﻿1
00:00:18,693 --> 00:00:20,860
Thank you, Stan. You're too kind.

2
00:00:23,531 --> 00:00:26,700
Stan, has anyone ever told you

3
00:00:26,701 --> 00:00:29,402
that you bear an uncanny resemblance

4
00:00:29,403 --> 00:00:31,821
in profile to the Duke of Windsor?

5
00:00:31,822 --> 00:00:33,740
No, I haven't heard that, Mr. Blunt.

6
00:00:33,741 --> 00:00:36,743
Oh, I'm surprised. You have his mouth.

7
00:00:36,744 --> 00:00:40,463
- Have you ever studied that era, Stan?
- No.

8
00:00:40,464 --> 00:00:43,383
Wally Simpson was perhaps

9
00:00:43,384 --> 00:00:46,052
the greatest woman of the 20th century.

10
00:00:46,053 --> 00:00:47,587
Why is that, Mr. Blunt?

11
00:00:47,588 --> 00:00:50,423
Because she was an American divorcée

12
00:00:50,424 --> 00:00:52,759
who almost became Queen of England.

13
00:00:52,760 --> 00:00:56,429
Nearly brought down the whole fucking House
of Windsor by herself.

14
00:00:56,430 --> 00:00:58,431
Well, I did not know that.

15
00:00:58,432 --> 00:01:01,067
Edward, the Duke of Windsor,

16
00:01:01,068 --> 00:01:04,321
he gave up his throne for her.

17
00:01:04,322 --> 00:01:06,606
She was strong.

18
00:01:06,607 --> 00:01:08,692
He was weak.

19
00:01:08,693 --> 00:01:09,693
Total mess.

20
00:01:09,694 --> 00:01:14,748
That was a fascinating and dangerous time.

21
00:01:14,749 --> 00:01:18,702
They were very friendly with Jimmy
Donahue, the Woolworth heir.

22
00:01:18,703 --> 00:01:22,622
Jimmy was a somewhat erratic homosexual.

23
00:01:24,792 --> 00:01:27,544
One time in New York,

24
00:01:27,545 --> 00:01:30,046
Jimmy was shaving the...

25
00:01:30,047 --> 00:01:32,632
sex organs of a soldier

26
00:01:32,633 --> 00:01:35,218
and by mistake he lopped off his balls.

27
00:01:35,219 --> 00:01:38,722
Left the poor fellow like an
orphan by the Brooklyn Bridge.

28
00:01:38,723 --> 00:01:41,725
A soldier? Oh, I don't like to hear that.

29
00:01:41,726 --> 00:01:43,026
My father served.

30
00:01:43,027 --> 00:01:44,894
Oh, yes. Poor, poor lad.

31
00:01:44,895 --> 00:01:46,563
But he made it to a hospital

32
00:01:46,564 --> 00:01:47,897
and it cost Jimmy's mother

33
00:01:47,898 --> 00:01:49,733
a quarter of a million dollars,

34
00:01:49,734 --> 00:01:52,869
which is not enough for
having lost your testicles.

35
00:01:52,870 --> 00:01:55,288
But in those days it was.

36
00:01:55,289 --> 00:01:57,374
Well, it was the Depression.

37
00:01:57,375 --> 00:01:59,709
Quite. Supposedly, though,

38
00:01:59,710 --> 00:02:02,462
Jimmy could be very charming.

39
00:02:02,463 --> 00:02:04,631
Unless you were a soldier.

40
00:02:08,636 --> 00:02:11,721
Mr. Blunt. I saw your show tonight.

41
00:02:11,722 --> 00:02:13,423
Thank you.

42
00:02:13,424 --> 00:02:15,724
You may be the only one who did.

43
00:02:20,348 --> 00:02:22,765
- Are you all right?
- I'm fine!

44
00:02:24,268 --> 00:02:27,103
I just need to adjust my mask.

45
00:02:27,104 --> 00:02:28,938
It keeps on slipping.

46
00:02:31,889 --> 00:02:33,522
All better now.

47
00:02:40,117 --> 00:02:42,752
Stan, where's Harry?

48
00:02:42,753 --> 00:02:45,421
I don't know, Mr. Blunt.

49
00:02:48,125 --> 00:02:52,262
Mr. Blunt. Why don't you stay
and have a cup of coffee?

