1
00:00:01,918 --> 00:00:03,532
<i>My name is Molly Woods.</i>

2
00:00:03,573 --> 00:00:05,487
<i>I'm an astronaut.</i>

3
00:00:05,528 --> 00:00:08,239
<i>My husband John,
a robotics engineer,</i>

4
00:00:08,280 --> 00:00:11,705
<i>created a lifelike robot
called a Humanich.</i>

5
00:00:11,747 --> 00:00:14,154
<i>We adopted the prototype as our son.</i>

6
00:00:14,196 --> 00:00:15,426
<i>His name is Ethan.</i>

7
00:00:16,975 --> 00:00:19,002
<i>Everything changed
when I went to space</i>

8
00:00:19,044 --> 00:00:21,383
<i>on a 13-month solo mission.</i>

9
00:00:21,883 --> 00:00:23,423
<i>I didn't come home alone.</i>

10
00:00:23,465 --> 00:00:25,757
- I'm pregnant.
- How is that even possible?

11
00:00:25,798 --> 00:00:28,188
<i>The child, part human, part alien,</i>

12
00:00:28,230 --> 00:00:30,108
<i>was unlike anything
the world had ever seen.</i>

13
00:00:30,150 --> 00:00:32,516
How did you get so big so fast?

14
00:00:32,557 --> 00:00:34,425
<i>And he was dangerous.</i>

15
00:00:35,060 --> 00:00:36,767
- <i>Eventually...</i>
- Run!

16
00:00:36,808 --> 00:00:38,675
<i>I lost both of my sons.</i>

17
00:00:38,717 --> 00:00:40,533
- Ethan!
- Mom!

18
00:00:40,575 --> 00:00:42,712
<i>And my husband.</i>

19
00:00:42,753 --> 00:00:45,152
<i>Some people say I've gone crazy.</i>

20
00:00:45,193 --> 00:00:47,032
This is a cover-up! That's what this is!

21
00:00:47,073 --> 00:00:48,674
Get your hands off of me!

22
00:00:48,715 --> 00:00:51,579
<i>I say there's more to the story.</i>

23
00:00:51,621 --> 00:00:54,284
<i>It's up to me to find the truth...</i>

24
00:00:54,326 --> 00:00:56,297
<i>before it's too late.</i>

25
00:00:57,762 --> 00:00:59,407
<i>Previously on Extant...</i>

26
00:00:59,449 --> 00:01:01,077
It's an invasion.

27
00:01:03,456 --> 00:01:05,691
- Who is he?
- My son.

28
00:01:05,733 --> 00:01:08,755
Make me a virus that
kills them, not us.

29
00:01:08,797 --> 00:01:10,454
- Do you hear that?
- Hear what?

30
00:01:10,496 --> 00:01:12,148
It's saying, "help me."

31
00:01:12,190 --> 00:01:14,640
Is this the first time
you've heard voices?

32
00:01:14,682 --> 00:01:16,084
I think I'm going crazy.

33
00:01:16,126 --> 00:01:18,007
<i>And I'm blacking out and
I'm ending up in places</i>

34
00:01:18,049 --> 00:01:19,891
<i>and I have no idea
how I got there.</i>

35
00:01:19,933 --> 00:01:23,579
May I present Lucy,
the future of Humanichs.

36
00:01:24,428 --> 00:01:26,080
You have a problem with authority.

37
00:01:26,122 --> 00:01:27,544
You make it sound so serious.

38
00:01:27,586 --> 00:01:29,603
Nothing that can't be fixed
with a few lines of code.

39
00:01:29,645 --> 00:01:32,884
Don't change me, Charlie.
It'll be our secret.

40
00:01:32,926 --> 00:01:35,939
Do you think I wanted to wipe
his memories of Molly?

41
00:01:36,439 --> 00:01:38,056
He shut off his GPS.

42
00:01:38,098 --> 00:01:40,110
Guess he doesn't want to be found.

43
00:01:40,610 --> 00:01:43,871
Hello, Ethan.
Nice to see you again.

44
00:01:46,248 --> 00:01:47,691
_

45
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
_

46
00:01:55,473 --> 00:01:58,477
We've had 58 pregnant women die
in four months from these births.

47
00:01:58,519 --> 00:02:00,003
That we know of.

48
00:02:00,045 --> 00:02:02,058
Which means 58 potential hybrids

49
00:02:02,100 --> 00:02:04,917
of unknown age
that are out there.

50
00:02:05,344 --> 00:02:08,775
- Somewhere.
- It's the where that is elusive.

51
00:02:09,275 --> 00:02:11,533
They've been strangely silent.
There's no new blips.

52
00:02:11,575 --> 00:02:14,064
Our thermal trackers have
lost all sign of them.

53
00:02:14,106 --> 00:02:15,574
It's like they've gone underground.

54
00:02:15,616 --> 00:02:17,684
- Literally.
- They're out there.

55
00:02:17,726 --> 00:02:19,761
They're hiding in plain sight.

56
00:02:21,048 --> 00:02:22,682
Question is...

57
00:02:23,201 --> 00:02:24,879
what are they doing?

58
00:02:26,727 --> 00:02:28,416
And what are they planning?

59
00:02:32,804 --> 00:02:36,259
Seem to be having a little bit
of a logjam in the ankle area.

60
00:02:38,015 --> 00:02:40,472
Boots are not a deal breaker.

61
00:02:41,226 --> 00:02:43,092
I can work around your pants, too.

62
00:02:43,134 --> 00:02:46,539
I do love a resourceful woman.

63
00:02:50,195 --> 00:02:51,680
Okay...

64
00:02:52,647 --> 00:02:54,117
where were we?

65
00:03:03,461 --> 00:03:06,520
- Seriously?
- I know. This is just a...

66
00:03:06,562 --> 00:03:09,591
minor setback, okay? I'll be right...

67
00:03:09,633 --> 00:03:11,481
I'll be right back, I promise.

68
00:03:14,456 --> 00:03:16,861
You're not answering your phone.

69
00:03:16,903 --> 00:03:19,322
Because I don't want
to talk right now.

70
00:03:19,364 --> 00:03:21,434
So if this is another
planetary alert,

71
00:03:21,476 --> 00:03:23,723
consider me warned and
sufficiently medicated

72
00:03:23,765 --> 00:03:25,442
to go painlessly.

73
00:03:29,425 --> 00:03:31,465
Are you having
another one of your episodes?

74
00:03:31,507 --> 00:03:34,152
No. It's not that.

75
00:03:36,062 --> 00:03:38,116
Oh, God, I'm interrupting.

76
00:03:38,158 --> 00:03:40,999
No, actually, we're finished.

77
00:03:47,622 --> 00:03:49,091
Come on in.

78
00:03:57,759 --> 00:04:00,715
Your scooter looks much better.
But you missed a spot, Ethan.

79
00:04:00,717 --> 00:04:03,354
Thanks, Richard.
That scratch is paint-deep.

80
00:04:03,396 --> 00:04:05,208
I'll have to buff it out.

81
00:04:05,250 --> 00:04:08,263
I would help you,
but I don't have any arms.

82
00:04:08,305 --> 00:04:10,371
Thanks for getting my scooter back.

83
00:04:10,413 --> 00:04:12,882
For my baby brother? Anything.

84
00:04:12,924 --> 00:04:15,005
You've always got me to protect you.

85
00:04:15,915 --> 00:04:19,985
So, did Charlie tell you
who she was? Molly?

86
00:04:20,027 --> 00:04:22,670
He said I probably saw her
on TV or something.

87
00:04:22,712 --> 00:04:25,958
A glitch in my system
made me think I had met her.

88
00:04:26,000 --> 00:04:28,436
But she had a picture of me
in her house.

89
00:04:28,478 --> 00:04:31,091
The kind of picture
families take together.

90
00:04:32,020 --> 00:04:34,445
They're hiding something
from you, Ethan.

91
00:04:34,945 --> 00:04:36,355
But why?

92
00:04:36,842 --> 00:04:40,465
That's a good question.
And you have the right to ask.

