﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:06,272 --> 00:00:10,175
Where's Chelsea? Why isn't she back yet?

3
00:00:10,177 --> 00:00:12,611
Honey, I'm sure Farkle
took very good care of her.

4
00:00:12,613 --> 00:00:15,447
Hey, Matthews, why are you making us do
the whole class-mascot thing anyway?

5
00:00:15,449 --> 00:00:17,182
Don't ruin this for me, Maya.

6
00:00:17,184 --> 00:00:20,219
Everybody got the chance to
take Chelsea home for a week

7
00:00:20,221 --> 00:00:22,855
and now it's my turn and
I'm looking forward to it.

8
00:00:22,857 --> 00:00:25,257
Good, because if you bring her back safely,

9
00:00:25,259 --> 00:00:28,193
Chelsea will have survived the whole class.

10
00:00:28,195 --> 00:00:29,928
Then it's as good as done.

11
00:00:29,930 --> 00:00:32,698
You know I am fantastic with pets.

12
00:00:32,700 --> 00:00:34,600
Mr. Puffles.

13
00:00:34,602 --> 00:00:37,302
That was sad.

14
00:00:38,438 --> 00:00:41,306
It's Chelsea! It is.

15
00:00:41,308 --> 00:00:43,542
Nice job, Farkle.

16
00:00:43,544 --> 00:00:46,245
Here's your sticker.

17
00:00:47,447 --> 00:00:49,481
Chelsea!

18
00:00:49,483 --> 00:00:52,284
Are you ready to come to our house?

19
00:00:52,286 --> 00:00:55,587
Hey, Farkle, did you go
to Phil's fish store?

20
00:00:55,589 --> 00:00:56,989
Why would you ask me that, Auggie?

21
00:00:56,991 --> 00:00:58,857
Why would you think that?
Why would you say that? Why?

22
00:00:58,859 --> 00:01:01,293
Elementary, my dear Farkle.

23
00:01:01,295 --> 00:01:03,495
There's a new castle in the bowl.

24
00:01:03,497 --> 00:01:04,997
Very impressive, Auggie.

25
00:01:04,999 --> 00:01:08,233
Yeah, he watches "owl detective" every day.

26
00:01:08,235 --> 00:01:09,868
He always knows whodunnit.

27
00:01:09,870 --> 00:01:12,838
(Sing-song)
Hoooo-dunnit!

28
00:01:12,840 --> 00:01:14,740
Every day.

29
00:01:14,742 --> 00:01:16,742
Okay, Riley, she's all yours.

30
00:01:16,744 --> 00:01:18,944
Now all you have to do
is feed her once a day

31
00:01:18,946 --> 00:01:21,613
and every once in a while,
you throw her a compliment.

32
00:01:21,615 --> 00:01:23,482
You are talking about the fish, right?

33
00:01:23,484 --> 00:01:25,451
No.

34
00:01:27,020 --> 00:01:29,288
All right, is she all ready to go, Auggie?

35
00:01:29,290 --> 00:01:31,523
All fed and ready to go.

36
00:01:31,525 --> 00:01:33,959
Riley, here's Chelsea.

37
00:01:33,961 --> 00:01:35,994
She means the world to me.

38
00:01:36,963 --> 00:01:39,331
Don't blow this.

39
00:01:39,333 --> 00:01:40,966
This fish is in good hands.

40
00:01:40,968 --> 00:01:43,535
Let me just get our first picture together.

41
00:01:43,537 --> 00:01:44,803
(Clicks)

42
00:01:44,805 --> 00:01:46,472
Um...

43
00:01:46,474 --> 00:01:47,940
What?

44
00:01:47,942 --> 00:01:50,309
Let me take another one.
Chelsea's upside-down.

45
00:01:50,311 --> 00:01:51,376
Oh, boy.

46
00:01:51,378 --> 00:01:53,812
"Day one, I died!"

47
00:01:53,814 --> 00:01:57,049
- (All gasping)
- Chelsea!

48
00:01:57,051 --> 00:01:59,451
No, I'll cry for you later.

49
00:01:59,453 --> 00:02:01,587
Right now there's a mystery to be solved.

50
00:02:01,589 --> 00:02:04,590
What mystery, Auggie? I killed the fish.

51
00:02:04,592 --> 00:02:06,592
No, you did not kill this fish.

52
00:02:06,594 --> 00:02:09,461
This fish was the victim of foul play.

53
00:02:09,463 --> 00:02:14,299
Somebody here is responsible.

