487
00:20:16,482 --> 00:20:18,483
I'm here. Okay?

488
00:20:18,517 --> 00:20:20,585
Thanks, JT.

489
00:20:22,321 --> 00:20:24,422
(phone rings)
Uh, Heather's calling. I got to go.

490
00:20:24,457 --> 00:20:25,990
Oh. Uh, okay.

491
00:20:26,024 --> 00:20:28,359
But I'm glad you called, really.

492
00:20:28,393 --> 00:20:30,695
(click)

493
00:20:30,729 --> 00:20:32,363
Heather,
is everything all right?

494
00:20:32,397 --> 00:20:33,832
No, everything's terrible.

495
00:20:33,866 --> 00:20:35,834
Cat's gone,
and so is her cell phone.

496
00:20:35,868 --> 00:20:37,635
Whoa, whoa, whoa. What do you
mean? Where'd she go?

497
00:20:37,670 --> 00:20:39,437
I don't know.
But I'm worried she found out

498
00:20:39,471 --> 00:20:41,439
about Julianna
and-and she went to...

499
00:20:41,473 --> 00:20:43,341
God, I don't know where.

500
00:20:43,375 --> 00:20:44,808
But what's worse,
the wedding's supposed to start

501
00:20:44,843 --> 00:20:46,844
in a couple of hours
and the limo's here

502
00:20:46,878 --> 00:20:48,679
to take her
to the church already

503
00:20:48,713 --> 00:20:49,981
and she's...
Wait, Heather.

504
00:20:50,015 --> 00:20:51,048
She just walked in.
She's here.

505
00:20:51,083 --> 00:20:54,185
She did? Oh, God. Thank God.

506
00:20:54,219 --> 00:20:57,688
All right, so send the limo
here, we'll meet you

507
00:20:57,722 --> 00:20:59,723
at the church, okay?
Okay, thank you.

508
00:20:59,757 --> 00:21:03,293
Oh, God, I'm gonna die
of an ulcer.

509
00:21:03,327 --> 00:21:05,328
Okay, it's bad enough
that Vincent knew about this,

510
00:21:05,363 --> 00:21:06,563
but you knew about it, too?

511
00:21:06,598 --> 00:21:08,465
Yeah, and JT and Heather also.

512
00:21:08,500 --> 00:21:09,867
We all agreed not to tell you.

513
00:21:09,901 --> 00:21:11,134
What?!

514
00:21:11,168 --> 00:21:12,469
Look, Cat,
before you go ballistic,

515
00:21:12,503 --> 00:21:13,870
please just hear me out,
all right?

516
00:21:13,904 --> 00:21:15,372
Should we have
told you? Yes.

517
00:21:15,406 --> 00:21:16,572
All right, and Vincent

518
00:21:16,607 --> 00:21:18,174
actually wanted to,
but we talked him out of it.

519
00:21:18,209 --> 00:21:20,010
Because, Cat,

520
00:21:20,044 --> 00:21:21,911
we knew that if we told you
about Julianna,

521
00:21:21,945 --> 00:21:23,813
you would drop everything
to focus on her,

522
00:21:23,847 --> 00:21:25,248
including your own wedding,

523
00:21:25,282 --> 00:21:26,849
right?
Okay, yes, but...

524
00:21:26,884 --> 00:21:29,018
And that's why
we didn't tell you.

525
00:21:29,052 --> 00:21:31,053
You would've been blowing up the best
day of your life for no good reason.

526
00:21:31,087 --> 00:21:32,588
For no good reason?

527
00:21:32,623 --> 00:21:34,023
She broke into
the precinct

528
00:21:34,057 --> 00:21:36,158
and now you're telling me
that this Liam guy...

529
00:21:36,192 --> 00:21:37,593
Doesn't even exist yet,

530
00:21:37,628 --> 00:21:39,996
as far as we know,
and we've checked everywhere.

531
00:21:40,030 --> 00:21:42,498
Look,

532
00:21:42,533 --> 00:21:43,866
it's your damn wedding-- if you
want to cancel it, go ahead.

533
00:21:43,901 --> 00:21:46,268
But we don't want to.

534
00:21:46,302 --> 00:21:48,003
We all want this for you,
for both of you.

535
00:21:48,038 --> 00:21:50,005
Maybe it's because we need
to believe something good

536
00:21:50,040 --> 00:21:52,107
can come out of all this beast,
superhuman crap,

537
00:21:52,142 --> 00:21:55,844
I don't know, but we really
want this to happen.

538
00:21:57,914 --> 00:22:00,315
I don't know.
That's all I got.

539
00:22:02,484 --> 00:22:05,453
Are you sure that there's
nothing to worry about?

540
00:22:05,487 --> 00:22:06,688
No, I'm not.

