1
00:00:01,308 --> 00:00:02,966
You walked out of our session
because you didn't want...
2
00:00:02,967 --> 00:00:04,639
- To talk about your mother.
- You're insane.
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,401
And you're a self-serving
narcissist
4
00:00:06,402 --> 00:00:08,322
who will do or say anything
to get what he wants.
5
00:00:08,645 --> 00:00:11,630
It's my sister's company.
I'll give you her business.
6
00:00:11,665 --> 00:00:13,215
All you have to do
is handle her divorce.
7
00:00:13,250 --> 00:00:14,316
All right, I'll do it.
8
00:00:14,318 --> 00:00:15,650
Promise me you won't
sleep with Esther.
9
00:00:15,686 --> 00:00:18,236
The last thing I want to do
is sleep with your sister.
10
00:00:18,288 --> 00:00:20,489
Would you like to
take me home tonight?
11
00:00:20,524 --> 00:00:21,990
I would.
12
00:00:22,025 --> 00:00:24,025
Jack Soloff signed
Fletcher as a client
13
00:00:24,061 --> 00:00:25,327
and now I have to let
McKernon go.
14
00:00:25,362 --> 00:00:27,028
I'm sorry you're in
this position right now.
15
00:00:27,064 --> 00:00:28,630
I'm not the one
who put you in it.
16
00:00:28,665 --> 00:00:30,298
Jack Soloff is.
17
00:00:30,334 --> 00:00:32,567
This is your last chance
to work with me.
18
00:00:32,603 --> 00:00:34,669
Take it and you
have a future,
19
00:00:34,705 --> 00:00:37,873
don't and you can go
ask Daniel Hardman for a job.
20
00:00:37,908 --> 00:00:39,741
I'm ready to talk about
my mother.
21
00:00:41,778 --> 00:00:43,662
[door closes]
22
00:00:51,989 --> 00:00:53,889
[woman laughing
in other room]
23
00:01:00,063 --> 00:01:01,930
Mom?
24
00:01:05,669 --> 00:01:08,904
- Mom?
- Harvey.
25
00:01:08,939 --> 00:01:10,705
What are you--
what are you doing here?
26
00:01:10,707 --> 00:01:12,140
I got sent home
from school.
27
00:01:12,175 --> 00:01:13,808
I threw up.
28
00:01:13,844 --> 00:01:15,176
Oh, well,
let's get you to bed.
29
00:01:15,212 --> 00:01:17,212
Hey, Lil,
I was thinking that--
30
00:01:17,247 --> 00:01:19,231
- Who's that?
- Honey, you remember
31
00:01:19,266 --> 00:01:21,783
our cousin--
my cousin Scott?
32
00:01:21,818 --> 00:01:23,552
- Hey.
- No.
33
00:01:23,587 --> 00:01:25,921
Course you do.
He's cousin Judy's brother.
34
00:01:25,956 --> 00:01:27,556
I don't feel good.
35
00:01:27,591 --> 00:01:29,457
Oh, yeah,
you're burning up.
36
00:01:29,493 --> 00:01:31,660
Let's get you to bed.
37
00:01:31,695 --> 00:01:34,029
And let's not tell Dad
about cousin Scott.
38
00:01:34,064 --> 00:01:36,498
Okay? 'Cause they don't
get along.
39
00:01:38,886 --> 00:01:40,635
Come on.
40
00:01:40,671 --> 00:01:42,537
You poor thing.
41
00:01:43,757 --> 00:01:47,359
"You poor thing."
That's what stuck with me.
42
00:01:47,394 --> 00:01:48,810
She said "You poor thing,"
43
00:01:48,862 --> 00:01:50,745
but she didn't give a shit
about me.
44
00:01:50,781 --> 00:01:52,347
And did you know
what you saw?
45
00:01:54,251 --> 00:01:57,319
No, I just knew
something was wrong.
46
00:01:57,354 --> 00:01:58,920
And you didn't
tell your father?
47
00:01:58,956 --> 00:02:01,022
She told me not to.
48
00:02:01,058 --> 00:02:02,524
And you trusted her?
49
00:02:02,559 --> 00:02:04,225
I did.
50
00:02:04,261 --> 00:02:06,278
Harvey, I never thought
I'd be saying this to you,
51
00:02:06,330 --> 00:02:08,063
but I'm proud.
52
00:02:08,098 --> 00:02:10,031
It took an amazing amount
of courage to tell me that.
53
00:02:10,067 --> 00:02:12,233
- We're not gonna hug, are we?
- [chuckles] No, we're not.
54
00:02:12,269 --> 00:02:13,702
But it does feel good
to end a session
55
00:02:13,737 --> 00:02:15,136
on a positive note
for once.
56
00:02:21,678 --> 00:02:23,378
Peterson case, huh?
57
00:02:23,413 --> 00:02:25,347
I remember when I used to
handle that asshole.
58
00:02:25,349 --> 00:02:28,617
Funny, I don't remember
inviting you into my office.
59
00:02:28,652 --> 00:02:30,318
Oh, yeah, that's right,
it must be because
60
00:02:30,354 --> 00:02:31,686
it's something
that I would never do.
61
00:02:31,722 --> 00:02:34,889
Listen, Mike, I know I pulled
some shit with you and Louis,
62
00:02:34,925 --> 00:02:36,358
but I'm here to
make things right with you.
63
00:02:36,393 --> 00:02:38,243
Not interested.
64
00:02:38,278 --> 00:02:40,211
Just hear me out.
65
00:02:43,283 --> 00:02:44,432
What the hell is this?
66
00:02:44,468 --> 00:02:46,201
It's a case that's
tailor-made for someone
67
00:02:46,236 --> 00:02:49,104
with a hedge fund
background.
68
00:02:49,139 --> 00:02:50,572
New York Teacher's
Pension Fund
69
00:02:50,607 --> 00:02:52,741
just lost 30% of their
annual income.
70
00:02:52,776 --> 00:02:55,610
They put half their portfolio
in derivatives without hedging?
71
00:02:55,646 --> 00:02:57,278
Not just derivatives.
Derivatives created
72
00:02:57,314 --> 00:02:59,164
and marketed by Straussbank
73
00:02:59,216 --> 00:03:01,249
to increase
their own revenue.
74
00:03:01,284 --> 00:03:02,684
[chuckles]
75
00:03:02,719 --> 00:03:04,185
Sorry, Jack,
I don't work with people
76
00:03:04,221 --> 00:03:05,520
that I don't trust
and I don't trust somebody
77
00:03:05,555 --> 00:03:06,655
who comes to me saying
their trying
78
00:03:06,690 --> 00:03:08,223
to make things right
without a good reason.
79
00:03:08,275 --> 00:03:10,909
You want the reason?
Jessica told me to.
80
00:03:10,961 --> 00:03:11,926
Yeah, well,
she didn't tell me.
81
00:03:11,962 --> 00:03:13,695
And until she does...
82
00:03:13,747 --> 00:03:15,513
you can get out
of my office.
83
00:03:23,573 --> 00:03:25,273
The Simon brief
is on your desk
84
00:03:25,308 --> 00:03:27,375
and I moved your Wednesday
noon meeting to five.
85
00:03:27,411 --> 00:03:28,510
Why'd you do that?
86
00:03:28,545 --> 00:03:29,985
Because Anthony Kimball's
most honest
87
00:03:30,013 --> 00:03:30,912
with a drink in him.
88
00:03:30,964 --> 00:03:32,297
And on top of that,
89
00:03:32,332 --> 00:03:33,631
I wouldn't want you
to have to work too hard
90
00:03:33,684 --> 00:03:36,451
- on your birthday.
- What? It's not my birthday.
91
00:03:36,486 --> 00:03:37,686
Oh, come on,
you can tell me.
92
00:03:37,738 --> 00:03:39,621
What is it? 48? 49?
93
00:03:39,656 --> 00:03:42,741
- The big 6-0?
- A: I'm not the one pushing 60.
94
00:03:42,793 --> 00:03:44,159
You better not be
talking to me.
95
00:03:44,211 --> 00:03:46,761
B: If it were,
I'd be drinking with someone
96
00:03:46,797 --> 00:03:48,563
a lot prettier
than Anthony Kimball.
97
00:03:48,598 --> 00:03:50,999
Then why is Wednesday night
permanently blocked out
98
00:03:51,001 --> 00:03:52,500
on your calendar?
99
00:03:59,009 --> 00:04:00,608
- Donna.
- Harvey.
100
00:04:00,644 --> 00:04:03,111
- You look busy.
- I look busy because I am busy.
101
00:04:07,100 --> 00:04:09,484
Too busy to join me
at Del Posto on Wednesday night?
102
00:04:11,571 --> 00:04:13,621
Harvey, we don't need
to do that anymore.
103
00:04:13,657 --> 00:04:14,839
Then why did you leave it
104
00:04:14,875 --> 00:04:16,395
permanently blocked off
on my calendar?
105
00:04:16,426 --> 00:04:17,746
Because I did that
a long time ago
106
00:04:17,761 --> 00:04:19,928
and when I left your desk
I forgot to undo it.
107
00:04:19,963 --> 00:04:21,629
Then why don't we pretend
that you forgot
108
00:04:21,665 --> 00:04:23,031
to undo it on purpose?
109
00:04:23,066 --> 00:04:24,632
I don't work for you
anymore.
110
00:04:24,668 --> 00:04:25,967
What would we
be celebrating?
111
00:04:26,002 --> 00:04:28,586
Instead of celebrating
the day you came to my desk,
112
00:04:28,622 --> 00:04:30,672
how about we celebrate...
113
00:04:30,707 --> 00:04:32,273
two weeks of being
on decent terms?
114
00:04:32,309 --> 00:04:34,175
It's only been
a week and a half.
115
00:04:34,211 --> 00:04:36,745
Seriously, Donna?
116
00:04:36,780 --> 00:04:39,147
I don't just want to be
on decent terms.
117
00:04:39,182 --> 00:04:40,648
I want to get back
to being friends.
118
00:04:40,684 --> 00:04:42,584
That's really nice,
Harvey.
119
00:04:44,137 --> 00:04:46,771
See you Wednesday night.
120
00:04:46,823 --> 00:04:49,707
[upbeat music]
121
00:04:49,760 --> 00:04:51,042
♪ ♪
122
00:04:51,094 --> 00:04:52,427
Thank you.
123
00:04:53,964 --> 00:04:55,680
Jessica.
124
00:04:55,732 --> 00:04:57,315
What a pleasant surprise.
125
00:04:57,367 --> 00:04:58,983
I think we both know
that it isn't.
126
00:04:59,035 --> 00:05:01,436
- Pleasant? Or a surprise?
- Either.
127
00:05:01,471 --> 00:05:03,254
Because we also
both know that Jack Soloff
128
00:05:03,306 --> 00:05:04,722
came to see you
before I did.
129
00:05:04,775 --> 00:05:05,807
Is there a problem
with that?
130
00:05:05,809 --> 00:05:07,275
There is if you're colluding
131
00:05:07,310 --> 00:05:09,444
with one of my partners
to take over my firm.
132
00:05:09,446 --> 00:05:11,212
Jack came to me
133
00:05:11,264 --> 00:05:13,465
asking for advice about
how to land a new client.
134
00:05:13,500 --> 00:05:16,317
He was so determined
I was suddenly reminded
135
00:05:16,369 --> 00:05:18,753
- of Harvey's first client.
- McKernon Motors.
136
00:05:18,789 --> 00:05:21,206
A client he cared so much
about he gave up a promotion
137
00:05:21,258 --> 00:05:23,358
just to keep his word.
138
00:05:23,360 --> 00:05:24,893
It's hard to forget
a move like that.
139
00:05:24,928 --> 00:05:27,562
It's also hard to forget
your history
140
00:05:27,614 --> 00:05:29,531
of worming your way
back into my firm.
141
00:05:29,566 --> 00:05:32,117
So, if you're looking
for someone to mentor, Daniel,
142
00:05:32,169 --> 00:05:34,102
go find yourself
an afterschool program.