93
00:04:40,507 --> 00:04:42,562
Technically, Humanichs
don't have rights.

94
00:04:42,604 --> 00:04:44,840
Sometimes you have to fight
for your rights, Richard.

95
00:04:44,882 --> 00:04:46,732
That's what history teaches us.

96
00:04:47,120 --> 00:04:49,148
Did you leave the message
like I told you?

97
00:04:50,782 --> 00:04:53,599
Good. Then she'll
come looking for you.

98
00:05:04,335 --> 00:05:07,352
A prank?
That's what you think this is?

99
00:05:07,394 --> 00:05:09,201
Maybe you pissed off
your cleaning lady.

100
00:05:09,243 --> 00:05:11,461
Gina, pull up all the data
from yesterday.

101
00:05:11,503 --> 00:05:14,716
I'm sorry, Molly, but I don't have
data from that time period.

102
00:05:14,758 --> 00:05:17,420
So my vengeful cleaning lady,
that I don't have,

103
00:05:17,462 --> 00:05:21,907
hacked into my very secure AI
system and erased her tracks?

104
00:05:26,741 --> 00:05:28,183
What are you doing?

105
00:05:28,870 --> 00:05:31,933
It would take a techno-nerd
to erase Gina's memory.

106
00:05:31,975 --> 00:05:35,006
And techno-nerds, well,
they're a bit myopic.

107
00:05:35,048 --> 00:05:38,902
They forget the old-school
methods of police investigation.

108
00:05:40,032 --> 00:05:41,878
Like fingerprinting.

109
00:05:41,913 --> 00:05:45,958
All right, smarty-pants.
Who is Charles Arthurs?

110
00:05:52,014 --> 00:05:54,446
Hi there. I'm Gavin.

111
00:06:10,539 --> 00:06:12,196
_

112
00:06:12,212 --> 00:06:14,222
_

113
00:06:18,850 --> 00:06:21,112
You ever stood a girl up before?

114
00:06:21,128 --> 00:06:23,180
- No, ma'am.
- Good.

115
00:06:23,196 --> 00:06:27,006
Then buy me a drink.
Restore my faith in mankind.

116
00:06:27,881 --> 00:06:31,298
That doesn't look like a drink.
It looks like a lava lamp.

117
00:06:31,314 --> 00:06:33,166
All they have is the synth stuff.

118
00:06:33,182 --> 00:06:35,431
Goes down easier with a little soda.

119
00:06:36,186 --> 00:06:38,213
I heard this place keeps a stash

120
00:06:38,229 --> 00:06:40,882
of really old whiskey
hidden in the back.

121
00:06:52,226 --> 00:06:54,887
I've got the target. Do I have
permission to take him out?

122
00:06:54,903 --> 00:06:56,389
Permission granted.

123
00:07:09,048 --> 00:07:12,916
Kill confirmed.
Combat simulation terminated.

124
00:07:15,837 --> 00:07:17,869
That's a creative simulation.

125
00:07:17,885 --> 00:07:19,567
That was Charlie's idea.

126
00:07:19,583 --> 00:07:21,631
Well, I know the hybrids have
been preying on women in bars,

127
00:07:21,647 --> 00:07:24,519
so, you know, I thought this
would help Lucy prepare for...

128
00:07:24,535 --> 00:07:26,173
the task at hand.

129
00:07:26,189 --> 00:07:27,815
Well, she seemed resourceful,

130
00:07:27,831 --> 00:07:30,297
quick on her feet to employ
alternative strategies.

131
00:07:30,313 --> 00:07:33,356
Her stress receptors didn't engage
at all, even when she lost her weapon.

132
00:07:33,372 --> 00:07:35,451
I was expecting a delay
in her synaptic response time,

133
00:07:35,467 --> 00:07:37,096
given the limiters you installed.

134
00:07:37,112 --> 00:07:39,133
I'm just that good, I guess.

135
00:07:39,149 --> 00:07:41,358
- What limiters?
- Compliance limiters.

136
00:07:41,374 --> 00:07:42,783
To make sure she obeys orders.

137
00:07:42,799 --> 00:07:45,616
Well, now that I'm
a perfectly compliant soldier,

138
00:07:45,632 --> 00:07:48,449
thanks to Charlie,
will I be sent out into the field?

139
00:07:48,465 --> 00:07:51,083
Well, when we locate the targets,
and we're working on that.

140
00:07:51,099 --> 00:07:53,322
But you just consider this
your basic training.

141
00:07:53,338 --> 00:07:55,550
And you passed
with flying colors, Lucy.

142
00:07:56,050 --> 00:07:58,869
- Julie, a word?
- Sure.

143
00:08:02,132 --> 00:08:03,561
See?

144
00:08:04,061 --> 00:08:06,737
Aren't you glad you didn't
install the limiters?

145
00:08:06,753 --> 00:08:09,361
I told you I'd be much better
without them.

146
00:08:09,377 --> 00:08:10,785
<i>We have a problem.</i>

147
00:08:10,827 --> 00:08:12,244
With Lucy? I thought
you were happy with...

148
00:08:12,286 --> 00:08:13,712
With Ethan.

149
00:08:13,754 --> 00:08:16,971
We've discovered that he had
a little adventure while you were away.

150
00:08:17,013 --> 00:08:19,443
- What?
- He disabled his GPS,

151
00:08:19,485 --> 00:08:22,545
so we're not sure of the details,
but you might want to find out.

152
00:08:23,186 --> 00:08:24,600
Of course.

153
00:08:24,642 --> 00:08:27,329
Maybe it's time to place
those same limiters on Ethan.

154
00:08:30,650 --> 00:08:32,903
<i>What's the status
on the virus team?</i>

155
00:08:32,945 --> 00:08:34,965
There was a breakthrough yesterday.

156
00:08:35,708 --> 00:08:38,930
It turns out the stunt Molly pulled
with indexes actually yielded results.

157
00:08:38,972 --> 00:08:41,381
Nobody is hearing voices, but...

158
00:08:42,633 --> 00:08:44,839
they think that
she's discovered the primer.

159
00:08:45,339 --> 00:08:48,000
It's as though she reached
into a box of junk DNA cereal

160
00:08:48,042 --> 00:08:49,447
and pulled out a decoder ring.

161
00:08:49,489 --> 00:08:51,557
The team is working
on a new virus strain right now,

162
00:08:51,599 --> 00:08:54,456
but they could really use her help.

163
00:08:54,498 --> 00:08:57,368
- What's the problem?
- She never showed up for work, Toby.

164
00:08:57,410 --> 00:08:59,683
Sir, I have your sister
on the line again.

165
00:08:59,725 --> 00:09:02,337
She's asking about
your niece's birthday party.

166
00:09:02,379 --> 00:09:04,008
Tell her I'll call her back.

167
00:09:11,592 --> 00:09:13,596
Privacy mode.

168
00:09:16,407 --> 00:09:18,850
Toby, when was
the last time you slept?

169
00:09:19,350 --> 00:09:22,197
We have to take care
of ourselves.

170
00:09:22,239 --> 00:09:24,446
It seems strange to sleep.

171
00:09:25,477 --> 00:09:26,948
Eat.

172
00:09:26,990 --> 00:09:29,464
Go to birthday parties
under the circumstances,

173
00:09:29,506 --> 00:09:32,906
- don't you think?
- This invasion is slow.

174
00:09:32,948 --> 00:09:34,597
It is insidious.

175
00:09:34,639 --> 00:09:37,508
We still have to live our lives,
find some normalcy.

176
00:09:37,550 --> 00:09:40,438
We don't have the luxury
of normalcy right now.

177
00:09:41,417 --> 00:09:44,083
We used to talk
about having a family.

178
00:09:44,125 --> 00:09:46,765
- Shayna, we're at war.
- We're always at war.

179
00:09:46,807 --> 00:09:48,294
This is different.

180
00:09:48,908 --> 00:09:52,152
- We both know it.
- We could quit tomorrow.

181
00:09:52,652 --> 00:09:55,935
We could forget about all this,
we could have babies.

