﻿1
00:00:06,234 --> 00:00:08,050
<i>Previously on</i>
<i>Masters Of Sex...</i>

2
00:00:08,086 --> 00:00:10,469
This kind of smut does
not belong in this hospital.

3
00:00:10,505 --> 00:00:12,088
We'll reconvene in my office.

4
00:00:12,140 --> 00:00:13,255
You should be done

5
00:00:13,307 --> 00:00:14,840
toadying up
to the likes of Fitzhugh.

6
00:00:14,876 --> 00:00:16,342
It's where the study started.

7
00:00:16,377 --> 00:00:17,676
It's also where you were fired.

8
00:00:17,728 --> 00:00:19,044
Sorry about the locks.

9
00:00:20,848 --> 00:00:23,516
I have been
ejaculating prematurely.

10
00:00:23,551 --> 00:00:25,317
You can help
with that, can't you?

11
00:00:25,353 --> 00:00:26,185
We can.

12
00:00:26,237 --> 00:00:27,353
Now, I understand

13
00:00:27,405 --> 00:00:28,621
why you can't be honest
with our daughter,

14
00:00:28,656 --> 00:00:30,856
and I pay the price
every time I call Vivian

15
00:00:30,908 --> 00:00:32,358
and she hangs up on me.

16
00:00:32,443 --> 00:00:33,793
Let me tell Graham.

17
00:00:33,828 --> 00:00:35,294
You're asking
too much, Margaret.

18
00:00:35,329 --> 00:00:37,196
No! No!

19
00:00:37,248 --> 00:00:39,365
Say you're sorry,
you little shit!

20
00:00:39,417 --> 00:00:43,369
I'll never say sorry
to you ever!

21
00:00:43,421 --> 00:00:45,704
I found out something
bad about my mother.

22
00:00:45,756 --> 00:00:47,373
She bring
her boyfriends around here?

23
00:00:47,408 --> 00:00:48,741
What boyfriends?

24
00:00:48,776 --> 00:00:50,709
Come on.
You've met him.

25
00:00:50,745 --> 00:00:52,678
I'm not so sure he's a keeper.

26
00:00:52,713 --> 00:00:54,547
The phone has been
ringing off the hook.

27
00:00:54,632 --> 00:00:57,883
I've got this big-shot perfume
guy from New York who wants in.

28
00:00:57,935 --> 00:01:00,286
Oh! Do I have the wrong night?

29
00:01:00,321 --> 00:01:03,556
I'm sorry, Jo.
I thought it was Friday.

30
00:01:03,591 --> 00:01:05,157
God, you are so like her...

31
00:01:05,193 --> 00:01:06,459
A girl I used to know.

32
00:01:06,494 --> 00:01:08,160
Here it comes again.

33
00:01:08,196 --> 00:01:11,897
The old Dan Logan charm.

34
00:01:54,190 --> 00:01:57,052
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

35
00:01:59,664 --> 00:02:02,047
The baby didn't cry.

36
00:02:03,684 --> 00:02:07,119
You didn't get up to see why
the baby wasn't crying.

37
00:02:07,154 --> 00:02:11,223
The phone didn't ring.

38
00:02:11,259 --> 00:02:13,058
Mm.

39
00:02:13,127 --> 00:02:16,662
Your neighbor didn't stop by
and borrow some sugar--

40
00:02:16,697 --> 00:02:18,197
Oh, an egg.

41
00:02:18,232 --> 00:02:20,232
She was short an egg.

42
00:02:22,336 --> 00:02:24,403
You didn't have to move
your convertible

43
00:02:24,438 --> 00:02:26,405
to get it out of the rain.

44
00:02:29,143 --> 00:02:31,977
We could try again...

45
00:02:31,979 --> 00:02:34,563
Just to make sure
that it really happened.

46
00:02:34,615 --> 00:02:36,815
Mm-hmm.

47
00:02:42,657 --> 00:02:44,990
What is it?

48
00:02:47,578 --> 00:02:50,713
That's...
my mother's laugh.

49
00:02:50,748 --> 00:02:52,331
It can't be.

50
00:02:52,333 --> 00:02:53,882
Your mother's in...

51
00:02:53,918 --> 00:02:56,335
The living room, apparently.

52
00:02:56,387 --> 00:02:58,170
Get dressed.

53
00:02:58,172 --> 00:02:59,838
And then what?

54
00:02:59,890 --> 00:03:01,707
Hide.

55
00:03:04,178 --> 00:03:06,061
Mom? Daddy?

56
00:03:06,097 --> 00:03:09,682
Oh! Look at you!

57
00:03:09,717 --> 00:03:11,600
Oh-ho-ho!

58
00:03:11,652 --> 00:03:13,569
No person would ever think
you had a baby.

59
00:03:13,604 --> 00:03:14,987
Only a mother.

60
00:03:15,022 --> 00:03:16,522
You look like
a million bucks, honey.

61
00:03:16,574 --> 00:03:18,691
Couple of more pounds
and you'll be back to normal.

62
00:03:18,693 --> 00:03:20,025
What are you doing here?

63
00:03:20,077 --> 00:03:22,328
We thought
if we told you we were coming,

64
00:03:22,363 --> 00:03:23,495
you'd put us off again.

65
00:03:23,531 --> 00:03:24,913
I told her, Gin, I did.

66
00:03:24,949 --> 00:03:27,249
I said no one likes
uninvited guests.

67
00:03:27,285 --> 00:03:28,784
And I told him,

68
00:03:28,836 --> 00:03:31,453
there's no new mother who
doesn't need her own mother.

69
00:03:31,505 --> 00:03:33,872
- Am I right?
- Right.

70
00:03:33,874 --> 00:03:37,076
Is this the robe that
I bought you in high school?

71
00:03:37,111 --> 00:03:38,777
Aren't you happy to see them?

72
00:03:38,813 --> 00:03:40,546
Yes! Of course I am.

73
00:03:40,548 --> 00:03:43,265
I'm-- I'm just...
surprised is all.

74
00:03:43,301 --> 00:03:45,584
Tessie told us
that Tuesdays were best.

75
00:03:45,620 --> 00:03:46,752
Because usually I'm at dad's,

76
00:03:46,787 --> 00:03:48,687
so it's just you and Lisa,
alone.

77
00:03:48,723 --> 00:03:51,323
I told Grammy and Gramps that
Lisa's just started smiling.

78
00:03:51,359 --> 00:03:53,092
Oh, we cannot wait to see her!

79
00:03:53,127 --> 00:03:55,527
Why don't I go get her?

80
00:03:55,563 --> 00:03:57,229
No! If you wake her up now,

81
00:03:57,231 --> 00:03:58,831
then she'll be up
the rest of the night.

82
00:03:58,866 --> 00:04:01,650
And you must be so tired
from that long train ride,

83
00:04:01,702 --> 00:04:04,486
so why don't I make up a bed
for you in the back room?

84
00:04:04,538 --> 00:04:05,904
But it's early still.

85
00:04:05,956 --> 00:04:07,973
Aren't you gonna offer them
a cup of tea?

86
00:04:35,670 --> 00:04:37,686
He is obsessed.

87
00:04:37,738 --> 00:04:40,272
Oh, I am not, Edna.
Your grandmother exaggerates.

88
00:04:40,307 --> 00:04:42,574
First it was bridges
and skyscrapers.

89
00:04:42,610 --> 00:04:45,661
I read you one article
about the Seagram building.

90
00:04:45,696 --> 00:04:47,279
And then the Space Needle.

91
00:04:47,331 --> 00:04:50,499
Oh, my goodness.
Is it 9:00? Already?

92
00:04:50,534 --> 00:04:52,084
When did it get so late?

93
00:05:01,529 --> 00:05:02,995
...which I am.
I love babies.

94
00:05:03,030 --> 00:05:04,713
Well, if you go to sleep now,

95
00:05:04,765 --> 00:05:06,765
then you'll be all bright-eyed
and bushy-tailed

96
00:05:06,801 --> 00:05:08,267
when Lisa wakes up
in the morning.

97
00:05:08,302 --> 00:05:09,835
So why don't you take
this tea to bed?

98
00:05:09,870 --> 00:05:11,303
How high is the Arch, gramps?

99
00:05:11,355 --> 00:05:14,206
63 stories,
17,000 tons of steel.

100
00:05:14,275 --> 00:05:17,109
I'm telling you, Tessie, it is
truly an engineering marvel--

101
00:05:17,144 --> 00:05:19,611
Aah!

102
00:05:19,647 --> 00:05:20,813
What was that?

103
00:05:20,815 --> 00:05:22,281
Possums.

104
00:05:22,316 --> 00:05:24,233
Again.
We have possums.

105
00:05:24,285 --> 00:05:26,285
Didn't sound like a possum.

106
00:05:26,320 --> 00:05:28,704
It sounded like Santa
jumping off the chimney.

107
00:05:28,739 --> 00:05:31,907
Well, it's more than likely
you got yourself a raccoon, Gin.

108
00:05:31,959 --> 00:05:33,292
Why don't
me and you check it out?

109
00:05:33,327 --> 00:05:35,527
"You and I." Grammar.

110
00:05:35,563 --> 00:05:36,879
I'll get a flashlight.

111
00:05:36,914 --> 00:05:38,497
No! You are not running around

112
00:05:38,549 --> 00:05:40,466
in the middle of the night
with your grandfather,

113
00:05:40,501 --> 00:05:41,834
looking for a raccoon.

114
00:05:41,836 --> 00:05:43,585
That's ridiculous, Tessa.

115
00:05:43,637 --> 00:05:45,587
Why don't I take a look
in the morning,

116
00:05:45,639 --> 00:05:48,173
see if there's a hole in
the eaves that need repairing?

117
00:05:48,225 --> 00:05:50,609
See, now,
if you had a real husband,

118
00:05:50,644 --> 00:05:53,846
that would be his job.

119
00:05:58,352 --> 00:06:01,653
No more nightmares, I hope?

120
00:06:01,689 --> 00:06:03,272
Nightmares?

121
00:06:03,324 --> 00:06:05,524
Believe me,
that is the last time

122
00:06:05,559 --> 00:06:10,028
I try reading that awful
Truman Capote book before bed.

123
00:06:10,030 --> 00:06:11,830
Last night was my night.

124
00:06:11,866 --> 00:06:13,949
I know,
and I felt terrible intruding,

125
00:06:14,001 --> 00:06:15,868
but I just couldn't
fall back asleep.

126
00:06:15,920 --> 00:06:18,504
Every time I closed my eyes,
I would see that farmhouse.

127
00:06:18,539 --> 00:06:20,405
- That poor family.
- Oh.

128
00:06:20,441 --> 00:06:21,707
I'd better get dressed.

129
00:06:21,742 --> 00:06:23,675
We should be leaving soon,
Graham.

130
00:06:23,711 --> 00:06:25,744
I've decided
I'd like to go, too.

131
00:06:25,780 --> 00:06:26,962
I already called in sick.

132
00:06:27,014 --> 00:06:28,881
I told them
I had food poisoning.

133
00:06:28,883 --> 00:06:32,050
No, we've been
through this, Jo.

134
00:06:32,052 --> 00:06:34,686
We are not in bed
at the same time,

135
00:06:34,722 --> 00:06:37,556
so why would we go
to counseling together?

136
00:06:37,608 --> 00:06:41,059
We're in bed together
right now.