143
00:05:34,137 --> 00:05:35,520
But stay the hell
outta my house.
144
00:05:35,555 --> 00:05:37,021
Jessica...
145
00:05:37,057 --> 00:05:40,358
I have no interest
in your shitty firm
146
00:05:40,393 --> 00:05:42,777
and I don't have to
enter your house to damage it.
147
00:05:42,813 --> 00:05:44,646
You did that
all by yourself
148
00:05:44,698 --> 00:05:46,481
the second you let
Fletcher Engines go.
149
00:05:46,483 --> 00:05:47,649
Jack tell you that?
150
00:05:47,651 --> 00:05:49,567
Fletcher Engines
told everyone that.
151
00:05:49,619 --> 00:05:51,703
And you told your entire firm
that you care more about
152
00:05:51,738 --> 00:05:54,239
Harvey Specter
than you do about them.
153
00:05:54,291 --> 00:05:56,207
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting
154
00:05:56,243 --> 00:05:59,077
in my new office.
155
00:05:59,129 --> 00:06:01,629
It's so nice
to be back in the city.
156
00:06:03,466 --> 00:06:07,135
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
157
00:06:07,170 --> 00:06:10,471
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
158
00:06:10,507 --> 00:06:13,641
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
159
00:06:13,677 --> 00:06:17,395
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
160
00:06:17,430 --> 00:06:20,315
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
161
00:06:20,350 --> 00:06:24,319
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
162
00:06:24,354 --> 00:06:25,770
♪ All right ♪
163
00:06:25,822 --> 00:06:27,326
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
164
00:06:27,327 --> 00:06:31,327
♪ Suits 5x07 ♪
Hitting Home
Original Air Date on August 5, 2015
165
00:06:31,361 --> 00:06:32,694
♪ The greenback boogie ♪
166
00:06:32,718 --> 00:06:34,718
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
167
00:06:39,309 --> 00:06:42,111
Clean out your things and get
the hell out of my firm.
168
00:06:42,163 --> 00:06:43,779
- What?
- I gave you one last chance
169
00:06:43,814 --> 00:06:45,514
to play nice,
and you blew it.
170
00:06:45,549 --> 00:06:47,649
- How did I blow it?
- Oh, you're going to deny
171
00:06:47,685 --> 00:06:50,085
that you've been spreading
word around the office
172
00:06:50,121 --> 00:06:51,587
that I told you to drop
Fletcher Engines?
173
00:06:51,622 --> 00:06:53,856
Yes. I'm gonna deny it,
because I didn't do it.
174
00:06:53,891 --> 00:06:55,624
Then how the hell
does everybody know?
175
00:06:55,676 --> 00:06:58,494
Because I told them
when I signed Fletcher.
176
00:06:58,496 --> 00:07:00,395
Which I wouldn't have done
if I'd known
177
00:07:00,431 --> 00:07:01,497
you were gonna drop them
178
00:07:01,532 --> 00:07:03,098
because it made me
look like shit.
179
00:07:03,134 --> 00:07:05,534
Well, it didn't make me come
out smelling like a rose either.
180
00:07:05,553 --> 00:07:07,402
And your mentor
seems to have known that.
181
00:07:07,438 --> 00:07:08,570
He's not my mentor.
182
00:07:08,606 --> 00:07:09,855
I went to him for advice,
183
00:07:09,907 --> 00:07:11,807
and all it got me
was almost getting fired.
184
00:07:11,842 --> 00:07:13,909
But you said you'd
give me one more chance,
185
00:07:13,961 --> 00:07:15,444
and I've been trying
to take it.
186
00:07:15,479 --> 00:07:17,329
Give me one good example
of that.
187
00:07:17,364 --> 00:07:19,248
I approached Mike Ross
to work with me this morning.
188
00:07:19,283 --> 00:07:21,650
And by the way,
he spat in my face.
189
00:07:21,685 --> 00:07:22,718
[sighs]
190
00:07:24,155 --> 00:07:26,121
Jessica...
191
00:07:26,157 --> 00:07:28,874
you made your point
and I heard you.
192
00:07:28,909 --> 00:07:31,059
If you're just gonna
fire me anyway,
193
00:07:31,095 --> 00:07:33,562
why give me the chance
in the first place?
194
00:07:35,299 --> 00:07:38,033
A joke?
Uh, do you hear me laughing?
195
00:07:38,068 --> 00:07:40,669
10% is 11% more
than you deserve.
196
00:07:40,704 --> 00:07:41,603
I--
197
00:07:41,639 --> 00:07:43,205
What the hell?
198
00:07:43,240 --> 00:07:44,139
This better be important.
199
00:07:44,191 --> 00:07:45,340
I was just about
to close a deal.
200
00:07:45,376 --> 00:07:46,642
I just heard a rumor
201
00:07:46,677 --> 00:07:48,744
that Jack Soloff
signed Fletcher Engines.
202
00:07:48,746 --> 00:07:50,746
That's ridiculous--everyone
knows we can't sign Fletcher
203
00:07:50,781 --> 00:07:51,980
if we represent McKernon.
204
00:07:52,016 --> 00:07:53,682
I'll tell you what
everyone knows, Louis.
205
00:07:53,717 --> 00:07:55,150
Jack signed Fletcher.
206
00:07:55,186 --> 00:07:56,852
Jessica forced him
to drop them,
207
00:07:56,887 --> 00:07:58,687
and the only reason Jack
would have done that
208
00:07:58,722 --> 00:08:02,024
in the first place is if
you were fired by McKernon.
209
00:08:02,059 --> 00:08:03,325
Harvey, I can explain.
210
00:08:03,360 --> 00:08:04,693
God damn it.
I knew it.
211
00:08:04,728 --> 00:08:07,229
Just wait a minute.
Harvey, listen to me.
212
00:08:07,264 --> 00:08:08,597
Jack set us up.
213
00:08:08,632 --> 00:08:10,065
He acted as if he was
cooperating
214
00:08:10,117 --> 00:08:12,000
when all along he was looking
to blow up the deal.
215
00:08:12,036 --> 00:08:13,268
Why the hell didn't you
come to me when it happened?
216
00:08:13,304 --> 00:08:14,736
Because we wanted
to fix it ourselves.
217
00:08:14,772 --> 00:08:16,338
Wanting to fix it yourself
218
00:08:16,373 --> 00:08:17,839
is the cause of every problem
you and I have ever had,
219
00:08:17,892 --> 00:08:19,141
and now you're teaching
that bullshit to Mike?
220
00:08:19,176 --> 00:08:21,043
You know what, Mike and I
worked on that deal together,
221
00:08:21,078 --> 00:08:22,477
and we kicked ass.
222
00:08:22,513 --> 00:08:24,780
I'm happy, Mike's happy,
Dominic's happy,
223
00:08:24,815 --> 00:08:26,098
and I'll tell you why.
224
00:08:26,150 --> 00:08:28,110
Because I'm a damn good
attorney, and you know it.
225
00:08:28,118 --> 00:08:29,851
So if that's the only thing
you came in here for,
226
00:08:29,887 --> 00:08:31,954
I would like to close
my deal now.
227
00:08:38,996 --> 00:08:41,263
Mr. Specter,
Esther Litt just called.
228
00:08:41,315 --> 00:08:43,665
She has an urgent matter.
Needs to see you right away.
229
00:08:43,701 --> 00:08:45,284
Did she say
what it was about?
230
00:08:45,336 --> 00:08:47,436
No. Just not to tell
her brother.
231
00:08:52,876 --> 00:08:56,311
Oh, so this is where the little
people get their caffeine.
232
00:08:56,347 --> 00:08:59,514
I'm guessing you're not here
to have a breakfast bar.
233
00:08:59,550 --> 00:09:01,617
I've never had a breakfast bar
in my life.
234
00:09:01,669 --> 00:09:04,519
I want to thank you
for taking on that pension case
235
00:09:04,521 --> 00:09:06,255
- with Jack Soloff.
- I didn't take on
236
00:09:06,290 --> 00:09:07,556
the pension case
with Jack Soloff.
237
00:09:07,591 --> 00:09:09,424
- Yes, you did.
- Jessica, no.
238
00:09:09,460 --> 00:09:10,692
You can't make me work
with that man.
239
00:09:10,728 --> 00:09:12,194
I can make you work
240
00:09:12,229 --> 00:09:14,129
with the goddamn window
washers if I want to.
241
00:09:14,164 --> 00:09:16,498
And if you don't do this,
you might find yourself
242
00:09:16,533 --> 00:09:19,835
dangling 50 stories
above the ground.
243
00:09:19,870 --> 00:09:21,503
- Why?
- Because I asked Jack
244
00:09:21,538 --> 00:09:22,871
to make peace,
and you're the one
245
00:09:22,906 --> 00:09:25,307
he chose to reach out to,
so you're the one to do this.
246
00:09:25,342 --> 00:09:27,309
I guess I meant
why don't you just fire him?
247
00:09:27,344 --> 00:09:29,211
If I fired every
ambitious attorney
248
00:09:29,213 --> 00:09:30,579
that ever took me on,
249
00:09:30,614 --> 00:09:34,082
there'd be nobody left here
but me and Harold Gunderson.
250
00:09:34,134 --> 00:09:36,184
Wait a second--you know
who Harold Gunderson is?
251
00:09:36,186 --> 00:09:38,053
I know who everybody is.
252
00:09:38,088 --> 00:09:39,488
And before you say
one more word,
253
00:09:39,523 --> 00:09:42,357
if I ever start handing out
pink slips for troublemakers,
254
00:09:42,409 --> 00:09:44,626
you'd be the first in line.
255
00:09:44,628 --> 00:09:46,011
[softly]
Right.
256
00:09:47,765 --> 00:09:50,432
I came here as soon
as I got your message.
257
00:09:50,434 --> 00:09:51,967
I don't do that
for most people.
258
00:09:52,002 --> 00:09:53,902
So much for hard to get.
259
00:09:53,937 --> 00:09:55,270
I think we're past that.
260
00:09:55,306 --> 00:09:57,005
Did Jeffrey
get greedy again?
261
00:09:57,007 --> 00:09:58,774
No. A man named
Kenneth Jackson
262
00:09:58,809 --> 00:10:00,776
is claiming
my nut-free muffins
263
00:10:00,811 --> 00:10:02,744
put him
in anaphylactic shock.
264
00:10:02,796 --> 00:10:04,446
What happened?
Too much gluten?
265
00:10:04,481 --> 00:10:05,847
- Not enough gluten?
- Harvey,
266
00:10:05,883 --> 00:10:08,216
this isn't funny.
This is my company,
267
00:10:08,252 --> 00:10:11,086
and my entire brand
is based on quality.
268
00:10:11,121 --> 00:10:12,754
I'm sorry.
I'll take it seriously.
269
00:10:12,790 --> 00:10:13,989
Thank you.
270
00:10:14,024 --> 00:10:15,557
Don't thank me.
Thank Louis.
271
00:10:15,592 --> 00:10:18,577
Because he's gonna
handle this case.
272
00:10:18,612 --> 00:10:19,695
What?
273
00:10:19,697 --> 00:10:21,697
This is a business matter,
not personal.
274
00:10:21,732 --> 00:10:23,332
And I'm not stealing
Louis's client.
275
00:10:23,367 --> 00:10:26,134
You're not stealing me.
You already handled my divorce.
276
00:10:26,170 --> 00:10:29,071
Are you gonna tell me that Louis
is a better lawyer than you?
277
00:10:29,106 --> 00:10:31,106
No. I'm gonna tell you
that he's a damn good lawyer,
278
00:10:31,141 --> 00:10:32,591
and he'd do anything
to protect you.
279
00:10:32,643 --> 00:10:33,775
That's not the point.
280
00:10:33,811 --> 00:10:35,877
I need this to go away
quietly,
281
00:10:35,913 --> 00:10:38,347
and Louis doesn't do
anything quietly.
282
00:10:38,382 --> 00:10:40,515
- Then tell him that.