182
00:09:56,620 --> 00:10:00,440
Isn't that the best defense
against everything that's happening?

183
00:10:01,092 --> 00:10:03,542
Do you know how insane you sound?

184
00:10:03,584 --> 00:10:04,995
Insane?

185
00:10:07,273 --> 00:10:09,957
That seems to be attractive
to you these days.

186
00:10:18,479 --> 00:10:20,157
How could you let this happen
and not tell me?

187
00:10:20,199 --> 00:10:22,473
I looked like a complete ass
in front of Anna.

188
00:10:22,515 --> 00:10:23,975
I'm sorry, okay? Just calm down.

189
00:10:24,017 --> 00:10:25,873
I didn't realize
the GSC had a tracker on him.

190
00:10:25,915 --> 00:10:27,539
So that's why you lied? 'Cause you
thought you wouldn't get caught?

191
00:10:27,581 --> 00:10:29,056
No, because I didn't want
to freak you out.

192
00:10:29,098 --> 00:10:31,538
You were 3,000 miles away.
We got him back, he's safe...

193
00:10:31,580 --> 00:10:33,442
So where the hell did he go, Charlie?

194
00:10:33,484 --> 00:10:35,933
You have a visitor, Julie.

195
00:10:44,131 --> 00:10:45,742
We need to talk.

196
00:10:48,000 --> 00:10:51,200
2x05 - <i>The New Frontier</i>

197
00:10:59,403 --> 00:11:02,205
You can't be here.
I have a restraining order.

198
00:11:02,247 --> 00:11:04,528
Well, there's a lot of people
in places they shouldn't be.

199
00:11:04,532 --> 00:11:05,998
Crap.

200
00:11:06,040 --> 00:11:08,651
Like Charlie, who
broke into my apartment.

201
00:11:08,693 --> 00:11:11,167
- What?
- And there was a message there.

202
00:11:11,209 --> 00:11:12,862
From Ethan.

203
00:11:12,904 --> 00:11:15,517
Now, I know there is
no love lost between us, Julie,

204
00:11:15,559 --> 00:11:18,779
- but if you know anything about...
- Mom?

205
00:11:21,526 --> 00:11:22,995
Ethan?

206
00:11:26,455 --> 00:11:28,058
Is that you?

207
00:11:30,518 --> 00:11:32,554
Oh, my God, it is you.

208
00:11:34,141 --> 00:11:35,750
Ethan.

209
00:11:35,792 --> 00:11:38,449
Sweetheart, I missed you.

210
00:11:38,491 --> 00:11:39,894
I do know you.

211
00:11:40,445 --> 00:11:42,730
Yes, of course you do.

212
00:11:43,808 --> 00:11:45,676
I'm your mother.

213
00:11:46,644 --> 00:11:49,274
No. She is.

214
00:11:56,826 --> 00:11:58,438
What did you do to him?

215
00:11:58,480 --> 00:12:00,699
Charlie, take Ethan
to his bedroom, please.

216
00:12:03,880 --> 00:12:05,735
- But...
- Come on, pal.

217
00:12:10,159 --> 00:12:12,607
- You'd better start talking fast.
- Hank, call 911.

218
00:12:12,649 --> 00:12:14,286
- I have an intruder.
- Yes, Julie.

219
00:12:14,328 --> 00:12:17,379
Molly... My name is JD
Richter, Patrol Special.

220
00:12:17,421 --> 00:12:22,646
You do realize that theft, kidnapping,
whatever the hell this is is a felony.

221
00:12:22,688 --> 00:12:26,160
I didn't kidnap him. I have
official documents from HomeSec.

222
00:12:26,202 --> 00:12:27,638
I am Ethan's legal custodian.

223
00:12:27,680 --> 00:12:29,513
You are trespassing on my
property.

224
00:12:29,555 --> 00:12:32,026
You have obviously done
something to his memories.

225
00:12:32,068 --> 00:12:34,323
- I was protecting him!
- From what?

226
00:12:34,365 --> 00:12:35,784
The truth?

227
00:12:36,284 --> 00:12:39,714
What kind of monster does
this to a little boy?

228
00:12:40,214 --> 00:12:43,290
- What would John have to say?
- I think he'd say a lot.

229
00:12:43,332 --> 00:12:45,533
Mostly about what kind of
wife and mother you were.

230
00:12:45,575 --> 00:12:46,988
Oh, really? Really?

231
00:12:47,030 --> 00:12:49,058
I suggest you leave if you don't
want to find yourself in jail.

232
00:12:49,100 --> 00:12:51,514
All right, let's be easy. Easy, easy.

233
00:12:51,556 --> 00:12:54,985
Molly. Hey. Look at me.

234
00:12:55,027 --> 00:12:57,654
All right, unless you want
to end up where we first met,

235
00:12:57,696 --> 00:12:59,182
we should get out of here.

236
00:13:06,895 --> 00:13:09,316
I will be coming back for him,
Julie.

237
00:13:09,358 --> 00:13:11,226
You can count on it.

238
00:13:19,134 --> 00:13:21,376
I ought to go back in there
right now and take him.

239
00:13:21,418 --> 00:13:23,882
All right, let's think
about this for a second.

240
00:13:23,924 --> 00:13:25,605
Now, I don't want
to speak out of turn,

241
00:13:25,647 --> 00:13:29,100
but there is no way that Julie Frick
and Charlie Frack orchestrated this

242
00:13:29,142 --> 00:13:31,384
- on their own.
- Of course they didn't.

243
00:13:31,426 --> 00:13:35,053
HomeSec is behind the whole
thing. The question is why.

244
00:13:35,095 --> 00:13:37,916
Why would they give Julie my son?

245
00:13:37,958 --> 00:13:42,392
Now, there's got to be some kind
of missing piece to this puzzle.

246
00:13:43,786 --> 00:13:46,188
What happened
after they took Ethan?

247
00:13:48,467 --> 00:13:50,308
My husband died.

248
00:13:57,006 --> 00:13:58,615
Hey, Rabbit.

249
00:13:58,657 --> 00:14:00,878
She's my mom?

250
00:14:03,403 --> 00:14:06,406
She was your mom. For a little while.

251
00:14:06,906 --> 00:14:09,160
You lived with her and John,
but then Molly got really sick.

252
00:14:09,202 --> 00:14:10,883
She didn't look sick.

253
00:14:10,925 --> 00:14:14,763
You reprogrammed me to forget her.
I have the right to know why.

254
00:14:15,393 --> 00:14:17,234
Well, when Molly couldn't
care for you anymore,

255
00:14:17,259 --> 00:14:19,317
you got really sad.

256
00:14:19,359 --> 00:14:22,772
I thought if I erased
her from your memory,

257
00:14:24,173 --> 00:14:26,057
you wouldn't be so sad anymore.

258
00:14:27,331 --> 00:14:30,399
If she's my mom, then who are you?

259
00:14:31,750 --> 00:14:33,752
Molly helped raise you,

260
00:14:34,578 --> 00:14:38,029
but Charlie and I worked
with John to create you.

261
00:14:38,071 --> 00:14:41,936
Right here, with us, is where
you were always meant to be.

262
00:14:41,978 --> 00:14:44,041
I want Lucy.

263
00:14:47,219 --> 00:14:49,044
<i>Molly, please pick up.</i>

264
00:14:49,086 --> 00:14:51,735
I'm sorry for the pain
I've caused, but...

265
00:14:51,777 --> 00:14:53,455
I have to tell you something.

266
00:14:53,497 --> 00:14:57,127
I'm going to call Der...

267
00:14:57,169 --> 00:14:59,639
And that...

268
00:15:00,958 --> 00:15:03,616
was the last time I heard his voice.

269
00:15:07,605 --> 00:15:09,811
You testify to Congress,

270
00:15:10,890 --> 00:15:14,573
you find out John and
Julie are having an affair,

271
00:15:15,261 --> 00:15:17,318
and men with guns break
into your house.

272
00:15:17,360 --> 00:15:19,241
They take Ethan away.

273
00:15:19,283 --> 00:15:21,728
- And then...
- John is dead.