137
00:06:41,095 --> 00:06:42,928
Not in the sense
I'm talking about.

138
00:06:42,963 --> 00:06:45,664
Glasser says we should
deal with what's real.

139
00:06:45,699 --> 00:06:47,499
This is what's real between us.

140
00:06:47,535 --> 00:06:50,652
Well... what's also real

141
00:06:50,704 --> 00:06:52,154
is the fact
that most of the world

142
00:06:52,206 --> 00:06:54,573
is not nearly as open-minded
as we are.

143
00:06:54,575 --> 00:06:56,291
I'm not ashamed
of what we have.

144
00:06:56,327 --> 00:06:57,626
Neither am I.

145
00:06:57,661 --> 00:07:00,963
But Dr. Masters and Mrs. Johnson
work with couples--

146
00:07:00,998 --> 00:07:02,965
one man and one woman.

147
00:07:03,000 --> 00:07:05,083
They wouldn't know what to do
with three people.

148
00:07:05,085 --> 00:07:08,587
They're the world leading
experts on sex, Margaret.

149
00:07:08,622 --> 00:07:10,589
They, more than anybody,

150
00:07:10,591 --> 00:07:14,927
know historically monogamy
is the exception, not the rule.

151
00:07:14,962 --> 00:07:17,830
Take a look at Sub-Saharan
Africa, the Islamic world...

152
00:07:17,865 --> 00:07:19,998
It's only our retrograde
Western society

153
00:07:20,034 --> 00:07:23,685
that teaches us to believe
the logic of love as scarcity,

154
00:07:23,737 --> 00:07:27,239
as a commodity that's to be
stored up and hoarded.

155
00:07:29,910 --> 00:07:31,827
These people
are my friends, Graham.

156
00:07:31,862 --> 00:07:34,162
I've known Bill Masters
for 20 years.

157
00:07:34,198 --> 00:07:35,998
What the three of us have...

158
00:07:36,033 --> 00:07:38,667
I'm just not ready to share it
with him.

159
00:07:38,702 --> 00:07:40,035
I'm sorry.

160
00:07:40,087 --> 00:07:44,556
Well,
we're on this path together.

161
00:07:44,592 --> 00:07:46,959
We all go at our own pace.

162
00:07:49,463 --> 00:07:51,964
Oh, she is so beautiful.

163
00:07:53,300 --> 00:07:55,801
I think she looks just like me.

164
00:07:55,803 --> 00:07:57,603
Don't you think
she looks just like me?

165
00:07:57,638 --> 00:07:59,721
Just dry toast, mother?

166
00:07:59,773 --> 00:08:01,306
I can't fix you something else?

167
00:08:01,358 --> 00:08:03,809
Oh, I'm watching my weight.

168
00:08:03,861 --> 00:08:05,777
Too many calories in margarine.

169
00:08:09,199 --> 00:08:11,233
I'm back
in my old clothes, mother.

170
00:08:11,285 --> 00:08:14,419
Marjorie Dupont is still walking
around with that baby weight,

171
00:08:14,455 --> 00:08:16,538
and Lance just graduated
high school,

172
00:08:16,574 --> 00:08:18,740
which, frankly, is a miracle.

173
00:08:18,792 --> 00:08:20,659
He's not a very bright boy,
that Lance.

174
00:08:20,694 --> 00:08:22,461
He broke our porch light twice

175
00:08:22,496 --> 00:08:25,030
tossing the morning paper
onto the stoop.

176
00:08:25,065 --> 00:08:27,065
Maybe he just has bad aim.

177
00:08:27,101 --> 00:08:28,834
The first time was bad aim.

178
00:08:28,869 --> 00:08:31,069
The second time was stupidity.

179
00:08:31,105 --> 00:08:33,839
And Marjorie wants me
to introduce him to Tessa

180
00:08:33,891 --> 00:08:35,257
the next time
she comes to visit.

181
00:08:35,309 --> 00:08:36,675
As if.

182
00:08:36,677 --> 00:08:39,344
She's a million times
too good for that boy.

183
00:08:39,396 --> 00:08:44,766
Well, Tessa does have a
little juvenile delinquent in her.

184
00:08:46,437 --> 00:08:48,437
She's been giving me
a hard time lately.

185
00:08:48,489 --> 00:08:49,888
Well, what do you expect?

186
00:08:49,924 --> 00:08:51,990
She's been bouncing
between two households.

187
00:08:52,026 --> 00:08:54,459
She's not bouncing.

188
00:08:54,495 --> 00:08:56,628
Did Tessa tell you
that she's bouncing?

189
00:08:56,664 --> 00:08:58,730
I can see for myself.

190
00:08:58,799 --> 00:09:02,284
It's no way to raise a teenager,
Mary Virginia.

191
00:09:02,336 --> 00:09:04,419
Who's keeping tabs on her, hmm?

192
00:09:04,455 --> 00:09:06,872
And who knows what secrets
she's keeping from you?

193
00:09:06,874 --> 00:09:08,874
Yeah, secrets
such as having her grandparents

194
00:09:08,926 --> 00:09:10,375
show up unannounced.

195
00:09:10,427 --> 00:09:12,044
I really don't appreciate

196
00:09:12,046 --> 00:09:14,930
you telling her not to tell me,
mother.

197
00:09:14,965 --> 00:09:17,215
You used to do that all the time
when she was little.

198
00:09:17,267 --> 00:09:19,017
Buying her candy and saying,
"Don't tell Mommy."

199
00:09:19,053 --> 00:09:21,219
Well,
it's a grandmother's prerogative

200
00:09:21,271 --> 00:09:22,788
to spoil her grandchildren.

201
00:09:22,823 --> 00:09:24,957
Of course.
The rules never apply to you.

202
00:09:24,992 --> 00:09:27,893
Oh, and look at you.
What about your rules?

203
00:09:27,928 --> 00:09:30,028
Hitched to a man in name only.

204
00:09:30,064 --> 00:09:32,531
Pawning off his poor baby
to some babysitter

205
00:09:32,566 --> 00:09:36,134
when you're going off
to do your sex work.

206
00:09:36,170 --> 00:09:38,570
It's not "sex work," mother.

207
00:09:38,605 --> 00:09:40,839
"Sex work"
is what prostitutes do.

208
00:09:40,874 --> 00:09:44,493
Well, try and explain
the difference to my friends.

209
00:09:44,545 --> 00:09:46,411
Well, why don't you
tell your friends

210
00:09:46,463 --> 00:09:48,714
that your daughter
has co-authored

211
00:09:48,749 --> 00:09:51,583
a seminal work
on human sexuality

212
00:09:51,585 --> 00:09:55,253
and she's supporting herself,
handsomely, from the proceeds?

213
00:09:55,289 --> 00:09:57,756
You know what this needs?

214
00:09:57,808 --> 00:10:01,560
It needs a little marmalade.

215
00:10:05,766 --> 00:10:07,065
Hi.

216
00:10:07,101 --> 00:10:09,434
You're very
unpopular this morning.

217
00:10:09,470 --> 00:10:11,436
They're all from
Ronald Sturgis and pals,

218
00:10:11,438 --> 00:10:13,655
those religious weirdos
who've been hanging out

219
00:10:13,691 --> 00:10:15,190
in the lobby this whole week.

220
00:10:15,242 --> 00:10:16,842
What happened to you?

221
00:10:16,877 --> 00:10:19,845
Tripped up on my own front step.

222
00:10:19,880 --> 00:10:21,246
Let me fix it.

223
00:10:21,281 --> 00:10:23,081
No, I don't want anyone
touching my--

224
00:10:23,117 --> 00:10:25,333
- Aah! God.
- Oh.

225
00:10:25,369 --> 00:10:27,669
Betty, don't--

226
00:10:27,705 --> 00:10:29,788
The vertebral column
is very sensitive. You can't--

227
00:10:29,840 --> 00:10:31,456
Do you want the pain
to go away?

228
00:10:31,508 --> 00:10:32,624
Trust me, I know what I'm doing.

229
00:10:32,676 --> 00:10:34,009
Helen's got sciatica,

230
00:10:34,044 --> 00:10:35,877
and she's too vain
to give up high heels.

231
00:10:35,929 --> 00:10:37,379
Now just lean back.

232
00:10:37,431 --> 00:10:39,848
I most certainly will n--
Aaaaah!

233
00:10:39,883 --> 00:10:41,099
Aah!

234
00:10:41,135 --> 00:10:42,601
Ah! Betty! Stop!

235
00:10:42,636 --> 00:10:44,269
All right,
let your spine stretch out.

236
00:10:44,304 --> 00:10:45,470
Stop it, Betty!
I mean it!

237
00:10:45,522 --> 00:10:46,855
Sometimes you can actually feel

238
00:10:46,890 --> 00:10:48,473
- the vertebra pop back in--
- I mean it!

239
00:10:48,475 --> 00:10:49,841
Ohh!

240
00:10:49,877 --> 00:10:53,028
Oh. Ooh.

241
00:10:53,063 --> 00:10:54,146
Oh.

242
00:10:54,198 --> 00:10:56,481
Attaboy.

243
00:10:56,533 --> 00:10:58,450
- Oh, you did it.
- Yeah.

244
00:10:58,485 --> 00:11:01,536
Oh. Oh, Betty.

245
00:11:01,572 --> 00:11:07,659
Oh.
That is absolutely...

246
00:11:09,496 --> 00:11:10,962
Doug.

247
00:11:10,998 --> 00:11:14,082
I was... hoping to have
a word with you, Bill.

248
00:11:14,134 --> 00:11:17,335
I'd appreciate a few moments
of your time.

249
00:11:17,371 --> 00:11:18,837
Of course.

250
00:11:18,872 --> 00:11:20,772
Thank you, Betty.
That'll be all.

251
00:11:22,543 --> 00:11:26,011
Look, I feel awful about
what happened the other week.

252
00:11:26,046 --> 00:11:28,113
Seeing you
at that cocktail party,

253
00:11:28,148 --> 00:11:31,650
it brought back some--
well, some strong emotions.

254
00:11:31,685 --> 00:11:33,852
For you, too, I'm sure.

255
00:11:33,887 --> 00:11:36,488
The truth of the matter is,

256
00:11:36,523 --> 00:11:40,525
it's been 10 years since...
the unpleasantness between us.

257
00:11:40,527 --> 00:11:43,361
And clearly, you've gone on to
some impressive accomplishments.

258
00:11:43,413 --> 00:11:44,780
You've got your own practice,

259
00:11:44,832 --> 00:11:47,032
you've got a best-selling book
on your hands.

260
00:11:47,034 --> 00:11:50,285
I think it's high time
that you and I bury the hatchet.

261
00:11:50,337 --> 00:11:51,570
Don't you think?

262
00:11:54,575 --> 00:11:56,208
Well...

263
00:11:56,243 --> 00:12:01,313
that's quite a change of heart
you've had, Doug, haven't you?

264
00:12:01,348 --> 00:12:04,082
I've given it a lot of thought.

265
00:12:04,151 --> 00:12:05,784
In the space of two weeks,

266
00:12:05,819 --> 00:12:07,919
to go from publicly insulting
a man,

267
00:12:07,955 --> 00:12:11,223
calling his integrity
into question,

268
00:12:11,275 --> 00:12:14,142
demeaning his work,

269
00:12:14,194 --> 00:12:17,395
to this... display.

