﻿1
00:00:13,082 --> 00:00:14,832
<i>Previously on Masters Of Sex...</i>

2
00:00:14,867 --> 00:00:17,118
He showed me
three apartments just today.

3
00:00:17,170 --> 00:00:20,554
We talked about this, Libby--
our dissatisfaction.

4
00:00:20,590 --> 00:00:21,589
Yes, but it was just talk.

5
00:00:21,624 --> 00:00:22,790
It's Joy.

6
00:00:22,825 --> 00:00:24,158
She... She collapsed.

7
00:00:24,193 --> 00:00:27,228
"Catastrophic" was the word
they kept using.

8
00:00:27,263 --> 00:00:28,496
I don't want to talk about it.

9
00:00:28,531 --> 00:00:29,630
Well, what you want
isn't the issue.

10
00:00:29,665 --> 00:00:31,766
I just said,
so shut up about it!

11
00:00:31,834 --> 00:00:33,334
This is not about you, Bill.

12
00:00:33,369 --> 00:00:36,804
This is about our son,
and our son needs help.

13
00:00:36,839 --> 00:00:41,075
Apparently, this Dennis has been
picking on him for weeks.

14
00:00:41,110 --> 00:00:43,477
You swung these knuckles
into my son's face.

15
00:00:43,529 --> 00:00:47,148
I know you're smart enough
to know that if a doctor--

16
00:00:47,200 --> 00:00:50,651
if a doctor threatens you,

17
00:00:50,703 --> 00:00:52,453
no one can protect you.

18
00:00:52,488 --> 00:00:55,289
Pawning off this poor baby
to some babysitter

19
00:00:55,324 --> 00:00:57,658
when you're going off
to do your sex work.

20
00:00:57,693 --> 00:00:59,427
I know you feel
your mother's hard on you,

21
00:00:59,462 --> 00:01:01,362
but it's because she worries.

22
00:01:01,397 --> 00:01:02,763
She doesn't worry about me.

23
00:01:02,799 --> 00:01:04,131
I underestimated you.

24
00:01:04,167 --> 00:01:05,132
You did?

25
00:01:05,168 --> 00:01:06,567
All you've got to do

26
00:01:06,602 --> 00:01:09,136
is get him to leave his wife
and marry you.

27
00:01:09,172 --> 00:01:10,571
Are you all right?

28
00:01:10,606 --> 00:01:13,741
How would you like
to take me to dinner sometime?

29
00:01:56,089 --> 00:01:58,994
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

30
00:02:01,857 --> 00:02:03,690
The Marshfield fair.

31
00:02:03,742 --> 00:02:05,159
I'm sorry?

32
00:02:05,194 --> 00:02:06,577
Candy apples.

33
00:02:06,612 --> 00:02:09,113
It reminds me
of when I was little,

34
00:02:09,165 --> 00:02:12,199
and my dad would buy them for me
at the fair.

35
00:02:12,251 --> 00:02:16,453
They had this rich,
crackly, toffee coating.

36
00:02:16,505 --> 00:02:20,457
I'm practically drooling
just thinking about them.

37
00:02:20,509 --> 00:02:23,510
Not exactly the
lubrication we were looking for.

38
00:02:23,546 --> 00:02:24,344
Mnh-mnh.

39
00:02:24,380 --> 00:02:25,712
Thank you, Holly.

40
00:02:25,764 --> 00:02:27,848
Feel free to get dressed now.

41
00:02:27,883 --> 00:02:31,635
So, smells elicit emotions
rather than arousal,

42
00:02:31,687 --> 00:02:32,769
leaving us... nowhere.

43
00:02:32,805 --> 00:02:34,855
That is the general vicinity.

44
00:02:34,890 --> 00:02:37,858
And even if we wanted emotion,

45
00:02:37,893 --> 00:02:39,443
every reaction is unique,

46
00:02:39,478 --> 00:02:42,446
meaning we'd have to customize
a specific scent

47
00:02:42,481 --> 00:02:44,948
for each customer,
which would be like

48
00:02:44,984 --> 00:02:47,568
moving the French Riviera
one grain of sand at a time.

49
00:02:47,620 --> 00:02:50,037
Do you know anything
about gypsy moths?

50
00:02:50,072 --> 00:02:51,672
Their natural habitat
is not the French Riviera.

51
00:02:51,707 --> 00:02:53,607
No, "Nature" magazine

52
00:02:53,642 --> 00:02:56,109
published a piece
on gypsy moths recently,

53
00:02:56,145 --> 00:02:58,412
about this substance
that they secrete,

54
00:02:58,464 --> 00:03:00,964
called pheromones,
an aphrodisiac of sorts,

55
00:03:01,000 --> 00:03:04,251
secreted by the female moths
to attract the males

56
00:03:04,253 --> 00:03:05,586
at great distances.

57
00:03:05,621 --> 00:03:06,787
The length
of a crowded barroom?

58
00:03:06,822 --> 00:03:09,139
Try 30 miles.

59
00:03:09,175 --> 00:03:12,142
And the strangest thing
about pheromones

60
00:03:12,178 --> 00:03:15,345
is that they're not something
that you smell.

61
00:03:15,397 --> 00:03:16,563
They're sensed.

62
00:03:32,114 --> 00:03:34,948
If we can bottle the human
equivalent of pheromones,

63
00:03:35,000 --> 00:03:37,918
we could have exactly what
I've been looking for all along.

64
00:03:37,953 --> 00:03:39,286
A "love potion," essentially.

65
00:03:39,288 --> 00:03:41,538
Except
there's no conclusive evidence

66
00:03:41,590 --> 00:03:43,257
that human pheromones
even exist,

67
00:03:43,292 --> 00:03:45,175
never mind are ready
for packaging.

68
00:03:45,211 --> 00:03:46,293
Oh, they exist.

69
00:03:46,328 --> 00:03:47,661
For example, inexplicably,

70
00:03:47,696 --> 00:03:49,930
a few weeks ago,
you asked me out to dinner.

71
00:03:49,965 --> 00:03:51,715
It was as if some unseen force
compelled you,

72
00:03:51,767 --> 00:03:53,467
because every time
I've brought it up since,

73
00:03:53,469 --> 00:03:55,135
you've managed
to worm your way out of it.

74
00:03:55,187 --> 00:03:57,170
No, I have not
wormed my way out of it.

75
00:03:57,206 --> 00:03:58,839
Then have dinner
with me tonight.

76
00:04:09,401 --> 00:04:12,152
Fine. Then drinks down
the street at the tap room.

77
00:04:12,154 --> 00:04:13,487
Can I just be honest with you?

78
00:04:13,539 --> 00:04:19,243
I have no idea why I asked you
out that night, but...

79
00:04:19,295 --> 00:04:20,494
it was wrong.

80
00:04:26,552 --> 00:04:28,502
So why don't we have
a cup of coffee,

81
00:04:28,504 --> 00:04:30,087
downstairs, in the lobby, and--

82
00:04:30,139 --> 00:04:32,422
and we can use the time
to strategize

83
00:04:32,474 --> 00:04:35,892
about how we might go
about... procuring pheromones.

84
00:04:35,928 --> 00:04:39,596
We can strategize.

85
00:04:39,648 --> 00:04:43,517
But now let me be honest
with you.

86
00:04:43,569 --> 00:04:49,489
You're a woman who deserves
more than coffee in some lobby.

87
00:04:49,525 --> 00:04:52,292
You deserve, well...

88
00:04:52,328 --> 00:04:54,761
what we might call
a proper courtship.

89
00:05:17,603 --> 00:05:21,054
You're running like you've
got the devil on your tail.

90
00:05:21,056 --> 00:05:22,222
Is everything all right?

91
00:05:22,274 --> 00:05:24,391
I was just, uh...

92
00:05:24,476 --> 00:05:28,028
I was just thinking...

93
00:05:28,063 --> 00:05:32,899
about how sometimes
people seem to just...

94
00:05:32,951 --> 00:05:35,702
They'll be slipping away.

95
00:05:35,738 --> 00:05:37,904
Who's "people"?

96
00:05:37,906 --> 00:05:39,906
Uh...

97
00:05:39,908 --> 00:05:43,327
just my son, John, for example.

98
00:05:43,379 --> 00:05:47,998
I just asked him this morning

99
00:05:48,050 --> 00:05:50,917
if he wanted to come see a
Cardinal/Bears game next Sunday.

100
00:05:50,919 --> 00:05:53,553
You got nothing, huh?

101
00:05:53,589 --> 00:05:55,305
- Yeah.
- That's funny.

102
00:05:55,341 --> 00:05:57,591
'Cause I was just talking
to a former Cardinal,

103
00:05:57,626 --> 00:06:01,028
a friend, Al Neely.

104
00:06:01,063 --> 00:06:03,430
Al "The Ape" Neely?

105
00:06:03,482 --> 00:06:05,399
Yeah, we played together
at Nebraska.

106
00:06:07,436 --> 00:06:11,488
He, uh-- he married that
actress, Isabella Ricci?

107
00:06:13,776 --> 00:06:16,777
Well, anyway,
she's been twisting his arm,

108
00:06:16,779 --> 00:06:19,446
trying to get him
to go see somebody

109
00:06:19,448 --> 00:06:21,448
about their bedroom problems.

110
00:06:21,450 --> 00:06:24,451
They'd heard of you
and, uh... about flipped

111
00:06:24,503 --> 00:06:27,037
when I told them
we were neighbors.

112
00:06:27,089 --> 00:06:30,841
They wanted me to put in
a good word, you know?

113
00:06:30,876 --> 00:06:32,459
Maybe-- maybe you'd see them.

114
00:06:32,461 --> 00:06:34,044
You don't have
to put in a good word.

115
00:06:34,096 --> 00:06:35,128
Just have them call the office.

116
00:06:35,130 --> 00:06:37,798
All right, I will.

117
00:06:37,850 --> 00:06:40,384
You're still coaching, right?

118
00:06:40,436 --> 00:06:43,303
- Kids' football?
- Yeah.

119
00:06:43,355 --> 00:06:45,222
You need an assistant coach?

120
00:06:47,943 --> 00:06:49,076
You?

121
00:06:49,111 --> 00:06:51,111
Why not?

122
00:06:51,146 --> 00:06:54,648
You know...
why not try?

123
00:06:54,700 --> 00:06:57,367
If you don't try...
nothing happens.

124
00:06:57,403 --> 00:07:02,456
Or... things happen
that you don't want to happen.

125
00:07:02,491 --> 00:07:06,793
Anyway, uh, Johnny could run out
for the team.

126
00:07:06,829 --> 00:07:08,662
I could help you coach.

127
00:07:08,714 --> 00:07:11,832
So, what do you say?

128
00:07:11,834 --> 00:07:14,134
I think it's a terrible idea.

129
00:07:14,169 --> 00:07:15,552
Well, I was already
playing football at his age.

130
00:07:15,587 --> 00:07:16,837
It'll be good for him.

131
00:07:16,839 --> 00:07:18,271
He will be in there
with boys twice his size.

132
00:07:18,307 --> 00:07:19,539
He could easily be injured.

133
00:07:19,575 --> 00:07:21,258
You can't mollycoddle
the boy, Libby.

134
00:07:21,310 --> 00:07:22,509
Who is mollycoddling?

135
00:07:22,511 --> 00:07:24,544
I'm simply saying
he is not a football player.