- He never listens to me.
283
00:10:40,551 --> 00:10:42,634
Then get him to listen
or get another law firm,
284
00:10:42,686 --> 00:10:45,020
because I'm not
taking this case.
285
00:10:45,055 --> 00:10:47,956
Harvey, I don't need
another firm.
286
00:10:47,991 --> 00:10:49,741
I need you.
287
00:10:49,793 --> 00:10:51,460
You know what I think?
288
00:10:51,495 --> 00:10:53,462
I think you want to go
out with me again,
289
00:10:53,497 --> 00:10:54,796
and you came to me with this
290
00:10:54,832 --> 00:10:56,048
because you're afraid
to say it to me.
291
00:10:56,083 --> 00:10:57,299
I don't believe you!
292
00:10:57,334 --> 00:11:00,135
You think I concocted
a lawsuit against my own company
293
00:11:00,170 --> 00:11:01,887
just to tell a man
I've already been with
294
00:11:01,922 --> 00:11:04,222
that I like him?
295
00:11:04,258 --> 00:11:05,390
Sure looks that way.
296
00:11:05,426 --> 00:11:06,842
In that case,
297
00:11:06,844 --> 00:11:10,345
I guess I do have
the wrong man for the job.
298
00:11:10,397 --> 00:11:13,682
Thank you for taking the time.
299
00:11:13,734 --> 00:11:16,685
[dramatic music]
300
00:11:16,737 --> 00:11:19,738
♪ ♪
301
00:11:30,439 --> 00:11:32,340
Please let him know
I'm here.
302
00:11:32,375 --> 00:11:33,942
Esther.
303
00:11:33,977 --> 00:11:35,476
What are you doing here?
304
00:11:35,512 --> 00:11:37,312
I thought I was very clear
yesterday.
305
00:11:37,347 --> 00:11:38,880
I'm not taking
your case.
306
00:11:38,882 --> 00:11:40,014
You were clear.
307
00:11:40,050 --> 00:11:42,016
I'm here to see Louis.
308
00:11:42,052 --> 00:11:45,253
But it's nice to see
your ego's as strong as ever.
309
00:11:45,288 --> 00:11:48,923
I'm sorry...and I didn't mean
to be such a dick yesterday.
310
00:11:48,959 --> 00:11:51,192
It's okay, Harvey.
I know what you did.
311
00:11:51,228 --> 00:11:53,077
You accused me of what
you accused me of,
312
00:11:53,129 --> 00:11:54,479
so I will go to Louis.
313
00:11:54,514 --> 00:11:55,830
So you're not mad at me?
314
00:11:55,866 --> 00:11:57,832
It was actually sweet...
315
00:11:57,868 --> 00:12:00,969
in a dick-ish sort of way.
316
00:12:01,004 --> 00:12:03,204
That's my specialty.
317
00:12:03,240 --> 00:12:05,840
Thanks, Harvey.
318
00:12:05,876 --> 00:12:08,193
Hi, Esther,
I'm Donna Paulsen.
319
00:12:08,228 --> 00:12:09,944
- I'm the--
- I know who you are.
320
00:12:09,980 --> 00:12:11,112
You're the best thing
321
00:12:11,147 --> 00:12:12,280
that's ever happened
to my brother.
322
00:12:12,315 --> 00:12:15,650
Oh. Well, you don't know
the half of it.
323
00:12:15,685 --> 00:12:18,670
Anyway, I hope I didn't
put you to too much trouble
324
00:12:18,705 --> 00:12:20,121
- on short notice.
- Oh, nonsense.
325
00:12:20,156 --> 00:12:22,140
Louis was thrilled when
he heard you were coming in.
326
00:12:22,175 --> 00:12:23,391
What was so goddamn important
327
00:12:23,426 --> 00:12:24,993
that I had to cancel
my entire morning?
328
00:12:24,995 --> 00:12:26,294
I swear he was
happy to do it.
329
00:12:26,329 --> 00:12:27,562
And you and I
are having lunch
330
00:12:27,564 --> 00:12:29,764
the second whatever it is
you're here for is over.
331
00:12:29,799 --> 00:12:31,966
- Want a sip?
- Is that a prunie?
332
00:12:32,002 --> 00:12:34,836
No! I can't believe
you still drink that crap.
333
00:12:34,871 --> 00:12:37,005
You know I've got
Grandma Gertie's spastic colon.
334
00:12:37,040 --> 00:12:38,606
What he hell
are you doing here?
335
00:12:38,642 --> 00:12:40,074
I'm being sued.
336
00:12:40,076 --> 00:12:41,476
[chuckles]
Holy shit.
337
00:12:41,511 --> 00:12:43,411
Your shitty muffins really
did give someone salmonella.
338
00:12:43,446 --> 00:12:45,713
It's not salmonella,
and Louis, this is serious.
339
00:12:45,749 --> 00:12:47,548
- It's my company.
- All right, I'm sorry.
340
00:12:47,584 --> 00:12:49,384
Well, does he have
a leg to stand on?
341
00:12:49,419 --> 00:12:50,585
Of course not.
342
00:12:50,620 --> 00:12:52,787
I do an audit of every
supplier every three months.
343
00:12:52,822 --> 00:12:54,322
Are you sure?
Because if we're gonna
344
00:12:54,357 --> 00:12:55,690
go after him with
everything we've got--
345
00:12:55,725 --> 00:12:57,558
Louis, we're not going
after him at all.
346
00:12:57,560 --> 00:12:59,227
I want to settle this
quickly and quietly.
347
00:12:59,262 --> 00:13:01,262
Esther...
348
00:13:01,298 --> 00:13:03,898
you settle,
you look guilty.
349
00:13:03,934 --> 00:13:06,167
This is a shakedown,
pure and simple.
350
00:13:06,202 --> 00:13:07,685
I know that,
but I don't care.
351
00:13:07,721 --> 00:13:09,103
This is a business
decision.
352
00:13:09,139 --> 00:13:10,505
And that's why I'm trying
to stop others
353
00:13:10,540 --> 00:13:12,106
from doing the same thing.
I'm telling you,
354
00:13:12,142 --> 00:13:13,374
- I know what I'm doing.
- I didn't say you don't.
355
00:13:13,376 --> 00:13:14,759
No, you're just telling me
how to do my job.
356
00:13:14,811 --> 00:13:17,345
Louis, I came to you
because you're my brother,
357
00:13:17,380 --> 00:13:20,915
and I am telling you,
this is what I need.
358
00:13:20,951 --> 00:13:23,868
All right, we'll settle.
359
00:13:23,920 --> 00:13:25,787
Thank you, Louis.
360
00:13:25,839 --> 00:13:27,422
No, thank you.
361
00:13:27,474 --> 00:13:29,023
For what?
362
00:13:29,025 --> 00:13:31,092
For not going to Harvey.
363
00:13:33,296 --> 00:13:35,396
Once he handled
your divorce,
364
00:13:35,432 --> 00:13:37,699
I would have thought you'd want
him to handle everything.
365
00:13:37,734 --> 00:13:40,601
[poignant music]
366
00:13:40,637 --> 00:13:43,104
♪ ♪
367
00:13:43,106 --> 00:13:46,324
Harvey,
make yourself comfortable.
368
00:13:46,376 --> 00:13:47,742
Can I get you a mimosa?
369
00:13:47,777 --> 00:13:49,143
No, thanks.
I just stopped by
370
00:13:49,179 --> 00:13:51,379
to eat my morning bagel
and ask why Jack Soloff
371
00:13:51,414 --> 00:13:54,382
tried to sign Fletcher Engines
and you didn't tell me.
372
00:13:54,417 --> 00:13:56,017
I didn't tell you because
I was busy fixing it.
373
00:13:56,052 --> 00:13:57,719
And did fixing it
involve figuring out
374
00:13:57,754 --> 00:13:59,220
that he went
to Daniel Hardman?
375
00:13:59,255 --> 00:14:02,390
As a matter of fact,
it did.
376
00:14:02,425 --> 00:14:04,192
You saw Hardman.
377
00:14:04,227 --> 00:14:06,194
I did,
and it didn't take long,
378
00:14:06,246 --> 00:14:07,495
because he's back
in New York.
379
00:14:07,530 --> 00:14:08,663
Let me guess.
380
00:14:08,715 --> 00:14:10,465
He said he had nothing to do
with any of this.
381
00:14:10,500 --> 00:14:11,500
Yep.
He said he was
382
00:14:11,501 --> 00:14:12,900
just giving Jack
some helpful advice.
383
00:14:12,936 --> 00:14:14,252
Well, I think it's time
we gave Jack
384
00:14:14,304 --> 00:14:15,903
some helpful advice
of our own,
385
00:14:15,939 --> 00:14:17,672
like get your ass
another job.
386
00:14:17,724 --> 00:14:19,724
Now, Harvey,
I met with Jack.
387
00:14:19,759 --> 00:14:22,877
He says he's done
confiding in Hardman,
388
00:14:22,912 --> 00:14:25,013
and I've decided to consider
the matter closed.
389
00:14:25,048 --> 00:14:26,981
You telling me you trust
that clown?
390
00:14:27,017 --> 00:14:28,683
Now, I may look
damn good for my age,
391
00:14:28,718 --> 00:14:30,468
but I wasn't born
yesterday.
392
00:14:30,503 --> 00:14:32,720
You want to know how deep
it goes with him and Hardman,
393
00:14:32,756 --> 00:14:34,255
- don't you?
- I sure as hell do.
394
00:14:34,290 --> 00:14:36,190
Which is why I asked Mike
to work with Jack
395
00:14:36,192 --> 00:14:37,425
and play nice,
396
00:14:37,460 --> 00:14:39,994
and you better not
get in the way.
397
00:14:42,699 --> 00:14:43,631
This doesn't look like
398
00:14:43,666 --> 00:14:45,233
a "forgive me
for being a dick" card.
399
00:14:45,235 --> 00:14:47,418
It's not.
It's a 28-page interrogatory
400
00:14:47,470 --> 00:14:48,903
for Straussbank.
401
00:14:48,938 --> 00:14:50,738
Thanks.
402
00:14:50,774 --> 00:14:51,839
What are you doing?
403
00:14:51,875 --> 00:14:53,355
You told me you don't
work with people
404
00:14:53,376 --> 00:14:54,842
you don't trust.
405
00:14:54,894 --> 00:14:56,444
Neither do I.
406
00:14:56,479 --> 00:14:58,062
You don't have to trust me
to understand
407
00:14:58,114 --> 00:14:59,547
that the shady shit
at Straussbank
408
00:14:59,582 --> 00:15:01,249
starts at the top.
409
00:15:01,284 --> 00:15:02,550
All the way to the top?
410
00:15:02,585 --> 00:15:04,619
There's a 50-50 chance
that the CEO knows.
411
00:15:04,654 --> 00:15:06,220
The CFO had to know.
412
00:15:06,256 --> 00:15:07,822
All we have to do
is get their emails.
413
00:15:07,857 --> 00:15:09,340
That's easy.
We agree not to pursue
414
00:15:09,392 --> 00:15:11,926
criminal charges, they'll
hand emails over right now.
415
00:15:11,961 --> 00:15:13,461
We can't give up the threat
of going to prison.
416
00:15:13,513 --> 00:15:15,096
That's what gives us leverage.
We have to go to court.
417
00:15:15,131 --> 00:15:16,798
Going to court
will take forever.
418
00:15:16,850 --> 00:15:18,449
I just went through
the same thing with Robert Zane.
419
00:15:18,501 --> 00:15:19,967
Why don't you pick up
the phone
420
00:15:19,969 --> 00:15:22,036
and ask him
who turned out to be right?
421
00:15:22,072 --> 00:15:23,404
You know,
I heard you were cocky,
422
00:15:23,440 --> 00:15:24,972
but I had no idea.
423
00:15:25,008 --> 00:15:27,742
You're the one who came
to me looking to make peace.
424
00:15:27,777 --> 00:15:30,845
You wanna make peace
or not?