54
00:02:14,301 --> 00:02:16,435
The only question is...

55
00:02:16,437 --> 00:02:17,703
Oh, no.

56
00:02:17,705 --> 00:02:21,406
All: ...Hooooo-dunnit?!

57
00:02:23,910 --> 00:02:26,311
<i>(Theme music playing)</i>

58
00:02:27,947 --> 00:02:30,048
<i>♪ I've been waiting ♪</i>

59
00:02:30,050 --> 00:02:31,950
<i>♪ for a day like this to come ♪</i>

60
00:02:31,952 --> 00:02:34,052
<i>♪ struck like lightning ♪</i>

61
00:02:34,054 --> 00:02:36,054
<i>♪ my heart's beating like a drum ♪</i>

62
00:02:36,056 --> 00:02:39,057
<i>♪ on the edge of something ♪</i>

63
00:02:39,059 --> 00:02:40,392
<i>♪ wonderful ♪</i>

64
00:02:40,394 --> 00:02:43,028
<i>♪ face to face with changes ♪</i>

65
00:02:43,030 --> 00:02:44,763
<i>♪ what's it all about? ♪</i>

66
00:02:44,765 --> 00:02:46,565
<i>♪ Life is crazy ♪</i>

67
00:02:46,567 --> 00:02:48,600
<i>♪ but I know I can work it out ♪</i>

68
00:02:48,602 --> 00:02:52,804
<i>♪ 'cause I got you to live it with me ♪</i>

69
00:02:52,806 --> 00:02:56,875
<i>♪ I feel all right, I'm
gonna take on the world ♪</i>

70
00:02:56,877 --> 00:02:59,945
<i>♪ light up the stars, I've
got some pages to turn ♪</i>

71
00:02:59,947 --> 00:03:02,681
<i>♪ I'm singing, oh oh oh ♪</i>

72
00:03:02,683 --> 00:03:05,117
<i>♪ oh oh oh oh ♪</i>

73
00:03:05,119 --> 00:03:08,387
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

74
00:03:08,389 --> 00:03:10,622
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

75
00:03:10,624 --> 00:03:13,992
<i>♪ take on the world,
take on the world. ♪</i>

76
00:03:15,528 --> 00:03:18,530
<i>(Noir music playing)</i>

77
00:03:23,436 --> 00:03:27,839
The dame was 39 lbs of blue-eyed dynamite.

78
00:03:27,841 --> 00:03:31,843
T.N.T...
Teeth...

79
00:03:31,845 --> 00:03:33,545
And teeth.

80
00:03:35,014 --> 00:03:37,849
(Howling, panting)

81
00:03:38,985 --> 00:03:41,386
They call her "lady a"

82
00:03:41,388 --> 00:03:44,489
because she writes her "a" s good.

83
00:03:44,491 --> 00:03:48,860
Let's go over the suspect list, doll face.

84
00:03:48,862 --> 00:03:51,597
I like when she calls me doll face.

85
00:03:51,599 --> 00:03:54,433
Makes me feel dainty.

86
00:03:54,435 --> 00:03:58,036
Chelsea was kaput, belly up.

87
00:03:58,038 --> 00:04:00,539
Of this, there is no question.

88
00:04:00,541 --> 00:04:02,674
The only question was...

89
00:04:02,676 --> 00:04:04,676
I want to do this with you!

90
00:04:04,678 --> 00:04:06,912
Fine, on three.

91
00:04:06,914 --> 00:04:08,113
Both:
One...

92
00:04:08,115 --> 00:04:11,049
hoooo-dunnit!

93
00:04:11,051 --> 00:04:13,652
Why do I always let you get away with this?

94
00:04:13,654 --> 00:04:17,089
Because I've got the best
baby teeth in the business.

95
00:04:22,161 --> 00:04:25,597
Have my owl detectives cracked the case?

96
00:04:25,599 --> 00:04:27,799
The other woman in my life.

97
00:04:27,801 --> 00:04:30,469
Some call her Topanga.

98
00:04:30,471 --> 00:04:33,071
I call her mommy.

99
00:04:33,073 --> 00:04:36,074
- Ava?
- Topanga?

100
00:04:36,076 --> 00:04:39,011
These two are icier than two popsicles...

101
00:04:39,013 --> 00:04:42,180
In Alaska in the winter

102
00:04:42,182 --> 00:04:44,182
that don't like each other.

103
00:04:44,184 --> 00:04:46,551
I brought your favorite.

104
00:04:46,553 --> 00:04:49,588
Both: Graham crackers!