136
00:07:24,580 --> 00:07:26,680
Well, certainly not
if he doesn't try.

137
00:07:26,715 --> 00:07:28,982
Bill...

138
00:07:29,017 --> 00:07:31,017
the planetarium
has a wonderful film

139
00:07:31,069 --> 00:07:32,686
on the origins of the universe.

140
00:07:32,688 --> 00:07:33,854
Johnny would love that.

141
00:07:33,906 --> 00:07:35,822
Well,
I've already promised Paul

142
00:07:35,858 --> 00:07:37,023
I'd help him coach.

143
00:07:37,059 --> 00:07:41,194
You are gonna coach
youth football?

144
00:07:41,246 --> 00:07:43,780
"Spend more time
with the children."

145
00:07:43,832 --> 00:07:46,950
That's your constant refrain,
so that's what I'm gonna do.

146
00:07:47,002 --> 00:07:49,920
Johnny will play, I will coach.
And now I'm late for my dinner.

147
00:07:49,955 --> 00:07:51,705
You have a dinner?

148
00:07:51,757 --> 00:07:53,790
It's work, Lib, like always.

149
00:08:00,883 --> 00:08:03,884
I've told all my friends, Bill,

150
00:08:03,936 --> 00:08:07,721
that we have a famous author
in our family now.

151
00:08:07,756 --> 00:08:08,889
Edna keeps expecting

152
00:08:08,941 --> 00:08:11,024
to see you hobnob
on Linkletter's "House Party."

153
00:08:12,895 --> 00:08:15,695
Well, if by "family,"
you mean your daughter,

154
00:08:15,731 --> 00:08:17,831
certainly there would be
no book at all

155
00:08:17,866 --> 00:08:19,199
without her participation.

156
00:08:19,234 --> 00:08:21,001
It's just such a rare treat

157
00:08:21,036 --> 00:08:23,003
to spend quality time
with you, Bill.

158
00:08:23,038 --> 00:08:24,488
Time does fly, doesn't it?

159
00:08:24,540 --> 00:08:26,406
I was just saying to Edna
how eerie it is--

160
00:08:26,408 --> 00:08:27,841
We need to get a move on.

161
00:08:27,876 --> 00:08:30,277
Your mother's
got this crazy idea

162
00:08:30,312 --> 00:08:32,746
about taking the baby out
for ice cream.

163
00:08:32,748 --> 00:08:35,081
Mom, Lisa is 3 months old...

164
00:08:35,083 --> 00:08:37,584
A baby can't appreciate
ice cream?

165
00:08:37,586 --> 00:08:40,754
Plus, it's a nice
break for you and Bill.

166
00:08:40,806 --> 00:08:45,392
You can just relax and talk
about something other than work.

167
00:08:50,148 --> 00:08:52,599
Harry, please...

168
00:08:52,651 --> 00:08:54,434
Is she trying to set us up?

169
00:08:54,469 --> 00:08:56,570
And so subtly, don't you think?

170
00:08:56,605 --> 00:08:59,072
Well, how did
she come by such a notion?

171
00:08:59,107 --> 00:09:01,074
Not from me.

172
00:09:01,109 --> 00:09:03,493
As much as I would like
to take you upstairs...

173
00:09:03,529 --> 00:09:05,445
Having my mother
arrange it is...

174
00:09:05,497 --> 00:09:09,583
grotesque, to say the least.

175
00:09:09,618 --> 00:09:12,536
How long
before they go back home?

176
00:09:12,588 --> 00:09:18,174
Well, then we'll just have
to... make other arrangements.

177
00:09:20,262 --> 00:09:24,297
It won't do for us to be
separated this long, Virginia.

178
00:09:26,718 --> 00:09:28,602
It's true.

179
00:09:28,637 --> 00:09:34,558
I lied, and I...
deceived my husband.

180
00:09:34,610 --> 00:09:38,028
That is how my firstborn
came to be.

181
00:09:38,063 --> 00:09:39,779
Did I never tell you this?

182
00:09:39,815 --> 00:09:43,116
We'd been trying for years.

183
00:09:43,151 --> 00:09:48,321
Bill let me think that
the problem was me, of course.

184
00:09:48,323 --> 00:09:49,906
Anyway, I, um...

185
00:09:49,958 --> 00:09:53,209
I underwent
this capping procedure

186
00:09:53,245 --> 00:09:54,494
that Bill invented himself,

187
00:09:54,546 --> 00:09:58,715
because Bill is... brilliant
that way.

188
00:09:58,750 --> 00:10:03,303
And suddenly, I was pregnant.

189
00:10:03,338 --> 00:10:06,723
I was so happy.

190
00:10:06,758 --> 00:10:10,644
And then I had a miscarriage.

191
00:10:10,679 --> 00:10:15,265
And Bill said, "No more."

192
00:10:17,352 --> 00:10:20,403
"No more trying."

193
00:10:20,439 --> 00:10:25,575
It was just gonna be the two
of us for the rest of our days.

194
00:10:26,895 --> 00:10:31,915
So I-- I got my doctor
to secretly inseminate me

195
00:10:31,950 --> 00:10:36,336
using the-- the remainder
of Bill's sperm, and...

196
00:10:36,371 --> 00:10:42,759
like a gift from heaven,
it worked.

197
00:10:45,180 --> 00:10:47,981
Although...

198
00:10:48,016 --> 00:10:51,885
I think whatever feelings
that Bill had for me,

199
00:10:51,937 --> 00:10:56,890
they died that night
that he realized I deceived him,

200
00:10:56,942 --> 00:10:59,109
that he was gonna be a father
after all.

201
00:11:04,900 --> 00:11:06,483
I think you could use a clip.

202
00:11:26,004 --> 00:11:28,555
You startled me.

203
00:11:28,590 --> 00:11:30,974
I'm sorry.

204
00:11:31,059 --> 00:11:36,229
I was just watching you
and thinking...

205
00:11:36,264 --> 00:11:38,431
thank God for Libby Masters.

206
00:11:38,467 --> 00:11:40,100
Oh.

207
00:11:40,102 --> 00:11:45,271
You've been so kind to Joy
and beyond generous to me.

208
00:11:45,323 --> 00:11:47,741
Over these past few months,

209
00:11:47,776 --> 00:11:50,326
if it hadn't been for you,
I don't...

210
00:11:50,362 --> 00:11:53,446
Of course.
Anything for friends.

211
00:11:58,787 --> 00:12:00,537
Your mother's rocking the baby,

212
00:12:00,589 --> 00:12:02,288
humming "Chattanooga
Choo Choo"...

213
00:12:04,960 --> 00:12:08,712
Honey, Lisa lapped up every last
drop of that ice cream--

214
00:12:08,764 --> 00:12:11,131
Did you know she was
going to do that tonight,

215
00:12:11,133 --> 00:12:12,365
throw Bill at me in that way?

216
00:12:15,103 --> 00:12:16,903
You did.

217
00:12:16,938 --> 00:12:20,640
And did you also know that
she has told me to marry Bill?

218
00:12:20,642 --> 00:12:22,225
She did mention something.

219
00:12:22,277 --> 00:12:24,778
Well, I hope you
told her she's out of her mind.

220
00:12:24,813 --> 00:12:29,249
And what good would that do?

221
00:12:35,407 --> 00:12:39,959
Our first date, your mother
and I went to the movies.

222
00:12:39,995 --> 00:12:41,961
I showed up in shirt-sleeves,

223
00:12:41,997 --> 00:12:44,964
and she wore her grandmother's
mink stole.

224
00:12:45,000 --> 00:12:48,718
She's always imagined herself
being someplace better,

225
00:12:48,754 --> 00:12:52,338
someplace else other than
wherever she actually is.

226
00:12:52,390 --> 00:12:55,091
I think she pictured herself
going to galas

227
00:12:55,143 --> 00:12:58,228
on the arm of some politician
or doctor or lawyer,

228
00:12:58,263 --> 00:13:00,346
and instead,
she ended up with me.

229
00:13:00,398 --> 00:13:03,183
Please.
She would be lost without you.

230
00:13:03,185 --> 00:13:06,436
And I know that.

231
00:13:06,488 --> 00:13:11,608
We all need stories to tell
ourselves, and that's hers.

232
00:13:16,731 --> 00:13:18,865
Well, we can probably
skip the tour.

233
00:13:18,917 --> 00:13:21,751
I'm not sure two hours
a day warrants my own office.

234
00:13:21,787 --> 00:13:23,536
Mm.
You're gonna need that.

235
00:13:23,622 --> 00:13:25,622
Mail's up to
a thousand letters a day.

236
00:13:25,674 --> 00:13:27,207
They want you to answer anything

237
00:13:27,275 --> 00:13:30,210
that doesn't compare them to
Satan or damn them both to hell.

238
00:13:30,262 --> 00:13:31,845
Oh, my God.
Is that--

239
00:13:31,880 --> 00:13:34,214
Shh!
Lower your voice.

240
00:13:34,216 --> 00:13:36,883
This is a doctor's office,
not Grauman's Chinese.

241
00:13:36,918 --> 00:13:38,885
Isabella Ricci.

242
00:13:40,105 --> 00:13:43,223
Those lips have touched
Rock Hudson's lips.

243
00:13:43,258 --> 00:13:44,724
They touched Perry Como's lips.

244
00:13:44,810 --> 00:13:46,109
And look at my lips

245
00:13:46,144 --> 00:13:48,361
when I tell you
nobody knows they're here,

246
00:13:48,396 --> 00:13:52,282
which means you do not know
they're here.

247
00:13:52,317 --> 00:13:53,233
Can I just
walk through the lobby?

248
00:13:53,285 --> 00:13:54,400
You cannot.

249
00:13:54,436 --> 00:13:55,335
Can I just say
that I have to pee?

250
00:13:55,370 --> 00:13:56,503
I've had two kids.

251
00:13:56,538 --> 00:13:58,037
By the time I get out there,
it'll be true.

252
00:13:58,073 --> 00:14:01,624
Clickity-clack, Jane.
Clickity-clack.

253
00:14:06,081 --> 00:14:08,298
Paul tells me
you're a big football fan.

254
00:14:08,333 --> 00:14:10,166
I still remember the game

255
00:14:10,218 --> 00:14:12,118
you ran 200 yards
against the Colts.

256
00:14:12,153 --> 00:14:15,121
203 yards,
but who's counting, right?

257
00:14:15,156 --> 00:14:18,224
Our friend Sandy
absolutely raves about you two.

258
00:14:18,260 --> 00:14:19,092
Sandra Dee.

259
00:14:19,094 --> 00:14:20,593
Oh, I don't--

260
00:14:20,645 --> 00:14:24,147
I don't believe we've ever
worked with Miss Dee.

261
00:14:24,182 --> 00:14:25,648
- She read your book.
- Ah.

262
00:14:25,684 --> 00:14:27,100
And if you ever want
tickets to any game...

263
00:14:27,102 --> 00:14:28,601
What game can we get, Al?

264
00:14:28,653 --> 00:14:30,236
How does 50 yard line,

265
00:14:30,272 --> 00:14:31,688
Unitas against
the Steelers sound?

266
00:14:31,740 --> 00:14:33,940
Don Shula won't have
the access you'll have.

267
00:14:33,942 --> 00:14:35,775
Any game, any time.

268
00:14:35,810 --> 00:14:38,528
And I have friends
at the Ice Capades, too,

269
00:14:38,580 --> 00:14:40,029
in case you're interested.