270
00:12:20,284 --> 00:12:23,485
There wouldn't be any ulterior
motives here, would there, Doug?

271
00:12:27,074 --> 00:12:28,874
Hmm.

272
00:12:31,078 --> 00:12:33,628
You have a son, don't you, Bill?

273
00:12:33,664 --> 00:12:36,081
I'm sure you would do anything
in the world for him,

274
00:12:36,133 --> 00:12:37,883
wouldn't you?

275
00:12:40,053 --> 00:12:42,254
Ronnie is an architect.

276
00:12:42,256 --> 00:12:46,091
Two years ago, he married
a sweet girl, Leelah.

277
00:12:46,143 --> 00:12:48,343
They've been trying
to have a baby. No luck.

278
00:12:48,395 --> 00:12:51,513
But it didn't matter.
They had plenty of time.

279
00:12:51,598 --> 00:12:54,683
Yesterday, a letter
came from the draft board.

280
00:12:56,486 --> 00:12:58,270
My son's been called up.

281
00:13:00,407 --> 00:13:03,241
He won't last five minutes in a war.

282
00:13:03,277 --> 00:13:05,877
Everyone feels the same
way about their child.

283
00:13:05,913 --> 00:13:08,313
Not true.
I wouldn't be worried

284
00:13:08,348 --> 00:13:11,283
if it were either of my two
older boys, Sam or Dale.

285
00:13:11,318 --> 00:13:13,618
But Ronnie's different.

286
00:13:13,654 --> 00:13:16,054
I've got to get him a deferral.

287
00:13:16,089 --> 00:13:17,889
Ah.

288
00:13:19,293 --> 00:13:21,760
If his wife were pregnant,
he'd be III-A.

289
00:13:23,680 --> 00:13:26,831
You are the best fertility
man in the Midwest, Bill.

290
00:13:26,867 --> 00:13:28,934
I have never denied that.

291
00:13:28,969 --> 00:13:31,386
You certainly didn't
take it into account

292
00:13:31,438 --> 00:13:34,022
when you threw me out of Wash U
after 15 years.

293
00:13:36,894 --> 00:13:39,277
I can't undo
what's been done, Bill.

294
00:13:39,313 --> 00:13:43,381
The only thing I can do
is try to make it right.

295
00:13:43,417 --> 00:13:47,152
Well, what exactly did
you have in mind?

296
00:13:50,524 --> 00:13:52,457
Barton, how are you?

297
00:13:52,526 --> 00:13:54,092
I'm fine, thank you.

298
00:13:54,127 --> 00:13:56,094
I'm here to see Margaret.
Is she here?

299
00:13:56,163 --> 00:13:57,963
Yeah,
she'll be out in a minute.

300
00:13:57,998 --> 00:13:59,297
Come on in.

301
00:13:59,333 --> 00:14:02,384
We're going to see
your colleagues, actually.

302
00:14:02,419 --> 00:14:04,085
Oh, I won't keep her long.

303
00:14:04,137 --> 00:14:05,804
You know, I didn't realize

304
00:14:05,839 --> 00:14:08,890
that you were a student
of Rich Huffman's.

305
00:14:08,926 --> 00:14:10,175
Dr. Huffman?

306
00:14:10,227 --> 00:14:12,244
He was my mentor
in medical school.

307
00:14:12,279 --> 00:14:15,347
Well, he tells me
that there's no one in the world

308
00:14:15,399 --> 00:14:17,816
that knows more about bacteria
than you do.

309
00:14:17,851 --> 00:14:20,085
He said you're teaching
over at St. John's.

310
00:14:20,120 --> 00:14:22,354
There's an office
with my name plate on the door,

311
00:14:22,389 --> 00:14:24,456
but the focus of my research
is cholera,

312
00:14:24,491 --> 00:14:26,858
so I spend a good part
of the year abroad.

313
00:14:26,893 --> 00:14:28,660
- Follow the germs.
- Precisely.

314
00:14:30,097 --> 00:14:32,864
Jo, I thought
you were taking the day off.

315
00:14:32,866 --> 00:14:34,616
No reason to now, is there?

316
00:14:34,668 --> 00:14:36,534
Oh.

317
00:14:40,040 --> 00:14:43,174
Hello.

318
00:14:44,511 --> 00:14:46,211
Have you seen
my turquoise earrings?

319
00:14:46,263 --> 00:14:48,013
Did you check
the bathroom drawer?

320
00:14:48,048 --> 00:14:50,382
Yes, I checked the bathroom...

321
00:14:50,434 --> 00:14:52,884
- I didn't realize you were here.
- No, no.

322
00:14:52,886 --> 00:14:55,720
There was just a small matter I
was hoping to discuss with you.

323
00:14:55,772 --> 00:14:59,324
Although it seems like maybe now
is not a good time.

324
00:14:59,359 --> 00:15:02,193
Well, we-- we are
on our way out the door, so...

325
00:15:02,229 --> 00:15:04,529
Well, we've got 10
minutes before we have to leave.

326
00:15:04,564 --> 00:15:08,199
In the meantime,
I'll look for those earrings.

327
00:15:10,737 --> 00:15:12,654
I-I met...

328
00:15:12,706 --> 00:15:14,072
Jo, is it?

329
00:15:14,074 --> 00:15:16,408
- Did you?
- Yeah.

330
00:15:16,410 --> 00:15:19,461
Is that-- is that
Graham's daughter or...?

331
00:15:19,496 --> 00:15:21,629
I don't have
a lot of time, Barton.

332
00:15:25,669 --> 00:15:28,253
Well, I-- you know,
I've thought a lot

333
00:15:28,305 --> 00:15:30,755
about what you said
the other night,

334
00:15:30,757 --> 00:15:33,975
and I-I-I know
how difficult it's been.

335
00:15:37,514 --> 00:15:39,431
I'm sorry.

336
00:15:39,433 --> 00:15:44,185
They kissed on the lips--
Graham and that young woman.

337
00:15:46,490 --> 00:15:49,574
Jo and Graham
are in a relationship.

338
00:15:50,994 --> 00:15:53,278
As in a romantic relationship?

339
00:15:54,948 --> 00:15:57,449
Yes, in fact.

340
00:15:57,451 --> 00:16:00,168
And you know about this?

341
00:16:00,203 --> 00:16:02,087
Jo works at a travel agency.

342
00:16:02,122 --> 00:16:04,622
She's the one who used to book
all of Graham's trips for work,

343
00:16:04,624 --> 00:16:06,541
his trips to India, Kenya.

344
00:16:06,593 --> 00:16:10,128
They started up
a sort of friendship.

345
00:16:10,180 --> 00:16:12,097
He started calling her
when he'd come home

346
00:16:12,132 --> 00:16:13,298
to tell her about his trips.

347
00:16:13,350 --> 00:16:14,933
Eventually, they decided
to take it

348
00:16:14,968 --> 00:16:17,018
beyond the telephone
and meet in person.

349
00:16:17,104 --> 00:16:20,138
Graham likes to call it
"love at first dial."

350
00:16:21,942 --> 00:16:24,342
Yep, they, uh...

351
00:16:24,378 --> 00:16:26,778
She moved in with us
six months ago.

352
00:16:28,281 --> 00:16:30,031
And that's all right with you?

353
00:16:30,067 --> 00:16:32,150
This... arrangement?

354
00:16:32,202 --> 00:16:35,153
Graham and I decided together.

355
00:16:36,540 --> 00:16:39,874
For heaven's sake, Margaret,

356
00:16:39,910 --> 00:16:42,927
you're living in some sort
of... commune,

357
00:16:42,963 --> 00:16:45,463
like those crazy people
you hear about in Berkeley.

358
00:16:45,499 --> 00:16:48,299
Historically speaking,
in most cultures in the world,

359
00:16:48,335 --> 00:16:50,468
monogamy happens to be
the exception.

360
00:16:50,504 --> 00:16:51,836
Historically speaking?

361
00:16:51,838 --> 00:16:53,505
I came here
to give you permission

362
00:16:53,557 --> 00:16:57,092
to tell Graham about my...

363
00:16:57,144 --> 00:16:58,710
About us...

364
00:16:58,745 --> 00:17:01,746
because I wanted you to be
honest with the man you love.

365
00:17:01,782 --> 00:17:04,566
And you can't even be honest
with yourself.

366
00:17:04,601 --> 00:17:06,901
What are you doing, Margaret?

367
00:17:06,937 --> 00:17:09,020
- What am I doing?
- Yes.

368
00:17:09,055 --> 00:17:11,856
I'm living in the
truth-- at least I'm trying to,

369
00:17:11,858 --> 00:17:14,659
which is far more
than I can say for you.

370
00:17:16,079 --> 00:17:18,830
Hate to say it--
in the bathroom drawer.

371
00:17:26,289 --> 00:17:30,041
Well, I am sorry.
I had no idea they were coming.

372
00:17:33,597 --> 00:17:34,963
How long are they staying?

373
00:17:35,048 --> 00:17:37,215
Unclear.

374
00:17:37,217 --> 00:17:40,218
No one is more unhappy
about this than I am.

375
00:17:40,220 --> 00:17:43,188
My mother has a true talent
for insinuating herself

376
00:17:43,223 --> 00:17:45,940
into everybody else's business,
especially mine.

377
00:17:45,976 --> 00:17:49,194
Oh, and she wants to come
into the office for a visit,

378
00:17:49,229 --> 00:17:52,397
so I need you to help me
put on a good face.

379
00:17:52,449 --> 00:17:54,566
I can do that.
I think.

380
00:17:54,618 --> 00:17:56,701
Here's something
that'll cheer you up.

381
00:17:56,736 --> 00:17:59,404
We've been invited back
to Washington University.

382
00:17:59,406 --> 00:18:00,905
Invited back as...?

383
00:18:00,957 --> 00:18:03,124
There's a faculty
consortium tomorrow night.

384
00:18:03,160 --> 00:18:04,909
The keynote speaker
has dropped out,

385
00:18:04,911 --> 00:18:06,578
and they need someone of note.

386
00:18:06,630 --> 00:18:08,413
Fitzhugh is begging for us
to fill the spot.

387
00:18:08,415 --> 00:18:09,797
Fitzhugh?

388
00:18:09,833 --> 00:18:12,250
The chancellor who led
the charge against you--

389
00:18:12,302 --> 00:18:13,668
- against us?
- Mm-hmm.

390
00:18:13,720 --> 00:18:17,005
Bill, they put dildos
on my desk.

391
00:18:17,057 --> 00:18:20,091
I was mauled in the bathroom.
We can't go back there.

392
00:18:20,143 --> 00:18:22,010
That's exactly why
we should go back.

393
00:18:22,062 --> 00:18:23,261
I won't.

394
00:18:23,263 --> 00:18:24,979
No, nothing could induce me

395
00:18:25,065 --> 00:18:26,814
to stand in front
of those people and speak.

396
00:18:26,850 --> 00:18:29,150
Well, I'll speak
for both of us, then.

397
00:18:29,186 --> 00:18:32,687
Tell them the battle is over,
and they have lost.

398
00:18:35,825 --> 00:18:38,276
It begins with the woman's knees
astride the male,

399
00:18:38,278 --> 00:18:43,248
facing forward, her pubis
perched above his erection.

400
00:18:43,283 --> 00:18:46,084
And then, with
a minimal amount of touching,

401
00:18:46,119 --> 00:18:47,952
the tip of the man's penis

402
00:18:47,988 --> 00:18:50,705
is inserted
into the vaginal opening.