541
00:22:06,722 --> 00:22:08,523
But then again, Cat,

542
00:22:08,558 --> 00:22:11,292
when it comes to you and
Vincent, I'm never sure, so...

543
00:22:11,326 --> 00:22:15,129
Okay, what the hell,
for better or worse, right?

544
00:22:15,164 --> 00:22:16,998
Yup.

545
00:22:22,604 --> 00:22:23,904
Catherine Chandler?

546
00:22:23,939 --> 00:22:25,372
Yes.

547
00:22:25,406 --> 00:22:26,640
Congratulations.

548
00:22:26,675 --> 00:22:30,143
(laughs)
Thank you.

549
00:22:30,178 --> 00:22:32,012
OFFICER:
Hey, congratulations.

550
00:22:38,686 --> 00:22:39,886
(laughs softly)

551
00:22:39,920 --> 00:22:41,921
You just make yourself at home.

552
00:22:41,956 --> 00:22:44,291
We'll be at the church
in about 15 minutes.

553
00:22:44,325 --> 00:22:45,325
Okay.

554
00:22:48,296 --> 00:22:50,763
(grunts)

555
00:22:50,798 --> 00:22:53,500
Looks like we're both going
to the church.

556
00:22:53,534 --> 00:22:55,301
(classical music playing
over earbuds)

557
00:23:00,340 --> 00:23:03,009
HEATHER:
Hi.

558
00:23:03,043 --> 00:23:05,144
Excuse me.

559
00:23:05,178 --> 00:23:06,445
They're not here yet?

560
00:23:06,480 --> 00:23:07,947
No, not yet.

561
00:23:07,982 --> 00:23:09,983
The wedding starts
in less than an hour.

562
00:23:10,017 --> 00:23:11,317
They have to be here.

563
00:23:11,351 --> 00:23:12,784
Do you think something
went wrong?

564
00:23:12,819 --> 00:23:14,487
God, I knew Vincent shouldn't
have kissed her.

565
00:23:14,521 --> 00:23:16,188
Relax, will you?
You're making me nervous.

566
00:23:16,223 --> 00:23:18,190
(phone chimes)
Oh.

567
00:23:18,225 --> 00:23:19,492
It's Vincent.

568
00:23:19,526 --> 00:23:21,427
Why don't you, uh, call Cat,

569
00:23:21,461 --> 00:23:23,496
see where she is.

570
00:23:23,530 --> 00:23:24,530
Where are you?

571
00:23:24,531 --> 00:23:25,864
I don't know, man, I'm...

572
00:23:25,898 --> 00:23:27,465
I'm in Greenwich somewhere.

573
00:23:27,500 --> 00:23:29,601
Any sign of you know who?
No.

574
00:23:29,636 --> 00:23:30,936
Not yet. I don't know.

575
00:23:30,970 --> 00:23:33,105
I'm finding it a little hard to
concentrate right now,

576
00:23:33,139 --> 00:23:35,373
a little hard to track.
Yeah, well, it's not easy to be a beast

577
00:23:35,407 --> 00:23:37,776
when you want to be a groom.
You know what,

578
00:23:37,810 --> 00:23:39,678
I'm gonna call it, I'm gonna
head back to the church.

579
00:23:39,712 --> 00:23:41,046
Please tell me that Catherine
is there?

580
00:23:41,080 --> 00:23:43,448
No, not yet, but...

581
00:23:43,482 --> 00:23:45,049
She's not answering her
phone or her texts.

582
00:23:45,083 --> 00:23:46,817
Is that Heather?
Wh-What's the matter?

583
00:23:46,852 --> 00:23:48,172
All right, all right,
don't panic.

584
00:23:48,187 --> 00:23:49,554
Call Tess,
see if Cat's with her.

585
00:23:49,588 --> 00:23:51,122
I just spoke to Tess.
She said that Cat

586
00:23:51,157 --> 00:23:53,124
was already on her way
here, by herself.

587
00:23:53,159 --> 00:23:57,028
Wait, what if Julianna figures
she can inject me?

588
00:23:57,062 --> 00:23:59,531
By kidnapping Cat.

589
00:24:01,499 --> 00:24:05,836
(grunting)

590
00:24:12,210 --> 00:24:13,711
(classical music continues
playing over earbuds)

591
00:24:13,745 --> 00:24:17,514
(grunting)

592
00:24:17,549 --> 00:24:20,651
Vincent's going
to help me stop Liam,

593
00:24:20,685 --> 00:24:21,918
or you're going to die.

594
00:24:21,952 --> 00:24:23,320
Not today.

595
00:24:24,689 --> 00:24:26,223
Stop!
(tires screeching)

596
00:24:26,257 --> 00:24:29,393
(grunting)

597
00:24:32,897 --> 00:24:34,497
Did you forget
to tell me something?