270
00:14:40,115 --> 00:14:43,333
Oh, that's... very generous.

271
00:14:43,368 --> 00:14:47,370
But, uh, why don't we proceed
with why you're here?

272
00:14:47,422 --> 00:14:48,788
Right. So...

273
00:14:48,840 --> 00:14:52,926
Explain how me
not touching my wife sexually

274
00:14:52,961 --> 00:14:55,044
is gonna fix things
in the sex department.

275
00:14:55,096 --> 00:14:57,297
We've found
that non-sexual touching

276
00:14:57,349 --> 00:14:59,299
removes the pressure
and expectations

277
00:14:59,351 --> 00:15:00,800
sometimes associated with sex.

278
00:15:00,852 --> 00:15:02,802
We understand
that may seem incongruous

279
00:15:02,854 --> 00:15:04,837
to what it is
you're trying to achieve,

280
00:15:04,873 --> 00:15:06,773
but we've had a very high
success rate

281
00:15:06,808 --> 00:15:09,108
with sensate therapy
in cases like your wife's.

282
00:15:09,144 --> 00:15:11,561
Just to think
the word "frigidity"

283
00:15:11,613 --> 00:15:14,197
and this body could inhabit
the same universe...

284
00:15:14,232 --> 00:15:16,149
We prefer non-orgasmic.

285
00:15:16,201 --> 00:15:17,617
Frigid is pejorative,

286
00:15:17,652 --> 00:15:20,587
and it suggests that
it's the woman's fault.

287
00:15:20,622 --> 00:15:22,221
I just want it fixed

288
00:15:22,257 --> 00:15:25,458
so that we can go back to the
way we were in the beginning.

289
00:15:29,497 --> 00:15:31,164
What are you doing, Tessie?

290
00:15:31,166 --> 00:15:34,334
Oh. I-I'm just leaving
something out for my mom.

291
00:15:34,336 --> 00:15:36,035
Hmm.

292
00:15:39,758 --> 00:15:44,377
"Life And love"...
by Tessa Johnson?

293
00:15:44,412 --> 00:15:46,930
You wrote this?

294
00:15:46,982 --> 00:15:48,848
"Teen Society" has a contest,

295
00:15:48,850 --> 00:15:50,183
and I entered it on a lark,

296
00:15:50,185 --> 00:15:52,518
but then they told me
that I won, and I flipped.

297
00:15:52,520 --> 00:15:55,772
Oh, my.
That's really something.

298
00:15:58,076 --> 00:15:59,926
And will you look at this.

299
00:16:02,197 --> 00:16:04,414
The perfect hairstyle for you.

300
00:16:04,499 --> 00:16:09,168
Let's you and I have some fun.

301
00:16:09,204 --> 00:16:10,670
I'll make an appointment.

302
00:16:10,705 --> 00:16:12,588
We'll go down together, and they
will give you this hairstyle.

303
00:16:12,624 --> 00:16:13,456
Hmm?

304
00:16:13,508 --> 00:16:15,875
A girl can always do things

305
00:16:15,910 --> 00:16:18,411
to make herself more attractive
to the boys.

306
00:16:20,515 --> 00:16:23,716
I don't think this
hairstyle suits me, grandma.

307
00:16:23,752 --> 00:16:25,852
Come on.
Don't be like your mother,

308
00:16:25,887 --> 00:16:27,620
always fighting me
at every turn.

309
00:16:27,689 --> 00:16:29,889
Maybe she has
good reason to fight.

310
00:16:29,941 --> 00:16:33,026
Yes, of course.

311
00:16:33,061 --> 00:16:35,828
She's poisoned you against me.

312
00:16:35,864 --> 00:16:39,399
Your grandfather can do no wrong
in her eyes

313
00:16:39,401 --> 00:16:43,953
because he always tells her
exactly what she wants to hear.

314
00:16:43,989 --> 00:16:46,656
I'm sure nobody wanted to hear
"The British are coming,"

315
00:16:46,708 --> 00:16:49,242
at 3:00 in the morning,
but God bless that messenger.

316
00:16:49,244 --> 00:16:52,211
I didn't mean
to hurt your feelings.

317
00:16:54,883 --> 00:16:56,049
I know.

318
00:16:56,084 --> 00:17:01,421
Look, honey,
your essay is very impressive,

319
00:17:01,473 --> 00:17:04,424
but think of your mother
as a cautionary tale.

320
00:17:04,476 --> 00:17:06,225
She's written a whole book,

321
00:17:06,261 --> 00:17:08,695
and look at her life--
it's a mess.

322
00:17:08,730 --> 00:17:11,264
Mm.

323
00:17:11,316 --> 00:17:13,349
There's some things that are...

324
00:17:13,401 --> 00:17:14,684
definitely screwed up.

325
00:17:14,736 --> 00:17:17,103
Just don't follow
in her footsteps, all right?

326
00:17:17,155 --> 00:17:20,073
You focus
on what really matters.

327
00:17:24,312 --> 00:17:25,828
Team, break!

328
00:17:25,864 --> 00:17:27,780
Ready, break!

329
00:17:27,832 --> 00:17:29,082
- Come on, Hornets!
- Let's go, Hornets!

330
00:17:31,870 --> 00:17:34,120
Okay, after the change
of possession, you're in.

331
00:17:34,155 --> 00:17:35,788
I don't want to go in.

332
00:17:35,840 --> 00:17:38,124
I don't want to play.
I told you that.

333
00:17:38,159 --> 00:17:40,960
Just do as your coaches
tell you, all right?

334
00:17:40,962 --> 00:17:42,295
Come on, offense!

335
00:17:44,365 --> 00:17:46,632
Come on, offense.
Oh!

336
00:17:46,684 --> 00:17:48,518
Jesus, he just stands there
like a clay pigeon.

337
00:17:48,553 --> 00:17:50,186
Well, it's not
his regular position.

338
00:17:50,221 --> 00:17:52,305
He's normally a tight end,
but our starting quarterback

339
00:17:52,357 --> 00:17:55,641
showed up 10 minutes late
for practice yesterday, so...

340
00:17:55,643 --> 00:17:56,692
Is he any good?

341
00:17:56,728 --> 00:17:58,311
He's got an arm
like a slingshot.

342
00:17:58,363 --> 00:18:01,147
It's his attitude
I don't care for.

343
00:18:01,182 --> 00:18:03,649
Hey, 14.

344
00:18:03,651 --> 00:18:05,318
Yeah, you ready to go in
for number 12?

345
00:18:05,320 --> 00:18:06,652
Hey, Bill,
the kid's got to learn.

346
00:18:06,704 --> 00:18:08,287
I agree.

347
00:18:08,323 --> 00:18:09,872
But can we figure out
some other kind of punishment

348
00:18:09,908 --> 00:18:11,891
that doesn't embarrass
the whole team by losing?

349
00:18:14,579 --> 00:18:15,728
Okay. Dennis, come here.

350
00:18:15,764 --> 00:18:17,363
Come on, Hornets!

351
00:18:20,201 --> 00:18:22,268
Now, look--
you're going in.

352
00:18:22,303 --> 00:18:24,754
But listen to me, son--
no more screw-ups.

353
00:18:24,806 --> 00:18:26,339
No more.

354
00:18:26,391 --> 00:18:28,558
Billy, you're out. Come on.

355
00:18:28,593 --> 00:18:30,593
- Go on, get in there.
- Let's go, Dennis.

356
00:18:39,571 --> 00:18:42,939
The new kid's yours?

357
00:18:42,991 --> 00:18:46,025
33, Johnny Masters.
It's our first game.

358
00:18:46,027 --> 00:18:49,328
There is no "our" in football.

359
00:18:49,364 --> 00:18:53,866
It's all about the boys,
the coaches, and the dads.

360
00:18:53,868 --> 00:18:55,935
I'm in charge of snacks today.

361
00:18:55,970 --> 00:19:00,039
Is there some
kind of... snack sign-up?

362
00:19:00,091 --> 00:19:02,708
Yep, and if you don't
get in the snack rotation,

363
00:19:02,710 --> 00:19:04,043
you're a bad mom.

364
00:19:04,078 --> 00:19:08,047
Got to show up at the games
'cause it's expected,

365
00:19:08,082 --> 00:19:10,633
not that anybody cares
you're here.

366
00:19:10,685 --> 00:19:13,519
But if you stay at home
and take a bath

367
00:19:13,555 --> 00:19:17,106
and have five blessed seconds
to yourself,

368
00:19:17,142 --> 00:19:20,059
well, then we're back
to bad mom.

369
00:19:20,111 --> 00:19:23,062
But you'll get the hang
of all this.

370
00:19:23,064 --> 00:19:26,199
Essentially, your job is
to be invisible...

371
00:19:26,234 --> 00:19:29,068
while cheering them on.

372
00:19:29,120 --> 00:19:31,070
Go, Hornets!

373
00:19:31,072 --> 00:19:33,906
Set! Hike!

374
00:19:37,579 --> 00:19:39,212
Watch it.
That's right!

375
00:19:39,247 --> 00:19:41,164
That's the way! Yes!
That's it, Dennis!

376
00:19:41,216 --> 00:19:42,498
Go! Yeah!

377
00:19:44,969 --> 00:19:47,086
Yes! That's the way!
Well done, Dennis!

378
00:19:47,088 --> 00:19:48,187
Well done!

379
00:19:48,223 --> 00:19:51,224
Good team effort.
Good team effort.

380
00:19:51,259 --> 00:19:54,510
2 points.
2 point conversion, let's go.

381
00:19:54,562 --> 00:19:57,730
So, now we've dug
ourselves out of that hole...

382
00:19:57,765 --> 00:19:59,031
33 goes in?

383
00:19:59,067 --> 00:20:00,733
33 goes in.
Hey, Johnny.

384
00:20:00,768 --> 00:20:01,934
Let's go. You're in.

385
00:20:04,405 --> 00:20:08,491
Yeah.
Stay sharp, 33.

386
00:20:08,526 --> 00:20:10,026
Go, Hornets.

387
00:20:12,330 --> 00:20:14,330
You kept your cool out there.

388
00:20:14,365 --> 00:20:15,665
You're an asshole.

389
00:20:15,700 --> 00:20:18,868
You can't speak
to your coaches like that.

390
00:20:18,920 --> 00:20:21,954
Mr. Edley's my coach, not you.

391
00:20:21,990 --> 00:20:24,123
Ready, break!

392
00:20:24,175 --> 00:20:27,293
Come on, defense!

393
00:20:29,464 --> 00:20:31,347
Look, Dennis...

394
00:20:31,382 --> 00:20:36,769
the last time I saw you,
I, uh...

395
00:20:36,804 --> 00:20:38,721
I didn't behave well.

396
00:20:38,773 --> 00:20:40,806
I owe you an apology.

397
00:20:40,858 --> 00:20:43,726
I'm sorry.

398
00:20:43,778 --> 00:20:45,311
Where's my football?

399
00:20:45,363 --> 00:20:46,646
Uh... I have it.

400
00:20:46,698 --> 00:20:48,564
I'll-- I'll give it back
to you.

401
00:20:48,616 --> 00:20:49,982
I'll bring it next game.

402
00:20:53,571 --> 00:20:55,488
Dennis,
you're a hell of a player.

403
00:20:55,540 --> 00:20:57,456
You know,
I can see that already.