50
00:02:52,263 --> 00:02:55,181
Mr. Daniel Craig and Mr. Jeffrey Katzenberg

51
00:02:55,182 --> 00:02:56,716
are just finishing their dessert.

52
00:02:56,717 --> 00:02:59,936
Oh, dear Jeffrey. One of the good guys.

53
00:02:59,937 --> 00:03:03,890
Give him my regards, but I'm
going home to beddy-byes.

54
00:03:03,891 --> 00:03:05,892
Would you like Stan to call you a car?

55
00:03:05,893 --> 00:03:08,361
I am concerned.

56
00:03:08,362 --> 00:03:10,563
I'm okay, Phil.

57
00:03:10,564 --> 00:03:14,617
Don't forget, I am Walter Blunt.

58
00:03:14,618 --> 00:03:17,619
Right here, right now.

59
00:03:32,053 --> 00:03:34,003
<i>♪ I see right through it ♪</i>

60
00:03:34,004 --> 00:03:36,589
♪ I go by Duke and it's a
pleasure to meet you ♪

61
00:03:36,590 --> 00:03:38,892
♪ You're digging what I got
'cause I gave you a preview ♪

62
00:03:38,893 --> 00:03:40,810
<i>♪ You're not on my level,
I can make you my equal ♪</i>

63
00:03:40,811 --> 00:03:42,762
<i>♪ She say I'm willing to learn ♪</i>

64
00:03:42,763 --> 00:03:44,264
♪ I'm able to teach you ♪
<i>♪ Get the number ♪</i>

65
00:03:44,265 --> 00:03:45,682
♪ And I know how to reach you ♪

66
00:03:45,683 --> 00:03:47,767
♪ Miss Cindy, she's a sexy little thing ♪

67
00:03:47,768 --> 00:03:49,986
♪ Miss Cindy, she's a sexy little thing ♪

68
00:03:49,987 --> 00:03:52,572
♪ Miss Cindy, you're a sexy little thing ♪

69
00:03:52,573 --> 00:03:55,023
♪ Miss Cindy, you're a sexy
little thing... ♪

70
00:03:59,780 --> 00:04:02,866
Get the fuck off of me. Fucking loser.

71
00:04:02,867 --> 00:04:04,950
Go snort some coke, you fucking idiot.

72
00:04:07,788 --> 00:04:09,756
Excuse me, miss.

73
00:04:09,757 --> 00:04:12,459
Is everything all right?

74
00:04:12,460 --> 00:04:15,128
- Yeah, you want a date?
- I beg your pardon?

75
00:04:15,129 --> 00:04:17,046
Lower the shitty-ass music.

76
00:04:18,382 --> 00:04:19,883
I said do you want a date?

77
00:04:19,884 --> 00:04:24,637
Are you a lady of the night? A courtesan?

78
00:04:24,638 --> 00:04:26,389
Look, I don't know what
you're talking about, okay?

79
00:04:26,390 --> 00:04:28,057
I'm a goddess and I'm a fucking model.

80
00:04:28,058 --> 00:04:30,226
Now do you want to go on
a date with me or not?

81
00:04:30,227 --> 00:04:33,562
Sure, I'd like to go on a date.

82
00:04:39,370 --> 00:04:41,538
- Hi.
- Hi.

83
00:04:41,539 --> 00:04:44,623
Just go down a few blocks.
I know a good spot.

84
00:05:03,427 --> 00:05:04,928
Would you like some whiskey?

85
00:05:04,929 --> 00:05:07,897
Or marijuana chocolate? I have both.

86
00:05:07,898 --> 00:05:11,684
Slow down, baby. Look, we should
probably talk business first.

87
00:05:11,685 --> 00:05:14,687
Do you know what type of girl I am?

88
00:05:14,688 --> 00:05:18,358
Well, you said you were
a goddess and a model.

89
00:05:18,359 --> 00:05:20,276
I'm a transsexual.

90
00:05:20,277 --> 00:05:22,278
Do you know what that means?

91
00:05:22,279 --> 00:05:26,282
Oh, yes. I was at the US Open in '77

92
00:05:26,283 --> 00:05:27,867
when Renée Richards made her debut.

93
00:05:27,868 --> 00:05:31,788
But I would never have guessed that of you,

94
00:05:31,789 --> 00:05:34,174
which I hope you don't mind me saying.

95
00:05:34,175 --> 00:05:35,792
No, it's okay.