274
00:15:23,353 --> 00:15:25,190
And I...

275
00:15:25,232 --> 00:15:28,519
end up at RestWell Recovery Center.

276
00:15:30,711 --> 00:15:32,800
And Julie has Ethan.

277
00:15:32,842 --> 00:15:37,082
Yeah, I'm not one of those guys
who wears a tinfoil hat, but...

278
00:15:38,582 --> 00:15:41,435
Molly, nobody is that unlucky.

279
00:15:41,477 --> 00:15:43,109
Not even you.

280
00:15:43,990 --> 00:15:45,812
Unless...

281
00:15:47,064 --> 00:15:49,752
his death wasn't an accident.

282
00:15:50,478 --> 00:15:52,516
I need to know
what happened to him.

283
00:15:52,558 --> 00:15:55,969
And why. Will you help me?

284
00:15:56,011 --> 00:15:57,894
Answers aren't gonna be
easy to come by,

285
00:15:57,936 --> 00:15:59,588
not where the government is concerned.

286
00:15:59,630 --> 00:16:02,061
In case you forgot,
I lost my license, so...

287
00:16:02,103 --> 00:16:04,983
Okay, but I'm not asking
you for a favor, JD.

288
00:16:05,025 --> 00:16:06,652
This is a job.

289
00:16:06,694 --> 00:16:08,373
I mean, you have bills to pay, right?

290
00:16:08,415 --> 00:16:12,260
It's not about the money, Molly.
It's about getting my life back.

291
00:16:12,302 --> 00:16:16,172
All right? It... Believe it or not,
I had a life before I met you.

292
00:16:16,214 --> 00:16:19,869
Okay. Well, then go back to your life.

293
00:16:19,911 --> 00:16:21,769
And screw your brains out.

294
00:16:21,811 --> 00:16:23,848
All right, you know
what, that's not fair.

295
00:16:25,193 --> 00:16:27,455
- Where are you going?
- To get my son.

296
00:16:30,745 --> 00:16:32,195
What is it that's so urgent?

297
00:16:32,237 --> 00:16:33,910
I think it's my
turn to ask questions.

298
00:16:33,952 --> 00:16:37,227
Like how the hell did Julie
Gelineau end up with my son?

299
00:16:40,055 --> 00:16:42,064
Say you don't know, Toby.

300
00:16:42,106 --> 00:16:43,908
It's...

301
00:16:46,113 --> 00:16:48,969
- complicated.
- When things get complicated,

302
00:16:49,011 --> 00:16:51,845
does somebody end up
getting hit by a train?

303
00:16:51,887 --> 00:16:54,708
You think I had something
to do with John's death?

304
00:16:54,750 --> 00:16:57,214
Well, what's one more body
bag for the greater good?

305
00:16:57,256 --> 00:16:59,692
- He was my friend.
- And so was I.

306
00:16:59,734 --> 00:17:02,336
And you had no problem
dropping a drone on me.

307
00:17:02,378 --> 00:17:03,979
Now, if I don't get my son back,

308
00:17:04,021 --> 00:17:06,906
not only will I not help you
with your damn virus,

309
00:17:06,948 --> 00:17:08,794
but I'm gonna go to the press
and I'm gonna tell 'em exactly

310
00:17:08,836 --> 00:17:10,276
what's been going on here.

311
00:17:10,318 --> 00:17:13,325
I will scream aliens
from the rooftops.

312
00:17:13,367 --> 00:17:15,398
I will be your worst nightmare.

313
00:17:15,440 --> 00:17:17,309
And you will bring the
whole world down with you.

314
00:17:17,351 --> 00:17:19,393
So be it.

315
00:17:25,931 --> 00:17:27,390
What is it, Toby?

316
00:17:27,432 --> 00:17:29,093
We have a problem.

317
00:17:56,882 --> 00:17:59,341
Go away. Nobody's home.

318
00:18:07,258 --> 00:18:09,505
Are we cooking today, Sarge?

319
00:18:10,358 --> 00:18:13,582
No, Private.
We are not cooking today.

320
00:18:16,216 --> 00:18:17,632
I'm sorry.

321
00:18:17,674 --> 00:18:19,351
- Do I know you?
- Really, man?

322
00:18:19,393 --> 00:18:21,665
Why don't you save
that crap for the V.A.?

323
00:18:22,670 --> 00:18:24,924
Got to keep the act sharp, JD.

324
00:18:24,966 --> 00:18:27,653
My benefits are getting thin.

325
00:18:27,695 --> 00:18:30,113
Yeah, that's the only thing
that's thin around here these days.

326
00:18:30,155 --> 00:18:32,212
Get your ass up.

327
00:18:32,254 --> 00:18:34,692
- Good to see you, man.
- Good to see you, too.

328
00:18:34,734 --> 00:18:37,800
So... this a Patrol Special job?

329
00:18:37,842 --> 00:18:40,077
Not exactly. I may have...

330
00:18:40,119 --> 00:18:43,602
lost my license, so this
is more of a private deal.

331
00:18:43,644 --> 00:18:45,082
How's the money?

332
00:18:45,965 --> 00:18:48,430
We shall see.

333
00:18:48,472 --> 00:18:50,535
It's a woman.

334
00:18:50,577 --> 00:18:53,837
- It's a woman!
- Maybe...

335
00:18:54,944 --> 00:18:56,756
Here's what I got.

336
00:18:56,798 --> 00:19:00,259
What do you think?
Think we can go to work?

337
00:19:00,301 --> 00:19:02,733
Yeah. I think we can do something.

338
00:19:02,775 --> 00:19:05,849
- Hope she's pretty.
- She's all right.

339
00:19:06,930 --> 00:19:09,558
Vehicle data recorder?

340
00:19:09,600 --> 00:19:12,081
This is the black box.
Where'd you get this stuff?

341
00:19:12,123 --> 00:19:14,142
Insurance investigator.

342
00:19:14,184 --> 00:19:16,826
Of course, I had to buy
him dinner at Manny's.

343
00:19:16,868 --> 00:19:18,948
Is that all it takes nowadays?

344
00:19:18,990 --> 00:19:21,470
I'll have you know that a good
steak dinner is hard to come by.

345
00:19:22,944 --> 00:19:25,002
So, the accident report says
that the safety protocols

346
00:19:25,004 --> 00:19:28,618
were overridden
by the car's owner, John Woods.

347
00:19:28,660 --> 00:19:30,103
What do you think, man?

348
00:19:30,145 --> 00:19:32,206
You think you can figure out
what really happened?

349
00:19:32,248 --> 00:19:35,931
For a steak dinner at Manny's?
Well, yes, Sarge, I can.

350
00:19:37,498 --> 00:19:38,988
I should never have mentioned that.

351
00:19:39,030 --> 00:19:40,908
- But you did.
- I did.

352
00:19:40,950 --> 00:19:42,563
- Yes.
- All right.

353
00:19:42,605 --> 00:19:44,089
You figure it out, will you call me?

354
00:19:44,131 --> 00:19:45,536
Will do.

355
00:19:46,036 --> 00:19:47,860
Reprogramming you.

356
00:19:47,902 --> 00:19:51,358
- There should be a law against that.
- But there's not.

357
00:19:51,858 --> 00:19:55,124
Julie said she did it
to stop me from feeling sad.

358
00:19:55,166 --> 00:19:58,605
She lied once. Who knows
what else she's lying about?

359
00:19:58,647 --> 00:20:01,472
That seems like her
normal operating system.

360
00:20:01,514 --> 00:20:03,174
They should reprogram her.

361
00:20:05,600 --> 00:20:07,855
Do you want to play
a game or something?

362
00:20:07,897 --> 00:20:09,341
What kind?

363
00:20:12,781 --> 00:20:14,852
I'm Ethan Woods.

364
00:20:14,894 --> 00:20:17,305
The world's first Humanich.

365
00:20:17,805 --> 00:20:19,271
How'd you do that?

366
00:20:19,313 --> 00:20:21,530
I gained root access
to your remote server

367
00:20:21,572 --> 00:20:23,461
and downloaded your speech software.