404
00:20:57,492 --> 00:20:59,909
So I really hope
you stick with this.

405
00:20:59,961 --> 00:21:02,161
I mean it.

406
00:21:02,213 --> 00:21:04,664
You could be playing
for Nebraska one day,

407
00:21:04,716 --> 00:21:05,798
like Coach Edley.

408
00:21:08,553 --> 00:21:09,835
Hike!

409
00:21:13,224 --> 00:21:14,423
Hey, ref, come on!

410
00:21:14,475 --> 00:21:15,775
That's clipping!
Wake up!

411
00:21:15,810 --> 00:21:18,928
Come on.

412
00:21:18,980 --> 00:21:21,047
Okay, 33, that's it.
Get up.

413
00:22:25,913 --> 00:22:28,964
Geez. Sorry.

414
00:22:29,000 --> 00:22:33,302
I-I-I was just coming in
to turn off the gas,

415
00:22:33,338 --> 00:22:36,088
since I assumed
no one was moving in.

416
00:22:36,140 --> 00:22:37,923
Oh, well, I, um...

417
00:22:37,975 --> 00:22:40,059
I took my time with the moving,
but now I'm here.

418
00:22:40,094 --> 00:22:41,594
You being...?

419
00:22:41,646 --> 00:22:44,680
Mrs. Edley, of course.

420
00:22:44,732 --> 00:22:46,432
Joy Edley.

421
00:22:50,605 --> 00:22:52,938
So,
your marital problems started

422
00:22:52,974 --> 00:22:54,940
about a year ago.
Is that correct?

423
00:22:54,976 --> 00:22:56,776
Give or take.

424
00:22:56,828 --> 00:22:59,695
Truth is,
Isabella overthinks things.

425
00:22:59,747 --> 00:23:01,781
I tell her
I want steak for dinner.

426
00:23:01,833 --> 00:23:04,784
She thinks
I hate her pork chops.

427
00:23:04,786 --> 00:23:08,871
It's just the way she works,
always overthinking.

428
00:23:11,125 --> 00:23:13,559
You see two dogs?
There's no thinking.

429
00:23:13,594 --> 00:23:18,297
There's no "How are you feeling?
What am I feeling?" stuff.

430
00:23:18,299 --> 00:23:20,466
I understand
that could seem applicable

431
00:23:20,468 --> 00:23:22,601
if we were nothing more
than domesticated dogs.

432
00:23:22,637 --> 00:23:26,138
But aren't we?
I mean, really.

433
00:23:26,140 --> 00:23:29,975
I'm afraid that's not
only an oversimplification

434
00:23:30,027 --> 00:23:31,477
but a dangerous one.

435
00:23:31,479 --> 00:23:33,646
Can I ask you something?

436
00:23:33,648 --> 00:23:35,231
Of course.

437
00:23:35,283 --> 00:23:41,487
If you were me,
would you be concerned...

438
00:23:41,522 --> 00:23:45,157
with being asked to open up
a gorilla exhibit?

439
00:23:47,245 --> 00:23:48,994
I don't think I'm following.

440
00:23:49,046 --> 00:23:50,362
It's why we're here.

441
00:23:50,398 --> 00:23:53,065
I got asked to open
a gorilla exhibit at the zoo.

442
00:23:53,101 --> 00:23:57,236
There's that famous ape,
Gil the Gorilla...?

443
00:23:57,271 --> 00:23:59,238
I fail to see
how this has anything to do

444
00:23:59,273 --> 00:24:00,539
with you and your wife.

445
00:24:00,575 --> 00:24:02,041
I get paid double
if she appears with me.

446
00:24:02,076 --> 00:24:06,479
So, she said
she'd go to the ape house

447
00:24:06,514 --> 00:24:10,015
if I... agreed to come here.

448
00:24:10,051 --> 00:24:11,851
Mr. Neely...

449
00:24:11,886 --> 00:24:13,786
the only reason
I care you're here

450
00:24:13,821 --> 00:24:16,856
is because of you and your
wife's current sexual situation.

451
00:24:16,924 --> 00:24:20,359
Anything outside of that
is not my concern.

452
00:24:20,394 --> 00:24:23,996
Point taken, Doc.

453
00:24:24,031 --> 00:24:26,916
But in the spirit
of not pulling punches...

454
00:24:26,951 --> 00:24:29,869
I'm not the one
with the problem.

455
00:24:29,921 --> 00:24:31,203
The problem is Al.

456
00:24:31,239 --> 00:24:34,039
He's the lowdown,
ass-sniffing dog.

457
00:24:34,091 --> 00:24:37,927
Mrs. Neely,
when you asked for our help,

458
00:24:37,962 --> 00:24:40,546
the problem you presented
was sexual,

459
00:24:40,548 --> 00:24:43,098
but these allegations
of infidelity,

460
00:24:43,134 --> 00:24:45,651
they make it more difficult--
"Allegations"?

461
00:24:45,686 --> 00:24:47,303
My husband will screw anything

462
00:24:47,388 --> 00:24:49,388
that walks, winks,
or sits to pee.

463
00:24:49,440 --> 00:24:52,725
When I was filming "Johnny Reno"
with Jane Russell,

464
00:24:52,777 --> 00:24:55,728
I didn't have to buy perfume
for eight weeks

465
00:24:55,730 --> 00:24:59,064
'cause whatever she was wearing
ended up all over our sheets.

466
00:24:59,116 --> 00:25:01,951
Then there was Natalie Wood when
we were shooting "Penelope,"

467
00:25:01,986 --> 00:25:03,836
Shelley Winters
in "Patch Of Blue"...

468
00:25:03,871 --> 00:25:05,454
- Hell, even you.
- I'm sorry?

469
00:25:05,490 --> 00:25:07,907
You haven't seen the
way he's been looking at you?

470
00:25:09,877 --> 00:25:13,996
We have had great
success with struggling couples,

471
00:25:14,048 --> 00:25:17,466
but that's only when
both partners are committed

472
00:25:17,502 --> 00:25:20,002
to each other
and to the program.

473
00:25:20,054 --> 00:25:23,305
I'm committed.
We're committed.

474
00:25:23,341 --> 00:25:26,509
When we first met, there wasn't
any place we wouldn't make love.

475
00:25:26,561 --> 00:25:29,562
He once had me in a fountain
in Rome at 3:00 in the morning.

476
00:25:29,597 --> 00:25:31,180
Sober.

477
00:25:31,232 --> 00:25:34,817
All those coins
shifting under my feet...

478
00:25:34,852 --> 00:25:38,354
It was like we were gods, and
we could do whatever we pleased.

479
00:25:38,406 --> 00:25:40,673
Just the scent of him
and I would climax.

480
00:25:40,708 --> 00:25:41,574
But now...

481
00:25:41,609 --> 00:25:43,826
Now we can't go out for a burger

482
00:25:43,861 --> 00:25:47,029
without some waitress
leaning over his plate

483
00:25:47,081 --> 00:25:49,782
as though her tits
were on the menu.

484
00:25:49,817 --> 00:25:53,369
You want to know the real reason
that I can't come?

485
00:25:53,421 --> 00:25:54,753
Those other women.

486
00:25:54,789 --> 00:25:57,289
Why does he need them
when he has me?

487
00:25:57,291 --> 00:26:00,509
Do you know how many men would
give their right arm to have me?

488
00:26:00,545 --> 00:26:01,794
God, and I'm not talking

489
00:26:01,846 --> 00:26:04,179
about the Johnny Lunch buckets
of the world,

490
00:26:04,215 --> 00:26:06,966
but princes,
leading men, directors.

491
00:26:07,018 --> 00:26:09,051
And yet somehow, I'm the one

492
00:26:09,103 --> 00:26:12,771
who's made to feel like
some shriveled, old crone.

493
00:26:12,807 --> 00:26:14,807
I am asking you, right now,

494
00:26:14,809 --> 00:26:18,777
who on God's green earth
wouldn't want to fuck this?!

495
00:26:21,315 --> 00:26:23,899
The problem is, she's insane.

496
00:26:23,951 --> 00:26:26,902
I'm not saying
this case isn't a challenge...

497
00:26:26,954 --> 00:26:29,521
Landing on the Moon
is a challenge.

498
00:26:29,557 --> 00:26:31,490
Virginia, we can't choose cases

499
00:26:31,542 --> 00:26:32,908
based on degree of difficulty.

500
00:26:32,960 --> 00:26:34,159
That's not true.

501
00:26:34,211 --> 00:26:35,995
We've rejected couples
in the past.

502
00:26:35,997 --> 00:26:38,330
Based on a wide array
of circumstances

503
00:26:38,382 --> 00:26:41,000
outside our expertise,
but frigidity is our expertise.

504
00:26:41,002 --> 00:26:44,086
And I feel strongly
that there are core problems

505
00:26:44,138 --> 00:26:46,839
between this couple that
are beyond our skill set,

506
00:26:46,891 --> 00:26:49,725
meaning our time could be better
spent doing anything

507
00:26:49,760 --> 00:26:52,311
rather than going down
with this sinking ship.

508
00:26:52,346 --> 00:26:54,930
It is not a good idea
to alienate this community

509
00:26:54,982 --> 00:26:56,181
by dumping these patients.

510
00:26:56,183 --> 00:26:57,349
What community?

511
00:26:57,401 --> 00:26:59,852
The one that gets you
50-yard-line tickets?

512
00:26:59,854 --> 00:27:02,087
The community that pays $3,000

513
00:27:02,156 --> 00:27:04,223
for two weeks
of our expert advice.

514
00:27:04,258 --> 00:27:05,457
They agreed to that number?

515
00:27:05,493 --> 00:27:06,825
Betty's
already cashed the check.

516
00:27:09,363 --> 00:27:11,030
I'm not interrupting
anything, am I?

517
00:27:11,082 --> 00:27:13,082
- Yes, actually...
- Not at all.

518
00:27:13,117 --> 00:27:15,417
Anyway, I'm ready
in the exam room.

519
00:27:15,453 --> 00:27:16,869
Virginia, whenever you're ready.

520
00:27:16,921 --> 00:27:19,121
Actually, um,
I'll join you two today.

521
00:27:19,173 --> 00:27:22,541
You can... bring me up to speed.

522
00:27:30,351 --> 00:27:35,688
You know, there is one problem
I've managed to solve.

523
00:27:35,723 --> 00:27:39,458
Chancery Park Plaza Hotel.
9:00.

524
00:27:39,493 --> 00:27:44,897
Dr. and Mrs. Holden have
returned after a long absence.

525
00:27:50,705 --> 00:27:51,570
All right.

526
00:27:51,622 --> 00:27:53,155
I'm going to take
another reading.

527
00:27:53,207 --> 00:27:55,324
You gonna make me keep
pedaling until I pass out?

528
00:27:55,376 --> 00:27:57,493
We need as much sweat
as we can gather, Lester.

529
00:27:57,545 --> 00:27:59,745
It's suspected
human pheromones are secreted

530
00:27:59,747 --> 00:28:02,464
via perspiration by way of the
sweat glands, in the armpits--

531
00:28:02,500 --> 00:28:03,716
I know that's a theory.

532
00:28:03,751 --> 00:28:04,917
I wasn't aware

533
00:28:04,969 --> 00:28:06,585
there was empirical evidence
to support it.

534
00:28:06,637 --> 00:28:07,720
We're working on it.