598
00:24:48,066 --> 00:24:50,635
(low chatter)

599
00:24:53,071 --> 00:24:54,338
What's happening?
What are you doing?

600
00:24:54,372 --> 00:24:55,672
I'm trying
to salvage a wedding.

601
00:24:55,707 --> 00:24:57,007
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.

602
00:24:57,042 --> 00:24:58,308
I-I've got to get
out of here. I...

603
00:24:58,343 --> 00:25:00,745
You don't have to do anything
but sit there and shut up.

604
00:25:00,779 --> 00:25:03,580
You're a pain in the ass,
you know that?

605
00:25:03,615 --> 00:25:05,349
Where is Vincent and Cat?
Everyone's...

606
00:25:05,383 --> 00:25:06,717
What is she doing here?

607
00:25:06,752 --> 00:25:07,918
She cannot be here.

608
00:25:07,953 --> 00:25:09,186
It couldn't be helped.

609
00:25:09,221 --> 00:25:10,654
She attacked Cat
to get to Vincent.

610
00:25:10,688 --> 00:25:12,088
Wait, what?

611
00:25:12,123 --> 00:25:13,557
JT, half the chiefs on
the force are out there.

612
00:25:13,591 --> 00:25:15,058
We have got to get her
out of here.

613
00:25:15,092 --> 00:25:16,212
Not until after the wedding.

614
00:25:16,227 --> 00:25:17,494
JULIANNA:
There's no time.

615
00:25:17,528 --> 00:25:19,363
We've got to stop Liam
before he finds me.

616
00:25:19,397 --> 00:25:22,899
(Julianna gasps)
HEATHER: What, no...!

617
00:25:22,933 --> 00:25:25,435
You cannot just
shoot people at weddings.

618
00:25:25,470 --> 00:25:26,836
Well, I can't let her
ruin one, either.

619
00:25:26,871 --> 00:25:28,905
Tess, listen to me,
if you have a better idea,

620
00:25:28,939 --> 00:25:31,040
I'm all ears,

621
00:25:31,075 --> 00:25:33,376
but I don't think you want
to be explaining to your bosses

622
00:25:33,410 --> 00:25:35,578
what Julianna's doing here
right now, okay?

623
00:25:35,612 --> 00:25:37,513
So, I say
the best thing to do

624
00:25:37,547 --> 00:25:38,782
is go ahead with the wedding

625
00:25:38,816 --> 00:25:40,549
and then bring her in
after everyone leaves.

626
00:25:40,584 --> 00:25:43,586
Not just for Cat
and Vincent's sake,

627
00:25:43,620 --> 00:25:45,354
but for yours, too.

628
00:25:48,124 --> 00:25:50,859
All right. I don't like it,
but all right.

629
00:25:50,894 --> 00:25:52,595
HEATHER:
Okay,

630
00:25:52,629 --> 00:25:54,263
just one problem.

631
00:25:54,298 --> 00:25:56,932
Don't we need a bride
and a groom for a wedding?

632
00:25:59,969 --> 00:26:01,536
Hey, where
are you going?

633
00:26:01,570 --> 00:26:03,205
Not back to the church,
that's for sure.

634
00:26:03,239 --> 00:26:04,539
Okay, please, please, okay.

635
00:26:04,573 --> 00:26:05,707
I didn't know what else
to do, all right.

636
00:26:05,741 --> 00:26:06,975
It's just, one thing
led to another

637
00:26:07,010 --> 00:26:08,811
and things just got
worse and got worse.

638
00:26:08,845 --> 00:26:10,712
And worse.
You think?

639
00:26:10,746 --> 00:26:12,047
Catherine, please
listen to me.

640
00:26:12,081 --> 00:26:13,581
I don't know what
else to say, okay?

641
00:26:13,616 --> 00:26:15,317
I screwed up, I just, I didn't
want to ruin our wedding.

642
00:26:15,351 --> 00:26:17,118
She tried to kill me, Vincent.
I know, please, just stop.

643
00:26:17,152 --> 00:26:18,720
I know you're mad, and you
have every right to be,

644
00:26:18,754 --> 00:26:21,055
but please just hear me out.

645
00:26:21,089 --> 00:26:22,757
Tess already explained
this to me.

646
00:26:22,792 --> 00:26:24,292
Nobody wanted to tell me,

647
00:26:24,327 --> 00:26:26,160
everyone wanted to protect me,
to protect us.

648
00:26:26,195 --> 00:26:27,895
Yes, that's exactly
what happened.

649
00:26:27,930 --> 00:26:29,331
But that's wrong, Vincent.

650
00:26:29,365 --> 00:26:30,632
I want to get married
as badly as you do,

651
00:26:30,666 --> 00:26:31,899
but how would
you have liked it

652
00:26:31,934 --> 00:26:33,935
if I hadn't told you
that Julianna had escaped?