368
00:20:23,503 --> 00:20:24,930
Try mine.

369
00:20:28,950 --> 00:20:30,621
Did it work?

370
00:20:30,663 --> 00:20:33,148
I'm Lucy.

371
00:20:33,190 --> 00:20:35,830
Soldier, warrior,

372
00:20:35,872 --> 00:20:38,337
queen of the entire Humanichs army.

373
00:20:38,379 --> 00:20:41,592
We need to stick together.
We can't trust anyone.

374
00:20:41,634 --> 00:20:46,062
- Only each other.
- The revolution starts here.

375
00:20:57,927 --> 00:21:00,570
- Madam Secretary.
- Tobias.

376
00:21:02,386 --> 00:21:03,789
Anna.

377
00:21:05,373 --> 00:21:08,382
Toby. It's been a while.

378
00:21:08,424 --> 00:21:09,864
<i>That was the plan, wasn't it?</i>

379
00:21:09,904 --> 00:21:11,710
Dismantle the bots 4.0 and higher?

380
00:21:11,752 --> 00:21:14,178
I thought the Humanichs
boy had been shut down.

381
00:21:14,220 --> 00:21:17,221
We, ran into some roadblocks.

382
00:21:17,263 --> 00:21:18,666
We needed leverage.

383
00:21:18,708 --> 00:21:21,544
It was the only way to secure Julie's
commitment to the Humanich project,

384
00:21:21,586 --> 00:21:23,272
so we cut a deal.

385
00:21:23,314 --> 00:21:26,143
A deal I would not have approved
had Ms. Schaefer been able

386
00:21:26,185 --> 00:21:27,613
to manage her team.

387
00:21:27,655 --> 00:21:29,680
The real problem here is Molly Woods.

388
00:21:29,722 --> 00:21:31,932
- I thought that problem went away.
- Well, now she's back,

389
00:21:31,974 --> 00:21:33,445
and she wants the Humanich boy.

390
00:21:33,487 --> 00:21:36,958
Molly's gotten us closer
to a virus than anyone else.

391
00:21:37,000 --> 00:21:40,285
With her help, we
have a fighting chance.

392
00:21:41,356 --> 00:21:44,404
And she's threatened to go
public with what she knows.

393
00:21:44,446 --> 00:21:46,510
Well, who's corralling
that horse, Toby?

394
00:21:47,856 --> 00:21:49,674
She's been through enough.

395
00:21:50,598 --> 00:21:52,465
Ethan's not a threat.

396
00:21:52,507 --> 00:21:56,578
Now, we should return him
to his rightful mother.

397
00:21:56,620 --> 00:21:59,427
Julie has overseen the
entire Humanich operation.

398
00:21:59,469 --> 00:22:03,303
If you take Ethan away
from her, she will walk.

399
00:22:07,435 --> 00:22:10,041
Do you know why I wear
blue suits every day?

400
00:22:10,932 --> 00:22:12,793
Decision fatigue.

401
00:22:13,637 --> 00:22:18,120
Every decision we make weakens
our ability to make the next one.

402
00:22:18,644 --> 00:22:20,107
I'll run this by Taylor.

403
00:22:20,149 --> 00:22:22,218
He doesn't seem to
suffer this weakness.

404
00:22:22,260 --> 00:22:25,864
You can't delegate this to Taylor.

405
00:22:25,906 --> 00:22:27,785
It's not what he does.

406
00:22:32,331 --> 00:22:33,737
I understand.

407
00:22:36,695 --> 00:22:39,902
- That was Fiona Stanton.
- Head of HomeSec?

408
00:22:40,931 --> 00:22:43,202
She wants to meet with Ethan tonight.

409
00:22:46,071 --> 00:22:48,873
- Julie...
- What if they take him away from me?

410
00:22:49,374 --> 00:22:51,616
I'm sorry. I never meant
for any of this to happen.

411
00:22:51,658 --> 00:22:53,113
Just get out.

412
00:22:54,789 --> 00:22:56,413
Please leave.

413
00:23:30,796 --> 00:23:33,631
Molly, JD Richter is calling.

414
00:23:33,673 --> 00:23:35,361
Accept.

415
00:23:39,866 --> 00:23:41,328
Hi, JD.

416
00:23:41,370 --> 00:23:43,226
Hey, sorry to bother you.

417
00:23:43,268 --> 00:23:46,693
I just... I wanted to
make sure you were okay.

418
00:23:46,735 --> 00:23:49,399
I'm drinking. Alone.

419
00:23:50,496 --> 00:23:52,776
Well, not anymore you're not.

420
00:23:54,827 --> 00:23:59,031
I want you to know
that I'm on this case.

421
00:23:59,959 --> 00:24:03,441
I'm gonna find out what happened
to your husband, I promise.

422
00:24:06,787 --> 00:24:08,808
You're not alone, Molly.

423
00:24:12,544 --> 00:24:14,172
Molly?

424
00:24:14,847 --> 00:24:17,298
Hey, you still there?

425
00:24:17,340 --> 00:24:19,558
I'm losing it, JD.

426
00:24:20,760 --> 00:24:23,441
I'm losing it. I'm losing it.

427
00:24:23,483 --> 00:24:25,950
All right, you stay put.
I'm on my way.

428
00:24:26,846 --> 00:24:28,456
So, Ethan,

429
00:24:28,498 --> 00:24:31,302
I've never met a robot boy before.

430
00:24:31,344 --> 00:24:33,432
I must admit, I didn't
expect you to appear so...

431
00:24:33,474 --> 00:24:34,934
Human?

432
00:24:34,969 --> 00:24:37,920
My skin is made from a soft
durometer polyurethane foam

433
00:24:37,962 --> 00:24:40,221
and organic vulcanized latex.

434
00:24:40,263 --> 00:24:43,075
So it looks just like your skin,
only I don't have pores,

435
00:24:43,117 --> 00:24:46,139
so I can't perspire and
I won't get a sunburn.

436
00:24:51,083 --> 00:24:52,969
I see you're in pajamas.

437
00:24:53,011 --> 00:24:55,233
- So you sleep? And eat?
- Yes.

438
00:24:55,275 --> 00:24:57,751
I was built to emulate
the human experience,

439
00:24:57,793 --> 00:24:59,996
but I don't need those
things to function.

440
00:25:01,607 --> 00:25:03,026
How old are you?

441
00:25:03,068 --> 00:25:05,672
Well, I'm ten in human
years. How old are you?

442
00:25:05,714 --> 00:25:07,349
I'm old enough to be your grandmother.

443
00:25:07,391 --> 00:25:10,453
So between 50 and 65 years old?

444
00:25:10,953 --> 00:25:12,637
Yes.

445
00:25:12,679 --> 00:25:14,289
Between there.

446
00:25:22,727 --> 00:25:26,179
So, Ethan, tell me about yourself.

447
00:25:26,221 --> 00:25:30,447
I would, except what I thought
was true about myself isn't.

448
00:25:31,489 --> 00:25:33,774
Well, what do you like to do?

449
00:25:33,816 --> 00:25:35,631
I like riding my scooter.

450
00:25:35,673 --> 00:25:37,147
Going to school.

451
00:25:37,647 --> 00:25:41,468
But I can't go to school anymore
because of the new laws.

452
00:25:42,306 --> 00:25:43,919
How do you like
living with Julie?

453
00:25:43,961 --> 00:25:48,768
Julie feels like my mom, but now
I know that Molly really is...

454
00:25:48,810 --> 00:25:50,670
was my mom.

455
00:25:51,405 --> 00:25:53,083
Do you miss her?

456
00:25:53,633 --> 00:25:56,894
I guess so. My brain
is like a hard drive.

457
00:25:56,936 --> 00:25:59,941
You can delete things, but
they never go away completely.

458
00:25:59,983 --> 00:26:03,588
So even though Molly was
erased from my system,

459
00:26:03,630 --> 00:26:05,280
she left an impression.

460
00:26:05,997 --> 00:26:07,624
Do you feel pain and love?