535
00:28:07,755 --> 00:28:09,254
Are we?

536
00:28:09,256 --> 00:28:12,758
But the work we've done so far
is more or less theoretical?

537
00:28:12,810 --> 00:28:15,160
More or less.

538
00:28:15,196 --> 00:28:16,729
Look, I've made a fortune

539
00:28:16,764 --> 00:28:19,848
covering unpleasant smells
with lemon and perfume,

540
00:28:19,900 --> 00:28:22,868
but I have no idea how to market
the smell of...

541
00:28:22,903 --> 00:28:24,820
- Stink.
- Well, actually,

542
00:28:24,855 --> 00:28:26,822
what we're smelling
is Lester's bacteria.

543
00:28:26,907 --> 00:28:28,107
That's what's giving off

544
00:28:28,109 --> 00:28:30,209
this unpleasant
high school locker-room tang.

545
00:28:30,244 --> 00:28:31,610
You're welcome.

546
00:28:31,662 --> 00:28:34,496
And what we'll be
experimenting with, hopefully,

547
00:28:34,532 --> 00:28:35,831
is the subliminal scent.

548
00:28:35,866 --> 00:28:37,199
The smell behind the stink.

549
00:28:37,251 --> 00:28:40,002
The holy grail of attraction.

550
00:28:40,037 --> 00:28:42,538
Or...

551
00:28:42,590 --> 00:28:44,540
we can call it a "love potion."

552
00:28:44,592 --> 00:28:48,160
Exactly.
Better loving through chemistry.

553
00:28:48,195 --> 00:28:50,095
Although I'd hardly
call it chemistry.

554
00:28:50,131 --> 00:28:51,597
What would you call it, then?

555
00:28:51,632 --> 00:28:56,602
A trick, essentially.
I mean, isn't it a trick?

556
00:28:56,637 --> 00:28:58,470
You're trying
to manipulate a person

557
00:28:58,472 --> 00:28:59,972
into feeling a sexual attraction

558
00:29:00,024 --> 00:29:02,357
for someone whom they might not,
in actual fact,

559
00:29:02,393 --> 00:29:03,525
be attracted to at all.

560
00:29:03,561 --> 00:29:04,643
Or you could say

561
00:29:04,645 --> 00:29:06,645
I'm developing a product
customers want.

562
00:29:06,697 --> 00:29:07,780
I doubt many customers

563
00:29:07,815 --> 00:29:09,198
want to be duped
into falling in love.

564
00:29:09,283 --> 00:29:11,984
I think
what we all want is to uncover

565
00:29:11,986 --> 00:29:15,254
the essential link between scent
and human sexual response.

566
00:29:15,289 --> 00:29:17,372
Well, that might be
what we're interested in,

567
00:29:17,408 --> 00:29:19,742
Virginia, because our work is
the work of scientific inquiry,

568
00:29:19,794 --> 00:29:22,428
but I think Mr. Logan
has other interests.

569
00:29:22,463 --> 00:29:23,746
Yes. Yes, I do.

570
00:29:23,798 --> 00:29:26,381
I want to take nature's
guidelines for pointing us

571
00:29:26,417 --> 00:29:29,268
to the right mate and simply
give it a little boost.

572
00:29:29,303 --> 00:29:30,919
Nature doesn't need
a little boost.

573
00:29:30,971 --> 00:29:32,471
Nature can always be
improved upon.

574
00:29:32,506 --> 00:29:34,590
Well, she's done
just fine for millennia

575
00:29:34,642 --> 00:29:36,308
without the interference
of salesmen.

576
00:29:36,343 --> 00:29:37,676
She came up with polio,

577
00:29:37,678 --> 00:29:39,895
and science didn't have
a problem interfering with that.

578
00:29:39,930 --> 00:29:43,482
I think
that by taking our science

579
00:29:43,517 --> 00:29:46,985
and combining it
with Mr. Logan's commerce,

580
00:29:47,021 --> 00:29:50,622
what we're really doing here
is creating a happy marriage.

581
00:29:50,658 --> 00:29:51,990
I think I'm having a stroke.

582
00:29:53,911 --> 00:29:58,280
So what you might do
in a short-yardage situation,

583
00:29:58,332 --> 00:30:00,532
the quarterback takes the snap

584
00:30:00,584 --> 00:30:05,704
and then dives ahead
while the line charges forward.

585
00:30:05,756 --> 00:30:07,506
Okay?

586
00:30:07,541 --> 00:30:10,793
Now, there's not usually
much yardage gained like that,

587
00:30:10,845 --> 00:30:13,929
but Dennis did manage to get
7 yards out of it yesterday...

588
00:30:13,964 --> 00:30:15,314
Where have you been, Lib?

589
00:30:15,349 --> 00:30:17,115
I'm due back at work in an hour.

590
00:30:17,151 --> 00:30:20,285
Oh, I had to drop Jenny
off at her friend Karen's.

591
00:30:20,321 --> 00:30:22,638
Her mother was running late.

592
00:30:22,690 --> 00:30:23,555
Hi, you.

593
00:30:23,607 --> 00:30:25,057
What are you two up to?

594
00:30:25,109 --> 00:30:27,392
I was just showing Johnny

595
00:30:27,394 --> 00:30:30,979
how a quarterback sneak works.

596
00:30:31,031 --> 00:30:33,198
Are you playing
quarterback now?

597
00:30:33,234 --> 00:30:35,951
Um, something Dennis did
in the game yesterday.

598
00:30:35,986 --> 00:30:38,237
Dennis...?

599
00:30:38,289 --> 00:30:39,838
Dennis Daughtry.

600
00:30:39,874 --> 00:30:42,741
The boy playing
quarterback yesterday

601
00:30:42,743 --> 00:30:44,076
was Dennis Daughtry?

602
00:30:44,128 --> 00:30:47,212
I had no idea
he was on the team.

603
00:30:47,248 --> 00:30:48,947
Sure talked to him long enough.

604
00:30:48,983 --> 00:30:52,718
Well,
you're on the same side now.

605
00:30:52,753 --> 00:30:55,137
And I want it to go well.

606
00:30:55,172 --> 00:30:57,089
I'm gonna go read.

607
00:31:00,728 --> 00:31:02,561
It'll be all right.

608
00:31:02,596 --> 00:31:04,930
I'll be there
to make sure it is.

609
00:31:35,629 --> 00:31:36,795
Good evening.

610
00:31:36,847 --> 00:31:39,681
Good evening, Dr. Masters.

611
00:31:39,717 --> 00:31:41,016
I would just like to say

612
00:31:41,051 --> 00:31:43,802
that we are very honored
to have you at our hotel.

613
00:31:43,804 --> 00:31:47,139
The wife brought home your book
and just having it in the house

614
00:31:47,141 --> 00:31:50,225
has put some real pizzazz
into things.

615
00:31:50,277 --> 00:31:53,278
And Mrs. Johnson is with you.

616
00:31:53,314 --> 00:31:54,696
Oh, lovely.

617
00:31:54,732 --> 00:31:57,816
So, how can I be of assistance?

618
00:31:57,818 --> 00:32:00,452
Mrs. Johnson and I are...

619
00:32:00,487 --> 00:32:04,823
uh, on our way to a symposium.

620
00:32:04,875 --> 00:32:08,160
We need to pay for our drinks.
We can't locate a waiter.

621
00:32:08,212 --> 00:32:09,628
Consider it taken care of.

622
00:32:09,663 --> 00:32:12,331
Thank you.
That's very generous.

623
00:32:23,978 --> 00:32:27,262
We can't stay here.

624
00:32:27,314 --> 00:32:28,814
He recognized us?

625
00:32:33,821 --> 00:32:37,990
Well...
Where do we go now?

626
00:32:43,430 --> 00:32:46,398
Well, I have
to hand it to you, Virginia.

627
00:32:46,433 --> 00:32:50,435
You've turned this into
a very pleasant and inviting--

628
00:32:50,471 --> 00:32:53,672
Lab.

629
00:32:53,707 --> 00:32:55,140
It is a lab, Bill.

630
00:32:55,175 --> 00:32:58,377
Far cry from silk sheets
and room service.

631
00:32:58,412 --> 00:33:00,178
All right, but...

632
00:33:00,214 --> 00:33:04,182
hotels are out since the book
has now made us recognizable.

633
00:33:04,218 --> 00:33:06,518
We can't use your house
because your parents appear

634
00:33:06,553 --> 00:33:08,270
to have taken up
permanent residence.

635
00:33:08,355 --> 00:33:11,273
I guess there's always the car.

636
00:33:11,308 --> 00:33:13,725
You know, the point
of this evening

637
00:33:13,777 --> 00:33:16,895
was not to make you sigh--
in despair, anyway.

638
00:33:16,897 --> 00:33:20,782
It's like we've been
forced back to ground zero.

639
00:33:20,818 --> 00:33:23,735
Another version of the Wash U
lab where we first had sex.

640
00:33:23,787 --> 00:33:26,705
"Ground zero" makes it
sound unnecessarily grim.

641
00:33:26,740 --> 00:33:29,324
Starting
a relationship in a lab

642
00:33:29,376 --> 00:33:31,076
is hardly a proper courtship.

643
00:33:31,128 --> 00:33:35,330
We had a courtship.
We did.

644
00:33:35,382 --> 00:33:40,619
Unorthodox, by most standards,
but we definitely had one.

645
00:33:40,654 --> 00:33:42,187
We had a negotiation.

646
00:33:42,222 --> 00:33:47,426
And then we hooked ourselves up
to wires

647
00:33:47,428 --> 00:33:52,597
while we talked each other
through the stages of arousal.

648
00:33:52,649 --> 00:33:56,268
Nature was not
why we got together, Bill.

649
00:33:56,353 --> 00:33:58,320
Work was.

650
00:33:58,355 --> 00:34:04,910
Well, I can assure you
that nature played a part.

651
00:34:05,979 --> 00:34:08,830
Yes, but do you ever...

652
00:34:08,866 --> 00:34:11,616
Do you ever wonder
what it might've been like

653
00:34:11,618 --> 00:34:13,201
if we had met differently?

654
00:34:13,253 --> 00:34:17,622
At a dinner party,

655
00:34:17,624 --> 00:34:20,292
sitting on opposite ends
of the table...

656
00:34:20,344 --> 00:34:23,962
And how, if the whole evening,
people were talking to us,

657
00:34:24,014 --> 00:34:26,264
but we were only half listening

658
00:34:26,300 --> 00:34:29,101
because we were drawn
to each other.

659
00:34:29,136 --> 00:34:31,970
That's not a courtship.

660
00:34:31,972 --> 00:34:35,690
That's a schoolgirl fantasy.

661
00:34:35,726 --> 00:34:38,360
Besides, I think it's unfair

662
00:34:38,395 --> 00:34:41,897
that romantic
circumstances alone

663
00:34:41,949 --> 00:34:44,616
define what is considered
a natural courtship.

664
00:34:44,651 --> 00:34:46,260
Let's be honest, Bill.

665
00:34:46,261 --> 00:34:50,662
What we had was about as natural
as two amoeba in a Petri dish.

666
00:35:00,558 --> 00:35:02,128
Tessie...

667
00:35:04,008 --> 00:35:05,729
Your hair looks like...

668
00:35:05,855 --> 00:35:08,556
It exploded?
I know.

669
00:35:08,558 --> 00:35:10,724
Grandma.