96
00:05:35,793 --> 00:05:40,713
Most people just assume
I'm a biological girl,

97
00:05:40,714 --> 00:05:42,215
- or whatever that means.
- Ah.

98
00:05:42,216 --> 00:05:46,052
And does that mean that
you have an intact penis?

99
00:05:46,053 --> 00:05:49,137
Why don't we just say
I have a nine-inch clit?

100
00:05:50,641 --> 00:05:52,475
Does that bother you?

101
00:05:52,476 --> 00:05:54,060
No.

102
00:05:54,061 --> 00:05:55,778
I'm English.

103
00:05:55,779 --> 00:05:59,532
Okay, so what do you want to do?

104
00:05:59,533 --> 00:06:04,237
Um, might I nurse on your breast?

105
00:06:04,238 --> 00:06:07,323
Things have not been
going well for me at work

106
00:06:07,324 --> 00:06:10,710
and at home and...

107
00:06:10,711 --> 00:06:13,796
to suckle would be a great comfort.

108
00:06:13,797 --> 00:06:16,666
You just want to kiss on my titties?

109
00:06:16,667 --> 00:06:19,051
Yes. That would be lovely.

110
00:06:26,677 --> 00:06:28,478
See there?

111
00:06:28,479 --> 00:06:30,263
No implants.

112
00:06:30,264 --> 00:06:32,765
Just au naturel.

113
00:06:32,766 --> 00:06:35,818
Titties grown from hormones

114
00:06:35,819 --> 00:06:38,354
and healthy eating.

115
00:06:38,355 --> 00:06:41,690
The world has changed so much.

116
00:06:43,360 --> 00:06:45,611
- May I?
- Sure.

117
00:06:46,614 --> 00:06:49,532
Oh. Lord, the seat belt.

118
00:06:49,533 --> 00:06:51,366
Oh.

119
00:06:55,372 --> 00:06:57,624
Oh, I'm sorry, I didn't ask.

120
00:06:57,625 --> 00:06:59,208
What's your name, my dear?

121
00:06:59,209 --> 00:07:01,044
Gisele.

122
00:07:01,045 --> 00:07:03,763
I know we've only just met, Gisele,

123
00:07:03,764 --> 00:07:07,717
but I like you very much.

124
00:07:07,718 --> 00:07:10,302
Thank you for being kind to me.

125
00:07:11,805 --> 00:07:13,605
I like you, too.

126
00:07:24,034 --> 00:07:26,202
<i>This is the LAPD!</i>

127
00:07:26,203 --> 00:07:28,905
Oh, no. Walter, I got to make a run for it.

128
00:07:28,906 --> 00:07:30,573
I can't get arrested.
My mom will freak out.

129
00:07:30,574 --> 00:07:32,375
No Gisele!

130
00:07:33,794 --> 00:07:35,712
Hey! Come here!

131
00:07:35,713 --> 00:07:38,247
Put your hands on the car.

132
00:07:38,248 --> 00:07:39,916
Hey, you're being too rough.

133
00:07:39,917 --> 00:07:42,085
We have a celebrity and a
prostitute resisting arrest.

134
00:07:42,086 --> 00:07:44,804
- You're hurting my arm.
- Let her go, Officer.

135
00:07:44,805 --> 00:07:45,922
Stand down, sir.

136
00:07:45,923 --> 00:07:47,724
- Put your hands on the car.
- Ow!

137
00:07:47,725 --> 00:07:49,091
- Hey.
- Don't fucking touch me.

138
00:07:51,595 --> 00:07:54,430
Oh, shit.

139
00:07:54,431 --> 00:07:56,432
Run, Gisele. Save yourself.

140
00:07:57,601 --> 00:07:59,402
Is he all right, Officer?

141
00:07:59,403 --> 00:08:01,270
On the ground now!

142
00:08:16,453 --> 00:08:18,254
Get off the car, Mr. Blunt.

143
00:08:18,255 --> 00:08:20,623
No! Everyone go away!

144
00:08:20,624 --> 00:08:22,342
Mr. Blunt, you have to get off of that car.

145
00:08:22,343 --> 00:08:23,626
You are in serious trouble.

146
00:08:23,627 --> 00:08:25,044
I will not get down.

147
00:08:25,045 --> 00:08:27,764
I need Harry!

148
00:08:27,765 --> 00:08:30,099
Sweetheart, just get down.
They'll shoot you.