403
00:18:50,757 --> 00:18:51,890
Just the tip.

404
00:18:53,293 --> 00:18:54,692
I insert it or Graham does?

405
00:18:54,728 --> 00:18:56,127
You do.

406
00:18:56,179 --> 00:18:59,097
Graham, your job is
to do as little as possible.

407
00:18:59,132 --> 00:19:01,065
Just remain totally passive.

408
00:19:01,101 --> 00:19:02,383
Passive.

409
00:19:02,435 --> 00:19:05,353
Graham--

410
00:19:05,388 --> 00:19:07,839
He's--
he prefers to be in charge.

411
00:19:07,874 --> 00:19:10,692
And I have to say,
I prefer that, too.

412
00:19:10,727 --> 00:19:14,479
I-- I've had partners who've...

413
00:19:14,531 --> 00:19:17,031
left it up to me
to make things happen,

414
00:19:17,067 --> 00:19:19,918
and it hasn't worked out so well
for either of us.

415
00:19:19,953 --> 00:19:22,820
Well, in order
to treat the problem,

416
00:19:22,872 --> 00:19:24,822
you both need to be open

417
00:19:24,824 --> 00:19:28,159
to exploring
different sexual dynamics.

418
00:19:28,194 --> 00:19:30,328
Oh, Margaret
is far more open-minded

419
00:19:30,363 --> 00:19:32,830
than she's giving herself
credit.

420
00:19:32,832 --> 00:19:36,100
- Aren't you?
- And you?

421
00:19:36,136 --> 00:19:39,170
I just don't know how I'll
be able to maintain an erection

422
00:19:39,205 --> 00:19:41,673
if I don't stay... active.

423
00:19:41,708 --> 00:19:43,641
Perhaps your prematurity

424
00:19:43,677 --> 00:19:45,893
is linked to this drive
to be in charge.

425
00:19:45,929 --> 00:19:48,012
You're anticipating
what it feels like

426
00:19:48,014 --> 00:19:51,399
to cross the finish line
before the race has even begun.

427
00:19:51,434 --> 00:19:54,235
What you need to do is take
your foot off the accelerator.

428
00:19:54,271 --> 00:19:58,906
Yes. You be the car,
and let Margaret drive.

429
00:20:00,694 --> 00:20:03,528
And I just do nothing?

430
00:20:03,530 --> 00:20:06,164
You focus on what it
feels like to be inside her.

431
00:20:06,199 --> 00:20:08,266
Resist the temptation to move.

432
00:20:08,301 --> 00:20:10,268
Let the urge to orgasm subside,

433
00:20:10,303 --> 00:20:12,837
and you will become
desensitized.

434
00:20:12,872 --> 00:20:14,806
And once that happens, Margaret,

435
00:20:14,841 --> 00:20:19,210
you can allow Graham's penis
to penetrate more deeply,

436
00:20:19,212 --> 00:20:22,180
stopping at each point
to establish that new baseline.

437
00:20:22,215 --> 00:20:23,631
Mm.

438
00:20:23,683 --> 00:20:25,800
And if I feel
as though I may orgasm...?

439
00:20:25,852 --> 00:20:27,302
You immediately withdraw.

440
00:20:27,354 --> 00:20:30,555
And, Margaret,
you apply the squeeze technique.

441
00:20:30,607 --> 00:20:36,728
Now, you place two fingers
on the side of the penis,

442
00:20:36,780 --> 00:20:39,564
facing Graham.

443
00:20:39,616 --> 00:20:41,532
I'm so sorry.
Uh, did we--

444
00:20:41,568 --> 00:20:43,818
did we establish whether or not
you're circumcised?

445
00:20:43,870 --> 00:20:45,403
- We did. He is.
- I am.

446
00:20:45,455 --> 00:20:46,571
All right.

447
00:20:46,573 --> 00:20:48,156
So you place two fingers here,

448
00:20:48,208 --> 00:20:52,627
on the coronal ridge--
one above, one below.

449
00:20:52,662 --> 00:20:54,646
Here. Why don't you
give it a try?

450
00:20:57,751 --> 00:21:01,919
The cowardly,
the unbelieving, the vile...

451
00:21:02,005 --> 00:21:03,855
- Just one moment.
- ...the murderers,

452
00:21:03,890 --> 00:21:05,757
the sexually immoral.

453
00:21:05,759 --> 00:21:11,929
Those who practice magic arts,
the idolaters and all liars--

454
00:21:11,931 --> 00:21:16,934
they will be consigned to the
fiery lake of burning sulfur.

455
00:21:16,986 --> 00:21:18,353
Betty, call the police.

456
00:21:18,405 --> 00:21:22,106
This is the second death,
Dr. Masters.

457
00:21:27,180 --> 00:21:29,447
I called your office
an hour ago.

458
00:21:29,449 --> 00:21:31,666
It's been a long afternoon, Lib.

459
00:21:31,701 --> 00:21:33,384
I got here as soon as I could.

460
00:21:33,420 --> 00:21:35,420
I told Betty
that it was an emergency.

461
00:21:35,455 --> 00:21:37,705
Well, we had
an emergency of our own.

462
00:21:37,757 --> 00:21:41,959
Oh. Someone present with a
case of ejaculatory incompetence?

463
00:21:41,961 --> 00:21:43,928
No.

464
00:21:43,963 --> 00:21:46,631
In fact, a group
of Bible-waving lunatics

465
00:21:46,633 --> 00:21:48,966
descended upon our waiting room
and wouldn't leave

466
00:21:48,968 --> 00:21:51,135
until the police cleared them
out, one by one.

467
00:21:53,506 --> 00:21:55,940
Now, what was so important
that I had to rush home?

468
00:21:55,975 --> 00:21:57,975
Your son
was beaten up at school.

469
00:21:58,027 --> 00:22:00,228
And he came home
with a bloody gash over his eye

470
00:22:00,313 --> 00:22:01,646
and his shirt torn.

471
00:22:01,698 --> 00:22:02,980
Well, what happened?

472
00:22:03,016 --> 00:22:04,615
He refuses to tell me.

473
00:22:04,651 --> 00:22:07,185
All I can guess is that some
bully decided to pick on him.

474
00:22:07,220 --> 00:22:09,353
- Where is he now?
- He's in the bathroom.

475
00:22:09,389 --> 00:22:11,155
I cleaned him up
and told him to sit in there

476
00:22:11,157 --> 00:22:14,041
- until I could find the iodine.
- I'll take a look.

477
00:22:14,077 --> 00:22:15,660
Please be gentle
with him, Bill.

478
00:22:15,712 --> 00:22:17,295
He's shaken up enough
as it is, okay?

479
00:22:17,330 --> 00:22:19,580
I'll talk to him myself.

480
00:22:23,803 --> 00:22:25,920
I'd like to know what happened.

481
00:22:28,341 --> 00:22:31,008
I told you.
I got into a fight.

482
00:22:31,010 --> 00:22:33,845
What precipitated it?

483
00:22:33,847 --> 00:22:37,231
Was someone picking on you?

484
00:22:37,267 --> 00:22:38,900
Were they teasing you?

485
00:22:38,935 --> 00:22:40,518
It doesn't matter.

486
00:22:40,570 --> 00:22:42,403
Well, it matters to me.

487
00:22:48,661 --> 00:22:50,661
I started it.

488
00:22:52,699 --> 00:22:55,917
My friends and I...

489
00:22:55,952 --> 00:22:58,419
We were playing football
at recess.

490
00:23:02,375 --> 00:23:05,293
And another boy,

491
00:23:05,345 --> 00:23:07,712
he-- he was trying
to take the ball away.

492
00:23:07,714 --> 00:23:09,046
Mm-hmm.

493
00:23:09,098 --> 00:23:11,249
And we asked him
to stop, but he wouldn't.

494
00:23:11,284 --> 00:23:13,217
So I made him.

495
00:23:19,893 --> 00:23:23,895
And trust me, I don't look
half as bad as he does.

496
00:23:28,651 --> 00:23:32,403
You shouldn't be
getting into fights, John.

497
00:23:32,405 --> 00:23:34,739
You need to focus
on your studies.

498
00:23:38,878 --> 00:23:41,913
Smells like my grandma.

499
00:23:41,965 --> 00:23:44,632
Can you elaborate?

500
00:23:44,667 --> 00:23:46,217
Mm.

501
00:23:46,252 --> 00:23:48,469
She used to keep a tin
of licorice in her purse,

502
00:23:48,505 --> 00:23:51,255
and when I did something
naughty, she wouldn't spank me.

503
00:23:51,257 --> 00:23:53,508
She would bribe me with it.

504
00:23:53,560 --> 00:23:56,060
Her heart rate didn't go up.

505
00:23:57,730 --> 00:23:59,680
Not significantly, no.

506
00:23:59,732 --> 00:24:01,232
So it wasn't a sexual response?

507
00:24:01,267 --> 00:24:02,600
To my grandmother?

508
00:24:02,602 --> 00:24:03,901
Let Lester try.

509
00:24:09,442 --> 00:24:11,008
Wanda Petrowski.

510
00:24:11,044 --> 00:24:13,845
She wore something very similar
to this one.

511
00:24:13,880 --> 00:24:17,164
We used to sit in her parked
car, and she would list for me,

512
00:24:17,200 --> 00:24:20,117
one by one, the reasons
she wouldn't let me kiss her.

513
00:24:21,588 --> 00:24:22,920
Is failure an emotion?

514
00:24:22,956 --> 00:24:25,256
That would be my emotional
response to this.

515
00:24:25,291 --> 00:24:27,174
Let's not get worried yet.

516
00:24:27,210 --> 00:24:29,710
It's just a demonstration.
Let's try another scent.

517
00:24:29,762 --> 00:24:32,547
No, these stories don't
get at what I'm looking for.

518
00:24:32,599 --> 00:24:34,515
What is it
that you're looking for?

519
00:24:34,551 --> 00:24:38,135
Not just what people
<i>think</i> they feel.

520
00:24:38,187 --> 00:24:40,972
Something more unspoken.

521
00:24:41,024 --> 00:24:43,307
Let me give you an example.

522
00:24:43,309 --> 00:24:46,060
There was this gal
I used to see.

523
00:24:46,112 --> 00:24:49,447
She was pretty enough
and very friendly.

524
00:24:49,482 --> 00:24:51,699
But she really only cared
about two things--

525
00:24:51,734 --> 00:24:54,035
her gin and her orchids.

526
00:24:54,070 --> 00:24:55,987
She used to breed show orchids
as a hobby,

527
00:24:55,989 --> 00:24:58,573
and the more gin she drank,
the more she talked about them.

528
00:24:58,625 --> 00:25:00,658
Now, I'm not much for flowers
that don't smell,

529
00:25:00,710 --> 00:25:02,226
and I hate gin.

530
00:25:02,262 --> 00:25:04,028
But still,
I was drawn to this woman.

531
00:25:04,063 --> 00:25:05,913
What does your wife
think of this story?

532
00:25:05,965 --> 00:25:07,882
This was a long time ago.

533
00:25:07,917 --> 00:25:10,635
And all I know
is that every time

534
00:25:10,670 --> 00:25:12,553
I had to do business
in Pittsburgh,

535
00:25:12,589 --> 00:25:15,590
I thought how much I didn't want
to hear about those orchids,

536
00:25:15,642 --> 00:25:19,226
and I still called her anyway.