670
00:35:10,726 --> 00:35:12,610
The hair spray's
making me nauseous.

671
00:35:12,645 --> 00:35:15,112
Well, then you
should wash it out, honey.

672
00:35:15,147 --> 00:35:16,230
I don't know.

673
00:35:16,232 --> 00:35:17,898
This whole thing
seems so important to her.

674
00:35:17,934 --> 00:35:19,817
My goodness, Mary Virginia,

675
00:35:19,869 --> 00:35:21,785
the hours you keep

676
00:35:21,821 --> 00:35:23,787
I thought Tessa
was exaggerating,

677
00:35:23,823 --> 00:35:25,005
but apparently not.

678
00:35:28,828 --> 00:35:31,245
I'm just wondering
if Bill kept you out so late.

679
00:35:31,297 --> 00:35:32,880
Because if that's so, then may--

680
00:35:32,915 --> 00:35:35,833
How dare you give
Tessa that preposterous hairdo.

681
00:35:35,885 --> 00:35:37,351
What did you tell her?

682
00:35:37,386 --> 00:35:39,587
That she looks pretty--
prettier?

683
00:35:39,622 --> 00:35:41,055
I think she does look pretty.

684
00:35:41,090 --> 00:35:42,856
She looks
like a stovetop scrubber.

685
00:35:42,892 --> 00:35:44,258
She looks like Miss America.

686
00:35:44,310 --> 00:35:45,726
And what's wrong with that?

687
00:35:45,761 --> 00:35:48,613
You certainly were one for
the pageants back in the day.

688
00:35:48,614 --> 00:35:51,361
Don't talk to me about those pageants.
I hated those pageants.

689
00:35:51,368 --> 00:35:53,835
Well, if that's how you
choose to remember it, fine.

690
00:35:53,837 --> 00:35:55,170
All I'm doing is trying to have

691
00:35:55,172 --> 00:35:56,888
a relationship
with my granddaughter,

692
00:35:56,924 --> 00:35:58,590
which is what that girl
really needs.

693
00:35:59,342 --> 00:36:01,008
That's why I'm here, honey.

694
00:36:01,044 --> 00:36:03,878
I'm here to take care of you
and Tessa and--

695
00:36:03,913 --> 00:36:06,380
But you don't take care of me!

696
00:36:06,382 --> 00:36:08,633
You belittle me!
And you criticize me!

697
00:36:08,685 --> 00:36:09,884
You know what?

698
00:36:09,919 --> 00:36:12,470
Whether you like it or not,
I am your mother.

699
00:36:12,522 --> 00:36:15,022
And Tessa is our chance
to finally get this right.

700
00:36:15,058 --> 00:36:17,191
Don't you bring Tessa into this.

701
00:36:17,260 --> 00:36:18,559
You don't mean that.

702
00:36:18,611 --> 00:36:20,895
I have never meant
anything more.

703
00:36:25,235 --> 00:36:26,734
Mm.

704
00:36:33,110 --> 00:36:35,060
Don't you know

705
00:36:35,112 --> 00:36:38,897
that all I've ever wanted
was... your approval?

706
00:36:42,402 --> 00:36:48,456
For you to just be proud of me
with no strings attached?

707
00:36:48,492 --> 00:36:52,377
But you can't do it, can you?!

708
00:36:55,165 --> 00:36:58,500
That's fine.

709
00:36:58,552 --> 00:37:00,802
Because it's too late for us,

710
00:37:00,837 --> 00:37:04,973
but I will not let you
take my daughter and twist her

711
00:37:05,008 --> 00:37:08,760
into some version of herself
that she will come to loathe.

712
00:37:08,812 --> 00:37:13,898
Oh.
I make you feel horrible?

713
00:37:13,934 --> 00:37:17,519
Isn't that a little bit like
blaming the messenger, hmm?

714
00:37:17,554 --> 00:37:20,121
I can love you, Mary Virginia,

715
00:37:20,157 --> 00:37:23,525
and I can still
tell you the truth.

716
00:37:23,577 --> 00:37:25,860
Why is it you can't hear it?

717
00:37:30,250 --> 00:37:31,950
It's a small leak,
but it's steady.

718
00:37:32,002 --> 00:37:33,201
Uh-huh.

719
00:37:33,236 --> 00:37:35,036
Do you want some coffee?
I just made some.

720
00:37:35,088 --> 00:37:36,788
I'm good, thanks.

721
00:37:36,840 --> 00:37:38,039
It's funny.

722
00:37:38,091 --> 00:37:40,959
For years, I've been making
coffee for two,

723
00:37:41,011 --> 00:37:43,962
and I haven't quite mastered
the half pot.

724
00:37:44,014 --> 00:37:45,347
Seems obvious, you know?

725
00:37:45,382 --> 00:37:47,098
Half the water, half the coffee,

726
00:37:47,134 --> 00:37:50,518
and yet it's either too weak
or too bitter.

727
00:37:50,554 --> 00:37:55,533
Yet somehow the highlight
of my day is this kitchen table,

728
00:37:55,534 --> 00:37:58,412
this chair and that first sip.

729
00:37:59,069 --> 00:38:00,869
Washer's bent.

730
00:38:00,870 --> 00:38:04,622
Yeah, I'm gonna have to
grab another one from dowtairs.

731
00:38:04,674 --> 00:38:07,374
So, you and the hubby
are split, then?

732
00:38:07,376 --> 00:38:11,712
Uh... yeah,
I'm, uh... I'm afraid so.

733
00:38:11,714 --> 00:38:13,514
Yeah?
You have any kids?

734
00:38:13,549 --> 00:38:16,550
Um, yeah.

735
00:38:16,552 --> 00:38:19,320
I do. I have three
beautiful children.

736
00:38:19,355 --> 00:38:21,605
Yeah, that's what I
most regret about my divorce--

737
00:38:21,641 --> 00:38:23,724
what happened with my kids.

738
00:38:23,759 --> 00:38:28,649
Nothing bad
is gonna happen to my kids.

739
00:38:28,865 --> 00:38:31,431
I have made sure of it.

740
00:38:31,432 --> 00:38:33,357
Well, you are a miracle
worker then.

741
00:38:33,954 --> 00:38:37,288
Oh, yeah.
I checked up on your lease,

742
00:38:37,324 --> 00:38:40,041
and you're paid up
for six months, so...

743
00:38:40,076 --> 00:38:43,912
enjoy your stay here...
Mrs. Edley.

744
00:38:58,867 --> 00:39:02,360
You need to re-do
these forms, Mr. Neely.

745
00:39:02,361 --> 00:39:06,647
Your one-word, perfunctory answers
are not going to cut it.

746
00:39:07,772 --> 00:39:10,773
I was never very good
with tests.

747
00:39:10,775 --> 00:39:13,976
Always got distracted
by girls like you.

748
00:39:14,012 --> 00:39:15,778
Right.

749
00:39:15,830 --> 00:39:18,114
Start with number 12, please.

750
00:39:20,360 --> 00:39:21,390
Mmh.

751
00:39:21,391 --> 00:39:24,060
What form of contraception
have you used?

752
00:39:24,061 --> 00:39:25,417
You wrote "Television".

753
00:39:25,423 --> 00:39:27,323
Always 100% effective.

754
00:39:27,675 --> 00:39:32,162
I will be back
to collect your answers shortly.

755
00:39:38,070 --> 00:39:39,970
It's warm.

756
00:39:39,971 --> 00:39:43,222
Well, we find
it makes penetration easier.

757
00:39:43,223 --> 00:39:46,153
And you watch?
From behind the glass?

758
00:39:46,188 --> 00:39:47,310
I do.

759
00:39:47,312 --> 00:39:50,112
We just want to rule out
any physical problems

760
00:39:50,148 --> 00:39:53,065
that may be preventing you
from achieving orgasm.

761
00:39:55,703 --> 00:39:59,388
Then I guess I'll just
wait for you to yell, "Action."

762
00:39:59,424 --> 00:40:01,900
Good. Let's get started.

763
00:40:05,901 --> 00:40:07,261
Anything?

764
00:40:07,262 --> 00:40:09,668
Thoughts? Feelings?

765
00:40:10,218 --> 00:40:13,169
I need to pick up
some tide on my way home?

766
00:40:13,221 --> 00:40:16,139
You're sure?
No arousal or...?

767
00:40:16,174 --> 00:40:18,341
Sorry.

768
00:40:18,343 --> 00:40:20,844
Smells like
my old boyfriend's hamper.

769
00:40:20,896 --> 00:40:23,680
All right.
Thank you, Beth.

770
00:40:23,682 --> 00:40:26,015
Lester's sweat
strikes out again.

771
00:40:26,017 --> 00:40:27,517
I'm starting to lose hope.

772
00:40:27,569 --> 00:40:30,687
Well, I wouldn't yet.

773
00:40:33,024 --> 00:40:34,491
See these spikes?

774
00:40:34,526 --> 00:40:36,075
Mm-hmm.

775
00:40:36,111 --> 00:40:37,475
Her mouth's saying, "No,"

776
00:40:37,574 --> 00:40:40,831
but her vagina says, "Yes."

777
00:40:47,832 --> 00:40:49,874
How did I do?

778
00:40:49,882 --> 00:40:55,024
You achieved orgasm
at 54 seconds.

779
00:40:55,025 --> 00:40:57,056
54 seconds?

780
00:40:57,057 --> 00:41:01,169
So I'm not frigid after all?

781
00:41:12,327 --> 00:41:15,953
Skin flush, blotches apparent
on the neck and back,

782
00:41:15,954 --> 00:41:17,454
nipples erect and

783
00:41:17,569 --> 00:41:19,569
the beginnings
of vaginal lubrication.

784
00:41:19,621 --> 00:41:21,571
Yet they all insist
that they're not aroused,

785
00:41:21,623 --> 00:41:23,239
that they find
Lester's smell repugnant.

786
00:41:23,291 --> 00:41:25,074
There's something
in that stinky sweat

787
00:41:25,126 --> 00:41:26,459
that keeps drawing
these women in.

788
00:41:26,494 --> 00:41:27,627
Mm.

789
00:41:27,662 --> 00:41:30,663
Obviously, being alone in here,

790
00:41:30,715 --> 00:41:32,081
minus distractions,

791
00:41:32,167 --> 00:41:35,718
allowed you to relax,
let nature take its course.

792
00:41:35,754 --> 00:41:39,922
You are leaving out
one very attentive...

793
00:41:39,975 --> 00:41:42,692
and handsome variable.

794
00:41:42,727 --> 00:41:46,229
Uh...

795
00:41:46,264 --> 00:41:52,935
that, uh... "Variable" is what's
commonly known as transference.

796
00:41:52,988 --> 00:41:55,655
It's a perfectly normal
phenomenon that can occur

797
00:41:55,690 --> 00:41:58,324
during the course
of a therapeutic relationship.

798
00:41:58,360 --> 00:42:01,694
Rest assured, what you felt can
easily be explained by science.

799
00:42:01,746 --> 00:42:04,831
Dr. Masters...

800
00:42:04,866 --> 00:42:09,369
what you call science,
most would call chemistry.

801
00:42:12,040 --> 00:42:14,374
You feel that?
Not bad, though, right?

802
00:42:14,426 --> 00:42:15,591
You can move it.

803
00:42:15,627 --> 00:42:17,510
Johnny, what happened?