105
00:04:59,165 --> 00:05:01,099
Maya.

106
00:05:01,101 --> 00:05:03,635
- Phil.
- Oh, you two know each other?

107
00:05:03,637 --> 00:05:05,671
Actually, I'm familiar
with your whole class.

108
00:05:05,673 --> 00:05:08,840
Oh, do you have a son or
daughter at John Q. Adams?

109
00:05:08,842 --> 00:05:11,977
Well, you might say I have a whole
school of kids at John Q. Adams.

110
00:05:11,979 --> 00:05:15,747
What a random and curious comment
to make, "fish store Phil."

111
00:05:15,749 --> 00:05:18,784
Oh, she doesn't... - No no, this
one's very trusting and sensitive.

112
00:05:18,786 --> 00:05:20,686
Ooh, I like people like that.

113
00:05:20,688 --> 00:05:22,487
Do you got your own debit card, young lady?

114
00:05:22,489 --> 00:05:23,955
Phil.

115
00:05:23,957 --> 00:05:27,025
Sorry.

116
00:05:27,027 --> 00:05:30,128
It's our class goldfish, Chelsea.

117
00:05:30,130 --> 00:05:31,963
She made it through the whole year,

118
00:05:31,965 --> 00:05:33,799
right up until it was
my turn to take her home.

119
00:05:33,801 --> 00:05:35,867
And then she...

120
00:05:35,869 --> 00:05:38,203
and then she...
is she dead?

121
00:05:38,205 --> 00:05:42,741
Because either she is dead
or she is so so very tired.

122
00:05:42,743 --> 00:05:45,744
Can you wake her up, "fish store Phil?"

123
00:05:45,746 --> 00:05:48,046
(Between teeth) Uh, what do I do?

124
00:05:48,048 --> 00:05:50,582
You wake her up, Phil.

125
00:05:50,584 --> 00:05:53,118
Okay, I see how this is.

126
00:05:53,120 --> 00:05:55,754
Well, it's a bright sunshiny day.

127
00:05:55,756 --> 00:06:02,227
<i>Time to wake up and have some French
toast</i> and get to the ol' fish job.

128
00:06:02,229 --> 00:06:03,862
Dead.

129
00:06:03,864 --> 00:06:05,831
Well, he tried.

130
00:06:05,833 --> 00:06:09,267
Yes, I tried really hard.

131
00:06:09,269 --> 00:06:12,771
Well, I guess I always
knew, "fish store Phil."

132
00:06:12,773 --> 00:06:15,574
Chelsea did not survive Riley.

133
00:06:15,576 --> 00:06:17,142
What will happen to her now?

134
00:06:17,144 --> 00:06:19,010
- Oh, she'll go in the potty.
- The potty?!

135
00:06:19,012 --> 00:06:21,546
Uh, whoop whoop, "da party!"

136
00:06:21,548 --> 00:06:22,881
(Both giggling)

137
00:06:22,883 --> 00:06:25,117
Okay, we'll go that way.

138
00:06:25,119 --> 00:06:29,921
Young lady, how would you like
to watch your goldfish loved one

139
00:06:29,923 --> 00:06:33,058
swim to that great fishbowl in the sky?

140
00:06:33,060 --> 00:06:35,994
I would like that very
much, "fish store Phil," yes.

141
00:06:35,996 --> 00:06:37,562
How does she get there?

142
00:06:37,564 --> 00:06:39,998
Well, the 4:15 express
is leaving right now.

143
00:06:40,000 --> 00:06:41,900
Get her on it! Get her on it!

144
00:06:41,902 --> 00:06:43,835
Close your eyes with me,
Riley. Let's bow our heads.

145
00:06:43,837 --> 00:06:44,936
Of course.

146
00:06:49,909 --> 00:06:52,677
<i>(Toilet flushing)</i>

147
00:06:52,679 --> 00:06:54,045
What was that?

148
00:06:54,047 --> 00:06:57,983
That... that was the sound of Chelsea's
fish soul swimming up to fish heaven.

149
00:06:57,985 --> 00:07:00,018
But it sounded a lot like a toilet...

150
00:07:00,020 --> 00:07:04,055
who are you to question
the ways of fish heaven?

151
00:07:04,057 --> 00:07:09,594
Do you think you might possibly have
another one that looks like Chelsea?

152
00:07:14,367 --> 00:07:18,036
Why don't you have
yourself a little looky-see

153
00:07:18,038 --> 00:07:23,775
and maybe you'll locate another
unique and one-of-a-kind orange one.