537
00:25:19,262 --> 00:25:21,846
Now tell me--
what's the test you could do

538
00:25:21,848 --> 00:25:24,515
to help me understand
why I picked up the phone?

539
00:25:24,517 --> 00:25:25,983
Tightening of the scrotum.

540
00:25:26,019 --> 00:25:27,752
Blood flow to the penis?

541
00:25:27,787 --> 00:25:29,353
And when she opened the door,

542
00:25:29,405 --> 00:25:31,689
half the time I wasn't even sure
she remembered my name,

543
00:25:31,741 --> 00:25:34,525
but she still let me in.

544
00:25:34,577 --> 00:25:36,861
What's the test that tells us
why she did that?

545
00:25:36,913 --> 00:25:39,280
Lubrication
of the vaginal walls.

546
00:25:39,332 --> 00:25:41,449
Maybe hardening of the areolae.

547
00:25:41,501 --> 00:25:45,119
I want them to smell my
perfumes while we test those things.

548
00:25:45,171 --> 00:25:47,571
- Okay, I'm out.
- Me too.

549
00:25:47,607 --> 00:25:51,459
I'm paying you for
the Cadillac of sex research.

550
00:25:51,511 --> 00:25:54,178
That's what I expect to get.

551
00:26:23,409 --> 00:26:25,793
Grandma?

552
00:26:25,828 --> 00:26:28,963
Grandma. Grandma!

553
00:26:28,998 --> 00:26:30,581
Oh.

554
00:26:31,834 --> 00:26:33,250
What are you doing?

555
00:26:33,302 --> 00:26:35,136
Have you seen
what's under here?

556
00:26:35,171 --> 00:26:38,389
No one's vacuumed
under here for months.

557
00:26:38,424 --> 00:26:40,091
Do you want me
to do that for you?

558
00:26:40,143 --> 00:26:42,343
Oh, would you mind
an awful lot?

559
00:26:42,395 --> 00:26:45,396
It's just Mom hasn't done any
in a while, hers or mine.

560
00:26:45,431 --> 00:26:47,732
Of course she hasn't.
Just leave it here.

561
00:26:50,103 --> 00:26:51,485
Thanks.

562
00:26:53,406 --> 00:26:56,991
Mom, do you want to join us?

563
00:26:57,026 --> 00:26:58,576
We're having a little dessert.

564
00:26:58,611 --> 00:27:00,444
Oh, you all enjoy.
I'm cleaning.

565
00:27:00,496 --> 00:27:02,113
There's nothing more satisfying

566
00:27:02,115 --> 00:27:04,665
than cleaning for somebody
who doesn't have time.

567
00:27:20,133 --> 00:27:22,299
I know you feel
your mother's hard on you,

568
00:27:22,301 --> 00:27:24,218
but it's because she worries.

569
00:27:24,270 --> 00:27:26,804
She doesn't worry about me.

570
00:27:26,806 --> 00:27:29,473
She worries about how things
look, how I look.

571
00:27:31,277 --> 00:27:37,148
She wants to polish everything
until it shines, including me.

572
00:27:40,486 --> 00:27:42,787
She does it
every time she visits.

573
00:27:44,240 --> 00:27:47,408
It's just like she used to do
with those beauty pageants.

574
00:27:50,630 --> 00:27:53,297
Do you remember the one
in Topeka?

575
00:27:53,332 --> 00:27:57,835
Had to drive in the car with her
for eight hours.

576
00:27:57,837 --> 00:28:01,055
The whole way there, she made me
press on my front teeth

577
00:28:01,090 --> 00:28:02,723
with a popsicle stick,

578
00:28:02,759 --> 00:28:05,843
as if I could somehow fix
my overbite before we got there.

579
00:28:08,264 --> 00:28:11,015
She knew how happy you'd be
to wear that winning sash.

580
00:28:11,017 --> 00:28:14,351
No,<i> she</i> wanted to see
me in the sash.

581
00:28:14,353 --> 00:28:18,072
What kind of mother puts an
8-year-old in a beauty pageant?

582
00:28:18,107 --> 00:28:20,991
But, honey, she didn't
put you in the pageant.

583
00:28:21,027 --> 00:28:22,259
You entered yourself.

584
00:28:22,295 --> 00:28:23,994
You saw it in a magazine,

585
00:28:24,030 --> 00:28:25,796
filled out the form,
and sent it in.

586
00:28:25,832 --> 00:28:29,500
Then you begged your mother
to drive you to Topeka.

587
00:28:29,535 --> 00:28:32,036
If she pushed you too hard,
it's 'cause you didn't--

588
00:28:32,038 --> 00:28:33,954
She didn't want you
to be disappointed.

589
00:28:50,556 --> 00:28:53,474
"Once the female
has mounted the male,

590
00:28:53,526 --> 00:28:57,027
she takes the penis
and slides the tip..."

591
00:28:57,063 --> 00:28:58,646
Okay.

592
00:28:58,698 --> 00:29:02,800
I'm gonna take it and put it
inside just a little bit.

593
00:29:05,571 --> 00:29:07,204
- How's that?
- That's good.

594
00:29:07,240 --> 00:29:08,739
Mm-hmm.

595
00:29:10,960 --> 00:29:12,409
Don't move.

596
00:29:12,461 --> 00:29:13,878
Mnh-mnh.

597
00:29:13,913 --> 00:29:14,962
I want to.

598
00:29:14,997 --> 00:29:18,182
I feel like I'm...
suppressing a sneeze.

599
00:29:18,217 --> 00:29:21,585
Just sit still.

600
00:29:26,726 --> 00:29:29,844
Try to think of it
as if you're--

601
00:29:29,896 --> 00:29:33,764
you're lowering yourself
into a warm bath,

602
00:29:33,766 --> 00:29:36,300
letting yourself adjust
to the temperature.

603
00:29:36,335 --> 00:29:38,936
Mm.

604
00:29:38,971 --> 00:29:40,638
Mm, that's good.

605
00:29:40,673 --> 00:29:42,373
A little deeper?

606
00:29:49,498 --> 00:29:51,532
It's working.

607
00:29:51,584 --> 00:29:53,617
It's-- it's working.

608
00:29:53,653 --> 00:29:56,287
Shh, shh, shh, shh.
Just-- just feel it.

609
00:29:56,339 --> 00:30:00,374
Just let yourself
dissolve into me.

610
00:30:02,128 --> 00:30:03,794
Okay.

611
00:30:08,718 --> 00:30:10,885
Could you not-- not do that?

612
00:30:10,937 --> 00:30:12,436
Not-- don't close your eyes?

613
00:30:12,471 --> 00:30:14,271
Don't close your eyes.

614
00:30:14,307 --> 00:30:16,006
Does it say that
in the instructions?

615
00:30:16,042 --> 00:30:18,642
No, that-- that's just for me.

616
00:30:18,694 --> 00:30:20,227
Oh.

617
00:30:20,279 --> 00:30:23,280
- I'm looking at you.
- Really?

618
00:30:23,316 --> 00:30:25,733
I see you.

619
00:31:01,020 --> 00:31:04,104
Well, I've decided
to take the high road.

620
00:31:04,156 --> 00:31:06,690
Right off the top, I'm going
to acknowledge the university

621
00:31:06,742 --> 00:31:08,559
as the birthplace of the study.

622
00:31:08,594 --> 00:31:10,077
Have you seen your son?

623
00:31:10,112 --> 00:31:11,578
Oh, he looks fine.

624
00:31:11,614 --> 00:31:14,365
Boys that age heal quickly.
There won't be a scar.

625
00:31:14,400 --> 00:31:17,501
Um, I went through
his book bag this afternoon,

626
00:31:17,536 --> 00:31:19,937
looking for his lunchbox, and...

627
00:31:19,972 --> 00:31:22,673
I found this folded up
at the bottom.

628
00:31:27,296 --> 00:31:30,014
"Dear Johnny,
I am sorry that I punched you.

629
00:31:30,049 --> 00:31:32,716
I promise that I will not
do it again.

630
00:31:32,718 --> 00:31:34,385
From Dennis Daughtry."

631
00:31:34,387 --> 00:31:37,888
Johnny made the whole thing
up, about starting a fight.

632
00:31:37,940 --> 00:31:39,556
I called the school.

633
00:31:39,608 --> 00:31:44,161
Apparently, this Dennis has been
picking on him for weeks,

634
00:31:44,196 --> 00:31:48,899
taunting him
and calling him names.

635
00:31:48,901 --> 00:31:53,988
Then, this morning,
he and four other boys

636
00:31:54,040 --> 00:31:58,575
held Johnny down on the football
field, punching and kicking him.

637
00:31:58,577 --> 00:32:00,461
They said they
wouldn't let him go

638
00:32:00,496 --> 00:32:03,247
until Johnny gave in and
admitted that he was a sissy.

639
00:32:04,650 --> 00:32:07,551
Eventually, the teacher saw what
was happening and broke it up.

640
00:32:07,586 --> 00:32:10,304
She made Dennis
write an apology note.

641
00:32:10,339 --> 00:32:13,974
I was gonna suggest that we both
call the parents tomorrow.

642
00:32:14,010 --> 00:32:15,659
No.

643
00:32:15,695 --> 00:32:18,262
No, leave it-- leave it to me.

644
00:32:31,777 --> 00:32:33,444
Dennis?

645
00:32:33,446 --> 00:32:36,864
Dennis Daughtry?

646
00:32:36,916 --> 00:32:38,866
Apparently,
you can spell your own name.

647
00:32:38,918 --> 00:32:40,584
Well, that's--
that's impressive.

648
00:32:40,619 --> 00:32:42,286
Although you do seem
to have a little trouble

649
00:32:42,338 --> 00:32:43,620
with some of the bigger words.

650
00:32:43,656 --> 00:32:44,838
Leave me alone.

651
00:32:44,874 --> 00:32:47,041
Don't you walk away from me.

652
00:32:47,093 --> 00:32:50,044
Now, you swung these knuckles
into my son's face.

653
00:32:50,096 --> 00:32:52,463
You did. Yes, you did.
I know you did.

654
00:32:52,515 --> 00:32:53,964
I know.
Don't deny it.

655
00:32:55,334 --> 00:32:57,968
I'm a doctor.
I know things.

656
00:32:58,020 --> 00:33:00,971
For instance, I know
that you're, what-- 13?

657
00:33:00,973 --> 00:33:02,523
But you're in Johnny's grade.

658
00:33:02,608 --> 00:33:04,525
So how many times have you been
held back now, Dennis?

659
00:33:04,560 --> 00:33:05,809
Two? Three?

660
00:33:05,861 --> 00:33:08,312
That make you feel bad
about yourself?

661
00:33:08,364 --> 00:33:10,147
You know why that is?

662
00:33:10,149 --> 00:33:11,698
Because it means you're stupid.

663
00:33:11,734 --> 00:33:14,701
Yeah, that's why you lash out
at other boys, boys like my son,

664
00:33:14,737 --> 00:33:18,038
boys who are smart, boys--
boys who are smarter than you,

665
00:33:18,074 --> 00:33:20,040
better than you.

666
00:33:20,076 --> 00:33:21,625
But you know what?

667
00:33:21,660 --> 00:33:24,728
I know you're smart enough
to know that if a doctor--

668
00:33:24,764 --> 00:33:28,499
if a doctor threatens you,

669
00:33:28,501 --> 00:33:30,384
no one can protect you.