653
00:26:33,969 --> 00:26:36,237
I wouldn't, okay, I wouldn't,
but I was just

654
00:26:36,271 --> 00:26:37,805
so worried that you were going
to call this day off.

655
00:26:37,840 --> 00:26:40,607
And I would have, and it would've
been the right thing to do, too.

656
00:26:40,642 --> 00:26:42,310
No, it wouldn't.

657
00:26:42,344 --> 00:26:44,611
Come on, we have been through
hell and back together, okay,

658
00:26:44,646 --> 00:26:46,247
but we've made it.
We've finally made it.

659
00:26:46,281 --> 00:26:47,982
And, right or wrong,
there was no way

660
00:26:48,016 --> 00:26:49,317
I was going to let anything else

661
00:26:49,351 --> 00:26:51,151
keep this day from happening.

662
00:26:54,055 --> 00:26:56,523
Come on, for ten years, I was
living in the shadows, okay,

663
00:26:56,558 --> 00:26:59,593
completely lost,
except for you, okay?

664
00:26:59,627 --> 00:27:01,962
You-you saved me,
you loved me

665
00:27:01,996 --> 00:27:04,465
and now here we are,
finally, all right?

666
00:27:04,499 --> 00:27:07,133
Please, no more sacrifices.

667
00:27:09,403 --> 00:27:12,505
We deserve this, don't we?

668
00:27:17,811 --> 00:27:19,379
(clears throat)

669
00:27:19,413 --> 00:27:20,646
What do we do?

670
00:27:20,681 --> 00:27:22,148
What does Tess think?

671
00:27:22,183 --> 00:27:24,717
Tess is on the phone, following
up on a possible Liam lead,

672
00:27:24,752 --> 00:27:27,219
so this is on us.

673
00:27:27,254 --> 00:27:29,221
We can't wait any longer,

674
00:27:29,256 --> 00:27:31,290
so we're just gonna have to
tell them the wedding is off.

675
00:27:31,324 --> 00:27:32,792
(sighs)

676
00:27:32,826 --> 00:27:34,494
And by we, I mean you.

677
00:27:34,528 --> 00:27:36,028
Wait, why me?

678
00:27:36,062 --> 00:27:37,329
Because you're
the best man.

679
00:27:37,364 --> 00:27:38,698
But you're
the maid of honor.

680
00:27:38,732 --> 00:27:40,032
Co-maid of honor,
so if Tess was here,

681
00:27:40,066 --> 00:27:42,034
I'd do it, but
she's not, so...

682
00:27:43,370 --> 00:27:45,837
Are we too late?

683
00:27:52,112 --> 00:27:54,146
You look beautiful.

684
00:27:54,180 --> 00:27:55,647
Are you sure?

685
00:27:55,681 --> 00:27:58,349
Those bruises from almost
getting killed don't show?

686
00:27:58,384 --> 00:28:01,219
Could you and Vincent really
get married any other way?

687
00:28:01,253 --> 00:28:03,054
I guess not.

688
00:28:03,088 --> 00:28:05,724
It's not exactly a fairy tale
wedding, though, is it?

689
00:28:05,758 --> 00:28:08,727
You didn't want
a fairy tale wedding.

690
00:28:13,198 --> 00:28:15,333
Hey.

691
00:28:15,367 --> 00:28:16,867
Do you love Vincent?

692
00:28:16,902 --> 00:28:19,170
With all my heart.

693
00:28:19,204 --> 00:28:21,872
That's all that matters.

694
00:28:26,045 --> 00:28:27,845
I don't know about you,

695
00:28:27,879 --> 00:28:30,247
but I actually think
this is going to happen.

696
00:28:30,281 --> 00:28:32,049
Oh, don't jinx it. Please.

697
00:28:32,083 --> 00:28:34,184
Not funny. Okay.

698
00:28:34,218 --> 00:28:35,853
All right.

699
00:28:35,887 --> 00:28:37,087
You look great.

700
00:28:37,121 --> 00:28:38,522
I'll start the music.

701
00:28:38,557 --> 00:28:39,857
(sighs)

702
00:28:39,891 --> 00:28:41,224
You made it.

703
00:28:41,259 --> 00:28:42,259
Yup.

704
00:28:42,293 --> 00:28:44,294
Everything okay?
Absolutely.

705
00:28:44,329 --> 00:28:45,628
Let's get you married, okay?

706
00:28:45,663 --> 00:28:46,997
Okay.

707
00:28:53,103 --> 00:28:55,438
Sorry. We're ready.

708
00:28:57,941 --> 00:29:00,276
♪

709
00:29:01,845 --> 00:29:03,679
(sighs)

710
00:29:18,427 --> 00:29:20,729
What's wrong?

711
00:29:20,763 --> 00:29:23,331
We found a possible Liam.
What?