804
00:42:17,545 --> 00:42:19,178
Well, the game ended,
and you weren't there,

805
00:42:19,214 --> 00:42:20,296
so I took Johnny home myself.

806
00:42:20,298 --> 00:42:21,631
But what happened to his leg?

807
00:42:21,633 --> 00:42:23,132
He just ended up
on the wrong end of a pile-up.

808
00:42:23,184 --> 00:42:24,517
He strained his ankle is all.
He's fine.

809
00:42:24,552 --> 00:42:26,102
Got two tackles today, mom.

810
00:42:26,137 --> 00:42:27,270
You missed it.

811
00:42:27,305 --> 00:42:28,855
Two tackles,
and now you're hurt.

812
00:42:28,890 --> 00:42:30,807
- Where is your father?
- He missed it, too.

813
00:42:30,809 --> 00:42:31,941
Apparently, Bill had to work,

814
00:42:31,976 --> 00:42:33,393
so I was coaching alone today.

815
00:42:33,445 --> 00:42:34,811
So no one was paying
attention when Johnny got hurt?

816
00:42:34,863 --> 00:42:36,079
It's a contact sport, Libby.

817
00:42:36,114 --> 00:42:37,230
It's how it works.

818
00:42:37,282 --> 00:42:39,399
Here, stand up, Johnny.
He's all right.

819
00:42:39,451 --> 00:42:40,583
I'm fine.

820
00:42:40,618 --> 00:42:42,819
There, see?
He's fine.

821
00:42:42,871 --> 00:42:43,953
It's just a bruise--

822
00:42:43,988 --> 00:42:45,405
He's not fine!
He is limping!

823
00:42:45,457 --> 00:42:46,622
And soon, he won't be.

824
00:42:46,658 --> 00:42:48,041
I'm gonna have a doctor
look at him.

825
00:42:48,076 --> 00:42:49,325
Libby,
he doesn't need a doctor.

826
00:42:49,377 --> 00:42:50,460
He just needs to walk it off,

827
00:42:50,495 --> 00:42:51,544
and tomorrow morning,
he'll be fine.

828
00:42:51,579 --> 00:42:53,496
Mom, I'm okay.

829
00:42:53,548 --> 00:42:56,065
That's it.
There is no more football.

830
00:42:56,101 --> 00:42:57,500
But I have a game tomorrow.

831
00:42:57,535 --> 00:42:58,501
And you won't be in it.

832
00:42:58,503 --> 00:42:59,569
You are retiring, starting now.

833
00:43:01,072 --> 00:43:02,472
Why are you looking
at Coach Edley?

834
00:43:02,507 --> 00:43:03,639
Because I want to play.

835
00:43:03,675 --> 00:43:04,924
And I am your mother,

836
00:43:04,976 --> 00:43:06,259
and I am telling you,
you are done with playing.

837
00:43:06,311 --> 00:43:09,762
Uh, Johnny,
why don't you go get cleaned up,

838
00:43:09,814 --> 00:43:11,848
give your mom and me a moment?

839
00:43:18,356 --> 00:43:19,655
Can I be honest, Libby?

840
00:43:19,691 --> 00:43:21,657
You can't smother a boy
like that.

841
00:43:21,693 --> 00:43:24,026
And I'm sure Bill would agree.

842
00:43:24,079 --> 00:43:26,529
Oh, so now
you and Bill both think

843
00:43:26,531 --> 00:43:28,197
that I am "smothering" my son.

844
00:43:28,249 --> 00:43:29,582
Well, he did mention

845
00:43:29,617 --> 00:43:31,033
that you weren't keen
on Johnny joining the team.

846
00:43:31,035 --> 00:43:32,118
But it's good for him.

847
00:43:32,170 --> 00:43:33,953
And I'll tell you
what's not good for him

848
00:43:34,038 --> 00:43:35,788
is you yanking him away
from the game,

849
00:43:35,840 --> 00:43:38,174
depriving him of the chance
to work through the pain,

850
00:43:38,209 --> 00:43:40,710
to learn how to be a man instead
of you mollycoddling him.

851
00:43:40,712 --> 00:43:43,930
Oh. You don't believe
in mollycoddling.

852
00:43:43,965 --> 00:43:45,298
No, I absolutely do not,

853
00:43:45,350 --> 00:43:47,216
and I strongly urge you
to change your position here.

854
00:43:47,252 --> 00:43:48,634
So you think everyone

855
00:43:48,686 --> 00:43:50,386
should just take their medicine
straight, is that it?

856
00:43:50,388 --> 00:43:53,439
Or is my "mollycoddling" you
the exception?

857
00:43:53,475 --> 00:43:55,892
Me? What do I have to do
with any of this?

858
00:43:55,944 --> 00:43:58,778
I'm talking about
your wife, how she was drowning,

859
00:43:58,813 --> 00:44:01,097
how suffocated she felt
by your life together--

860
00:44:01,132 --> 00:44:03,032
how unhappy she was.

861
00:44:03,067 --> 00:44:05,485
Libby,
if this is some sort of--

862
00:44:05,537 --> 00:44:08,571
Joy had an apartment.
She was one foot out the door.

863
00:44:08,573 --> 00:44:12,208
As far as she was concerned,
your marriage was over.

864
00:44:12,243 --> 00:44:15,244
There.

865
00:44:15,296 --> 00:44:18,581
No more mollycoddling
for anyone.

866
00:44:34,065 --> 00:44:35,164
Paul...

867
00:44:41,990 --> 00:44:45,358
Mrs. Johnson and I
have been talking,

868
00:44:45,410 --> 00:44:48,911
and we have pinpointed
some possible impediments

869
00:44:48,947 --> 00:44:50,329
to your treatment here.

870
00:44:50,365 --> 00:44:52,448
Infidelity, for starters.

871
00:44:52,450 --> 00:44:56,285
A certain lack of commitment
to our process.

872
00:44:56,337 --> 00:44:59,922
A propensity on both
your parts to focus on others

873
00:44:59,958 --> 00:45:02,191
as potential
romantic attachments.

874
00:45:02,227 --> 00:45:05,127
We're public figures.
We're paid to be charming.

875
00:45:05,180 --> 00:45:06,679
That doesn't mean

876
00:45:06,714 --> 00:45:08,681
we're not committed
to fixing our marriage.

877
00:45:08,716 --> 00:45:11,133
All right.

878
00:45:11,186 --> 00:45:16,806
Let's talk about one particular
question on our intake forms.

879
00:45:16,858 --> 00:45:21,611
"What attracted you most to your
spouse when you first met?"

880
00:45:21,646 --> 00:45:23,646
What did you write
for that, Mrs. Neely?

881
00:45:23,648 --> 00:45:31,070
That I was attracted
by Al's smile and body and...

882
00:45:31,155 --> 00:45:33,829
the way he came up to me
at the Brown derby--

883
00:45:33,943 --> 00:45:38,928
didn't even know me--
and said, "I want you."

884
00:45:38,963 --> 00:45:42,098
And how did you answer
that question, Mr. Neely?

885
00:45:43,868 --> 00:45:46,302
I don't know.
Probably some smart-ass answer.

886
00:45:46,337 --> 00:45:48,271
That's what I thought, too.

887
00:45:48,306 --> 00:45:52,174
At first.
But then I reread it.

888
00:45:52,176 --> 00:45:54,176
"What attracted you most?"

889
00:45:54,178 --> 00:45:57,179
And you wrote,
"She was 20 feet tall."

890
00:45:57,232 --> 00:46:02,184
I told you.
It's a smart-ass answer.

891
00:46:02,186 --> 00:46:04,253
But what did that even mean?

892
00:46:04,289 --> 00:46:06,556
Nothing.

893
00:46:06,591 --> 00:46:08,991
Just...

894
00:46:09,027 --> 00:46:11,994
the first time I met Isabella...

895
00:46:12,030 --> 00:46:18,334
I was sitting in a dark theater
with a bunch of other men...

896
00:46:18,369 --> 00:46:23,539
watching... lusting...

897
00:46:23,541 --> 00:46:28,761
knowing that was as close
as they'd ever get to her.

898
00:46:28,796 --> 00:46:33,316
But for me,
Isabella was within reach.

899
00:46:33,351 --> 00:46:38,054
I knew that woman up there
on that screen,

900
00:46:38,106 --> 00:46:41,023
on all those magazine covers...

901
00:46:41,059 --> 00:46:43,893
the one that did Perry Como...

902
00:46:43,895 --> 00:46:46,362
I knew she didn't have to vanish
when the lights went up.

903
00:46:46,397 --> 00:46:49,231
I could have her.

904
00:46:49,284 --> 00:46:53,819
Al, I was more
than some... conquest.

905
00:46:53,871 --> 00:46:56,072
I felt it.
I was there, too.

906
00:46:56,124 --> 00:46:59,041
And that first night
at the derby,

907
00:46:59,077 --> 00:47:03,179
all I wanted was to have you
right then and there.

908
00:47:03,214 --> 00:47:05,631
Yes, that's how I felt, too.

909
00:47:05,667 --> 00:47:07,850
And then what happened?

910
00:47:11,172 --> 00:47:17,510
After we'd...
been together awhile...

911
00:47:17,562 --> 00:47:24,900
I started thinking about...
that woman up on the screen...

912
00:47:24,936 --> 00:47:31,490
wishing that I had her...

913
00:47:31,526 --> 00:47:34,577
and not the real version
sitting beside me.

914
00:47:34,612 --> 00:47:36,996
Al...

915
00:47:37,031 --> 00:47:39,749
why are you being so cruel?

916
00:47:39,784 --> 00:47:44,754
What's cruel...

917
00:47:44,789 --> 00:47:47,490
is that I never told you that.

918
00:47:56,634 --> 00:47:58,200
Well, you were right.

919
00:47:58,236 --> 00:48:00,503
They were doomed the moment
they came in.

920
00:48:19,791 --> 00:48:21,824
You've got to be kidding me.

921
00:48:21,876 --> 00:48:23,492
Why not in an elevator?

922
00:48:23,528 --> 00:48:24,877
Or in a car?

923
00:48:24,912 --> 00:48:26,996
Or in the middle of a damn
field, if we feel like it...

924
00:48:27,048 --> 00:48:29,832
Do you feel like it?
After that?

925
00:48:32,170 --> 00:48:34,053
None of this would be an issue

926
00:48:34,088 --> 00:48:36,005
if you'd just ask your parents
to leave.

927
00:48:36,057 --> 00:48:38,841
I did.
They'll be gone by tomorrow.

928
00:48:40,928 --> 00:48:43,763
Look, wait.
It wasn't just work.

929
00:48:43,815 --> 00:48:48,184
Your dinner?
The crowded table?

930
00:48:48,186 --> 00:48:50,903
The intoxicating conversation?
We had that.

931
00:48:52,857 --> 00:48:57,743
The moment you walked
into my office.

932
00:48:57,779 --> 00:49:02,732
I will never forget the first
time I ever saw you, Virginia.

933
00:49:02,767 --> 00:49:06,202
I was standing by the elevator
in Maternity.

934
00:49:06,204 --> 00:49:09,955
And I turned,
and there you were...

935
00:49:10,007 --> 00:49:12,308
behind the glass.

936
00:49:12,343 --> 00:49:17,046
And, granted, we were surrounded
by patients and secretaries

937
00:49:17,098 --> 00:49:21,383
and the hospital loud speaker
squawking down the hall,

938
00:49:21,436 --> 00:49:25,054
but just to dismiss that
as only work...