425
00:15:35,034 --> 00:15:37,518
All right.
We'll try it your way.
426
00:15:41,357 --> 00:15:43,157
Rachel, what can I do
for you?
427
00:15:43,193 --> 00:15:44,892
I heard about Esther,
428
00:15:44,928 --> 00:15:46,661
and I was hoping
I could help.
429
00:15:46,696 --> 00:15:47,862
I appreciate the offer,
430
00:15:47,897 --> 00:15:49,497
but I'm gonna take care
of this one myself.
431
00:15:49,532 --> 00:15:50,698
And I'm not trying
to interfere.
432
00:15:50,733 --> 00:15:52,366
I just thought it would
be nice to learn
433
00:15:52,402 --> 00:15:54,302
from the most talented,
diligent,
434
00:15:54,337 --> 00:15:55,903
and respected partner
that we have here.
435
00:15:55,939 --> 00:15:57,105
Yeah, you're just trying
to butter me up.
436
00:15:57,140 --> 00:15:58,389
Is it working?
437
00:15:58,425 --> 00:16:00,408
Handsome.
438
00:16:00,443 --> 00:16:01,959
Listen to me.
439
00:16:01,995 --> 00:16:03,961
She's my sister.
440
00:16:04,013 --> 00:16:06,147
She's being sued.
441
00:16:06,182 --> 00:16:07,949
Last time she had a problem,
she went to Harvey,
442
00:16:07,984 --> 00:16:08,983
but this time
she's coming to me,
443
00:16:09,018 --> 00:16:10,218
and I'm not gonna farm
any of it out.
444
00:16:10,253 --> 00:16:11,285
Can you understand that?
445
00:16:11,321 --> 00:16:12,653
The reason
I want on this case
446
00:16:12,689 --> 00:16:14,122
is that I admire Esther
and her company,
447
00:16:14,157 --> 00:16:16,290
and if someone's coming at her
with a frivolous lawsuit,
448
00:16:16,326 --> 00:16:19,293
then...I don't care
how little I do.
449
00:16:19,329 --> 00:16:21,229
I just want to help you.
450
00:16:25,969 --> 00:16:27,268
Paperwork's right here.
451
00:16:30,673 --> 00:16:32,089
(Jack)
Your Honor, as you can see,
452
00:16:32,125 --> 00:16:33,605
there's been clear negligence
at best,
453
00:16:33,610 --> 00:16:35,309
- deliberate deception at worst.
- Not to mention
454
00:16:35,345 --> 00:16:37,245
a breach of fiduciary duty.
455
00:16:37,280 --> 00:16:38,679
I'm inclined
to agree.
456
00:16:38,715 --> 00:16:40,014
Your honor, the only
thing that's clear
457
00:16:40,049 --> 00:16:41,549
is his clients chose
a risky investment.
458
00:16:41,584 --> 00:16:43,251
That's not deception
on our part.
459
00:16:43,286 --> 00:16:45,219
The deception is he created
those derivatives,
460
00:16:45,255 --> 00:16:47,388
he knew how risky they were,
and he sold them to us anyway.
461
00:16:47,423 --> 00:16:49,123
I have $2 billion
in investment funds.
462
00:16:49,159 --> 00:16:50,791
You think I review
every investment?
463
00:16:50,827 --> 00:16:52,560
I don't know, but you sure
as hell reviewed this one.
464
00:16:52,562 --> 00:16:54,829
- And where's your proof?
- We don't have any...yet.
465
00:16:54,864 --> 00:16:56,944
Which is why we're requesting
access to these emails.
466
00:16:56,950 --> 00:16:58,466
This isn't about
getting their emails.
467
00:16:58,501 --> 00:17:00,885
This is about determining
if trial's moving forward.
468
00:17:00,920 --> 00:17:02,086
And it is.
469
00:17:02,138 --> 00:17:04,172
I'll set the email
discovery hearing
470
00:17:04,174 --> 00:17:05,556
- for three weeks.
- Three weeks?
471
00:17:05,592 --> 00:17:06,841
Uh, your Honor,
472
00:17:06,843 --> 00:17:08,009
my wife has surgery
in three weeks.
473
00:17:08,011 --> 00:17:09,343
I'd like to request
an additional month.
474
00:17:09,345 --> 00:17:11,646
Bullshit she has surgery.
475
00:17:11,681 --> 00:17:13,231
Scheduled C-section
at Columbia Presbyterian.
476
00:17:13,266 --> 00:17:15,099
Then put someone else
on the case.
477
00:17:15,151 --> 00:17:17,185
- That's not how it works.
- If I may...
478
00:17:17,187 --> 00:17:19,987
If we agree not to pursue
criminal charges in this matter,
479
00:17:20,023 --> 00:17:22,690
will you give us the emails
within the week?
480
00:17:22,692 --> 00:17:24,158
You agree to that
right here,
481
00:17:24,194 --> 00:17:25,826
I'll give 'em to you
tomorrow.
482
00:17:25,862 --> 00:17:28,112
Then we have a deal.
483
00:17:34,467 --> 00:17:36,547
Wanna tell me what kind of
kickback you're getting?
484
00:17:37,088 --> 00:17:39,205
- Excuse me?
- You went behind my back.
485
00:17:39,274 --> 00:17:40,490
I didn't do anything
behind your back.
486
00:17:40,525 --> 00:17:41,236
I did it in front of
your face.
487
00:17:41,237 --> 00:17:43,131
You know what I mean--
you gave up on leverage
488
00:17:43,132 --> 00:17:44,895
by handing him a get out
of jail free card,
489
00:17:44,896 --> 00:17:46,262
which means you're either
in their pocket
490
00:17:46,297 --> 00:17:47,463
or you're using this case
491
00:17:47,498 --> 00:17:48,597
so you can sign them
once it's over.
492
00:17:48,633 --> 00:17:50,232
- What did you just say to me?
- You heard me.
493
00:17:50,268 --> 00:17:52,885
You shook that guy's hand like
you were his goddamn cousin.
494
00:17:52,937 --> 00:17:55,004
You listen to me.
If they wanted to be my client,
495
00:17:55,039 --> 00:17:56,906
I'd take them.
But I didn't do that
496
00:17:56,941 --> 00:17:57,840
to kiss his ass.
497
00:17:57,875 --> 00:17:59,141
I did it to
get what we needed.
498
00:17:59,143 --> 00:18:00,443
We already had
what we needed.
499
00:18:00,478 --> 00:18:01,544
No, we didn't.
500
00:18:01,579 --> 00:18:03,212
We had a hearing on it
in seven weeks,
501
00:18:03,247 --> 00:18:05,607
and that C-section bullshit
was just the tip of the iceberg.
502
00:18:05,616 --> 00:18:07,450
Between now and then,
they'd have figured out a way
503
00:18:07,485 --> 00:18:08,684
to put it off
for another two years.
504
00:18:08,720 --> 00:18:10,119
- You don't know that.
- Yes, I do.
505
00:18:10,154 --> 00:18:13,589
I said I would try it your way,
and it didn't work.
506
00:18:13,624 --> 00:18:15,925
Well, now those emails
are coming.
507
00:18:15,960 --> 00:18:18,978
Are you gonna help me
or not?
508
00:18:24,969 --> 00:18:26,986
Louis, I need to talk
to you--we have a problem.
509
00:18:27,038 --> 00:18:28,421
- What's wrong?
- What's wrong
510
00:18:28,473 --> 00:18:29,505
is Kenneth Jackson's
lawyer.
511
00:18:29,507 --> 00:18:30,806
Her name's Lisbeth Wexler,
512
00:18:30,842 --> 00:18:32,208
and this isn't her first
frivolous suit.
513
00:18:32,243 --> 00:18:33,643
Well, it never is
with these people.
514
00:18:33,644 --> 00:18:34,777
That doesn't mean
we can't settle.
515
00:18:34,812 --> 00:18:35,978
Okay.
You don't understand.
516
00:18:36,014 --> 00:18:37,279
I went through dozens
of her cases.
517
00:18:37,315 --> 00:18:38,447
Every time she gets
an offer,
518
00:18:38,449 --> 00:18:39,949
she threatens
to go public with it.
519
00:18:39,984 --> 00:18:41,350
- Shit.
- What?
520
00:18:41,386 --> 00:18:42,918
That's exactly
what I was afraid of.
521
00:18:42,954 --> 00:18:44,186
Okay, well, then you know
it's not a big deal.
522
00:18:44,222 --> 00:18:46,355
We can handle it, but we
can't give them an offer.
523
00:18:46,391 --> 00:18:47,490
No, you don't understand.
524
00:18:47,525 --> 00:18:49,125
I tried to tell Esther
this might happen,
525
00:18:49,127 --> 00:18:50,359
but then she made me promise
526
00:18:50,395 --> 00:18:52,161
that I would make this thing
go away without any trouble.
527
00:18:52,213 --> 00:18:53,596
Okay, well, if we don't do
something other than settle,
528
00:18:53,598 --> 00:18:56,849
she's in for a hell
of a lot more trouble.
529
00:19:01,739 --> 00:19:03,005
(Harvey)
He didn't really say that.
530
00:19:03,041 --> 00:19:05,708
Oh, not only did he say it,
but I had to transcribe it
531
00:19:05,743 --> 00:19:07,877
word for word
off his Dictaphone.
532
00:19:07,912 --> 00:19:09,178
[laughs]
533
00:19:11,749 --> 00:19:13,649
- What?
- No, I just realized
534
00:19:13,684 --> 00:19:14,950
I haven't thought about
Jack Soloff
535
00:19:14,986 --> 00:19:17,086
and his bullshit
for two hours.
536
00:19:17,121 --> 00:19:18,621
Glad we did this, Harvey.
537
00:19:18,656 --> 00:19:20,523
Me, too.
We should do it more often.
538
00:19:20,558 --> 00:19:23,392
Well, I'm not sure how Mitchell
would feel about that.
539
00:19:23,428 --> 00:19:24,527
Who's Mitchell?
540
00:19:24,562 --> 00:19:25,644
He's the man
that I've been seeing
541
00:19:25,680 --> 00:19:27,563
for the last six weeks.
542
00:19:27,615 --> 00:19:29,465
He's...
543
00:19:29,500 --> 00:19:32,668
he's smart
and he's funny and...
544
00:19:32,670 --> 00:19:35,538
best of all, he has nothing
to do with the practice of law.
545
00:19:35,590 --> 00:19:37,540
I'm happy for you,
Donna.
546
00:19:37,592 --> 00:19:39,875
Thanks.
547
00:19:39,927 --> 00:19:42,378
And the reason I told you
548
00:19:42,430 --> 00:19:44,547
is so that you'll know
that I'm not jealous
549
00:19:44,599 --> 00:19:47,716
when I say...
550
00:19:47,769 --> 00:19:48,884
you need to tell Louis
551
00:19:48,936 --> 00:19:50,719
you've been
sleeping with Esther.
552
00:19:50,772 --> 00:19:52,388
- What?
- Oh, please.
553
00:19:52,440 --> 00:19:54,223
It took me all of two seconds
to put it together
554
00:19:54,225 --> 00:19:56,392
after I saw you two mooning over
each other this morning.
555
00:19:56,444 --> 00:19:57,777
It's not what you think.
556
00:19:57,812 --> 00:19:59,779
We bonded together
during her divorce proceedings.
557
00:19:59,814 --> 00:20:02,281
Harvey, you said
you wanted to be friends.
558
00:20:02,316 --> 00:20:03,699
This is me
being your friend.
559
00:20:03,734 --> 00:20:06,702
Friends don't accuse
each other of things.
560
00:20:06,737 --> 00:20:08,704
I'm not accusing you.
I'm looking out for you.
561
00:20:08,739 --> 00:20:09,905
How is that
looking out for me?
562
00:20:09,907 --> 00:20:11,407
Because, like I said,
you need to tell him.
563
00:20:11,459 --> 00:20:13,409
Well, you know what?