712
00:29:23,366 --> 00:29:26,101
Didn't see it at first 'cause
it's just one of many aliases,

713
00:29:26,135 --> 00:29:27,768
but he fits the profile:

714
00:29:27,803 --> 00:29:30,438
impossible feats,
impossible to stop.

715
00:29:32,208 --> 00:29:33,508
Where is he?

716
00:29:33,542 --> 00:29:35,110
London, but he just
landed at JFK.

717
00:29:35,144 --> 00:29:36,577
He's here.

718
00:29:36,612 --> 00:29:38,413
Well, arrest him.

719
00:29:38,447 --> 00:29:40,815
FBI tried, he vanished.

720
00:29:42,117 --> 00:29:43,283
What do we do?

721
00:29:43,318 --> 00:29:44,451
Pray.

722
00:29:52,227 --> 00:29:54,595
(wind whistling)

723
00:30:17,223 --> 00:30:18,823
(sighs)
(clears throat)

724
00:30:18,857 --> 00:30:21,359
(low chatter)

725
00:30:21,394 --> 00:30:22,627
You okay?

726
00:30:22,662 --> 00:30:24,229
Me? Yeah, I'm amazing.

727
00:30:24,263 --> 00:30:25,564
Amazing.

728
00:30:25,598 --> 00:30:26,832
Why, you okay?

729
00:30:26,866 --> 00:30:28,233
Me?

730
00:30:28,267 --> 00:30:30,502
Yeah, sure, of course.

731
00:30:32,505 --> 00:30:34,406
You got the rings?

732
00:30:34,441 --> 00:30:35,808
Uh, rings.

733
00:30:41,013 --> 00:30:42,680
Come on.
I'll be right back.

734
00:30:46,852 --> 00:30:49,054
(whispers):
He really is a good guy.

735
00:30:49,088 --> 00:30:50,688
You ought to give him
a second chance.

736
00:30:50,722 --> 00:30:54,192
Wait a minute,
you know about us, too?

737
00:30:54,226 --> 00:30:57,662
Well, it's not
too obvious.

738
00:30:58,964 --> 00:31:00,397
Rings, rings!

739
00:31:00,432 --> 00:31:02,399
I can't believe I forgot
the freakin' rings.

740
00:31:02,434 --> 00:31:05,402
Please, you have
to listen to me.

741
00:31:05,437 --> 00:31:06,771
Lady, believe it or not,

742
00:31:06,805 --> 00:31:08,673
you're the least
of my problems right now.

743
00:31:08,707 --> 00:31:09,774
I'm begging you,

744
00:31:09,808 --> 00:31:11,041
you have no idea who Liam is,

745
00:31:11,076 --> 00:31:12,209
and what he can do.

746
00:31:12,243 --> 00:31:13,910
Not my problem, I hope.

747
00:31:13,945 --> 00:31:15,846
Got 'em!

748
00:31:15,880 --> 00:31:17,781
You have to let me go!

749
00:31:17,815 --> 00:31:19,083
No, I don't.

750
00:31:19,117 --> 00:31:20,451
I have to get
my best friend married.

751
00:31:20,485 --> 00:31:22,353
And if you don't shut up
once and for all,

752
00:31:22,387 --> 00:31:25,622
I'm gonna shoot you again,
twice.

753
00:31:25,656 --> 00:31:28,758
(panting)
(door closes)

754
00:31:31,095 --> 00:31:34,030
All good.
Hit it.

755
00:31:34,064 --> 00:31:35,224
If everyone
would please rise.

756
00:31:39,971 --> 00:31:42,438
("Wedding March" begins playing)

757
00:31:42,473 --> 00:31:44,407
(gallery murmurs, shushes)

758
00:31:59,656 --> 00:32:01,757
(phone beeping)

759
00:32:01,791 --> 00:32:04,326
(phone ringing)

760
00:32:04,360 --> 00:32:07,997
(tone playing, beeping)

761
00:32:08,031 --> 00:32:09,932
(phones dinging)
MAN: What is this?

762
00:32:09,966 --> 00:32:11,266
WOMAN:
What's going on?

763
00:32:11,300 --> 00:32:13,435
WOMAN 2:
I'm getting alerts.

764
00:32:13,469 --> 00:32:15,004
WOMAN: Put your phone away.
MAN: What?

765
00:32:15,038 --> 00:32:17,606
(indistinct murmuring)

766
00:32:17,641 --> 00:32:19,307
What's going on?

767
00:32:19,342 --> 00:32:20,608
Excuse us, excuse me.

768
00:32:20,643 --> 00:32:22,844
I got no idea.

769
00:32:22,878 --> 00:32:24,279
I think I do.

770
00:32:24,313 --> 00:32:25,480
It's Liam.
What?