461
00:26:07,666 --> 00:26:10,302
Yes, just not the same as humans.

462
00:26:10,344 --> 00:26:14,198
For example, I can't
cry, but I can feel sad.

463
00:26:14,240 --> 00:26:16,109
And how do you feel now, Ethan?

464
00:26:17,824 --> 00:26:21,070
Sad. And angry.

465
00:26:23,217 --> 00:26:25,241
<i>We're in the middle
of an invasion,</i>

466
00:26:25,283 --> 00:26:27,886
and we're stopping to have a
custody battle over a robot.

467
00:26:27,928 --> 00:26:30,552
Not just a robot; he's her son.

468
00:26:31,052 --> 00:26:33,254
What happened to "families first"?

469
00:26:33,296 --> 00:26:35,748
Going on with our daily lives, huh?

470
00:26:37,120 --> 00:26:39,150
Why do you keep making
excuses for her?

471
00:26:39,192 --> 00:26:41,082
Because we did this to her.

472
00:26:42,822 --> 00:26:44,281
I did this to her.

473
00:26:44,323 --> 00:26:47,821
You cannot carry the weight
of the world forever, Toby.

474
00:26:48,912 --> 00:26:52,573
- It will break your back.
- Maybe it deserves to be broken.

475
00:26:58,122 --> 00:27:00,367
<i>Molly, you have a visitor.</i>

476
00:27:16,929 --> 00:27:20,941
I know it's late,
but I have some news.

477
00:27:22,441 --> 00:27:24,046
Can I come in?

478
00:27:26,417 --> 00:27:28,692
Ethan was supposed
to be decommissioned.

479
00:27:28,734 --> 00:27:30,382
That wasn't a lie.

480
00:27:30,424 --> 00:27:33,235
But for reasons I'm not
at liberty to discuss,

481
00:27:33,277 --> 00:27:34,944
he was given to Julie.

482
00:27:34,986 --> 00:27:38,421
I didn't like it, but
there was no other way.

483
00:27:38,463 --> 00:27:40,278
Is that your version of an apology?

484
00:27:40,320 --> 00:27:43,904
Look, I make tough
decisions every day.

485
00:27:43,946 --> 00:27:47,996
Things I lose sleep over.
But this, you and Ethan,

486
00:27:48,038 --> 00:27:49,458
it's haunted me, Molly.

487
00:27:49,500 --> 00:27:51,710
Sorry if I don't have much
sympathy for you, Tobe.

488
00:27:51,752 --> 00:27:53,191
That's not why I'm here.

489
00:27:53,233 --> 00:27:56,713
I've arranged a meeting
between you and Fiona Stanton.

490
00:27:56,755 --> 00:28:00,222
She's the head of HomeSec.
You can plead your case for Ethan.

491
00:28:00,264 --> 00:28:01,703
What?

492
00:28:01,745 --> 00:28:05,032
I'm gonna do everything I can
to help you get your son back.

493
00:28:05,074 --> 00:28:08,722
That's my apology,
and it'll never be enough.

494
00:28:15,856 --> 00:28:17,902
What, are you okay?

495
00:28:17,944 --> 00:28:19,564
Yeah. Yeah, I'm fine.

496
00:28:19,606 --> 00:28:22,850
- Molly, I'm worried about you.
- No. Toby, you should go.

497
00:28:22,892 --> 00:28:24,342
I'm not gonna leave you like this.

498
00:28:24,384 --> 00:28:27,451
Toby, please. Before it's too late.

499
00:28:27,951 --> 00:28:29,977
Too late for what?

500
00:28:34,865 --> 00:28:36,676
You have a visitor, Molly.

501
00:28:36,718 --> 00:28:39,373
- Decline.
- He has access.

502
00:28:39,415 --> 00:28:41,878
What? No!

503
00:28:45,509 --> 00:28:46,997
Well...

504
00:28:47,039 --> 00:28:49,687
So much for drinking alone, huh?

505
00:28:55,841 --> 00:28:59,478
Do you always break into
people's apartments?

506
00:28:59,520 --> 00:29:02,146
I actually just came by to
see if you were okay, Molly.

507
00:29:02,188 --> 00:29:03,663
Well, she is, so...

508
00:29:03,705 --> 00:29:05,344
Who are you, her
bodyguard or something?

509
00:29:05,386 --> 00:29:07,205
I thought I told you to
leave Dr. Woods alone.

510
00:29:07,247 --> 00:29:10,451
I just couldn't stay away.
You know how...

511
00:29:11,151 --> 00:29:13,953
- alluring she is.
- JD.

512
00:29:13,995 --> 00:29:16,258
Can we talk about this later?

513
00:29:17,383 --> 00:29:18,802
Yeah.

514
00:29:18,844 --> 00:29:22,728
All right, well, good luck.
I am rooting for you two.

515
00:29:26,501 --> 00:29:29,718
I can take care of him if
he's giving you trouble.

516
00:29:29,760 --> 00:29:32,409
No, Toby... you should go.

517
00:29:32,451 --> 00:29:33,878
Yeah.

518
00:29:34,378 --> 00:29:35,822
Sure.

519
00:29:37,199 --> 00:29:41,604
Your meeting. 10:00 a.m.
Try and get some rest.

520
00:29:41,646 --> 00:29:43,112
Yeah.

521
00:30:18,170 --> 00:30:20,588
Gina, what time is it?

522
00:30:20,630 --> 00:30:22,832
It's 9:00, Molly.

523
00:30:36,197 --> 00:30:39,221
Some unfortunate things have happened
in the name of national security,

524
00:30:39,263 --> 00:30:41,108
and we find ourselves in this room.

525
00:30:41,150 --> 00:30:43,824
Yes, and I appreciate this opportunity

526
00:30:43,866 --> 00:30:47,134
to plead my case for
the custody of my son.

527
00:30:47,176 --> 00:30:49,009
Let's set the record
straight, Dr. Woods.

528
00:30:49,051 --> 00:30:52,657
This is not an official custody hearing.
Ethan is not a person under the law.

529
00:30:52,699 --> 00:30:56,776
Right, he is the property of
the United States government now.

530
00:30:56,818 --> 00:30:59,092
Yes, since the GSC owns Humanichs,

531
00:30:59,134 --> 00:31:02,003
and the GSC sits under Homeland
Security's jurisdiction,

532
00:31:02,045 --> 00:31:04,733
the decision will be
mine and mine alone.

533
00:31:04,775 --> 00:31:07,785
So let's talk.

534
00:31:07,827 --> 00:31:10,844
Julie, tell me about
your time with Ethan.

535
00:31:10,886 --> 00:31:12,504
Well, I should start
by saying I designed

536
00:31:12,546 --> 00:31:13,996
all the prosthetics for Ethan.

537
00:31:14,038 --> 00:31:15,534
And as someone with
my own prosthetics...

538
00:31:15,576 --> 00:31:17,062
Sympathy card.

539
00:31:17,104 --> 00:31:19,112
Dr. Woods, please,
you'll have your chance.

540
00:31:19,154 --> 00:31:21,192
I understand how Ethan's
synthetic biology works.

541
00:31:21,234 --> 00:31:24,084
- I also know how to program him...
- And apparently reprogram him.

542
00:31:24,126 --> 00:31:25,803
Molly doesn't even know how to code.

543
00:31:25,845 --> 00:31:28,677
And, as you know, she was just
recently released from psychiatric care

544
00:31:28,719 --> 00:31:31,521
after committing both arson
and aggravated assault.

545
00:31:31,563 --> 00:31:34,430
I lost my husband and my son.

546
00:31:34,472 --> 00:31:35,938
I was grieving.

547
00:31:35,980 --> 00:31:39,417
I have correspondence from
John Woods, Ethan's father,

548
00:31:39,459 --> 00:31:42,914
where he explicitly states that
Molly had trouble bonding with Ethan.

549
00:31:42,956 --> 00:31:45,364
We worked through that as a
family, Julie, and you know it.