154
00:07:32,218 --> 00:07:34,619
This one.

155
00:07:34,621 --> 00:07:36,087
(Softly) It's a miracle.

156
00:07:44,363 --> 00:07:47,232
Chelsea is replaced.

157
00:07:47,234 --> 00:07:54,272
So ends the long, glorious reign of
Chelsea the first, long live Chelsea ii!

158
00:07:55,908 --> 00:07:58,944
<i>(French accent) Nobody miff.</i>

159
00:07:58,946 --> 00:08:01,213
<i>- Miff?
- No, don't miff.</i>

160
00:08:01,215 --> 00:08:03,014
Don't miff?

161
00:08:03,016 --> 00:08:05,217
<i>Too late. You miffed.</i>

162
00:08:07,119 --> 00:08:12,858
The reason you have all been summoned
here today is that Chelsea the first

163
00:08:12,860 --> 00:08:20,860
is dead, <i>which means</i> that one of
the people in this room is...

164
00:08:21,168 --> 00:08:23,935
<i>(French accent) A muh-deh-her.</i>

165
00:08:32,311 --> 00:08:35,113
I'm going to talk to Farkle first.

166
00:08:35,115 --> 00:08:37,749
Why? 'Cause you think I'll crack?

167
00:08:37,751 --> 00:08:40,118
Well, I'm not the one who's
going to crack, pally boy.

168
00:08:40,120 --> 00:08:42,200
It's going to take a lot
better than you to crack me.

169
00:08:45,691 --> 00:08:48,193
(Both crunching crackers)

170
00:08:50,997 --> 00:08:56,201
Okay, um, I just need the sound of
Graham-cracker crunching to stop.

171
00:08:58,104 --> 00:09:02,507
It's just that particular
sound that really bothers me.

172
00:09:02,509 --> 00:09:04,042
I need it to stop, please.

173
00:09:04,044 --> 00:09:07,913
Look, I don't even know if
you know you're doing it,

174
00:09:07,915 --> 00:09:10,015
but I need it to stop. I really do.

175
00:09:11,717 --> 00:09:13,285
(Sighs) Thank you.

176
00:09:16,222 --> 00:09:18,757
I can't take it!

177
00:09:18,759 --> 00:09:20,425
I confess!

178
00:09:20,427 --> 00:09:21,793
What?

179
00:09:21,795 --> 00:09:23,261
I killed Chelsea.

180
00:09:28,234 --> 00:09:31,937
<i>These don't taste as good
when you're a muh-deh-her.</i>

181
00:09:39,111 --> 00:09:42,414
I'm not worthy of this
sticker. I'm not worthy.

182
00:09:44,383 --> 00:09:47,519
I can't believe that you
killed my fish, Farkle.

183
00:09:47,521 --> 00:09:50,188
No, not your
fish... my fish.

184
00:09:50,190 --> 00:09:53,058
You weren't the only one
who had to replace Chelsea.

185
00:09:53,060 --> 00:09:54,259
I replaced her too.

186
00:09:54,261 --> 00:09:56,027
What? When?!

187
00:09:56,029 --> 00:09:57,495
In the middle of my week.

188
00:09:57,497 --> 00:09:59,497
Everything went so well
on Monday and Tuesday.

189
00:09:59,499 --> 00:10:01,766
On Wednesday, I decided to give her a bath.

190
00:10:01,768 --> 00:10:02,867
What?!

191
00:10:02,869 --> 00:10:05,937
- On Thursday...
- Wait wait, go back.

192
00:10:05,939 --> 00:10:07,806
I took Chelsea to the birdbath.

193
00:10:07,808 --> 00:10:09,841
She looked like she was
having such a great time.

194
00:10:09,843 --> 00:10:13,078
I didn't think anything when the
first bird sat on the telephone wire.

195
00:10:13,080 --> 00:10:15,847
Before you knew it, I
couldn't see the sky anymore.

196
00:10:15,849 --> 00:10:17,849
Did you know goldfish can scream?

197
00:10:17,851 --> 00:10:20,085
- They can't.
- Then it was me!

198
00:10:20,087 --> 00:10:22,454
I scream like a goldfish.

199
00:10:23,923 --> 00:10:26,992
Anyway, all the birds
swooped down at the same time

200
00:10:26,994 --> 00:10:28,526
in a fascinating migratory pattern.

201
00:10:28,528 --> 00:10:30,829
It was like a national geographic special.

202
00:10:30,831 --> 00:10:32,839
I caught a little on my phone.