939
00:49:25,106 --> 00:49:30,226
Well, that's a fairy tale, too.

940
00:49:30,278 --> 00:49:34,230
We would have found each other
at that party.

941
00:49:34,232 --> 00:49:36,398
We would have stayed
by each other's side.

942
00:49:36,451 --> 00:49:39,034
We would have found a way
to see each other again.

943
00:49:43,958 --> 00:49:47,576
Maybe we would have.

944
00:49:52,583 --> 00:49:58,053
But then again,
we'll never know.

945
00:50:11,102 --> 00:50:12,768
I should warn you...

946
00:50:12,820 --> 00:50:16,689
your husband is waiting
in your apartment.

947
00:50:16,741 --> 00:50:19,024
Thank you.

948
00:50:46,604 --> 00:50:49,171
Come on.
Go past--

949
00:50:56,848 --> 00:51:00,616
Dennis?
What are you...

950
00:51:02,820 --> 00:51:04,153
- It's after 9:00.
- I know.

951
00:51:04,205 --> 00:51:08,741
I was just... wondering
why you didn't coach today.

952
00:51:08,793 --> 00:51:10,259
You didn't quit, did you?

953
00:51:10,294 --> 00:51:13,412
No.
No, I-- I didn't quit.

954
00:51:13,464 --> 00:51:14,630
Does your mother know
you're here?

955
00:51:14,665 --> 00:51:16,165
My mom's out.

956
00:51:16,217 --> 00:51:18,751
Is she working?

957
00:51:18,803 --> 00:51:20,219
Just out.

958
00:51:20,254 --> 00:51:24,139
Uh, I'm, uh, watching the game.

959
00:51:24,175 --> 00:51:25,374
You want to come in?

960
00:51:29,263 --> 00:51:31,180
And you can give me my football.

961
00:51:46,197 --> 00:51:48,197
Well, I thought you'd left.

962
00:51:48,199 --> 00:51:49,365
I had.

963
00:51:49,367 --> 00:51:51,200
But then I-- I remembered--

964
00:51:51,252 --> 00:51:53,752
You remembered
we had a good day

965
00:51:53,788 --> 00:51:55,537
and made some real progress.

966
00:51:57,708 --> 00:52:00,926
Well, we're not quite there yet.

967
00:52:00,962 --> 00:52:03,245
That was a very small sampling.

968
00:52:03,281 --> 00:52:09,551
To the love potion inside
sweat that makes poets write,

969
00:52:09,553 --> 00:52:12,221
artists paint,
and turns a walk in the dark

970
00:52:12,223 --> 00:52:13,689
into a moonlight stroll.

971
00:52:13,724 --> 00:52:16,475
Are you hearing the zing
of your heartstrings?

972
00:52:16,527 --> 00:52:17,893
Not exactly.

973
00:52:19,063 --> 00:52:20,696
But then again,

974
00:52:20,731 --> 00:52:23,399
I'm not wired up
to monitoring equipment,

975
00:52:23,401 --> 00:52:25,367
so perhaps
I am feeling something

976
00:52:25,403 --> 00:52:26,568
but I'm just unaware.

977
00:52:26,621 --> 00:52:29,071
You never wired
yourself up, you and Bill?

978
00:52:30,908 --> 00:52:33,909
No.
We never wired ourselves.

979
00:52:33,961 --> 00:52:35,077
Mm.

980
00:52:35,112 --> 00:52:37,212
Then let's do
a little experiment.

981
00:52:37,248 --> 00:52:39,214
What kind of experiment?

982
00:52:39,250 --> 00:52:41,917
Well, I'm still having
a hard time believing

983
00:52:41,919 --> 00:52:44,086
that a person's body
can respond sexually

984
00:52:44,138 --> 00:52:45,554
without the person knowing.

985
00:52:45,589 --> 00:52:47,756
We're not moths.

986
00:52:47,808 --> 00:52:52,594
Maybe people need to be
inches away from each other,

987
00:52:52,647 --> 00:52:55,130
which is why God
invented dancing.

988
00:52:59,353 --> 00:53:01,020
This is hardly an experiment

989
00:53:01,072 --> 00:53:03,906
that would stand up
to any scientific standard.

990
00:53:03,941 --> 00:53:07,326
It's a good thing
I'm not a scientist.

991
00:53:07,361 --> 00:53:10,779
But do you feel anything?

992
00:53:10,781 --> 00:53:14,116
Any kind of, as you would say,
physiological response?

993
00:53:14,151 --> 00:53:16,618
I don't.

994
00:53:16,620 --> 00:53:19,338
Mm. Me neither.

995
00:53:19,373 --> 00:53:23,292
But then again...

996
00:53:23,344 --> 00:53:25,761
it's just what's happening
on the surface.

997
00:53:25,796 --> 00:53:28,130
As we learned today,
we don't really know

998
00:53:28,182 --> 00:53:31,517
what's happening
in the... nether regions.

999
00:53:31,552 --> 00:53:33,218
Is that your technical term?

1000
00:53:33,270 --> 00:53:34,853
Your pudenda.

1001
00:53:34,889 --> 00:53:37,139
No, that's too technical.

1002
00:53:37,191 --> 00:53:41,210
It's really nice
to see you laugh, Virginia.

1003
00:53:47,234 --> 00:53:49,651
You still don't feel anything?

1004
00:53:49,653 --> 00:53:52,371
No.

1005
00:53:52,406 --> 00:53:55,624
Mm.

1006
00:53:55,659 --> 00:53:58,410
Still?

1007
00:54:01,298 --> 00:54:03,048
Still nothing.

1008
00:54:08,723 --> 00:54:13,592
1933 football
stars set, mint condition.

1009
00:54:13,644 --> 00:54:17,012
Took me two years to put
together the whole collection.

1010
00:54:17,064 --> 00:54:18,597
That is so cool.

1011
00:54:18,649 --> 00:54:21,433
I got a half collection
from '64 somewhere.

1012
00:54:21,485 --> 00:54:22,851
Yeah?

1013
00:54:22,903 --> 00:54:27,256
Things get lost a lot
at my house.

1014
00:54:27,324 --> 00:54:29,241
You know, I'll tell you what.

1015
00:54:29,326 --> 00:54:33,445
You, uh...
you pick out any card you like,

1016
00:54:33,497 --> 00:54:36,498
and, uh... just give me
the stats,

1017
00:54:36,534 --> 00:54:40,169
and I will give you a quarter
for any one I don't get.

1018
00:54:40,204 --> 00:54:43,922
Okay, go ahead.
Any one you like.

1019
00:54:43,958 --> 00:54:47,292
Just the stats.

1020
00:54:47,344 --> 00:54:48,927
- You got one?
- Yes.

1021
00:54:48,963 --> 00:54:50,796
Go ahead.

1022
00:54:50,848 --> 00:54:54,149
1932, four touchdowns...

1023
00:55:37,144 --> 00:55:41,396
Tessa...
it's almost midnight.

1024
00:55:41,432 --> 00:55:43,015
Unless we're
in different time zones,

1025
00:55:43,067 --> 00:55:44,099
it's midnight for you, too.

1026
00:55:44,135 --> 00:55:46,468
Yes, but I'm not up by choice.

1027
00:55:46,504 --> 00:55:47,369
I had to work.

1028
00:55:47,404 --> 00:55:49,705
I like your hair.

1029
00:55:49,740 --> 00:55:52,941
Took four washes
and a bottle of mayonnaise,

1030
00:55:52,943 --> 00:55:54,710
but I got it back to normal.

1031
00:55:54,745 --> 00:55:56,945
Well, you look pretty.

1032
00:55:56,981 --> 00:55:58,814
You-- you look like you.

1033
00:56:02,219 --> 00:56:04,670
What are you reading?

1034
00:56:04,705 --> 00:56:07,339
There's a really
interesting article

1035
00:56:07,374 --> 00:56:10,626
in "Teen Society" this month
that I wanted to show you.

1036
00:56:10,628 --> 00:56:14,546
Oh?
What's it about?

1037
00:56:14,598 --> 00:56:16,465
Well, I, um...

1038
00:56:21,472 --> 00:56:23,689
It's nothing important.

1039
00:56:23,724 --> 00:56:25,140
I think I'm gonna go to bed.

1040
00:56:25,192 --> 00:56:26,875
No, honey. Show me.

1041
00:56:26,911 --> 00:56:29,111
Tomorrow, okay?

1042
00:56:29,146 --> 00:56:32,948
Okay.

1043
00:56:32,983 --> 00:56:36,451
- Good night.
- Good night.

1044
00:56:45,829 --> 00:56:48,330
Turns out your Hollywood couple

1045
00:56:48,332 --> 00:56:50,332
wasn't a complete waste of time.

1046
00:56:50,334 --> 00:56:52,417
It already led to one referral.

1047
00:56:57,675 --> 00:57:00,893
We know it's probably
not your normal case, but, uh...

1048
00:57:00,928 --> 00:57:04,012
well, we just don't know
where else to turn.

1049
00:57:04,064 --> 00:57:07,566
I mean, it's as if he's lost
all interest in girls.

1050
00:57:07,601 --> 00:57:13,288
I mean,
they're animals, after all.

1051
00:57:13,324 --> 00:57:15,190
How hard can it really be?

1052
00:57:15,242 --> 00:57:17,359
♪ whoa-oh, oh, oh ♪

1053
00:57:17,361 --> 00:57:20,295
♪ mmm, mmm, mmm, mmm ♪

1054
00:57:20,331 --> 00:57:22,748
♪ it's a light
and tumble journey ♪

1055
00:57:22,833 --> 00:57:25,968
♪ from the east side
to the park ♪

1056
00:57:26,003 --> 00:57:32,674
♪ just a fine and fancy ramble
to the zoo ♪

1057
00:57:32,710 --> 00:57:35,010
♪ but you can take
the cross-town bus ♪

1058
00:57:35,045 --> 00:57:37,512
♪ if it's raining or it's cold ♪

1059
00:57:37,548 --> 00:57:40,093
♪ and the animals
will love it if you do ♪

1060
00:57:40,094 --> 00:57:43,480
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

1061
00:57:43,487 --> 00:57:46,021
♪ if you do, now ♪

1062
00:57:52,363 --> 00:57:57,366
♪ something tells me
it's all happening at the zoo ♪

1063
00:57:57,401 --> 00:58:01,303
♪ I do believe it ♪

1064
00:58:01,338 --> 00:58:03,805
♪ I do believe it's true ♪

1065
00:58:03,841 --> 00:58:07,442
♪ mm mm, mmm ♪

1066
00:58:07,478 --> 00:58:10,379
♪ mm mm mm, mmm ♪

1067
00:58:10,414 --> 00:58:13,081
♪ whoa-oh, oh, oh ♪

1068
00:58:13,117 --> 00:58:16,118
♪ mm mm mm, mmm ♪

1069
00:58:16,186 --> 00:58:19,187
♪ the monkeys stand
for honesty ♪

1070
00:58:19,223 --> 00:58:21,790
♪ giraffes are insincere ♪

1071
00:58:21,825 --> 00:58:27,996
♪ and the elephants are kindly,
but they're dumb ♪

1072
00:58:28,032 --> 00:58:31,533
♪ orangutans are skeptical
of changes... ♪