670
00:33:30,419 --> 00:33:32,503
Can they?

671
00:33:32,505 --> 00:33:35,055
Certainly not your father

672
00:33:35,091 --> 00:33:37,374
with his sad little
plumbing business.

673
00:33:37,410 --> 00:33:40,010
No, you're alone, Dennis.

674
00:33:40,062 --> 00:33:41,762
And you know what?

675
00:33:41,814 --> 00:33:43,480
One of these days,

676
00:33:43,516 --> 00:33:46,066
you're going to end up
just like your old man.

677
00:33:46,102 --> 00:33:49,353
You're gonna unclog other people's
shit out of their toilet.

678
00:33:49,355 --> 00:33:50,687
You're looking at a future

679
00:33:50,689 --> 00:33:52,739
where you work with your hands,
Dennis,

680
00:33:52,775 --> 00:33:54,591
so you'd better take care
of them.

681
00:34:06,038 --> 00:34:09,373
All right.
Just go home, clean yourself up.

682
00:34:25,591 --> 00:34:27,891
I thought maybe
lemon chicken for dinner?

683
00:34:27,927 --> 00:34:30,060
With those scalloped
potatoes you make?

684
00:34:30,112 --> 00:34:32,146
Those are so good.
You have to teach me.

685
00:34:32,198 --> 00:34:35,199
Potatoes.
Heavy cream.

686
00:34:35,234 --> 00:34:40,003
So, how did it go
with those new exercises?

687
00:34:41,040 --> 00:34:43,490
Well, it's too soon to say.

688
00:34:43,542 --> 00:34:45,125
We're only
just at the beginning.

689
00:34:45,161 --> 00:34:47,794
Don't be modest, Magpie.

690
00:34:47,830 --> 00:34:49,546
They went well.

691
00:34:49,582 --> 00:34:52,182
It certainly
sounded like they went well.

692
00:34:53,452 --> 00:34:55,219
You were listening?

693
00:34:55,254 --> 00:34:56,720
I was passing by in the hall.

694
00:34:56,755 --> 00:34:59,356
Jo...

695
00:34:59,391 --> 00:35:02,125
You promised that whatever
you learned from those doctors,

696
00:35:02,161 --> 00:35:04,828
you would tell me so that it
could work for us, too, Graham.

697
00:35:04,864 --> 00:35:06,813
- You promised.
- I also told you

698
00:35:06,849 --> 00:35:08,982
that we needed time alone,
together,

699
00:35:09,018 --> 00:35:12,269
to get it right before any
lessons could be passed on.

700
00:35:12,321 --> 00:35:15,939
Well, it seemed like
you were getting it right.

701
00:35:15,941 --> 00:35:18,609
You cannot listen at the door.

702
00:35:18,661 --> 00:35:20,160
It's unfair to us.

703
00:35:20,196 --> 00:35:22,246
We each have our private time,
and this was ours.

704
00:35:22,281 --> 00:35:23,647
Margaret's right, Jojo.

705
00:35:23,682 --> 00:35:27,351
Well, I'm sorry,
but I was scared, okay?

706
00:35:27,386 --> 00:35:29,686
I mean, if he can fix
the problem with you,

707
00:35:29,722 --> 00:35:31,989
he's not gonna
want to work on it with me.

708
00:35:32,024 --> 00:35:34,658
And if you can cure him,
he's gonna love you more.

709
00:35:34,693 --> 00:35:36,460
That's not going to happen.

710
00:35:36,495 --> 00:35:39,763
But she hopes it does.
Don't you? Hope it does?

711
00:35:40,833 --> 00:35:43,567
All right, let's just
sit down and take a breath.

712
00:35:43,602 --> 00:35:45,385
Don't you?

713
00:35:45,437 --> 00:35:48,272
Don't you want him
to love you more?

714
00:35:48,307 --> 00:35:51,225
The truth.

715
00:35:51,277 --> 00:35:53,360
I do, yes.

716
00:35:53,395 --> 00:35:54,645
Yes, I do.

717
00:35:56,982 --> 00:35:58,532
So, where does that leave me?

718
00:35:58,567 --> 00:36:00,284
Well, I guess that leaves you

719
00:36:00,319 --> 00:36:01,785
with your ear pinned
against the door,

720
00:36:01,820 --> 00:36:03,237
terrified of
what's going on inside.

721
00:36:03,289 --> 00:36:04,571
What has gotten into you?

722
00:36:04,623 --> 00:36:05,989
You can't know, Margaret.

723
00:36:06,041 --> 00:36:08,225
You can't know what it's like--
what it feels like,

724
00:36:08,260 --> 00:36:09,993
standing on the other side
of that door...

725
00:36:11,463 --> 00:36:15,165
I know exactly
what it feels like,

726
00:36:15,217 --> 00:36:17,167
far more than either of you.

727
00:36:17,169 --> 00:36:19,386
I spent years and years
and years

728
00:36:19,421 --> 00:36:21,755
worried that I was going to lose
the man that I loved

729
00:36:21,807 --> 00:36:24,341
to something going on
behind some door.

730
00:36:24,343 --> 00:36:25,676
30 years.

731
00:36:25,678 --> 00:36:29,179
My life imploded
into a million messy pieces,

732
00:36:29,231 --> 00:36:32,316
and I tried to scrape it
back together as best I could

733
00:36:32,351 --> 00:36:34,851
until I found Graham.

734
00:36:34,903 --> 00:36:37,654
I fell in love with Graham
on my own.

735
00:36:37,690 --> 00:36:39,740
You were not part of that, Jo.

736
00:36:39,775 --> 00:36:42,359
We didn't have any problems
in bed or anywhere else

737
00:36:42,411 --> 00:36:43,860
until you came along.

738
00:36:43,912 --> 00:36:46,296
Margaret, I won't have it.

739
00:36:46,332 --> 00:36:48,532
Why did you
bring her into this?

740
00:36:48,534 --> 00:36:50,450
I didn't do anything.
We agreed.

741
00:36:50,502 --> 00:36:52,919
<i>We</i> did not invite
your travel agent

742
00:36:52,955 --> 00:36:55,122
over for fondue
and two bottles of rosé

743
00:36:55,174 --> 00:36:57,140
because<i> we</i> wanted to fuck her!

744
00:37:05,217 --> 00:37:07,384
Jo is young and pretty.

745
00:37:07,386 --> 00:37:09,886
There are a million men
in the world for Jo.

746
00:37:09,922 --> 00:37:11,355
That's not the point.

747
00:37:11,390 --> 00:37:15,359
It... couldn't be more the point.

748
00:37:15,394 --> 00:37:18,111
We were happy-- weren't we?--
Before Jo?

749
00:37:18,147 --> 00:37:20,030
Yes.

750
00:37:20,065 --> 00:37:22,566
Then why, Graham?
Why is she here?

751
00:37:22,618 --> 00:37:25,068
I have feelings for her.

752
00:37:25,104 --> 00:37:28,955
I wasn't going to lie to you
about them.

753
00:37:28,991 --> 00:37:31,608
I knew I was
going to act on them.

754
00:37:34,580 --> 00:37:36,913
Are you going to show us
inside the exam room?

755
00:37:36,965 --> 00:37:39,966
They're all currently in use, Mom.

756
00:37:40,002 --> 00:37:42,219
Wait a sec.

757
00:37:42,254 --> 00:37:45,255
There are people having
relations in there?

758
00:37:45,257 --> 00:37:48,508
Only if we've been
successful in helping them.

759
00:37:48,560 --> 00:37:51,261
Your daughter's been
very helpful to so many people

760
00:37:51,263 --> 00:37:52,729
who, without her and the doc,

761
00:37:52,765 --> 00:37:54,665
would've had no place else
to turn.

762
00:37:54,700 --> 00:37:57,684
Yes.
But in the middle of the day?

763
00:38:00,105 --> 00:38:02,989
I can finish showing them
around if you want to take a break.

764
00:38:03,025 --> 00:38:04,408
And go where?

765
00:38:04,443 --> 00:38:06,777
You've always wanted
to see Canada.

766
00:38:06,812 --> 00:38:09,279
Mr. and Mrs. Johnson.

767
00:38:09,314 --> 00:38:12,616
Virginia said you might stop by.

768
00:38:12,618 --> 00:38:14,668
Great to see you, Bill.

769
00:38:14,703 --> 00:38:16,086
We were just about to impose

770
00:38:16,121 --> 00:38:18,422
and take a look at the Arch
from your office.

771
00:38:18,457 --> 00:38:20,374
Oh, it's not
an imposition at all.

772
00:38:20,426 --> 00:38:21,792
I understand from Virginia

773
00:38:21,844 --> 00:38:24,010
you know a great deal
about its construction.

774
00:38:24,046 --> 00:38:27,381
Bill, how is your lovely wife?

775
00:38:27,433 --> 00:38:28,965
Libby is well, thank you.

776
00:38:28,967 --> 00:38:30,600
Mm-hmm.
And the little ones?

777
00:38:30,636 --> 00:38:34,187
Virginia tells me
that you have three now.

778
00:38:34,223 --> 00:38:36,523
Not so little anymore.

779
00:38:39,144 --> 00:38:41,728
Uh, if you're free tonight,

780
00:38:41,780 --> 00:38:44,648
Virginia and I have been invited
to Washington University

781
00:38:44,700 --> 00:38:46,149
to give a talk.

782
00:38:46,201 --> 00:38:48,368
I'm sure I speak on behalf
of both of us

783
00:38:48,404 --> 00:38:53,056
when I say we'd be honored
to have you as our guests.

784
00:38:53,092 --> 00:38:56,076
Oh.
I-- I think I have a tie.

785
00:38:56,128 --> 00:38:57,878
I would've mentioned it myself.

786
00:38:57,913 --> 00:39:00,163
I just didn't think it was
something you'd be interested in.

787
00:39:00,165 --> 00:39:01,581
Wonderful.

788
00:39:01,633 --> 00:39:04,050
Virginia can put your names down
on the guest list.

789
00:39:04,086 --> 00:39:06,236
You ready for the nickel tour?

790
00:39:08,006 --> 00:39:11,174
Right over here
we have Dr. Masters' office...

791
00:39:11,226 --> 00:39:13,760
Why is your mother
staring at me like that?

792
00:39:13,812 --> 00:39:17,230
You know, Bill, this
looks a lot like the petition list

793
00:39:17,266 --> 00:39:19,816
of people at Wash U
who had you fired.

794
00:39:19,852 --> 00:39:21,818
There's a reason for that.

795
00:39:21,854 --> 00:39:24,287
It<i> is</i> the petition list.

796
00:39:32,865 --> 00:39:35,415
That was Dennis
Daughtry's mother on the phone.

797
00:39:38,036 --> 00:39:40,287
Libby, please.

798
00:39:40,339 --> 00:39:42,088
Can we talk about this later?

799
00:39:42,124 --> 00:39:44,124
I-I really need to focus
right now.

800
00:39:44,176 --> 00:39:46,543
I need to understand how
you could have possibly thought

801
00:39:46,595 --> 00:39:47,711
that that was a good idea.

802
00:39:47,713 --> 00:39:49,463
I-I have been wracking my brain.

803
00:39:49,515 --> 00:39:51,381
I didn't handle it well...

804
00:39:51,433 --> 00:39:53,600
but I-I handled it.