149
00:08:30,100 --> 00:08:33,720
Gisele, I'm so sorry
you had to witness this.

150
00:08:33,721 --> 00:08:35,772
We did nothing wrong.

151
00:08:35,773 --> 00:08:37,724
I know, baby. Just please get down.

152
00:08:37,725 --> 00:08:39,275
It is time to get down
from the car, Mr. Blunt.

153
00:08:39,276 --> 00:08:41,694
Whoa! Hey, whoa, whoa.
Hey, hey, who's that?

154
00:08:41,695 --> 00:08:43,445
<i>Hands up! Hands up!</i>

155
00:08:45,115 --> 00:08:47,150
Major.

156
00:08:47,151 --> 00:08:50,987
You seem to have found
yourself in a spot of bother.

157
00:08:50,988 --> 00:08:54,290
Harry, there you are. Where have you been?

158
00:08:54,291 --> 00:08:56,376
I was passed out on the backseat, sir.

159
00:08:56,377 --> 00:09:00,129
But you better get down from there.
You're surrounded.

160
00:09:00,130 --> 00:09:02,999
It's the Falklands all over again, Harry.

161
00:09:03,000 --> 00:09:04,584
By land, by sea.

162
00:09:04,585 --> 00:09:07,670
Mr. Blunt, get down from the car.

163
00:09:07,671 --> 00:09:09,305
I don't feel well, Harry.

164
00:09:09,306 --> 00:09:11,507
I ate some chocolate marijuana

165
00:09:11,508 --> 00:09:13,176
and it's starting to kick in.

166
00:09:13,177 --> 00:09:16,062
My feet are vibrating
and my thoughts are odd.

167
00:09:16,063 --> 00:09:19,265
I have told you edibles
are dangerous, Major.

168
00:09:19,266 --> 00:09:22,735
You have to think of them
as time-release vitamins.

169
00:09:22,736 --> 00:09:24,320
Take very little.

170
00:09:24,321 --> 00:09:25,855
"O Gertrude, Gertrude,"

171
00:09:25,856 --> 00:09:29,075
when sorrows come,
they come not single spies,

172
00:09:29,076 --> 00:09:32,278
- "but in battalions!"
- Mr. Blunt!

173
00:09:32,279 --> 00:09:34,363
This is not the audience
for "Hamlet," Major.

174
00:09:34,364 --> 00:09:36,749
It's not?

175
00:09:36,750 --> 00:09:39,751
<i>♪</i>

176
00:09:50,764 --> 00:09:52,882
Is it true that you sent
a policeman to the hospital?

177
00:09:52,883 --> 00:09:54,934
What will this mean to your career?

178
00:09:54,935 --> 00:09:56,886
Do you have the prostitute's phone number?

179
00:09:56,887 --> 00:09:59,105
Have you spoken to any of your wives?

180
00:09:59,106 --> 00:10:03,025
I have not spoken to any of my ex-wives.

181
00:10:03,026 --> 00:10:04,777
This is the benefit of divorce.

182
00:10:04,778 --> 00:10:07,563
When you've been arrested,
you're not expected to call.

183
00:10:07,564 --> 00:10:11,033
Mr. Blunt, how old was the prostitute?

184
00:10:11,034 --> 00:10:13,034
Are you an American citizen?

185
00:10:31,221 --> 00:10:32,588
Harry.

186
00:10:32,589 --> 00:10:35,758
You just have to face them, Major.

187
00:10:35,759 --> 00:10:38,894
Rally the troops and all that.

188
00:10:44,401 --> 00:10:45,935
Thank you, Harry.

189
00:10:45,936 --> 00:10:48,237
God, my bloody head is killing me.

190
00:10:48,238 --> 00:10:50,072
Do your best, Major.

191
00:10:50,073 --> 00:10:53,442
I'll be in your office consulting
with our commanding officer.

192
00:11:23,524 --> 00:11:27,527
I haven't dared look at my phone.
How bad is it?

193
00:11:27,528 --> 00:11:29,562
It's a shitstorm, Walter.

194
00:11:29,563 --> 00:11:31,447
You fucked yourself real good.

195
00:11:31,448 --> 00:11:33,733
You're getting slammed
from every direction.

196
00:11:33,734 --> 00:11:37,453
"New York Times," O'Reilly,
Anderson Cooper.

197
00:11:37,454 --> 00:11:38,988
Martin?