203
00:10:32,870 --> 00:10:36,101
<i>- (Birds squawking)
- (Farkle screaming)</i>

204
00:10:36,103 --> 00:10:40,939
And surprisingly, as smart as I am, you
would think I'd have learned my lesson

205
00:10:40,941 --> 00:10:42,807
not to put the next Chelsea in a birdbath.

206
00:10:42,809 --> 00:10:45,143
This one I put in my cat's water dish.

207
00:10:45,145 --> 00:10:47,912
You didn't?!

208
00:10:47,914 --> 00:10:50,215
<i>Farkle (On phone): No, Fluffy,
new Chelsea's taking a bath!</i>

209
00:10:50,217 --> 00:10:52,083
<i>(Cat meowing)</i>

210
00:10:52,085 --> 00:10:55,453
Anyhoo, I replaced my new
Chelsea with another Chelsea

211
00:10:55,455 --> 00:10:57,455
and came right to
school. So as you can see,

212
00:10:57,457 --> 00:10:59,824
I had nothing to do with
the death of your Chelsea.

213
00:10:59,826 --> 00:11:03,328
So the current Chelsea
isn't Chelsea #2 at all.

214
00:11:03,330 --> 00:11:05,830
She's Chelsea #4.

215
00:11:05,832 --> 00:11:07,966
(Groans) Five.

216
00:11:07,968 --> 00:11:09,334
How?

217
00:11:09,336 --> 00:11:14,139
I was too ashamed to tell you about our
trip to the empire state building.

218
00:11:14,141 --> 00:11:17,409
I took her all the way up
and sat her on the ledge.

219
00:11:17,411 --> 00:11:20,211
And then I said, "lean back a little."

220
00:11:22,181 --> 00:11:25,116
And she listened to me.

221
00:11:25,118 --> 00:11:27,252
(Wailing)

222
00:11:29,088 --> 00:11:31,890
So this is the hot seat, huh?

223
00:11:31,892 --> 00:11:34,492
It is when you're in it, big boy.

224
00:11:34,494 --> 00:11:36,161
- Ava!
- Lucas.

225
00:11:36,163 --> 00:11:37,295
Me?

226
00:11:37,297 --> 00:11:39,130
Okay, Lucas, spill it.

227
00:11:39,132 --> 00:11:40,565
- Spill what?
- The beans.

228
00:11:40,567 --> 00:11:42,901
- What does that mean?
- It's what owl detective says.

229
00:11:42,903 --> 00:11:44,102
Thank you, Riley.

230
00:11:44,104 --> 00:11:45,603
You're welcome, I'm sure.

231
00:11:45,605 --> 00:11:47,372
So what about those beans?

232
00:11:47,374 --> 00:11:49,541
- I don't have any beans.
- Then sing like a canary.

233
00:11:49,543 --> 00:11:51,910
- I don't sing so good.
- Then let the cat out of the bag.

234
00:11:51,912 --> 00:11:54,312
- I'm more of a dog person.
- Aw, me too.

235
00:11:55,548 --> 00:11:57,482
Just tell them what happened.

236
00:11:57,484 --> 00:11:59,384
I'm sure you have nothing to hide.

237
00:12:01,253 --> 00:12:02,420
Do you?

238
00:12:02,422 --> 00:12:05,356
Let me take you back
to the week of the 15th.

239
00:12:05,358 --> 00:12:08,059
- I don't want to go.
- You took Chelsea out of the classroom.

240
00:12:08,061 --> 00:12:09,594
- I took her straight home.
- No stops?

241
00:12:09,596 --> 00:12:11,563
- I wouldn't call it a stop.
- So what would you call it?

242
00:12:11,565 --> 00:12:13,098
- I'd call it a pause.
- So you paused.

243
00:12:13,100 --> 00:12:15,066
Okay, I stopped.

244
00:12:15,068 --> 00:12:17,202
We had a baseball game
against Einstein academy.

245
00:12:17,204 --> 00:12:18,203
Tiggleman was on the mound.

246
00:12:18,205 --> 00:12:19,904
Curve-ball Tiggleman?

247
00:12:19,906 --> 00:12:22,107
Best in the league and no one can hit it.

248
00:12:22,109 --> 00:12:23,641
- Except you.
- Except me.

249
00:12:23,643 --> 00:12:25,677
And he knows that, but he is proud, see?

250
00:12:25,679 --> 00:12:27,645
So I says... I says, "Tig, please.