805
00:39:53,635 --> 00:39:55,952
You physically attacked
a 13-year-old boy.

806
00:39:55,988 --> 00:39:57,954
I did not--
I did not attack him.

807
00:39:57,990 --> 00:39:59,456
I had a conversation with him.

808
00:40:00,592 --> 00:40:02,425
And that "boy"
is the size of a linebacker.

809
00:40:02,461 --> 00:40:04,194
You don't really think
that makes it okay.

810
00:40:04,229 --> 00:40:06,530
Somebody needed to
teach him a lesson!

811
00:40:06,565 --> 00:40:09,733
What lesson
are you teaching our son?

812
00:40:09,735 --> 00:40:12,002
You cannot let a bully
get away with it!

813
00:40:12,037 --> 00:40:15,238
He has to be made to see
that there are consequences!

814
00:40:15,240 --> 00:40:17,407
Whether it's a 13-year-old boy

815
00:40:17,409 --> 00:40:19,476
or the chancellor
of a university.

816
00:40:22,648 --> 00:40:25,048
Did you know
after Fitzhugh fired me,

817
00:40:25,083 --> 00:40:26,750
they changed the locks?

818
00:40:26,752 --> 00:40:29,419
All my research,
every single piece of data

819
00:40:29,471 --> 00:40:32,856
I collected over three years--
all of it taken away from me.

820
00:40:32,891 --> 00:40:35,475
They had some security guard
pick me up by the shirt collar

821
00:40:35,511 --> 00:40:37,427
like I was some street vagrant.

822
00:40:38,430 --> 00:40:40,096
You know the only thing
I regret?

823
00:40:40,098 --> 00:40:42,933
I regret walking out that door,
giving them the satisfaction.

824
00:40:42,985 --> 00:40:44,734
I should've made them drag me.

825
00:40:47,105 --> 00:40:49,773
This is not about you, Bill.

826
00:40:50,943 --> 00:40:53,043
This is about our son.

827
00:40:53,078 --> 00:40:56,112
And our son needs help.

828
00:40:56,148 --> 00:40:59,533
I am about to go back to
that place and face those same men,

829
00:40:59,585 --> 00:41:02,369
so, Libby, we will
talk about this tomorrow.

830
00:41:12,714 --> 00:41:15,131
Bill Masters
and Virginia Johnson

831
00:41:15,167 --> 00:41:19,102
need no introduction, especially
here at Washington University,

832
00:41:19,137 --> 00:41:20,737
where their groundbreaking study

833
00:41:20,772 --> 00:41:23,673
on human sexual response
was conceived.

834
00:41:23,709 --> 00:41:26,810
That's not a word I use lightly,

835
00:41:26,862 --> 00:41:31,698
because Bill Masters
is a master of conception.

836
00:41:33,235 --> 00:41:36,119
He is a world-renowned expert
in fertility

837
00:41:36,154 --> 00:41:38,555
and a skilled obstetrician,

838
00:41:38,590 --> 00:41:40,790
having brought thousands
of healthy babies

839
00:41:40,826 --> 00:41:43,226
into the wards
of our own hospital.

840
00:41:43,262 --> 00:41:46,062
Now, with his colleague,
Virginia Johnson,

841
00:41:46,098 --> 00:41:48,331
a renowned psychologist
in her own right,

842
00:41:48,333 --> 00:41:52,252
he has published a work
of great scientific import.

843
00:41:52,304 --> 00:41:55,171
We are lucky to have them
on such short notice

844
00:41:55,207 --> 00:41:57,674
to share their findings with us.

845
00:42:19,531 --> 00:42:24,751
63 stories,
17,000 tons of steel.

846
00:42:24,786 --> 00:42:28,788
The new St. Louis Arch
is a grand monument

847
00:42:28,840 --> 00:42:32,275
to those brave pioneers
of Western expansion,

848
00:42:32,311 --> 00:42:35,078
those men and women
who forsook safety

849
00:42:35,113 --> 00:42:37,847
and headed into the wilderness.

850
00:42:37,883 --> 00:42:41,051
Despite the naysayers,

851
00:42:41,086 --> 00:42:46,189
they dreamed of making
the unknown known.

852
00:42:46,224 --> 00:42:48,892
I think it's not a stretch
to say

853
00:42:48,894 --> 00:42:51,528
that, in our laboratories
in Wash U

854
00:42:51,563 --> 00:42:54,447
and now
in our own private clinic,

855
00:42:54,483 --> 00:42:58,902
Mrs. Johnson and I
have taken up the mantle

856
00:42:58,904 --> 00:43:01,321
of that pioneering spirit.

857
00:43:09,514 --> 00:43:11,764
- Margaret?
- Barton.

858
00:43:11,800 --> 00:43:14,133
Uh, I'm here to see Bill.
I don't have an appointment.

859
00:43:14,185 --> 00:43:15,718
I just thought
I might catch him.

860
00:43:15,770 --> 00:43:18,304
He and Virginia are
at Wash U, giving a speech.

861
00:43:18,356 --> 00:43:20,390
Oh.
And yet you're here.

862
00:43:20,442 --> 00:43:24,027
I'm happy
to be done with that place.

863
00:43:24,062 --> 00:43:26,145
There's nothing there
for me anymore.

864
00:43:26,197 --> 00:43:28,281
I didn't expect it
to feel so good,

865
00:43:28,316 --> 00:43:31,234
walking away,
making a fresh start.

866
00:43:31,236 --> 00:43:33,036
Oh, God.

867
00:43:33,071 --> 00:43:35,571
Are those even possible?
Fresh starts?

868
00:43:35,607 --> 00:43:37,373
Haven't you made one?

869
00:43:39,461 --> 00:43:43,046
I came here to thank
Bill and Virginia for their help,

870
00:43:43,081 --> 00:43:47,166
but to tell them Graham and I
won't be returning to therapy.

871
00:43:47,218 --> 00:43:48,384
Oh.

872
00:43:50,021 --> 00:43:54,674
Yeah, it turns out sex isn't
really the problem with us.

873
00:43:54,726 --> 00:43:57,260
It's me.

874
00:43:57,312 --> 00:44:00,763
I-I picked a situation
as far away as possible

875
00:44:00,765 --> 00:44:02,265
from what I had with you--

876
00:44:02,317 --> 00:44:03,816
a man who wanted me so much

877
00:44:03,852 --> 00:44:07,070
he physically couldn't wait
to have me--

878
00:44:07,105 --> 00:44:10,356
who loved women so much
he had to have two of them--

879
00:44:10,408 --> 00:44:12,275
who led a life without secrets,

880
00:44:12,277 --> 00:44:14,477
so there were no devastating
truths to discover,

881
00:44:14,512 --> 00:44:16,863
because I already knew
the worst...

882
00:44:16,915 --> 00:44:23,002
A man who was ready and able to
fix what was broken between us.

883
00:44:23,038 --> 00:44:25,788
Only...

884
00:44:25,790 --> 00:44:28,841
what's really broken, Barton...

885
00:44:28,877 --> 00:44:31,260
is me.

886
00:44:31,296 --> 00:44:33,846
I left Graham tonight.

887
00:44:35,850 --> 00:44:37,717
Just walked out
with my coat and my car keys.

888
00:44:37,769 --> 00:44:39,802
You'd think that'd be
the beginning of a fresh start,

889
00:44:39,854 --> 00:44:41,471
wouldn't you?

890
00:44:41,523 --> 00:44:46,309
No possessions, no personal
attachments, not even a wallet.

891
00:44:46,311 --> 00:44:50,446
And yet, um...

892
00:44:50,482 --> 00:44:53,816
I'm gonna make the same mistakes
all over again.

893
00:44:53,818 --> 00:44:55,034
How could I not?

894
00:44:55,070 --> 00:44:57,904
I'm the same person
I've always been.

895
00:44:57,956 --> 00:44:59,655
I'm looking for the same thing.

896
00:44:59,657 --> 00:45:02,492
I have no idea how to find it.

897
00:45:02,544 --> 00:45:03,993
Oh.

898
00:45:07,332 --> 00:45:09,549
You don't think you've changed?

899
00:45:09,584 --> 00:45:11,968
No. No.

900
00:45:12,003 --> 00:45:14,337
I do.

901
00:45:14,339 --> 00:45:16,839
Oh. Why?

902
00:45:16,841 --> 00:45:20,093
Because you left him.

903
00:45:20,145 --> 00:45:22,178
You didn't wait for him
to leave you,

904
00:45:22,230 --> 00:45:24,313
like you--
like you did with me.

905
00:45:24,349 --> 00:45:25,848
That's the difference.

906
00:45:25,900 --> 00:45:27,850
That's how you've changed.

907
00:45:27,886 --> 00:45:32,955
You know that there's--
there's something more,

908
00:45:32,991 --> 00:45:36,275
something-- something better.

909
00:45:37,362 --> 00:45:40,780
And you know that--
that you deserve it.

910
00:45:40,832 --> 00:45:42,748
Or you would have stayed.

911
00:45:42,784 --> 00:45:46,035
But-- but I'm alone.

912
00:45:48,206 --> 00:45:50,957
I am all alone.

913
00:45:51,009 --> 00:45:54,760
I don't know what to do now.
I don't...

914
00:45:54,796 --> 00:45:57,513
Who do I have?
Where is home?

915
00:46:03,438 --> 00:46:07,273
I-- I think maybe I can help.

916
00:46:07,308 --> 00:46:10,393
I think...

917
00:46:10,445 --> 00:46:12,612
I think maybe...

918
00:46:12,647 --> 00:46:15,481
I can give that back to you.

919
00:46:25,543 --> 00:46:28,377
Vivian, honey?
It's your father.

920
00:46:28,413 --> 00:46:30,496
Am I calling too late?

921
00:46:31,749 --> 00:46:33,216
No.

922
00:46:33,251 --> 00:46:34,967
No, nothing's wrong.

923
00:46:37,088 --> 00:46:39,088
I just, uh...

924
00:46:45,730 --> 00:46:47,813
I have something to tell you,

925
00:46:47,849 --> 00:46:53,152
about your mother and me
and why our marriage ended.

926
00:46:58,910 --> 00:47:02,328
I think it's important
that you know the truth--

927
00:47:02,363 --> 00:47:05,248
the truth about me.

928
00:47:06,668 --> 00:47:11,254
In the future,
when people talk about our work,

929
00:47:11,289 --> 00:47:14,423
I hope that they will say
to each other,

930
00:47:14,459 --> 00:47:16,626
"What was all the fuss about?"

931
00:47:16,628 --> 00:47:19,595
I hope they'll find it
hard to believe

932
00:47:19,631 --> 00:47:24,133
there was ever a time that this
kind of study was necessary.

933
00:47:24,185 --> 00:47:26,903
What a triumph that would be.

934
00:47:26,938 --> 00:47:29,438
Thank you.

935
00:47:39,450 --> 00:47:41,617
We have time
for a few questions.

936
00:47:46,908 --> 00:47:49,408
- Leslie Farber.
- Go ahead.

937
00:47:49,460 --> 00:47:53,796
No one knows how your work
will be received in the future,

938
00:47:53,831 --> 00:47:58,834
but I find myself concerned
about the hidden risks it poses.

939
00:47:58,870 --> 00:48:01,804
Your science takes
the relationship

940
00:48:01,839 --> 00:48:04,206
between man and woman--
husband and wife--

941
00:48:04,242 --> 00:48:07,076
and renders it in numbers,
graphs.