198
00:11:38,989 --> 00:11:40,573
Here's the full quote

199
00:11:40,574 --> 00:11:42,458
from O'Reilly's radio show this morning.

200
00:11:42,459 --> 00:11:45,628
"This Brit who had the
audacity to come to the US"

201
00:11:45,629 --> 00:11:48,297
preaching to us about the death
penalty and immigration,

202
00:11:48,298 --> 00:11:50,800
flouting his credentials
as a former Royal Marine

203
00:11:50,801 --> 00:11:53,052
"wounded in the Falklands is a..."

204
00:11:53,053 --> 00:11:55,137
Did he say Falklands sarcastically?

205
00:11:55,138 --> 00:11:56,589
Uh...

206
00:11:56,590 --> 00:12:00,643
his tone was, um, dismissive.

207
00:12:00,644 --> 00:12:03,479
Go on.

208
00:12:03,480 --> 00:12:04,931
Going on.

209
00:12:04,932 --> 00:12:07,984
"...is a moral imbecile
and a sexual degenerate."

210
00:12:07,985 --> 00:12:10,820
God.

211
00:12:10,821 --> 00:12:12,905
What did Anderson Cooper say?

212
00:12:12,906 --> 00:12:15,575
He's always been a nice lad.

213
00:12:15,576 --> 00:12:17,193
Read it, Shelly.

214
00:12:17,194 --> 00:12:19,612
Anderson Cooper did a four-part tweet.

215
00:12:19,613 --> 00:12:22,531
"Walter Blunt's sexuality
is not the issue here."

216
00:12:22,532 --> 00:12:25,368
The issues are drunk driving, the
assault of a Los Angeles policeman,

217
00:12:25,369 --> 00:12:28,037
and most horribly,
the corruption of a minor

218
00:12:28,038 --> 00:12:30,373
"forced into prostitution."

219
00:12:30,374 --> 00:12:32,091
Gisele was a minor?

220
00:12:32,092 --> 00:12:34,710
Well, no, but that's out there now.
I mean, she's actually 21.

221
00:12:34,711 --> 00:12:35,878
Which means, and this is positive,

222
00:12:35,879 --> 00:12:37,597
she started puberty years ago.

223
00:12:37,598 --> 00:12:39,432
I started puberty when I was
11, which was a nightmare.

224
00:12:39,433 --> 00:12:40,883
I was in a little yellow school skirt...

225
00:12:40,884 --> 00:12:44,270
So, Gisele is 21. That's wonderful.

226
00:12:44,271 --> 00:12:47,273
That's nearly a 50-year
age difference, Walter.

227
00:12:47,274 --> 00:12:50,559
With a prostitute. What the
hell were you thinking?

228
00:12:50,560 --> 00:12:53,062
Can I just be relieved for one moment

229
00:12:53,063 --> 00:12:54,779
that she's not 16?

230
00:12:57,618 --> 00:13:00,569
I'm... I'm so sorry, everyone.

231
00:13:00,570 --> 00:13:02,705
I'm exhausted.

232
00:13:02,706 --> 00:13:06,292
Jail was ghastly.

233
00:13:06,293 --> 00:13:09,412
And, as you all know,
I don't like to share a loo.

234
00:13:09,413 --> 00:13:12,581
We understand. We all have bathroom issues.

235
00:13:12,582 --> 00:13:16,719
Yeah, I don't even like
to share a loo with myself.

236
00:13:16,720 --> 00:13:18,254
But I have to.

237
00:13:18,255 --> 00:13:21,724
Right, what's the situation internally?

238
00:13:21,725 --> 00:13:23,843
Well, Gardner said they're either
looking to cancel the show,

239
00:13:23,844 --> 00:13:27,430
which with our ratings they'd be
looking to do anyway, the bastards,

240
00:13:27,431 --> 00:13:28,931
or suspend you.

241
00:13:28,932 --> 00:13:31,767
But what about tonight?
We can broadcast tonight?

242
00:13:31,768 --> 00:13:33,602
You have a meeting
with Gardner in 20 minutes,

243
00:13:33,603 --> 00:13:36,439
but he's probably just gonna
yell at you and fire you.

244
00:13:36,440 --> 00:13:40,609
Jim, do you think you could not be
pessimistic just for five minutes?

245
00:13:40,610 --> 00:13:41,777
I'll try.