771
00:32:25,515 --> 00:32:28,083
It's okay.
(screaming)

772
00:32:28,117 --> 00:32:29,918
MAN: What the hell was that?
That was-that was...

773
00:32:29,952 --> 00:32:31,019
All right, we
have to get everybody

774
00:32:31,054 --> 00:32:33,021
out of here.
Pull the fire alarm now, go.

775
00:32:33,056 --> 00:32:34,989
Come on, come on. Out of the
building right now. Quickly, go.

776
00:32:35,024 --> 00:32:38,292
(alarm ringing)
Move as fast as you can, go.

777
00:32:38,326 --> 00:32:40,061
(indistinct chatter)

778
00:32:50,573 --> 00:32:52,139
Get out of here.

779
00:32:52,174 --> 00:32:53,174
Now!

780
00:33:15,196 --> 00:33:16,930
VINCENT:
Catherine.

781
00:33:23,504 --> 00:33:25,538
Vincent.
Vincent.

782
00:33:25,573 --> 00:33:27,373
Vincent.

783
00:33:31,378 --> 00:33:32,579
Talk to me, are you okay?

784
00:33:32,613 --> 00:33:34,847
(panting, coughing)

785
00:33:34,881 --> 00:33:36,816
He's gone.

786
00:33:38,785 --> 00:33:39,986
Where'd he go?

787
00:33:40,020 --> 00:33:42,054
He's gone.

788
00:33:54,439 --> 00:33:56,280
You really should go
to the hospital, Doctor.

789
00:33:56,464 --> 00:33:58,024
You might need stitches.
I know, I know,

790
00:33:58,032 --> 00:34:01,600
it's fine, it's fine.

791
00:34:01,635 --> 00:34:04,102
Hey, did you
find Catherine?

792
00:34:04,137 --> 00:34:06,639
Yeah, I finally
tracked her down on her cell.

793
00:34:06,673 --> 00:34:08,708
Is she okay?
Where is she?

794
00:34:08,742 --> 00:34:10,943
Uh, she sounded
fine and, uh,

795
00:34:10,977 --> 00:34:12,445
she didn't say
where she was going.

796
00:34:12,479 --> 00:34:14,947
Okay, I got to go...
I got to go talk to her.

797
00:34:14,981 --> 00:34:16,449
Hey, hey, I'm not
done bandaging.

798
00:34:16,483 --> 00:34:18,116
It's okay, I got it. Thank you.
Vincent,

799
00:34:18,151 --> 00:34:19,651
I-I think Cat

800
00:34:19,685 --> 00:34:21,353
needs some time to herself.

801
00:34:25,024 --> 00:34:26,959
Give her some space.

802
00:34:31,998 --> 00:34:33,932
(grunts)

803
00:34:35,434 --> 00:34:36,701
You all right?

804
00:34:36,736 --> 00:34:38,503
Well, I've been better.

805
00:34:40,373 --> 00:34:42,073
This is all my fault, man.

806
00:34:42,107 --> 00:34:44,041
This not your fault,

807
00:34:44,076 --> 00:34:46,244
you didn't know
Liam was gonna attack.

808
00:34:46,278 --> 00:34:48,680
Yes I did, I ignored
so many warning signs.

809
00:34:50,549 --> 00:34:52,816
I don't know what the hell
I was thinking.

810
00:34:52,851 --> 00:34:54,352
You were thinking
you wanted to get married,

811
00:34:54,386 --> 00:34:55,753
that's not wrong.
In this case,

812
00:34:55,787 --> 00:34:57,721
it is and you know it, man.

813
00:35:01,360 --> 00:35:04,695
Look, we all decided
to keep this from Cat, okay?

814
00:35:04,729 --> 00:35:08,231
And besides, if this is
anyone's responsibility, it's

815
00:35:08,266 --> 00:35:09,767
me and Tess. We're the ones
who knew Liam was...

816
00:35:09,792 --> 00:35:11,035
That didn't matter.

817
00:35:11,035 --> 00:35:13,537
You know, Julianna, she tried
to warn me that he was coming.

818
00:35:13,571 --> 00:35:15,906
I just... I didn't want
to believe it, you know?

819
00:35:15,940 --> 00:35:18,275
I didn't want to believe
that anything could

820
00:35:18,309 --> 00:35:20,010
destroy this day.

821
00:35:20,044 --> 00:35:22,913
But look at this place, man.

822
00:35:22,947 --> 00:35:25,115
The wedding is ruined.

823
00:35:25,149 --> 00:35:26,616
Julianna's dead.

824
00:35:26,650 --> 00:35:30,053
This Liam guy
is nowhere to be found.

825
00:35:30,087 --> 00:35:31,354
(scoffs)

826
00:35:31,389 --> 00:35:33,223
Catherine was right.

827
00:35:33,257 --> 00:35:34,424
Right about what?