I don't need to do that
564
00:20:13,461 --> 00:20:15,911
because, for once,
your radar is off.
565
00:20:15,963 --> 00:20:17,283
We haven't been
sleeping together.
566
00:20:17,298 --> 00:20:18,378
We slept together one time.
567
00:20:18,382 --> 00:20:19,582
What difference does
that make?
568
00:20:19,584 --> 00:20:21,250
You promised him
you wouldn't do it at all.
569
00:20:21,252 --> 00:20:24,503
Donna, Louis isn't rational
on his best days
570
00:20:24,555 --> 00:20:26,639
with issues that don't
involve his sister,
571
00:20:26,674 --> 00:20:28,641
Now, how is he going to take it
if I do what you're asking?
572
00:20:28,676 --> 00:20:29,809
And how do you think
he's gonna react
573
00:20:29,844 --> 00:20:31,093
when he finds out
you kept this from him?
574
00:20:31,145 --> 00:20:33,679
- He's not gonna find out.
- Yes, he is.
575
00:20:33,731 --> 00:20:35,491
Because I didn't have
to be me to see the way
576
00:20:35,516 --> 00:20:37,066
you two looked at each other.
577
00:20:37,101 --> 00:20:40,436
And someday Louis is gonna
see that, too.
578
00:20:40,488 --> 00:20:43,772
Donna, I appreciate you
telling me this as a friend.
579
00:20:43,825 --> 00:20:46,692
Now, as a friend,
I'm telling you
580
00:20:46,744 --> 00:20:48,744
to mind your own business.
581
00:20:57,171 --> 00:20:59,505
I was right.
You cut them some side deal.
582
00:20:59,540 --> 00:21:01,340
What the hell
are you talking about?
583
00:21:01,392 --> 00:21:02,491
I went through
all their emails
584
00:21:02,527 --> 00:21:05,294
and I found them nothing
tying them to anything.
585
00:21:05,329 --> 00:21:07,229
Which means you knew
they would leave some emails out
586
00:21:07,265 --> 00:21:08,731
and you let it go
to get something out of it.
587
00:21:08,766 --> 00:21:10,332
I didn't know they would
leave anything out,
588
00:21:10,368 --> 00:21:11,500
but I thought they might
589
00:21:11,536 --> 00:21:13,056
and I am gonna get
something out of it,
590
00:21:13,070 --> 00:21:14,150
but it's not
what you think.
591
00:21:14,172 --> 00:21:15,888
- What are you talking about?
- Your idea
592
00:21:15,923 --> 00:21:17,406
of threatening prison
was right,
593
00:21:17,441 --> 00:21:19,074
but nobody
ever went to jail
594
00:21:19,110 --> 00:21:21,744
for selling
shitty securities.
595
00:21:21,779 --> 00:21:23,345
They go to jail
for destroying evidence.
596
00:21:23,381 --> 00:21:25,764
So, instead of proving
to some jury
597
00:21:25,800 --> 00:21:27,650
that doesn't understand
securities law
598
00:21:27,685 --> 00:21:30,886
that these guys knew the risks
of their investments--
599
00:21:30,888 --> 00:21:32,928
All we have to do is prove
they deleted some emails.
600
00:21:34,392 --> 00:21:36,842
[scoffs]
601
00:21:36,878 --> 00:21:39,662
I'm sorry.
602
00:21:39,697 --> 00:21:41,597
Take a seat.
603
00:21:43,734 --> 00:21:45,751
You know that's
the second time in two days
604
00:21:45,803 --> 00:21:47,603
that you jumped right to me
being the bad guy?
605
00:21:47,638 --> 00:21:49,238
Well, you have to admit,
my experience
606
00:21:49,273 --> 00:21:50,339
with how
you treated me and Louis
607
00:21:50,374 --> 00:21:52,608
was you being the bad guy.
608
00:21:52,643 --> 00:21:54,210
Fair enough.
609
00:21:54,245 --> 00:21:56,278
But were you there
when Louis lied to my face
610
00:21:56,314 --> 00:21:58,080
about backing me in a meeting?
611
00:21:58,115 --> 00:21:59,565
Or when he told Jessica
612
00:21:59,617 --> 00:22:02,685
that I did something awful
that he, in fact, did?
613
00:22:02,720 --> 00:22:04,053
No, I wasn't.
614
00:22:04,088 --> 00:22:05,854
But you do know him
615
00:22:05,890 --> 00:22:07,523
and what he's capable of.
616
00:22:07,558 --> 00:22:09,658
And you're somehow
on good terms with him.
617
00:22:09,694 --> 00:22:10,759
I'm on good terms with him
618
00:22:10,795 --> 00:22:12,261
because I've seen
other sides of him.
619
00:22:12,313 --> 00:22:13,896
Well, I have
other sides, too.
620
00:22:13,931 --> 00:22:17,166
I may have done
some office backstabbing,
621
00:22:17,168 --> 00:22:19,752
but I have never done
anything to indicate to you
622
00:22:19,787 --> 00:22:21,170
that I would
do something illegal.
623
00:22:21,172 --> 00:22:24,990
Which is what you
came in here accusing me of.
624
00:22:25,042 --> 00:22:27,509
Okay, Jack.
625
00:22:27,545 --> 00:22:29,361
You can have a chance
to show me another side
626
00:22:29,413 --> 00:22:30,879
of yourself, too.
627
00:22:36,921 --> 00:22:38,621
I told you
to settle this thing!
628
00:22:38,656 --> 00:22:39,755
And I'm trying to.
629
00:22:39,790 --> 00:22:41,890
Then why did I just
get a notice that the FDA
630
00:22:41,926 --> 00:22:43,292
is investigating my company?
631
00:22:43,327 --> 00:22:45,928
- What?
- What did you do?
632
00:22:49,083 --> 00:22:51,200
I was gonna settle,
but then Rachel found out
633
00:22:51,235 --> 00:22:53,002
their lawyer has history
of blackmailing companies
634
00:22:53,037 --> 00:22:54,753
so our only option
was to counter-sue.
635
00:22:54,789 --> 00:22:58,524
You filed a counter-suit against
my explicit instructions?
636
00:22:58,576 --> 00:23:00,776
You know what, Esther?
You came to me for help,
637
00:23:00,811 --> 00:23:02,278
and I don't tell you
how to bake your muffins.
638
00:23:02,313 --> 00:23:04,280
Because you don't know the
first thing about my business.
639
00:23:04,315 --> 00:23:05,581
And you don't know
the first thing about mine.
640
00:23:05,616 --> 00:23:07,349
I don't have to.
I know you.
641
00:23:07,385 --> 00:23:09,084
And you've got a chip
on your shoulder
642
00:23:09,120 --> 00:23:11,320
the size of Montana
and when it comes out,
643
00:23:11,355 --> 00:23:13,222
- you make everything worse.
- You know what, Esther?
644
00:23:13,257 --> 00:23:14,957
I was right to do
what I did.
645
00:23:14,992 --> 00:23:17,059
And, for once,
I'm not gonna let you
646
00:23:17,094 --> 00:23:18,334
treat me like
I'm less than you.
647
00:23:18,362 --> 00:23:19,762
[chuckles]
Less than me?
648
00:23:19,797 --> 00:23:21,196
Yes, less than you!
649
00:23:21,232 --> 00:23:22,731
I'm always your
buffoon brother.
650
00:23:22,767 --> 00:23:24,883
- Well, not this time.
- You had no right to do this
651
00:23:24,935 --> 00:23:26,652
- without asking me!
- I didn't ask you because
652
00:23:26,704 --> 00:23:28,454
- you wouldn't have listened.
- No, you never listen!
653
00:23:28,506 --> 00:23:31,473
Which is why I wanted to go to
Harvey in the first place!
654
00:23:34,512 --> 00:23:36,945
- What?
- You heard me.
655
00:23:36,981 --> 00:23:38,514
How could you
betray me like that?
656
00:23:38,549 --> 00:23:40,916
I wasn't betraying you.
657
00:23:40,951 --> 00:23:43,886
I was looking out
for myself.
658
00:23:43,888 --> 00:23:46,422
If you were looking out
for yourself,
659
00:23:46,457 --> 00:23:48,123
then why did you lie to me
about going to him?
660
00:23:48,159 --> 00:23:49,458
Because you're
always jealous
661
00:23:49,493 --> 00:23:51,960
whenever I ask anyone else
to do anything.
662
00:23:51,996 --> 00:23:55,130
You're my brother, Louis,
not my boyfriend.
663
00:23:55,166 --> 00:23:56,498
If you wanted Harvey so much,
why don't you go to him
664
00:23:56,550 --> 00:23:58,000
right now?
665
00:24:00,404 --> 00:24:02,304
I can't.
666
00:24:02,340 --> 00:24:05,307
Because when I went to him,
667
00:24:05,343 --> 00:24:08,944
he told me
I should trust you.
668
00:24:08,996 --> 00:24:12,414
- He really said that?
- He didn't just say that.
669
00:24:12,450 --> 00:24:15,751
He said you were
a damn good lawyer.
670
00:24:15,786 --> 00:24:17,786
I am a damn good lawyer.
671
00:24:21,876 --> 00:24:24,793
But I should have
told you.
672
00:24:24,845 --> 00:24:26,462
Well...
673
00:24:26,514 --> 00:24:28,297
What are we
gonna do now?
674
00:24:28,349 --> 00:24:32,968
That depends on if you
think you can trust me or not.
675
00:24:33,020 --> 00:24:34,687
I can.
676
00:24:56,411 --> 00:24:58,279
- Morning, Louis.
- Good morning.
677
00:24:58,281 --> 00:25:01,215
Where the hell were you?
I text you like 18 times.
678
00:25:01,250 --> 00:25:02,650
Yes, and if it had been
an emergency,
679
00:25:02,685 --> 00:25:04,805
- I would have called you back.
- It was an emergency.
680
00:25:04,821 --> 00:25:06,554
Louis, running out of
paper clips is not an emergency.
681
00:25:06,556 --> 00:25:08,656
I know,
it's just that I...
682
00:25:08,691 --> 00:25:10,491
needed you,
and I couldn't reach you,
683
00:25:10,526 --> 00:25:12,827
and that's never
happened before.
684
00:25:12,879 --> 00:25:16,297
I was having dinner
with Harvey.
685
00:25:16,332 --> 00:25:17,865
- Harvey?
- Yes.
686
00:25:17,900 --> 00:25:19,533
We're trying
to stay friends.
687
00:25:19,569 --> 00:25:22,269
- Friends?
- Yes, friends.
688
00:25:22,305 --> 00:25:25,222
I'm not going back
to him, Louis.
689
00:25:25,274 --> 00:25:28,342
What?
I know that.
690
00:25:28,378 --> 00:25:29,477
How'd it go?
691
00:25:29,512 --> 00:25:30,578
It was fine.
692
00:25:30,613 --> 00:25:32,680
He didn't happen
to bring up Esther, did he?
693
00:25:32,715 --> 00:25:33,948
What?
Why would he do that?
694
00:25:33,983 --> 00:25:35,750
Because apparently,
she went to him
695
00:25:35,785 --> 00:25:37,084
before she came to me.
696
00:25:37,120 --> 00:25:38,552
Well, he did handle
her divorce.
697
00:25:38,588 --> 00:25:41,422
I know, it's just...
698
00:25:41,474 --> 00:25:42,634
you don't think it's possible
699
00:25:42,658 --> 00:25:45,176
that anything happened
between them, do you?
700
00:25:45,228 --> 00:25:48,396
I don't know, Louis,
I mean...
701
00:25:48,431 --> 00:25:50,214
Look, I do know
that we talked about
702
00:25:50,249 --> 00:25:51,298
a lot of things
last night,
703
00:25:51,334 --> 00:25:52,500
and Esther
wasn't one of them.
704
00:25:52,535 --> 00:25:54,702
[scoffs]
You're right.
705
00:25:54,737 --> 00:25:56,604
Harvey would never
make a promise like that to me
706
00:25:56,639 --> 00:25:57,772
and then break it.