246
00:13:41,778 --> 00:13:43,746
So, I'm gonna shower,

247
00:13:43,747 --> 00:13:45,865
change my clothes, face Gardner,

248
00:13:45,866 --> 00:13:48,784
and we are going to turn this around.

249
00:13:48,785 --> 00:13:50,920
Walter, I'm really worried.

250
00:13:50,921 --> 00:13:53,039
I think this might be the end.

251
00:13:53,040 --> 00:13:56,592
Look, I know I have let you all down.

252
00:13:56,593 --> 00:14:00,346
But please don't quit on me.

253
00:14:00,347 --> 00:14:02,097
Not yet.

254
00:14:03,800 --> 00:14:05,550
I need you.

255
00:14:15,112 --> 00:14:17,196
Oh, Major.

256
00:14:17,197 --> 00:14:19,815
Just 10 more lashes, Harry.

257
00:14:19,816 --> 00:14:22,868
My hangover is nearly gone.

258
00:14:22,869 --> 00:14:25,537
And don't forget the dialog.

259
00:14:26,740 --> 00:14:28,623
Come on.

260
00:14:30,077 --> 00:14:32,795
You've been unclean, Major!

261
00:14:33,964 --> 00:14:36,716
Very unclean!

262
00:14:36,717 --> 00:14:38,718
A naughty...

263
00:14:38,719 --> 00:14:40,720
...naughty...

264
00:14:40,721 --> 00:14:42,922
...boy!

265
00:14:47,594 --> 00:14:50,813
"O Gertrude, Gertrude, when sorrows come"

266
00:14:50,814 --> 00:14:53,816
they come not single spies,

267
00:14:53,817 --> 00:14:55,568
"but in battalions!"

268
00:14:55,569 --> 00:14:56,685
Mr. Blunt...

269
00:14:56,686 --> 00:14:58,687
On top of everything else
you pulled last night,

270
00:14:58,688 --> 00:15:01,741
you managed to stand on the
roof of your vintage Jag.

271
00:15:01,742 --> 00:15:02,942
How high were you?

272
00:15:02,943 --> 00:15:05,244
I know it looks bad, Bob.

273
00:15:05,245 --> 00:15:09,532
But I beg you, let me on the air tonight.

274
00:15:09,533 --> 00:15:12,918
Let me plead my case
to the American people.

275
00:15:12,919 --> 00:15:14,620
No. Why should I?

276
00:15:14,621 --> 00:15:19,258
Because I have given you the
last five years of my life.

277
00:15:19,259 --> 00:15:20,760
I don't care, Walter.

278
00:15:20,761 --> 00:15:22,711
You are facing felony charges.

279
00:15:22,712 --> 00:15:25,047
Your ratings have been shit for months

280
00:15:25,048 --> 00:15:26,382
and your frontal lobes
have turned to raisins.

281
00:15:26,383 --> 00:15:27,883
All that's left is your accent.

282
00:15:27,884 --> 00:15:29,435
Just because a man's ratings slip

283
00:15:29,436 --> 00:15:32,605
doesn't mean his frontal
lobes are dissolving.

284
00:15:32,606 --> 00:15:34,440
What if I...

285
00:15:34,441 --> 00:15:37,026
What if I had a priest absolve me on air?

286
00:15:37,027 --> 00:15:38,778
- Are you still drunk?
- Rabbi?

287
00:15:38,779 --> 00:15:41,564
Seriously? You are the
face of this network.

288
00:15:41,565 --> 00:15:43,282
I'm going to take your billboard down.

289
00:15:43,283 --> 00:15:45,034
No! No.

290
00:15:45,035 --> 00:15:48,620
Bob, how about...

291
00:15:51,124 --> 00:15:56,078
what if I gave you my Jaguar

292
00:15:56,079 --> 00:16:00,749
in exchange for one more broadcast?

293
00:16:00,750 --> 00:16:03,551
I've seen the way you look
at her in the parking lot.

294
00:16:10,594 --> 00:16:13,095
Gardner is letting me on the air.

295
00:16:13,096 --> 00:16:15,764
Bullshit. I don't believe you.

296
00:16:15,765 --> 00:16:17,766
Why? He's a perfectly reasonable man.

297
00:16:17,767 --> 00:16:21,403
We had a good talk. But they
need me to see a shrink

298
00:16:21,404 --> 00:16:23,355
for insurance reasons.