942
00:48:07,111 --> 00:48:10,513
Sex is reduced
to a mechanical process

943
00:48:10,565 --> 00:48:13,683
without any reference
to the human psyche.

944
00:48:13,685 --> 00:48:18,821
Qualities like modesty,
chastity, fidelity, shame--

945
00:48:18,856 --> 00:48:22,458
and most glaring of all,

946
00:48:22,493 --> 00:48:27,196
nowhere in your book
does the word "love" appear.

947
00:48:30,702 --> 00:48:32,702
Sorry.
What was your question, sir?

948
00:48:34,872 --> 00:48:39,675
My question, Dr. Masters,
is where is the love?

949
00:48:45,433 --> 00:48:48,301
Uh...

950
00:48:48,353 --> 00:48:52,521
In 1687, Sir Isaac Newton
discovered what was then known

951
00:48:52,557 --> 00:48:56,292
as the law of universal
gravitation-- gravity.

952
00:48:56,327 --> 00:48:57,827
Take two objects.

953
00:48:57,862 --> 00:49:00,396
The larger object exerts
an attractive force

954
00:49:00,448 --> 00:49:04,066
on the smaller object, pulling
it towards itself, as it were.

955
00:49:04,118 --> 00:49:06,235
An apple falls from a tree.

956
00:49:06,287 --> 00:49:08,871
The Earth, by far
the more massive object,

957
00:49:08,906 --> 00:49:11,324
pulls the apple to the ground.

958
00:49:11,376 --> 00:49:12,408
Simple enough.

959
00:49:12,410 --> 00:49:15,878
Only Newton's theory...

960
00:49:15,913 --> 00:49:20,049
left scientists
a rather puzzling problem.

961
00:49:20,084 --> 00:49:23,552
To paraphrase you, Dr. Farber,
where is the gravity?

962
00:49:23,588 --> 00:49:25,638
It's not something
you can see or touch.

963
00:49:25,673 --> 00:49:27,623
It's not something
you can put under microscopes

964
00:49:27,659 --> 00:49:30,760
or examine from a telescope.

965
00:49:30,762 --> 00:49:34,063
Well, 230 years after Newton,

966
00:49:34,098 --> 00:49:37,400
a German patent clerk
in Switzerland

967
00:49:37,435 --> 00:49:39,068
finally realized that scientists

968
00:49:39,103 --> 00:49:41,904
have been asking
the wrong question all along.

969
00:49:41,939 --> 00:49:43,739
They would never find an object

970
00:49:43,775 --> 00:49:46,409
in all the immensity of space
called gravity,

971
00:49:46,444 --> 00:49:47,877
because, in point of fact,

972
00:49:47,945 --> 00:49:52,381
gravity is nothing
but the shape of space itself.

973
00:49:53,751 --> 00:49:57,119
That clerk-- Einstein--
posited that the apple

974
00:49:57,205 --> 00:49:58,871
does not fall to the ground

975
00:49:58,923 --> 00:50:02,925
because the Earth exerts some
mysterious kind of force upon it.

976
00:50:02,960 --> 00:50:05,127
The apple falls to the ground

977
00:50:05,129 --> 00:50:08,631
because it is following
the lines and grooves

978
00:50:08,683 --> 00:50:12,301
that gravity has carved
into space.

979
00:50:12,353 --> 00:50:16,605
And when we talk about sex,

980
00:50:16,641 --> 00:50:19,575
we do not talk about love,
Dr. Farber,

981
00:50:19,610 --> 00:50:23,813
because love cannot be rendered
into columns and graphs,

982
00:50:23,865 --> 00:50:28,250
as if it were the same
as blood pressure or heart rate.

983
00:50:28,286 --> 00:50:33,489
Love is not a force exerted
by one body onto another.

984
00:50:33,524 --> 00:50:38,094
It is the very fabric
of those bodies.

985
00:50:38,129 --> 00:50:44,834
Love is that which carves
the lines and grooves...

986
00:50:44,836 --> 00:50:47,770
The curvature of our desire.

987
00:51:41,426 --> 00:51:43,009
Great night, honey.

988
00:51:43,061 --> 00:51:45,261
Thank you, daddy.

989
00:51:45,313 --> 00:51:48,514
I really regret these shoes.

990
00:51:48,566 --> 00:51:51,734
Oh. I'll, uh--
I'll bring the car around.

991
00:51:51,769 --> 00:51:53,603
Oh, good.
Thank you, honey.

992
00:51:55,940 --> 00:51:57,690
Did you enjoy yourself?

993
00:51:57,742 --> 00:51:59,692
It was very illuminating.

994
00:51:59,744 --> 00:52:02,245
I'm so glad that it worked out.

995
00:52:02,280 --> 00:52:04,413
You were able to get a sense
of the work,

996
00:52:04,449 --> 00:52:07,333
what kind of contribution
to science

997
00:52:07,368 --> 00:52:09,368
we're making-- I'm making.

998
00:52:10,455 --> 00:52:13,789
I underestimated you.

999
00:52:13,791 --> 00:52:15,374
You did?

1000
00:52:15,426 --> 00:52:18,594
Here I thought that you'd
made a mess of your life.

1001
00:52:18,630 --> 00:52:21,063
But now I see
that you are this close

1002
00:52:21,099 --> 00:52:23,332
to being able to fix things.

1003
00:52:23,368 --> 00:52:24,867
Really?

1004
00:52:24,903 --> 00:52:27,220
I'm so proud of you.

1005
00:52:32,560 --> 00:52:35,027
You are?

1006
00:52:35,063 --> 00:52:39,515
All you've got to do is get him
to leave his wife and marry you.

1007
00:52:39,551 --> 00:52:41,450
You're so close.

1008
00:52:41,519 --> 00:52:44,070
Strike while the iron is hot.

1009
00:52:44,122 --> 00:52:48,124
And don't give him a chance
to get tired of you, hmm?

1010
00:52:48,159 --> 00:52:50,626
I'll meet you at the car.

1011
00:52:55,967 --> 00:52:58,167
Quite an evening.

1012
00:53:00,171 --> 00:53:02,171
Bill sure can work a crowd.

1013
00:53:04,092 --> 00:53:06,475
I didn't know
that you were here.

1014
00:53:06,511 --> 00:53:08,644
I snuck in the back
at the last minute.

1015
00:53:08,680 --> 00:53:10,179
I figured a smart investor

1016
00:53:10,231 --> 00:53:12,348
tries to learn everything he can
about his investment.

1017
00:53:12,383 --> 00:53:13,950
I'm glad I did.
I had no idea

1018
00:53:13,985 --> 00:53:16,185
you were so far into the
research on sexual inadequacy.

1019
00:53:16,187 --> 00:53:18,354
I can see
the real potential there

1020
00:53:18,406 --> 00:53:20,156
for overlap with our products.

1021
00:53:21,326 --> 00:53:23,225
Are you all right?

1022
00:53:23,261 --> 00:53:26,028
Fine.

1023
00:53:26,064 --> 00:53:27,997
Are you sure?
You look upset.

1024
00:53:31,235 --> 00:53:34,804
How would you like to
take me to dinner sometime?

1025
00:53:42,146 --> 00:53:43,813
You're awfully quiet.

1026
00:53:45,717 --> 00:53:47,383
Am I?

1027
00:53:47,435 --> 00:53:51,854
For a man who just very
publicly vanquished his enemies,

1028
00:53:51,889 --> 00:53:55,024
yes, I would say
you're rather subdued.

1029
00:53:55,059 --> 00:53:57,610
You won, Bill.
That's what you wanted.

1030
00:53:58,930 --> 00:54:01,497
Aren't you even
a little bit pleased?

1031
00:54:01,532 --> 00:54:04,433
I didn't respect their
opinions when they called me a pervert.

1032
00:54:04,469 --> 00:54:06,869
I don't know why the hell
I thought their approbation

1033
00:54:06,904 --> 00:54:08,504
would matter now.

1034
00:54:08,539 --> 00:54:12,792
Then what was the point
of this whole exercise?

1035
00:54:15,413 --> 00:54:17,446
I don't know.

1036
00:54:23,354 --> 00:54:25,721
As I was walking down
from the podium,

1037
00:54:25,757 --> 00:54:30,026
I, uh... listened
to that applause.

1038
00:54:31,963 --> 00:54:34,513
All I could think about
was my father.

1039
00:54:38,936 --> 00:54:42,938
The time I bought him a bottle
of aftershave for his birthday.

1040
00:54:42,974 --> 00:54:45,741
As I was counting out the change
in the drugstore,

1041
00:54:45,777 --> 00:54:46,992
the sales lady asked me

1042
00:54:47,028 --> 00:54:50,279
if I needed a bandage
for my split lip.

1043
00:54:51,616 --> 00:54:56,852
It was his, uh--
his gift to me that morning.

1044
00:55:02,627 --> 00:55:06,545
Making that man happy was like
trying to walk to the horizon.

1045
00:55:08,800 --> 00:55:11,183
I was never gonna get there.

1046
00:55:31,522 --> 00:55:33,823
I'll go check in on the others.

1047
00:56:10,862 --> 00:56:12,294
How was your day?

1048
00:56:12,330 --> 00:56:14,196
Fine.

1049
00:56:22,206 --> 00:56:24,373
Your face is healing well.

1050
00:56:26,544 --> 00:56:29,378
That boy
hasn't bothered you again?

1051
00:56:34,469 --> 00:56:35,885
Ah.

1052
00:56:37,522 --> 00:56:39,388
I remember reading that book.

1053
00:56:39,390 --> 00:56:42,158
Yeah, I was just your age
when I read it.

1054
00:56:44,695 --> 00:56:49,148
I remember climbing up the--
up the ladder to the attic

1055
00:56:49,200 --> 00:56:51,867
and pulling the trap door shut
behind me.

1056
00:56:51,903 --> 00:56:55,104
Why?

1057
00:56:55,139 --> 00:56:58,574
I didn't want my father
to know where I was.

1058
00:56:58,609 --> 00:57:00,342
Why?

1059
00:57:06,717 --> 00:57:09,502
He-- he'd have given me chores.

1060
00:57:09,554 --> 00:57:12,471
I'd have had to stop reading.

1061
00:57:12,507 --> 00:57:14,456
Have you gotten to the part

1062
00:57:14,492 --> 00:57:17,793
where Henry faces the charge
and fires his gun?

1063
00:57:19,630 --> 00:57:21,146
I used to love that description

1064
00:57:21,182 --> 00:57:23,148
of the gun getting hotter
and hotter.

1065
00:57:23,184 --> 00:57:25,267
He pulls the trigger
over and over again

1066
00:57:25,319 --> 00:57:28,137
until it gets so hot
it's blistering his hands,

1067
00:57:28,172 --> 00:57:29,989
but he just won't stop firing--

1068
00:57:30,024 --> 00:57:31,941
Where are you going?

1069
00:57:31,976 --> 00:57:33,609
John?

1070
00:57:33,644 --> 00:57:35,010
To bed.

1071
00:57:35,046 --> 00:57:36,779
But it's still early.

1072
00:57:36,831 --> 00:57:38,864
How about we watch some TV?

1073
00:57:38,916 --> 00:57:41,784
I'm just gonna read in my room.

1074
00:57:56,300 --> 00:58:00,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