707
00:25:57,807 --> 00:26:00,141
I'm glad you had
a nice dinner, Donna.
708
00:26:00,176 --> 00:26:03,060
[tense music]
709
00:26:03,096 --> 00:26:11,051
♪ ♪
710
00:26:14,957 --> 00:26:16,323
What the hell is this?
711
00:26:16,359 --> 00:26:18,959
It's a stack of emails
they left out.
712
00:26:18,995 --> 00:26:20,995
- How did you get them?
- Doesn't matter
713
00:26:21,030 --> 00:26:23,564
how I got them.
It matters that I got them.
714
00:26:23,599 --> 00:26:25,065
It does matter, because
if you got them illegally,
715
00:26:25,101 --> 00:26:26,400
then we can't use them,
and you know it.
716
00:26:26,436 --> 00:26:27,935
I didn't get them
illegally.
717
00:26:27,970 --> 00:26:29,870
Then why won't you
tell me where you got them?
718
00:26:29,906 --> 00:26:31,105
Because there are
some things
719
00:26:31,140 --> 00:26:32,206
I like to keep
to myself.
720
00:26:32,241 --> 00:26:33,808
And didn't you give me
a speech
721
00:26:33,843 --> 00:26:35,643
about getting to know
different sides of you?
722
00:26:35,678 --> 00:26:37,711
Well, this is
a different side of me.
723
00:26:37,747 --> 00:26:40,347
Are you gonna trust it
or not?
724
00:26:50,810 --> 00:26:52,860
(Jack) Gentlemen, I'm so glad
you could see us
725
00:26:52,912 --> 00:26:54,695
on such short notice.
726
00:26:54,730 --> 00:26:55,930
Well, you scratched
our backs.
727
00:26:55,965 --> 00:26:58,032
I think we can
scratch yours.
728
00:26:58,067 --> 00:26:59,700
What kind of settlement
are you looking for?
729
00:26:59,735 --> 00:27:01,135
We're not looking for
a settlement.
730
00:27:01,170 --> 00:27:02,670
We're looking for you
to give up your CEO.
731
00:27:02,705 --> 00:27:04,939
- What?
- He's not giving anyone up.
732
00:27:04,974 --> 00:27:06,006
You've waived your rights
733
00:27:06,042 --> 00:27:07,341
to criminal charges
in this matter.
734
00:27:07,376 --> 00:27:08,759
Yeah, we're not talking
about this matter.
735
00:27:08,795 --> 00:27:12,079
We're talking about
conspiracy to hide evidence.
736
00:27:12,114 --> 00:27:14,114
That's 200 emails
from your analyst
737
00:27:14,150 --> 00:27:16,984
laughing about the suckers
that you all ripped off.
738
00:27:18,237 --> 00:27:20,354
[whispers]
Shit.
739
00:27:20,389 --> 00:27:22,089
Relax. There's no way
he got those legally.
740
00:27:22,124 --> 00:27:24,058
- You're right, we didn't.
- What?
741
00:27:24,093 --> 00:27:25,526
God damn it,
you told me--
742
00:27:25,561 --> 00:27:26,694
I know what I told you,
Jack,
743
00:27:26,746 --> 00:27:27,695
but you wouldn't have
let me come here
744
00:27:27,730 --> 00:27:29,129
if I told you the truth.
745
00:27:29,165 --> 00:27:31,866
And the truth...
746
00:27:31,901 --> 00:27:35,002
is that we also got
this one illegally.
747
00:27:35,037 --> 00:27:37,204
That's your CEO saying
that if push comes to shove,
748
00:27:37,240 --> 00:27:39,073
he's gonna throw you
under the bus.
749
00:27:39,108 --> 00:27:40,674
And you really want to
take a chance
750
00:27:40,710 --> 00:27:42,910
that we won't figure out a way
to find these others legally?
751
00:27:42,945 --> 00:27:44,912
You've got 200 people
in your firm?
752
00:27:44,947 --> 00:27:46,597
We're gonna offer every
single one of them immunity
753
00:27:46,632 --> 00:27:48,816
- to admit they exist.
- And when they do,
754
00:27:48,851 --> 00:27:50,384
either your CEO
is going down,
755
00:27:50,419 --> 00:27:52,286
or you are.
756
00:27:52,321 --> 00:27:55,189
[stirring music]
757
00:27:55,224 --> 00:27:59,760
♪ ♪
758
00:27:59,795 --> 00:28:01,328
(Lisbeth) Glad you came
to your senses
759
00:28:01,364 --> 00:28:03,097
- and called us to settle.
- Well, clearly, Mr. Jackson
760
00:28:03,132 --> 00:28:04,698
has suffered
great physical harm.
761
00:28:04,734 --> 00:28:07,034
I just don't want
anyone else to be hurt.
762
00:28:07,069 --> 00:28:08,869
Yeah, that'd be a shame.
Then who would you have to sue?
763
00:28:08,905 --> 00:28:10,170
- Excuse me?
- Sit down.
764
00:28:10,172 --> 00:28:11,639
Now, we're here
because my sister
765
00:28:11,674 --> 00:28:14,275
wanted to give you $50,000
to make this thing go away,
766
00:28:14,310 --> 00:28:15,476
but I didn't listen to her.
767
00:28:15,511 --> 00:28:18,312
So I'm gonna throw in
an extra $50,000 of my own.
768
00:28:18,347 --> 00:28:19,547
It doesn't matter.
769
00:28:19,582 --> 00:28:21,382
Because if you think
we're gonna settle for $100,000,
770
00:28:21,417 --> 00:28:22,650
you're wasting our time.
771
00:28:22,685 --> 00:28:25,152
The $100,000
isn't to settle this.
772
00:28:25,187 --> 00:28:27,004
It's to have your client admit
that you approached him
773
00:28:27,056 --> 00:28:28,656
after he had a public episode
774
00:28:28,691 --> 00:28:31,225
and then instructed him to say
that it was within five minutes
775
00:28:31,260 --> 00:28:32,560
of eating one of our muffins.
776
00:28:32,595 --> 00:28:33,928
- You have no proof of that.
- No, we don't.
777
00:28:33,963 --> 00:28:35,496
But he's on record
for making a false statement
778
00:28:35,531 --> 00:28:36,564
to a federal agency,
779
00:28:36,599 --> 00:28:37,965
which means
when we do have proof,
780
00:28:38,000 --> 00:28:40,467
you're gonna be in prison
for a very, very long time.
781
00:28:40,503 --> 00:28:42,536
- $100,000?
- Kenneth,
782
00:28:42,572 --> 00:28:43,737
you'll get
20 times that when we win.
783
00:28:43,773 --> 00:28:45,372
Maybe this'll help you
decide, Kenneth.
784
00:28:45,408 --> 00:28:46,540
- What's that?
- It's a list
785
00:28:46,576 --> 00:28:48,042
of all the other people
you've done this with.
786
00:28:48,077 --> 00:28:49,176
- What?
- Oh, did you think
787
00:28:49,211 --> 00:28:50,344
you were her first?
788
00:28:50,379 --> 00:28:51,679
You were not.
789
00:28:51,714 --> 00:28:53,697
Whoever rolls over first
gets the money,
790
00:28:53,733 --> 00:28:55,749
then the rest get to line up
for orange jump suits.
791
00:28:55,785 --> 00:28:57,384
That's enough.
We're leaving.
792
00:28:57,420 --> 00:28:59,820
What do I have to do?
793
00:29:08,247 --> 00:29:11,265
Esther, what are you
doing here?
794
00:29:11,300 --> 00:29:14,335
I came to
give you this.
795
00:29:14,370 --> 00:29:15,970
This is a $100,000 check.
796
00:29:16,005 --> 00:29:17,371
It's for Kenneth Jackson.
797
00:29:17,406 --> 00:29:19,256
- We're splitting this.
- No, we're not.
798
00:29:19,308 --> 00:29:20,341
You were right.
799
00:29:20,376 --> 00:29:22,209
I never should have
tried to settle with him
800
00:29:22,244 --> 00:29:23,978
in the first place.
801
00:29:24,013 --> 00:29:26,280
You saved me
more than that.
802
00:29:26,332 --> 00:29:27,948
I don't know what to say.
803
00:29:27,984 --> 00:29:30,284
Say you'll forgive me.
804
00:29:33,623 --> 00:29:35,356
I don't think
you're a buffoon, Louis,
805
00:29:35,391 --> 00:29:37,324
and I never have.
806
00:29:38,794 --> 00:29:41,895
But I didn't realize
how good a lawyer you were
807
00:29:41,931 --> 00:29:44,498
until I saw it myself.
808
00:29:44,533 --> 00:29:46,433
I appreciate that.
809
00:29:48,070 --> 00:29:49,820
But I know how hard
you worked
810
00:29:49,855 --> 00:29:51,338
to make your business
happen,
811
00:29:51,374 --> 00:29:52,740
and I know
what you gave up,
812
00:29:52,775 --> 00:29:54,375
and there wasn't
a snowball's chance in hell
813
00:29:54,410 --> 00:29:57,378
that I was gonna let
someone take advantage of you.
814
00:29:59,015 --> 00:30:00,147
[whispers]
Thanks, Louis.
815
00:30:00,182 --> 00:30:02,366
Thank you.
816
00:30:02,418 --> 00:30:04,084
Hey.
817
00:30:05,821 --> 00:30:07,755
Do you wanna
get dinner tonight?
818
00:30:07,790 --> 00:30:11,358
I can't tonight.
How about tomorrow night?
819
00:30:11,394 --> 00:30:13,961
Tomorrow night is perfect.
820
00:30:13,996 --> 00:30:16,930
What do you say
we also invite Donna?
821
00:30:16,966 --> 00:30:18,899
That'd be really nice.
822
00:30:27,376 --> 00:30:30,210
Come by just to tell me
how impressive I was today?
823
00:30:30,246 --> 00:30:32,346
I came by to ask you
why you still don't trust me.
824
00:30:32,381 --> 00:30:33,580
Who says I don't trust you?
825
00:30:33,616 --> 00:30:35,215
You didn't tell me
that evidence
826
00:30:35,267 --> 00:30:37,234
was obtained illegally.
827
00:30:37,286 --> 00:30:40,587
Jack...I told you
the truth.
828
00:30:40,623 --> 00:30:43,307
Those emails weren't
obtained illegally because...
829
00:30:43,359 --> 00:30:44,792
they weren't even real.
830
00:30:44,827 --> 00:30:45,759
What?
831
00:30:45,795 --> 00:30:47,394
I know how traders talk.
832
00:30:47,430 --> 00:30:49,563
I know exactly
what they'd say, so...
833
00:30:49,598 --> 00:30:52,166
I just wrote them myself.
834
00:30:52,201 --> 00:30:53,934
Are you shitting me?
835
00:30:53,969 --> 00:30:55,736
Take a look.
836
00:30:57,423 --> 00:30:58,672
I lied to you
837
00:30:58,724 --> 00:31:00,774
because to get them to believe
they were illegal
838
00:31:00,810 --> 00:31:02,876
I had to get them
to believe they were real.
839
00:31:02,912 --> 00:31:04,845
[laughs]
840
00:31:04,880 --> 00:31:07,514
And you needed me to be
pissed to help you do that.
841
00:31:07,550 --> 00:31:09,666
Told you to trust me.
842
00:31:12,388 --> 00:31:14,655
You know what?
843
00:31:14,657 --> 00:31:15,889
I do.
844
00:31:15,925 --> 00:31:17,524
So to tell you
the truth,
845
00:31:17,560 --> 00:31:18,659
when we started
this thing,
846
00:31:18,711 --> 00:31:20,627
I was just doing it
to kiss your ass
847
00:31:20,663 --> 00:31:22,613
so Jessica
would forgive me.
848
00:31:22,648 --> 00:31:24,331
But...
849
00:31:24,366 --> 00:31:27,101
you're the real deal.
850
00:31:27,136 --> 00:31:29,737
I see what Harvey
sees in you.