299
00:16:23,356 --> 00:16:26,075
If you want, I know how
to mislead therapists.

300
00:16:26,076 --> 00:16:27,359
My dad's a Gestaltian.

301
00:16:27,360 --> 00:16:29,361
That won't be an issue, Jim.

302
00:16:29,362 --> 00:16:31,864
They think my frontal lobes are shot,

303
00:16:31,865 --> 00:16:33,449
which is ludicrous!

304
00:16:33,450 --> 00:16:35,751
I mean, only yesterday
I did the "Times" crossword.

305
00:16:35,752 --> 00:16:37,620
And it was a Thursday.

306
00:16:37,621 --> 00:16:40,122
<i>Walter, I'm afraid
I've got some more bad news.</i>

307
00:16:40,123 --> 00:16:42,625
The cop that you kicked
has ruptured testicles.

308
00:16:42,626 --> 00:16:44,793
- Does that mean he can't have children?
- I don't know.

309
00:16:44,794 --> 00:16:46,846
What happens to testes
when they've been shattered?

310
00:16:46,847 --> 00:16:48,464
Do you think it's like cracking an egg?

311
00:16:48,465 --> 00:16:50,766
It's weird 'cause eggs
are quite like testicles.

312
00:16:50,767 --> 00:16:52,801
Somebody Google ruptured testicles.

313
00:16:52,802 --> 00:16:54,186
- I'm on it.
- I'm on it.

314
00:16:54,187 --> 00:16:56,472
<i>Okay, tonight's program.</i>

315
00:16:56,473 --> 00:16:58,774
I think we have to address what happened.

316
00:16:58,775 --> 00:17:01,527
I think we should get Barbara
Walters to interview me.

317
00:17:01,528 --> 00:17:03,362
I cry easily. She'll love that.

318
00:17:03,363 --> 00:17:05,648
- She'll never do it.
- Charlie Rose.

319
00:17:05,649 --> 00:17:07,867
You snubbed him at the White
House Correspondents' Dinner

320
00:17:07,868 --> 00:17:09,535
and he sent an emotional email.

321
00:17:09,536 --> 00:17:12,705
Oh, God, yes. You're right. David Frost.

322
00:17:12,706 --> 00:17:14,573
- Dead.
- Shit.

323
00:17:14,574 --> 00:17:18,294
Walter, ruptured testicles
can cause infertility.

324
00:17:18,295 --> 00:17:20,713
God.

325
00:17:20,714 --> 00:17:23,582
They'll say I castrated a policeman.

326
00:17:23,583 --> 00:17:27,218
Walter, do you want to spoon?

327
00:17:28,638 --> 00:17:32,508
Yes. That would be very reassuring.
Thank you, Rosalie.

328
00:17:32,509 --> 00:17:35,394
Walter, could I spoon with you this time?

329
00:17:35,395 --> 00:17:37,146
I mean, I am a senior producer.

330
00:17:37,147 --> 00:17:38,731
It would be inappropriate.

331
00:17:38,732 --> 00:17:42,351
Rosalie has been with me for 20 years.

332
00:17:42,352 --> 00:17:43,651
Course. Sorry.

333
00:17:46,606 --> 00:17:48,857
But what are we going to do?

334
00:17:48,858 --> 00:17:53,078
If only we could get Oprah
to make all this go away.

335
00:17:53,079 --> 00:17:57,700
Walter, I believe in you absolutely,

336
00:17:57,701 --> 00:18:01,620
but you're just gonna have
to go out there on your own.

337
00:18:01,621 --> 00:18:04,622
Let me stimulate your intellect.

338
00:18:05,926 --> 00:18:08,543
I've got it!

339
00:18:09,596 --> 00:18:12,381
I don't have to be alone out there.

340
00:18:12,382 --> 00:18:15,301
I'll have Walter Blunt with me.

341
00:18:15,302 --> 00:18:17,052
I'll do a self interview.

342
00:18:17,053 --> 00:18:19,471
I will get the exclusive on my own scandal.

343
00:18:19,472 --> 00:18:20,773
- Oh!
- Yes, Martin?

344
00:18:20,774 --> 00:18:23,525
Will you talk to yourself
like a ventriloquist?

345
00:18:23,526 --> 00:18:25,561
You know, with your hand
inside a little Walter?

346
00:18:25,562 --> 00:18:28,030
No, Martin. We'll split the screen,

347
00:18:28,031 --> 00:18:29,865
we'll tape the questions beforehand.