828
00:35:34,458 --> 00:35:35,725
About everything.

829
00:35:35,759 --> 00:35:36,859
You know, I've been

830
00:35:36,894 --> 00:35:38,028
trying to push
this wedding

831
00:35:38,062 --> 00:35:39,562
from the start,
but this has

832
00:35:39,596 --> 00:35:40,797
got to be fixed
first. We got to

833
00:35:40,831 --> 00:35:42,865
stop Liam.
(short laugh)

834
00:35:42,900 --> 00:35:44,967
Doesn't sound like
anybody can stop Liam.

835
00:35:45,001 --> 00:35:46,803
I... I got to go
and find her.

836
00:35:46,837 --> 00:35:48,070
Wait, Vincent, no.

837
00:35:48,104 --> 00:35:49,138
It's fine. I will...

838
00:35:49,172 --> 00:35:51,106
I'll call you later, okay?

839
00:35:54,244 --> 00:35:55,445
Where's he going?

840
00:35:55,479 --> 00:35:57,413
To find Cat.

841
00:35:58,949 --> 00:36:01,317
I'm gonna catch up,
he might need me.

842
00:36:01,351 --> 00:36:02,751
Hey, what about Tess?

843
00:36:04,454 --> 00:36:06,555
She might need you more.

844
00:36:09,492 --> 00:36:11,226
<i>(elevator dings)</i>

845
00:36:11,261 --> 00:36:13,662
A woman was
slaughtered, Vargas.

846
00:36:13,696 --> 00:36:15,797
A fugitive, someone
you promised to find.

847
00:36:15,832 --> 00:36:18,099
I did find her, chief, it
was just before the wedding.

848
00:36:18,133 --> 00:36:19,447
That's why she was there.

849
00:36:19,471 --> 00:36:21,035
Except she wasn't
supposed to be there, was she?

850
00:36:21,036 --> 00:36:23,105
She was supposed to be
rebooked and put in jail, here.

851
00:36:23,106 --> 00:36:24,287
I know,
I should've...

852
00:36:24,288 --> 00:36:25,475
Damn right you should've.
How do you think

853
00:36:25,508 --> 00:36:27,809
this reflects on me?
I'm the who vouched for you,

854
00:36:27,844 --> 00:36:29,845
I put my neck on the
line, for God's sake.

855
00:36:29,879 --> 00:36:32,447
I know, chief, I know, I just...
I just didn't know what to do.

856
00:36:32,481 --> 00:36:34,321
Cat was about to get married. I...
Screw that,

857
00:36:34,350 --> 00:36:36,784
Vargas. You're a police
captain, for God's sake.

858
00:36:36,818 --> 00:36:38,853
You follow the rule
of law every time

859
00:36:38,887 --> 00:36:40,621
no matter what.

860
00:36:46,661 --> 00:36:49,463
This is all on you, Tess.

861
00:36:49,498 --> 00:36:51,932
It happened on
your watch, it was

862
00:36:51,967 --> 00:36:54,802
your detective's wedding
and you made the choices.

863
00:36:54,836 --> 00:36:56,504
You're just lucky some
terrorist escaped from JFK,

864
00:36:56,538 --> 00:36:58,005
otherwise everybody's
who anybody would've

865
00:36:58,039 --> 00:36:59,673
still been there when
it all went down.

866
00:37:03,378 --> 00:37:05,212
There will be a review
board hearing on this.

867
00:37:05,246 --> 00:37:07,280
I can't stop that.

868
00:37:07,315 --> 00:37:09,816
And you had better damn
well have some answers,

869
00:37:09,850 --> 00:37:12,352
'cause your job depends on it.
Okay.

870
00:37:17,992 --> 00:37:19,926
(exhales)

871
00:37:34,708 --> 00:37:36,642
(phone rings)

872
00:37:39,112 --> 00:37:40,979
Hi.

873
00:37:41,014 --> 00:37:43,349
JT: I took out all
the green gummies.

874
00:37:43,383 --> 00:37:44,850
I know you don't like those.

875
00:37:44,884 --> 00:37:47,553
Thank you so much, JT.
Seriously.

876
00:37:49,423 --> 00:37:50,756
I needed this.

877
00:37:50,790 --> 00:37:54,159
You know, I just...

878
00:37:54,193 --> 00:37:56,194
I want you to know
I'm there for you.

879
00:37:56,228 --> 00:37:58,897
Always.

880
00:37:58,932 --> 00:38:00,866
Thank you.

881
00:38:06,606 --> 00:38:08,540
(door opens)

882
00:38:18,784 --> 00:38:19,884
Hey.

883
00:38:19,918 --> 00:38:21,652
Hey.

884
00:38:26,391 --> 00:38:27,858
Do you want to be alone?

885
00:38:27,893 --> 00:38:29,794
No, I'm okay.