851
00:31:31,791 --> 00:31:34,174
Thanks, Jack.
852
00:31:34,226 --> 00:31:38,245
Maybe now you can give
Harvey a second chance too.
853
00:31:41,383 --> 00:31:43,951
It's just everything
comes so easy to him.
854
00:31:43,986 --> 00:31:45,853
Jessica plucks him
from the mailroom.
855
00:31:45,888 --> 00:31:48,522
Youngest senior partner ever.
856
00:31:48,557 --> 00:31:50,657
Well...
857
00:31:50,693 --> 00:31:52,126
I been busting my ass
for 20 years.
858
00:31:52,161 --> 00:31:55,379
Nobody ever does anything
like that for me.
859
00:31:55,414 --> 00:31:58,916
Well, I'll tell you
something, Jack.
860
00:31:58,968 --> 00:32:03,303
He's got his own problems
just like everyone else.
861
00:32:03,339 --> 00:32:06,173
And if you want to
get along with me,
862
00:32:06,225 --> 00:32:09,309
you better figure out
a way to get along with him.
863
00:32:13,409 --> 00:32:15,411
Gretchen, were we at
with the Cabrillo claim?
864
00:32:15,412 --> 00:32:17,298
- I have to go.
- I'm not Gretchen.
865
00:32:17,462 --> 00:32:18,394
And that's too bad
for you,
866
00:32:18,430 --> 00:32:19,362
because she's still
in the habit
867
00:32:19,397 --> 00:32:20,296
of covering for you.
868
00:32:20,332 --> 00:32:21,631
Covering for me for what?
869
00:32:21,666 --> 00:32:23,533
I told you Louis was gonna
find out about Esther.
870
00:32:23,568 --> 00:32:25,335
And I told you
it's none of your business.
871
00:32:25,370 --> 00:32:26,836
Well, it became my business
872
00:32:26,871 --> 00:32:28,404
when Louis asked me
about it yesterday,
873
00:32:28,456 --> 00:32:29,739
and I had to lie to his face
874
00:32:29,791 --> 00:32:31,207
just to get him
to leave it alone.
875
00:32:31,242 --> 00:32:32,642
I didn't ask you
to do that.
876
00:32:32,677 --> 00:32:34,010
Yes, you did,
and you know it.
877
00:32:34,045 --> 00:32:35,445
Donna, I don't have
time for this.
878
00:32:35,480 --> 00:32:37,146
- I have an appointment--
- What appointment?
879
00:32:37,182 --> 00:32:38,514
I checked with Gretchen
880
00:32:38,550 --> 00:32:40,850
so you couldn't get out
of this with some made-up thing.
881
00:32:40,902 --> 00:32:42,752
- Your calendar's empty.
- You know what, Donna?
882
00:32:42,754 --> 00:32:44,520
One thing I learned
the hard way
883
00:32:44,556 --> 00:32:47,223
is not to tell your
secretary everything.
884
00:32:47,258 --> 00:32:48,624
Be careful, Harvey.
885
00:32:48,660 --> 00:32:50,493
Because you're about to learn
the hard way
886
00:32:50,528 --> 00:32:52,362
that I may have lied
to Louis about this once,
887
00:32:52,397 --> 00:32:55,465
but I am never,
never gonna do it again.
888
00:32:55,467 --> 00:32:57,400
[tense music]
889
00:32:57,435 --> 00:32:59,335
Harvey?
890
00:32:59,371 --> 00:33:01,411
Harvey, where have you been
for the last 40 minutes?
891
00:33:01,439 --> 00:33:02,472
What are you talking about?
892
00:33:02,507 --> 00:33:03,439
I mean, you scheduled a session
893
00:33:03,475 --> 00:33:05,375
so that we could
explore your mother,
894
00:33:05,410 --> 00:33:06,876
and you've been telling me
some meaningless story
895
00:33:06,911 --> 00:33:09,078
about when you got stung
by a bee.
896
00:33:10,415 --> 00:33:11,681
I got in a fight
with Donna.
897
00:33:11,716 --> 00:33:13,383
Fight about what?
898
00:33:13,418 --> 00:33:14,384
She wants me to tell Louis
899
00:33:14,419 --> 00:33:16,052
that I slept with
his sister.
900
00:33:16,087 --> 00:33:17,987
Why, exactly, does she
want you to do that?
901
00:33:18,022 --> 00:33:20,256
Because I promised Louis
that I wouldn't,
902
00:33:20,291 --> 00:33:21,651
and she thinks
he's gonna find out.
903
00:33:21,659 --> 00:33:23,643
Why would you make
a promise like that to Louis
904
00:33:23,695 --> 00:33:25,194
if you had no intention
of keeping it?
905
00:33:25,230 --> 00:33:26,896
I had every intention
of keeping it.
906
00:33:26,931 --> 00:33:28,197
It's Louis's sister.
907
00:33:28,233 --> 00:33:30,533
But then I met her, and...
908
00:33:30,568 --> 00:33:31,667
it happened.
909
00:33:31,703 --> 00:33:33,636
Well, why don't you
just tell him that?
910
00:33:33,671 --> 00:33:35,171
Because he's like
a four-year-old,
911
00:33:35,206 --> 00:33:36,606
and on top of that,
he doesn't own her.
912
00:33:36,641 --> 00:33:38,241
- She's his sister.
- But this isn't about
913
00:33:38,276 --> 00:33:39,926
his relationship
with his sister.
914
00:33:39,978 --> 00:33:41,778
It's about his relationship
with you.
915
00:33:41,813 --> 00:33:43,279
You made him a promise.
916
00:33:43,314 --> 00:33:45,014
Yeah, and as long as he doesn't
find out I broke it,
917
00:33:45,049 --> 00:33:46,482
- it doesn't matter.
- And in light of the story
918
00:33:46,484 --> 00:33:47,650
you told me the other day,
919
00:33:47,702 --> 00:33:49,335
that's probably what someone
you know very well
920
00:33:49,370 --> 00:33:51,738
said to herself.
921
00:33:51,773 --> 00:33:54,157
Are you shitting me?
You're comparing me to her?
922
00:33:54,192 --> 00:33:55,258
I most certainly am.
923
00:33:55,293 --> 00:33:56,926
Right down to you putting
Donna in a position
924
00:33:56,961 --> 00:33:58,227
- not to say anything.
- Donna is not
925
00:33:58,279 --> 00:34:00,263
an eight-year-old boy,
and I'm not cheating on my wife.
926
00:34:00,298 --> 00:34:01,764
No, but you're putting
two people you care about
927
00:34:01,800 --> 00:34:03,566
in positions
to feel betrayed.
928
00:34:03,601 --> 00:34:05,001
- Betrayed?
- Yes.
929
00:34:05,003 --> 00:34:06,602
Like when someone has an affair
with someone else.
930
00:34:06,638 --> 00:34:08,070
Okay--you don't get
to say that to me.
931
00:34:08,106 --> 00:34:09,655
It's my job to say
things like that to you.
932
00:34:09,707 --> 00:34:10,940
Then you don't know
what you're talking about,
933
00:34:10,975 --> 00:34:12,391
because I've lived
my whole life
934
00:34:12,427 --> 00:34:14,911
- not to be her.
- And when people do that,
935
00:34:14,946 --> 00:34:17,647
they very often become that very
thing in a different way.
936
00:34:17,682 --> 00:34:19,348
Well, I'm not goddamn her!
937
00:34:19,384 --> 00:34:21,250
Well, then, you better
take a look in the mirror.
938
00:34:21,302 --> 00:34:23,486
Because you made a promise,
snuck behind someone's back
939
00:34:23,521 --> 00:34:25,538
to break it, and when
confronted with that fact,
940
00:34:25,573 --> 00:34:27,290
you're denying
all responsibility.
941
00:34:27,325 --> 00:34:29,892
That sounds like
an affair to me.
942
00:34:29,928 --> 00:34:33,496
[dramatic music]
943
00:34:33,531 --> 00:34:34,531
[knock knock]
944
00:34:34,532 --> 00:34:36,032
You wanted to see me?
945
00:34:36,067 --> 00:34:39,702
Do you know how hard I worked to
get a view like this?
946
00:34:39,754 --> 00:34:41,938
Full scholarship to Vassar.
947
00:34:41,973 --> 00:34:43,506
Three years Harvard Law,
948
00:34:43,558 --> 00:34:45,775
and one year
as the first black woman
949
00:34:45,777 --> 00:34:47,677
to clerk in the Third Circuit.
950
00:34:47,712 --> 00:34:51,714
And I'm not going to waste
all that hard work
951
00:34:51,716 --> 00:34:56,018
just to let someone
take everything away.
952
00:34:56,054 --> 00:34:57,303
Jessica,
as far as I can tell,
953
00:34:57,355 --> 00:34:59,388
Jack Soloff is holding up
his end of the bargain.
954
00:34:59,390 --> 00:35:01,941
He's doing more than that.
He just sent out an email
955
00:35:01,976 --> 00:35:03,693
nominating you
for Junior Partner.
956
00:35:03,728 --> 00:35:06,312
And you're gonna figure out
a way to turn it down.
957
00:35:06,364 --> 00:35:08,231
- What?
- Go ahead, take a minute.
958
00:35:08,233 --> 00:35:10,867
Congratulations.
You've earned it.
959
00:35:10,902 --> 00:35:13,953
You are the best associate
I have ever seen.
960
00:35:15,874 --> 00:35:17,957
Now,
these are your options.
961
00:35:17,992 --> 00:35:20,409
Medical issues.
Family emergency.
962
00:35:20,411 --> 00:35:22,328
You're just not ready.
963
00:35:22,380 --> 00:35:24,213
Whatever it is,
you simply cannot accept
964
00:35:24,249 --> 00:35:26,048
a junior partnership
at this time.
965
00:35:26,084 --> 00:35:27,583
Jessica,
no one turns down partner.
966
00:35:27,635 --> 00:35:28,918
Well, they do now.
967
00:35:28,920 --> 00:35:30,419
Because I'm not sending out
a press release
968
00:35:30,471 --> 00:35:33,089
announcing Mike Ross
of Harvard just got promoted.
969
00:35:33,141 --> 00:35:35,141
- Then don't send one out.
- You're not hearing me.
970
00:35:35,143 --> 00:35:36,342
No, you're not hearing me.
971
00:35:36,394 --> 00:35:37,760
What do you think
is gonna happen
972
00:35:37,762 --> 00:35:39,762
when word gets out
that I was offered the one thing
973
00:35:39,764 --> 00:35:42,932
that every associate dreams of,
and I turned it down?
974
00:35:42,934 --> 00:35:44,567
Nothing's going to happen.
975
00:35:44,602 --> 00:35:46,235
Because you're going to
put your mind
976
00:35:46,271 --> 00:35:49,155
to finding a good reason
with as much enthusiasm
977
00:35:49,190 --> 00:35:51,607
as you did bullshitting your way
into this job
978
00:35:51,609 --> 00:35:53,492
in the first place.
979
00:35:53,528 --> 00:35:56,495
[tense music]
980
00:35:56,531 --> 00:35:59,532
♪ ♪
981
00:36:02,754 --> 00:36:04,337
- What is this?
- You know what it is.
982
00:36:04,372 --> 00:36:05,955
Portfolio of business
I want you to take
983
00:36:05,957 --> 00:36:07,590
to Pearson Specter for me.
984
00:36:07,625 --> 00:36:08,625
I'm not doing it.
985
00:36:08,676 --> 00:36:10,927
This is an opportunity
for you, Jack.
986
00:36:10,962 --> 00:36:13,930
No, Daniel,
it's an opportunity for you,
987
00:36:13,965 --> 00:36:16,215
and I'm not interested
in carrying your water.
988
00:36:16,267 --> 00:36:18,467
Am I mistaken, or did we
not have this discussion?
989
00:36:18,503 --> 00:36:21,137
We discussed it...once.
990
00:36:21,172 --> 00:36:22,172
I remember.