251
00:12:27,647 --> 00:12:29,981
I put Chelsea in the bleachers
'cause it's nice and shady over there,

252
00:12:29,983 --> 00:12:31,983
so lay off the curve because
you know where it's going."

253
00:12:31,985 --> 00:12:33,418
- The bleachers.
- Yeah, the bleachers.

254
00:12:33,420 --> 00:12:34,953
Guess what pitch the jerk throws.

255
00:12:34,955 --> 00:12:36,454
- The curve.
- The curve.

256
00:12:36,456 --> 00:12:38,523
So where'd you hit the ball, Lucas?

257
00:12:38,525 --> 00:12:41,092
It was impossible.

258
00:12:41,094 --> 00:12:43,194
Impossible, I tells ya.

259
00:12:43,196 --> 00:12:45,263
Chelsea caught my home-run ball...

260
00:12:45,265 --> 00:12:47,132
In the head.

261
00:12:47,134 --> 00:12:50,168
The sound of her fishbowl
shattering has haunted me ever since.

262
00:12:50,170 --> 00:12:54,038
Yeah, I was at the game. I
caught it all on my phone!

263
00:12:55,074 --> 00:12:56,975
<i>- (Bat hitting ball)
- Farkle: Oh, no, run!</i>

264
00:12:56,977 --> 00:12:58,543
<i>Chelsea, run!</i>

265
00:12:58,545 --> 00:13:01,212
<i>- Lucas: Chelsea!
- (Glass shattering)</i>

266
00:13:01,214 --> 00:13:03,548
<i>Announcer: Oh, you absolutely
hate to see this, folks.</i>

267
00:13:03,550 --> 00:13:06,017
<i>You're swimming around,
enjoying a great game</i>

268
00:13:06,019 --> 00:13:07,385
<i>and then boom! Dead!</i>

269
00:13:07,387 --> 00:13:11,156
<i>Meanwhile, Lucas Friar crosses
home plate and Quincy wins!</i>

270
00:13:11,158 --> 00:13:13,291
You ran the bases?

271
00:13:13,293 --> 00:13:16,161
I had to. Otherwise she died for nothing.

272
00:13:16,163 --> 00:13:18,363
But I had nothing to do with what
happened to your Chelsea, Riley.

273
00:13:18,365 --> 00:13:21,132
- I promise.
- You mean Chelsea #6.

274
00:13:21,134 --> 00:13:22,333
Seven.

275
00:13:22,335 --> 00:13:25,203
I had a double header.

276
00:13:30,609 --> 00:13:32,343
You'll never break me, Auggie.

277
00:13:32,345 --> 00:13:34,145
Oh, you'll blink first.

278
00:13:34,147 --> 00:13:35,313
What makes you so sure?

279
00:13:35,315 --> 00:13:36,981
I'm an owl.

280
00:13:39,185 --> 00:13:41,753
- All right, I went through seven fish.
- What?!

281
00:13:41,755 --> 00:13:43,755
Riley, they're goldfish. We're kids.

282
00:13:43,757 --> 00:13:45,356
Kids are the natural enemy of goldfish

283
00:13:45,358 --> 00:13:47,091
and the natural meal
ticket of "fish store Phil"

284
00:13:47,093 --> 00:13:48,226
who makes a fortune off of us.

285
00:13:48,228 --> 00:13:50,094
How can he make a fortune, Maya?

286
00:13:50,096 --> 00:13:51,362
They cost $1 each.

287
00:13:51,364 --> 00:13:53,565
He sells them to every kid in every school

288
00:13:53,567 --> 00:13:55,733
in every class in the tristate area.

289
00:13:55,735 --> 00:13:59,170
You do the math, 'cause
you know me and math.

290
00:13:59,172 --> 00:14:01,539
Wow, Phil the fish guy,

291
00:14:01,541 --> 00:14:06,244
cleaning up on the heartbreak
of the class mascot business.

292
00:14:06,246 --> 00:14:11,316
Riley, I hate to break it to you, but
Chelsea hasn't survived any of us.

293
00:14:11,318 --> 00:14:13,418
Every kid in the class replaced her.

294
00:14:13,420 --> 00:14:16,120
I am not gonna believe this.

295
00:14:16,122 --> 00:14:22,260
I know my classmates and they are a
loving and caring group of children,

296
00:14:22,262 --> 00:14:29,767
who place value on the spark of life even
in the smallest of living creatures.

297
00:14:31,437 --> 00:14:33,605
Okay.

298
00:14:39,178 --> 00:14:42,280
All right, how many of
you knocked off a fish?