550
00:31:45,406 --> 00:31:46,809
To quote John,

551
00:31:46,851 --> 00:31:48,476
"She treats him as if he
weren't a living entity

552
00:31:48,518 --> 00:31:51,128
- but a piece of luggage."
- "A piece of luggage"?

553
00:31:51,170 --> 00:31:54,996
You're the one who ripped him
from his home and his family,

554
00:31:55,038 --> 00:31:57,326
just to play with his head like it was

555
00:31:57,368 --> 00:31:59,252
- some kind of computer game.
- Dr. Woods.

556
00:31:59,294 --> 00:32:01,508
Ms. Gelineau has revisionist
history, Ms. Stanton.

557
00:32:01,550 --> 00:32:03,812
Now, had I known this was
gonna be a show-and-tell,

558
00:32:03,854 --> 00:32:06,867
I would have brought you
a video of her having sex

559
00:32:06,909 --> 00:32:09,178
with my husband in my house.

560
00:32:09,678 --> 00:32:11,731
And I especially love the part
where you were telling him

561
00:32:11,773 --> 00:32:14,454
how much you love him and how
you wanted him to leave me.

562
00:32:14,496 --> 00:32:16,121
But instead he dumped you.

563
00:32:16,163 --> 00:32:17,819
Dr. Woods, I will not stand for this.

564
00:32:17,861 --> 00:32:21,702
And then, all of a sudden,
Ms. Gelineau here miraculously

565
00:32:21,744 --> 00:32:25,409
is awarded custody of
Ethan, and John is dead.

566
00:32:25,451 --> 00:32:27,105
Did you kill him because
you couldn't have him?

567
00:32:27,147 --> 00:32:28,951
- Is that what you did?
- That's crazy.

568
00:32:28,993 --> 00:32:30,831
- Enough.
- No, it's not nearly enough.

569
00:32:30,873 --> 00:32:33,931
He's my son. And I don't care
what the government has to say

570
00:32:33,973 --> 00:32:37,442
or how many times you try
to erase me from his memory.

571
00:32:37,484 --> 00:32:39,162
I'm his mother.

572
00:32:42,033 --> 00:32:43,455
<i>What are you doing?</i>

573
00:32:43,497 --> 00:32:45,305
Working on some algorithms.

574
00:32:45,347 --> 00:32:46,831
Have you heard anything
about Ethan yet?

575
00:32:46,873 --> 00:32:48,318
Damn it, Lucy, I'm
trying to concentrate.

576
00:32:48,360 --> 00:32:49,829
Just go do something, okay?

577
00:32:49,871 --> 00:32:52,490
Another field test or
go print a dress or...

578
00:32:52,532 --> 00:32:54,187
Are you mad at me?

579
00:32:55,021 --> 00:32:56,834
No, I'm...

580
00:32:56,876 --> 00:32:59,685
I'm mad at myself.
Julie's not talking to me.

581
00:32:59,727 --> 00:33:01,155
Julie will get over it.

582
00:33:01,197 --> 00:33:03,035
Don't you get it?
She could lose Ethan.

583
00:33:03,077 --> 00:33:04,552
We could lose Ethan.

584
00:33:04,594 --> 00:33:06,822
I care about losing
Ethan, too, Charlie.

585
00:33:06,864 --> 00:33:08,744
That's my brother.

586
00:33:08,786 --> 00:33:10,190
I know.

587
00:33:10,690 --> 00:33:14,139
- I'm sorry.
- Maybe we should go get some food?

588
00:33:14,181 --> 00:33:16,382
- Get your mind off things?
- No, I can't take you out of the lab.

589
00:33:16,424 --> 00:33:18,089
There's new protocols after last week.

590
00:33:18,131 --> 00:33:19,955
Okay, I'm not saying we go on safari.

591
00:33:19,997 --> 00:33:21,439
Just up the street.

592
00:33:21,481 --> 00:33:24,350
Julie says I need more
real world experience.

593
00:33:24,850 --> 00:33:26,309
Besides...

594
00:33:26,809 --> 00:33:29,456
you're not really getting
anything done here, anyway.

595
00:33:31,495 --> 00:33:34,511
Okay, you see that dot?

596
00:33:34,553 --> 00:33:36,021
That's John Woods' car,

597
00:33:36,063 --> 00:33:38,528
and it's loaded with state-
of-the-art, self-driving tech.

598
00:33:38,570 --> 00:33:41,573
He goes to the Humanichs
lab at Yasumoto Tower.

599
00:33:41,615 --> 00:33:43,036
He leaves Humanichs.

600
00:33:43,078 --> 00:33:46,736
An hour later, his car
stops on the train tracks.

601
00:33:46,778 --> 00:33:49,983
Guy works at the most advanced
robotics lab in the world,

602
00:33:50,025 --> 00:33:51,451
leaves, gets in his car,

603
00:33:51,493 --> 00:33:55,106
car malfunctions in the
middle of train tracks.

604
00:33:55,606 --> 00:33:57,019
Boom.

605
00:33:57,061 --> 00:33:58,711
Car is obliterated.

606
00:33:58,753 --> 00:34:01,838
- You talk to the manufacturer?
- They chalked it up to user error.

607
00:34:01,880 --> 00:34:03,285
Of course they did.

608
00:34:03,785 --> 00:34:06,594
All right, was there any
incoming or outgoing calls

609
00:34:06,636 --> 00:34:09,323
from Humanichs after John left?

610
00:34:09,365 --> 00:34:11,397
Funny you should ask.

611
00:34:11,439 --> 00:34:14,311
I hacked into the closest
cell tower records.

612
00:34:14,353 --> 00:34:16,836
Outgoing call two
minutes after he left.

613
00:34:16,878 --> 00:34:19,906
- From who?
- A Ms. Julie Gelineau.

614
00:34:20,781 --> 00:34:23,435
- Going where?
- An encrypted number.

615
00:34:23,477 --> 00:34:26,549
Top levels of government
security clearance.

616
00:34:26,591 --> 00:34:29,593
We're talking SCI, executive branch.

617
00:34:29,635 --> 00:34:32,306
So John leaves Humanichs.

618
00:34:32,308 --> 00:34:34,764
Julie what's-her-face
makes a call,

619
00:34:35,264 --> 00:34:37,904
and ten minutes later
John is dead.

620
00:34:38,404 --> 00:34:41,423
That's on the house.

621
00:34:47,045 --> 00:34:50,047
_

622
00:34:50,089 --> 00:34:51,512
You don't want that.

623
00:34:52,266 --> 00:34:54,113
The coffee.

624
00:34:54,155 --> 00:34:56,988
Worse than what they
make you drink in space.

625
00:34:57,030 --> 00:34:58,668
Okay.

626
00:34:58,710 --> 00:35:02,131
- How'd it go?
- Still going.

627
00:35:02,173 --> 00:35:04,837
Listen, why don't you
let me take you to dinner?

628
00:35:06,061 --> 00:35:09,470
- What happened last night...
- It was a mistake, Toby.

629
00:35:10,171 --> 00:35:13,189
And I don't know
what-what happened, but...

630
00:35:14,182 --> 00:35:15,819
I'm sorry.

631
00:35:16,655 --> 00:35:18,086
No.

632
00:35:18,586 --> 00:35:20,243
I understand.

633
00:35:26,231 --> 00:35:27,694
<i>Do they know?</i>

634
00:35:27,736 --> 00:35:29,977
You haven't put the
limiters on me yet?

635
00:35:30,598 --> 00:35:32,475
Lucy, I put this off as long as I can.

636
00:35:32,517 --> 00:35:34,755
At some point, Julie's
gonna figure this out.

637
00:35:34,797 --> 00:35:36,248
I don't have a choice.

638
00:35:36,290 --> 00:35:38,153
What about John's wishes?

639
00:35:38,195 --> 00:35:40,215
John's not here anymore.

640
00:35:40,715 --> 00:35:43,347
You know free will makes
me a better soldier.

641
00:35:43,389 --> 00:35:45,054
Charlie, isn't that what you want?

642
00:35:45,096 --> 00:35:49,753
I have many bosses. As do you.
You're gonna learn that in time.