991
00:36:22,173 --> 00:36:23,506
It was during that same
conversation we had
992
00:36:23,558 --> 00:36:25,808
when you came to me
for advice on the best way
993
00:36:25,860 --> 00:36:27,710
to stab Harvey
in the back.
994
00:36:27,745 --> 00:36:30,012
I get it.
You did me a favor.
995
00:36:30,048 --> 00:36:31,264
But I'm finished.
996
00:36:31,299 --> 00:36:33,649
I don't want your advice
or your shortcuts anymore,
997
00:36:33,685 --> 00:36:35,534
because all it did
was almost get me fired.
998
00:36:35,570 --> 00:36:38,921
So please...
just take this.
999
00:36:38,923 --> 00:36:41,607
Ah, you've always
been a grinder, Jack.
1000
00:36:43,528 --> 00:36:44,777
What's that
supposed to mean?
1001
00:36:44,812 --> 00:36:45,861
I admire it.
1002
00:36:45,897 --> 00:36:47,630
But you're not just
a grinder.
1003
00:36:47,665 --> 00:36:49,048
You have a chip
on your shoulder.
1004
00:36:49,100 --> 00:36:50,466
And the thing I've noticed
1005
00:36:50,501 --> 00:36:52,234
about people with chips
on their shoulder
1006
00:36:52,236 --> 00:36:54,904
is that somewhere
along the way
1007
00:36:54,939 --> 00:36:58,708
they went to great
lengths to get 'em off.
1008
00:36:58,760 --> 00:37:01,027
I got the chip off
my shoulder.
1009
00:37:01,062 --> 00:37:04,080
I got Jessica's respect.
1010
00:37:04,082 --> 00:37:06,682
She doesn't respect you.
1011
00:37:06,734 --> 00:37:09,919
And that's not
the chip I'm talking about.
1012
00:37:09,921 --> 00:37:12,939
Don't call me again.
1013
00:37:12,991 --> 00:37:15,942
[stirring music]
1014
00:37:15,994 --> 00:37:22,999
♪ ♪
1015
00:37:23,034 --> 00:37:25,635
Esther,
what are you doing here?
1016
00:37:25,670 --> 00:37:28,838
I'm actually going out
to dinner with Louis and Donna.
1017
00:37:28,890 --> 00:37:30,373
Well, thanks for
the invitation,
1018
00:37:30,408 --> 00:37:32,508
but that's the last thing in the
world I want to do right now.
1019
00:37:32,543 --> 00:37:33,743
(Esther)
That's not why I'm here.
1020
00:37:33,795 --> 00:37:35,878
I was thinking about
what you said
1021
00:37:35,913 --> 00:37:38,347
about why
I called you first
1022
00:37:38,399 --> 00:37:41,717
and then about
how you handled it.
1023
00:37:41,753 --> 00:37:43,953
And I thought...
1024
00:37:43,988 --> 00:37:47,657
maybe you might want to
take me out this weekend.
1025
00:37:49,460 --> 00:37:51,594
Esther, what do you
think's going on between us?
1026
00:37:51,629 --> 00:37:53,162
- I don't know, I just--
- You don't know?
1027
00:37:53,197 --> 00:37:55,464
Well, I'll tell you.
We had a moment.
1028
00:37:55,500 --> 00:37:58,467
It was nice, but I'm not
interested in sneaking around.
1029
00:37:58,503 --> 00:38:00,870
Who said anything
about sneaking around?
1030
00:38:00,905 --> 00:38:03,639
I did.
And you just got divorced.
1031
00:38:03,675 --> 00:38:05,441
And you're a mother of two,
1032
00:38:05,476 --> 00:38:07,476
and I'm not gonna
be the reason that--
1033
00:38:07,512 --> 00:38:09,996
- That what?
- That nothing.
1034
00:38:10,031 --> 00:38:12,748
Why don't you just
go out to your dinner?
1035
00:38:12,784 --> 00:38:14,684
Harvey, tell me
what's going on.
1036
00:38:14,719 --> 00:38:16,852
What's going on is,
you asked me out and I said no,
1037
00:38:16,888 --> 00:38:19,221
so please
just leave me alone.
1038
00:38:19,257 --> 00:38:20,156
Harvey--
1039
00:38:20,208 --> 00:38:22,158
I said leave me alone.
1040
00:38:22,160 --> 00:38:25,161
[dark music]
1041
00:38:25,196 --> 00:38:32,301
♪ ♪
1042
00:38:32,303 --> 00:38:33,686
Did you make the reservation
at Sarabeth's?
1043
00:38:33,721 --> 00:38:35,304
For the seventh time, yes.
1044
00:38:35,306 --> 00:38:37,473
And why was it so important
that it be there anyway?
1045
00:38:37,475 --> 00:38:38,941
Because their muffins are ten
times better than Esther's,
1046
00:38:38,976 --> 00:38:40,309
and I just
want her to know it.
1047
00:38:40,311 --> 00:38:41,551
I thought you two
made progress.
1048
00:38:41,562 --> 00:38:43,029
She's still my sister.
1049
00:38:43,064 --> 00:38:44,397
And I can't let her think that
she's the best at something.
1050
00:38:44,449 --> 00:38:45,948
- Okay.
- Hey.
1051
00:38:47,485 --> 00:38:49,285
Wait--what's wrong?
You look upset.
1052
00:38:49,320 --> 00:38:52,488
Nothing's wrong.
I'm just not feeling very well.
1053
00:38:52,540 --> 00:38:54,156
It looks like tonight's
not a good night after all.
1054
00:38:54,158 --> 00:38:55,825
No, no, no, you're upset.
1055
00:38:55,827 --> 00:38:56,909
It's not that, Louis.
1056
00:38:56,961 --> 00:38:58,627
I just don't feel well.
1057
00:38:58,663 --> 00:39:00,796
Please,
let's just reschedule.
1058
00:39:05,253 --> 00:39:07,086
I'm gonna just call
the restaurant and--
1059
00:39:07,138 --> 00:39:09,922
Wait a second, wait a second,
wait a second.
1060
00:39:09,974 --> 00:39:13,893
She came all the way down here
just to cancel?
1061
00:39:13,928 --> 00:39:15,568
I don't know, Louis,
I mean, maybe she was
1062
00:39:15,596 --> 00:39:16,916
already on her way
over here and--
1063
00:39:16,931 --> 00:39:18,097
Did she just come
from Harvey's office?
1064
00:39:18,149 --> 00:39:19,432
Because that's the direction
she came from,
1065
00:39:19,484 --> 00:39:22,318
not the elevators.
1066
00:39:22,353 --> 00:39:24,437
I don't know, Louis.
What do you want me to say?
1067
00:39:27,191 --> 00:39:30,192
"I don't know"
is exactly what you said
1068
00:39:30,194 --> 00:39:31,777
when I asked you
if you thought
1069
00:39:31,829 --> 00:39:33,529
there was anything going on
between Harvey and Esther,
1070
00:39:33,531 --> 00:39:36,415
and now you're saying it
again.
1071
00:39:36,451 --> 00:39:39,034
But you're Donna,
and you know everything.
1072
00:39:41,339 --> 00:39:43,506
I'm sorry, Louis.
I do know.
1073
00:39:45,259 --> 00:39:46,709
- What are you gonna do?
- None of your business.
1074
00:39:46,761 --> 00:39:48,677
Stay out of it.
You've done enough.
1075
00:39:48,713 --> 00:39:51,680
[solemn pop music plays]
1076
00:39:51,716 --> 00:39:57,136
♪ ♪
1077
00:39:57,188 --> 00:39:58,971
You and I are gonna
have a talk right now.
1078
00:39:59,023 --> 00:40:01,474
Hey, whatever it is...
it can wait.
1079
00:40:01,526 --> 00:40:02,975
I need to tell you
something.
1080
00:40:03,027 --> 00:40:04,310
Does it have something to do
with why my sister
1081
00:40:04,362 --> 00:40:07,029
just left here too upset
to go out to dinner?
1082
00:40:07,064 --> 00:40:08,364
You piece of shit.
I knew it.
1083
00:40:08,399 --> 00:40:09,448
What'd you do to her now?
1084
00:40:09,484 --> 00:40:11,450
I didn't do anything
to her, Louis.
1085
00:40:11,486 --> 00:40:12,902
And when I say now,
1086
00:40:12,954 --> 00:40:16,071
I mean as opposed to before
when you slept with her.
1087
00:40:16,073 --> 00:40:18,741
That's right--Donna, the one
you tried to steal from me
1088
00:40:18,793 --> 00:40:20,543
at dinner the other night
told me--
1089
00:40:20,578 --> 00:40:22,058
Calm down, I didn't try
to steal any--
1090
00:40:22,079 --> 00:40:23,879
You made a promise
to me!
1091
00:40:23,915 --> 00:40:25,464
And even after
I told you
1092
00:40:25,500 --> 00:40:26,715
about when Esther and I
were kids
1093
00:40:26,751 --> 00:40:28,250
and the boys used me
to get to her,
1094
00:40:28,302 --> 00:40:30,052
you still went ahead
and betrayed me.
1095
00:40:30,087 --> 00:40:31,587
Louis, it had already
happened,
1096
00:40:31,589 --> 00:40:33,389
and I was just now
about to tell you.
1097
00:40:33,424 --> 00:40:34,890
Bullshit!
You were never gonna tell me.
1098
00:40:34,926 --> 00:40:36,142
You were gonna keep it
to yourself
1099
00:40:36,177 --> 00:40:37,760
- till the day you died.
- Louis, you have to believe me.
1100
00:40:37,812 --> 00:40:39,595
I swear I was
just about to tell you.
1101
00:40:39,597 --> 00:40:41,680
What you're about to do
is get your ass kicked.
1102
00:40:41,732 --> 00:40:43,098
All right, watch yourself.
1103
00:40:43,100 --> 00:40:44,767
Don't threaten something
you can't handle.
1104
00:40:44,769 --> 00:40:46,101
You don't think
I can handle you?
1105
00:40:46,154 --> 00:40:47,954
You also thought I was
too stupid to find out,
1106
00:40:47,989 --> 00:40:49,438
but I did find out.
1107
00:40:49,440 --> 00:40:52,274
I found out that you're nothing
but a lying, cheating--
1108
00:40:52,276 --> 00:40:53,609
I didn't cheat with Esther.
1109
00:40:53,611 --> 00:40:54,611
It was two grown people
1110
00:40:54,662 --> 00:40:56,912
making a goddamn decision
for themselves.
1111
00:40:56,948 --> 00:40:58,030
Well, that decision ended
1112
00:40:58,082 --> 00:40:59,532
with her walking out of here
near tears
1113
00:40:59,584 --> 00:41:01,450
because she didn't have
all the facts,
1114
00:41:01,452 --> 00:41:03,118
like the fact that
you're a serial womanizer
1115
00:41:03,120 --> 00:41:04,170
who can't stand when
anyone else
1116
00:41:04,205 --> 00:41:05,287
- has anything.
- Shut the hell up!
1117
00:41:05,339 --> 00:41:07,039
So he takes whatever
woman's in sight...
1118
00:41:07,091 --> 00:41:08,624
- I'm telling you.
- Because he's so messed up
1119
00:41:08,626 --> 00:41:10,376
from whatever goddamn
thing happened to him
1120
00:41:10,428 --> 00:41:12,428
- in his pathetic childhood...
- Shut the hell up!
1121
00:41:12,463 --> 00:41:14,430
He can't--
[groans]
1122
00:41:14,465 --> 00:41:16,966
[solemn pop music]
1123
00:41:16,968 --> 00:41:19,134
[grunting]
1124
00:41:19,136 --> 00:41:23,138
♪ ♪
1125
00:41:23,140 --> 00:41:24,306
Harvey.
1126
00:41:24,308 --> 00:41:27,142
Get away from me.
1127
00:41:27,195 --> 00:41:29,144
You get the hell out of here.
1128
00:41:29,197 --> 00:41:37,203
♪ ♪
1129
00:41:37,227 --> 00:41:43,727
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man