299
00:14:44,083 --> 00:14:46,084
How many fish you all knocked off?

300
00:14:47,419 --> 00:14:49,254
<i>Et tu, yogi?</i>

301
00:14:50,422 --> 00:14:52,056
No, he had three.

302
00:14:53,225 --> 00:14:55,093
Go on, get out of here.

303
00:14:55,095 --> 00:14:58,096
I can't even look at you guys
anymore. Just get out of here!

304
00:15:00,366 --> 00:15:07,338
Chelsea 105, on behalf of all of my
fellow human beings, I am so sorry.

305
00:15:07,340 --> 00:15:09,173
You and your little fish friends

306
00:15:09,175 --> 00:15:12,277
all deserve to be safe
in your goldfish bowls.

307
00:15:12,279 --> 00:15:16,114
I wish there was a way you guys could
all take care of each other somehow.

308
00:15:16,116 --> 00:15:18,316
But you're only stuck with us.

309
00:15:19,718 --> 00:15:21,419
I am sorry.

310
00:15:21,421 --> 00:15:24,155
Okay, you're all free to go.

311
00:15:27,426 --> 00:15:32,196
Don't nobody leave town.

312
00:15:33,599 --> 00:15:36,100
What about my Chelsea, Auggie?

313
00:15:36,102 --> 00:15:38,503
Her killer still walks among us.

314
00:15:38,505 --> 00:15:42,473
I just don't know hoooo!

315
00:15:47,346 --> 00:15:49,714
Hi, Chelsea.

316
00:15:49,716 --> 00:15:52,317
Are you hungry? Riley's right.

317
00:15:52,319 --> 00:15:55,853
We need to take good care of you.

318
00:15:55,855 --> 00:15:58,156
Auggie, stop. What are you doing?

319
00:15:58,158 --> 00:16:00,725
I'm feeding Chelsea 105.

320
00:16:00,727 --> 00:16:03,294
You can't feed a fish Graham crackers.

321
00:16:03,296 --> 00:16:04,862
(All gasping)

322
00:16:04,864 --> 00:16:06,464
You can't?

323
00:16:06,466 --> 00:16:07,799
No!

324
00:16:07,801 --> 00:16:11,336
Well, this seems like the real problem.

325
00:16:20,679 --> 00:16:23,848
Oh, no.

326
00:16:23,850 --> 00:16:28,319
I-I-I-I-I-dunnit!

327
00:16:37,930 --> 00:16:41,933
Aw, honey, don't be
sad. You solved the case!

328
00:16:41,935 --> 00:16:44,702
I fed Chelsea Graham crackers.

329
00:16:44,704 --> 00:16:45,903
Maybe that wasn't it.

330
00:16:45,905 --> 00:16:48,239
Oh, it was it!

331
00:16:48,241 --> 00:16:49,874
Ava!

332
00:16:49,876 --> 00:16:52,543
She's right. Graham
crackers expand in water.

333
00:16:52,545 --> 00:16:53,911
- Farkle!
- He's right.

334
00:16:53,913 --> 00:16:56,714
- So the crumbs expanded inside her.
- Lucas!

335
00:16:56,716 --> 00:16:58,549
- He's right.
- Maya!

336
00:16:58,551 --> 00:17:00,785
(Exploding sound)

337
00:17:02,354 --> 00:17:04,922
I 'sploded Chelsea 104.

338
00:17:04,924 --> 00:17:08,459
I feel bad for what I done.
Will I ever feel better?

339
00:17:12,731 --> 00:17:16,300
No, you probably shouldn't put her near me.

340
00:17:16,302 --> 00:17:18,469
Why not? She's yours.

341
00:17:18,471 --> 00:17:19,670
She is?

342
00:17:21,907 --> 00:17:24,342
Yeah, you take this one.

343
00:17:24,344 --> 00:17:28,279
I'm going to pay Phil the
fish guy one more little visit.

344
00:17:28,281 --> 00:17:29,714
But I made a mistake.

345
00:17:29,716 --> 00:17:33,217
But I know you, Auggie.
You won't do it again.

346
00:17:33,219 --> 00:17:37,355
It is no mystery to me that you'll
take very good care of her.

347
00:17:39,491 --> 00:17:42,627
My sister is some dame, ain't she?

348
00:17:42,629 --> 00:17:44,662
She knows just how to pick up the spirits

349
00:17:44,664 --> 00:17:47,331
of a heartbroken little detective like me.