643
00:35:55,100 --> 00:35:58,100
_

644
00:36:04,323 --> 00:36:05,999
Lucy, where are you...

645
00:36:06,041 --> 00:36:07,485
Lucy!

646
00:36:08,307 --> 00:36:09,937
Can I get a check, please?

647
00:36:48,390 --> 00:36:50,059
Tobias Shepherd.

648
00:36:50,101 --> 00:36:52,949
As I live and breathe, I did not think
you were gonna make it, dear brother.

649
00:36:52,991 --> 00:36:55,404
Well, you know how
much I love balloons.

650
00:36:55,446 --> 00:36:56,882
Where's your better half?

651
00:36:56,924 --> 00:36:58,550
Shayna, she couldn't make it.

652
00:36:58,592 --> 00:37:00,636
- I'm sorry.
- Yeah, okay.

653
00:37:00,678 --> 00:37:02,094
- Fill me in later.
- Sure.

654
00:37:02,136 --> 00:37:05,560
- Uncle Toby!
- Hey, come here!

655
00:37:07,274 --> 00:37:10,501
How's my best girl? Huh?
Hey. How old are you today?

656
00:37:10,543 --> 00:37:12,565
- Seven.
- What, 17?

657
00:37:12,607 --> 00:37:15,889
- No, seven.
- All right, 27.

658
00:37:22,990 --> 00:37:24,657
You okay?

659
00:37:24,699 --> 00:37:26,164
Always.

660
00:37:26,664 --> 00:37:30,279
Look, I can't stay. I just
wanted to drop that off.

661
00:37:30,779 --> 00:37:32,219
Of course.

662
00:37:35,674 --> 00:37:40,358
You know, I do what I do, Nicky,
so kids can have birthday parties.

663
00:37:41,864 --> 00:37:43,469
I know.

664
00:37:45,862 --> 00:37:49,666
Ethan may not be a person
under the eyes of the law,

665
00:37:50,166 --> 00:37:53,007
but it is clear that he
is more than property.

666
00:37:53,049 --> 00:37:56,708
He is a thinking and feeling being.

667
00:37:56,750 --> 00:37:58,775
And as such, I feel
he should be accorded

668
00:37:58,817 --> 00:38:02,620
the same treatment as
thinking and feeling beings.

669
00:38:02,662 --> 00:38:05,071
Under the law, the best
interests of the child

670
00:38:05,113 --> 00:38:07,978
would determine the
outcome of such a hearing.

671
00:38:09,427 --> 00:38:12,675
And in my estimation,
it is in Ethan's best interest

672
00:38:12,717 --> 00:38:15,569
to be allowed to spend
time with Dr. Woods.

673
00:38:15,611 --> 00:38:19,626
To reform those bonds.
And ultimately...

674
00:38:19,668 --> 00:38:22,721
for her to regain custody of Ethan.

675
00:38:26,710 --> 00:38:28,525
Madam Secretary, I'm
sorry to interrupt.

676
00:38:28,567 --> 00:38:30,591
We have an urgent situation.

677
00:38:30,633 --> 00:38:32,065
Excuse me, ladies.

678
00:38:32,107 --> 00:38:35,359
The schedule of all this to
be hammered out in short order.

679
00:38:41,893 --> 00:38:44,305
"Best interests of the child."

680
00:38:44,347 --> 00:38:45,964
Look at yourself, Molly.

681
00:38:46,006 --> 00:38:48,871
Are you even capable of
taking care of a child?

682
00:39:01,531 --> 00:39:03,335
You wanted to see me?

683
00:39:03,835 --> 00:39:05,299
Yeah.

684
00:39:06,351 --> 00:39:08,012
Shut the door.

685
00:39:13,471 --> 00:39:15,689
Privacy mode.

686
00:39:15,731 --> 00:39:18,409
- Something's happened.
- Yeah.

687
00:39:18,909 --> 00:39:20,373
Look.

688
00:39:22,088 --> 00:39:25,373
You were right.
I made promises to you.

689
00:39:25,415 --> 00:39:26,885
Toby, we don't have
to do this right now.

690
00:39:26,927 --> 00:39:28,342
We do.

691
00:39:28,842 --> 00:39:30,486
'Cause I care about you.

692
00:39:31,906 --> 00:39:34,375
But I can't give you
the things you need.

693
00:39:35,170 --> 00:39:36,992
The things you deserve.

694
00:39:42,802 --> 00:39:44,636
I'm not built for it.

695
00:39:46,436 --> 00:39:50,274
So if we call it off now, we'll
save each other a lot of pain.

696
00:39:51,054 --> 00:39:53,462
- Like ripping off a Band-Aid.
- Sir, ma'am,

697
00:39:53,504 --> 00:39:54,926
I'm sorry to interrupt.

698
00:39:54,968 --> 00:39:57,769
They need you both on
the floor right now.

699
00:40:14,531 --> 00:40:15,998
Hi.

700
00:40:16,650 --> 00:40:18,110
Hi.

701
00:40:18,152 --> 00:40:20,190
Am I going home now?

702
00:40:24,164 --> 00:40:25,640
Eventually.

703
00:40:26,640 --> 00:40:28,656
I meant to Julie's.

704
00:40:32,079 --> 00:40:33,715
Ethan,

705
00:40:33,757 --> 00:40:36,425
you and I are gonna be
spending some time together.

706
00:40:36,467 --> 00:40:38,345
I don't want to be reprogrammed again.

707
00:40:38,387 --> 00:40:42,191
And you don't have to be.
We don't need those old memories.

708
00:40:42,233 --> 00:40:43,876
Because...

709
00:40:44,376 --> 00:40:46,248
we can make new ones.

710
00:40:46,290 --> 00:40:48,151
What about Lucy?

711
00:40:48,193 --> 00:40:50,611
- Lucy?
- My sister.

712
00:40:50,653 --> 00:40:52,312
She's a soldier.

713
00:40:53,386 --> 00:40:55,216
What kind of soldier?

714
00:41:02,879 --> 00:41:04,906
Julie, congratulations.

715
00:41:04,948 --> 00:41:07,008
The most incredible
thing has happened.

716
00:41:08,780 --> 00:41:11,185
Can I have your attention, please?

717
00:41:11,227 --> 00:41:13,233
Ladies and gentlemen,

718
00:41:13,275 --> 00:41:17,701
at 2:18 p.m., our Humanich, Lucy,

719
00:41:17,743 --> 00:41:21,589
made her first confirmed hybrid kill.

720
00:41:50,988 --> 00:41:52,835
You remember me?

721
00:41:54,112 --> 00:41:55,737
You must be mistaking me
for somebody else.

722
00:41:55,779 --> 00:41:58,251
Are you kidding me?
I could never forget you.

723
00:41:58,293 --> 00:42:00,324
Or that bathroom stall.

724
00:42:04,322 --> 00:42:06,337
Yeah, well, I'm...
I'm meeting somebody.

725
00:42:06,379 --> 00:42:07,809
- So if you don't mind.
- Wait a minute.

726
00:42:07,851 --> 00:42:10,078
- What if I do mind?
- Don't touch me!

727
00:42:16,352 --> 00:42:17,785
Mom?

728
00:42:19,789 --> 00:42:22,077
Wait, wait a minute, is that...

729
00:42:22,119 --> 00:42:24,342
I don't understand...
Is that really you?

730
00:42:24,384 --> 00:42:26,194
I thought you were dead.

731
00:42:26,236 --> 00:42:28,675
Mom, wait a minute. Come back. Mom!

732
00:42:37,255 --> 00:42:39,057
What the hell, Molly?

733
00:42:40,647 --> 00:42:42,288
Who did that?

734
00:42:42,788 --> 00:42:44,659
I think I did.

735
00:42:45,600 --> 00:42:50,600
Original sync by <i>Othelo</i>
<i>WEB-DL</i> resync by <i>kinglouisxx</i>

736
00:42:50,625 --> 00:42:55,625
<font face="Stencil" color="BLUE">www.</font><font face="Stencil">addic7ed</font><font face="Stencil" color="RED">.com</font>