886
00:38:29,828 --> 00:38:31,929
(short laugh) I don't know
how can you be okay.

887
00:38:31,964 --> 00:38:35,532
I mean, you should be
completely furious with me.

888
00:38:35,567 --> 00:38:37,768
I'm not.

889
00:38:37,803 --> 00:38:40,638
The way I see it, all of this
happened for a reason.

890
00:38:40,672 --> 00:38:43,574
The reason being
I'm a complete idiot.

891
00:38:44,909 --> 00:38:46,076
I am.

892
00:38:46,111 --> 00:38:47,644
This whole thing is my fault.

893
00:38:47,678 --> 00:38:48,878
I don't care
what Tess

894
00:38:48,913 --> 00:38:50,247
or JT or Heather has to say,

895
00:38:50,281 --> 00:38:51,748
at the end of the day,
it's on me.

896
00:38:51,782 --> 00:38:54,418
Catherine,
I'm more sorry than

897
00:38:54,452 --> 00:38:56,120
you could ever imagine,
you know?

898
00:38:56,154 --> 00:38:59,089
I don't even know how...
how you can forgive me

899
00:38:59,123 --> 00:39:00,389
on this one.

900
00:39:00,424 --> 00:39:02,391
For what, for loving me?

901
00:39:02,426 --> 00:39:04,360
For wanting to marry me?

902
00:39:07,464 --> 00:39:09,766
What big a mess, huh?

903
00:39:09,800 --> 00:39:12,902
Yeah. What a mess.

904
00:39:12,937 --> 00:39:15,804
Guess it's gonna be a while
before we can try again.

905
00:39:18,108 --> 00:39:21,110
That's if you do want
to try again.

906
00:39:21,145 --> 00:39:24,514
Oh, of course I do.

907
00:39:24,548 --> 00:39:26,982
I just think that we should
wait a little while.

908
00:39:27,017 --> 00:39:29,685
Agreed.

909
00:39:29,719 --> 00:39:31,954
You know, I think first
we got to stop Liam.

910
00:39:31,988 --> 00:39:33,822
Vincent...
No, Catherine, listen,

911
00:39:33,857 --> 00:39:35,124
I know it took
me a while, but

912
00:39:35,158 --> 00:39:36,659
I get what you meant now,

913
00:39:36,693 --> 00:39:38,027
about what you said about us

914
00:39:38,061 --> 00:39:39,528
having
a greater purpose.

915
00:39:39,562 --> 00:39:42,097
There are things
that we can't control.

916
00:39:42,132 --> 00:39:44,033
I have no idea
what I was thinking.

917
00:39:44,067 --> 00:39:45,534
Wanting us
to get married

918
00:39:45,568 --> 00:39:47,036
in the middle of all this.

919
00:39:47,070 --> 00:39:48,470
The stakes are too high.

920
00:39:48,504 --> 00:39:50,138
We got to stop
this guy Liam first.

921
00:39:50,173 --> 00:39:52,874
Okay, we are not
stopping Liam.

922
00:39:52,908 --> 00:39:54,988
W-We... We got to, we got
to at least try, Catherine.

923
00:39:55,010 --> 00:39:56,545
Babe, you don't
understand.

924
00:39:56,579 --> 00:40:00,348
I am done, Vincent.
I am not doing this anymore.

925
00:40:00,383 --> 00:40:02,684
What do you mean?
I don't even know what I was

926
00:40:02,718 --> 00:40:05,119
thinking, this...
this is never-ending.

927
00:40:05,154 --> 00:40:07,155
It just keeps getting worse.

928
00:40:07,189 --> 00:40:10,825
Liam could've easily
killed us today,

929
00:40:10,859 --> 00:40:12,660
so why are we going after him

930
00:40:12,695 --> 00:40:15,362
when he's not even
coming after us?

931
00:40:15,397 --> 00:40:17,665
Why should we have to keep
risking our lives,

932
00:40:17,700 --> 00:40:19,567
our-our friends' lives,

933
00:40:19,601 --> 00:40:21,202
Heather's?

934
00:40:21,236 --> 00:40:23,737
Who says this has
to be our fight?

935
00:40:23,771 --> 00:40:26,006
It's not.

936
00:40:26,040 --> 00:40:27,974
It's over.

937
00:40:30,445 --> 00:40:31,679
I quit.

938
00:40:34,849 --> 00:40:36,684
Wait, come on, C...

939
00:40:36,718 --> 00:40:39,385
♪ Through the night?

940
00:40:39,420 --> 00:40:40,887
♪ Will you take my heart?

941
00:40:40,922 --> 00:40:44,524
♪ Can you promise me
an afterlife? ♪

942
00:40:44,558 --> 00:40:46,193
♪ Oh, when we lose our time.

943
00:40:53,305 --> 00:40:59,805
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