350
00:17:53,639 --> 00:17:57,909
This wraps up the case of the
fish who ate the Graham cracker.

351
00:17:57,911 --> 00:18:00,244
Now that I heard the name of the case,

352
00:18:00,246 --> 00:18:02,880
I guess I should have known what happened.

353
00:18:13,459 --> 00:18:15,793
How ya doin', Phil?

354
00:18:15,795 --> 00:18:18,963
Well, my my my. What have we here?

355
00:18:18,965 --> 00:18:22,700
All my favorite customers
here at the same time.

356
00:18:22,702 --> 00:18:25,036
Ooh, excuse me a minute while I consider

357
00:18:25,038 --> 00:18:27,839
which chateau in France I'll
be staying at this summer.

358
00:18:27,841 --> 00:18:32,276
One goldfish for our whole class, please.

359
00:18:32,278 --> 00:18:35,847
Looks like you finally met
your match on this one, Phil.

360
00:18:35,849 --> 00:18:37,281
Hmm!

361
00:18:37,283 --> 00:18:39,684
Y'all gonna keep this
one alive, huh, birdbath?

362
00:18:39,686 --> 00:18:42,286
- (Laughs)
- What you laughin' at, slugger?

363
00:18:42,288 --> 00:18:43,621
Nothing.

364
00:18:45,057 --> 00:18:47,291
We'll take this one.

365
00:18:47,293 --> 00:18:48,187
Okay.

366
00:18:48,218 --> 00:18:51,762
How long are goldfish supposed to live?

367
00:18:51,764 --> 00:18:55,700
Well, with proper care,
they can go 15, 20 years.

368
00:18:55,702 --> 00:18:57,969
Then that's when we'll see you next.

369
00:18:57,971 --> 00:18:59,437
Right, guys?

370
00:19:00,606 --> 00:19:02,573
I hope so, kid. I'll miss you.

371
00:19:02,575 --> 00:19:04,108
- You will?
- Yeah.

372
00:19:04,110 --> 00:19:07,612
You're sincere, you're
honest. You changed me today.

373
00:19:07,614 --> 00:19:09,046
Really?

374
00:19:09,048 --> 00:19:12,083
Yeah. That'll be $17,000.

375
00:19:12,085 --> 00:19:15,386
- Phil.
- Okay.

376
00:19:16,955 --> 00:19:18,923
This one's on me.

377
00:19:18,925 --> 00:19:21,692
Thank you, "fish store Phil."

378
00:19:36,642 --> 00:19:41,345
Okay, dad, so what was the
purpose of this horrible lesson?

379
00:19:41,347 --> 00:19:42,980
There was no lesson.

380
00:19:42,982 --> 00:19:45,950
Oh, come on, Matthews. There's
always a lesson with you.

381
00:19:45,952 --> 00:19:48,452
You wouldn't have put these
goldfish in our hands for no reason.

382
00:19:48,454 --> 00:19:49,987
Sorry, guys.

383
00:19:49,989 --> 00:19:54,358
No lesson here, except
whatever you came up with.

384
00:19:55,460 --> 00:19:59,797
This goldfish is going to live 15 years.

385
00:19:59,799 --> 00:20:00,659
Why is that?

386
00:20:00,690 --> 00:20:04,101
Because there's supposed
to be that much life in her.

387
00:20:04,103 --> 00:20:07,104
And everything alive deserves to be...

388
00:20:07,106 --> 00:20:08,539
cared for the right way.

389
00:20:09,708 --> 00:20:12,076
Very good.

390
00:20:12,078 --> 00:20:13,978
Oh, by the way...

391
00:20:13,980 --> 00:20:16,480
All: I knew it!

392
00:20:16,482 --> 00:20:19,450
Permission slips for the class retreat.

393
00:20:19,452 --> 00:20:22,053
We're going to the berkshire
mountains this year.

394
00:20:22,055 --> 00:20:25,022
I want you to all watch out for each other.

395
00:20:25,024 --> 00:20:28,092
Let's bring everybody home safe and sound.

396
00:20:28,094 --> 00:20:30,061
You think you can do that?

397
00:20:36,101 --> 00:20:39,070
Yeah, I think you can too.

398
00:20:56,989 --> 00:20:58,789
(Sighs)

399
00:20:58,791 --> 00:21:06,791
Chelsea, Chelsea, Chelsea, Chelsea,
Chelsea, Chelsea, Chelsea,

400
00:21:08,668 --> 00:21:16,668
Chelsea, Chelsea, Chelsea,
Chelsea, Chelsea, Chelsea.