348
00:18:29,866 --> 00:18:32,451
Major, the network psychiatrist
is in your office.

349
00:18:32,452 --> 00:18:34,286
Wants to see you. He's on the clock.

350
00:18:34,287 --> 00:18:37,072
Damn it. Start preparing the questions.

351
00:18:37,073 --> 00:18:40,708
And someone make sure that
my lawyer has sprung Gisele.

352
00:18:44,414 --> 00:18:47,249
Walter. Walter, are you sure you want to do

353
00:18:47,250 --> 00:18:49,718
this whole self-interrogation thing?

354
00:18:49,719 --> 00:18:53,422
I think it just might make
you seem a little crazy.

355
00:18:53,423 --> 00:18:56,558
No, no, I see it as a vision.

356
00:18:56,559 --> 00:18:59,728
- My two selves talking like a Buñuel movie.
- Mmm.

357
00:18:59,729 --> 00:19:01,930
No, my biggest concern is fatigue.

358
00:19:01,931 --> 00:19:04,516
I'm totally fucked.

359
00:19:04,517 --> 00:19:05,934
Here.

360
00:19:05,935 --> 00:19:07,603
Take these.

361
00:19:07,604 --> 00:19:09,605
- It's Provigil.
- What's Provigil?

362
00:19:09,606 --> 00:19:12,775
It's a kind of speed. It's very effective.

363
00:19:12,776 --> 00:19:14,910
I used to be wildly addicted.

364
00:19:14,911 --> 00:19:17,613
But, um, I'm better now. Sort of.

365
00:19:17,614 --> 00:19:20,749
Oh, well, thank you.
I've always enjoyed uppers.

366
00:19:20,750 --> 00:19:22,700
All right.

367
00:19:25,255 --> 00:19:27,622
- Sorry.
- That's no problem.

368
00:19:29,509 --> 00:19:31,293
Do you always bring your own couch, Doctor?

369
00:19:31,294 --> 00:19:33,594
Yes. I'm a Freudian.

370
00:19:36,633 --> 00:19:39,802
So, what's going on?
What happened last night?

371
00:19:39,803 --> 00:19:43,272
To be frank, I'm drinking
more than I should.

372
00:19:43,273 --> 00:19:46,641
Recently divorced for the fourth time.

373
00:19:47,977 --> 00:19:49,945
There are custody issues.

374
00:19:49,946 --> 00:19:51,697
We have a five-year-old boy.

375
00:19:51,698 --> 00:19:53,782
And how old is your ex-wife?

376
00:19:53,783 --> 00:19:55,451
She's 35.

377
00:19:55,452 --> 00:19:57,368
That's very nice.

378
00:19:58,788 --> 00:20:00,572
And what else may have contributed

379
00:20:00,573 --> 00:20:02,708
to last night's behavior?

380
00:20:02,709 --> 00:20:05,377
Uh, I think, um...

381
00:20:05,378 --> 00:20:07,129
oh, I'm sorry.

382
00:20:07,130 --> 00:20:10,716
I'm feeling a bit woozy, Doctor.

383
00:20:10,717 --> 00:20:14,053
Probably stress. Or oral anxiety.

384
00:20:14,054 --> 00:20:16,255
- Oral anxiety?
- Could be.

385
00:20:16,256 --> 00:20:17,806
What were you going to say?

386
00:20:17,807 --> 00:20:20,392
It's just that...

387
00:20:20,393 --> 00:20:23,762
I'm very, very frightened
I will lose my show

388
00:20:23,763 --> 00:20:26,765
because I think I will
be one of those people

389
00:20:26,766 --> 00:20:30,769
who just drops dead when his
work is taken away from him.

390
00:20:30,770 --> 00:20:33,605
Like Joe Paterno at Penn State.

391
00:20:33,606 --> 00:20:34,606
Uh-huh.

392
00:20:34,607 --> 00:20:39,194
And I feel my life slipping away from me

393
00:20:39,195 --> 00:20:41,947
like a cat that doesn't want to be held.

394
00:20:41,948 --> 00:20:44,249
A cat? Not a dog?

395
00:20:44,250 --> 00:20:46,585
No, a cat.

396
00:20:46,586 --> 00:20:50,422
Seem to be running out
of dreams for myself.

397
00:20:50,423 --> 00:20:52,707
I'm so...

398
00:20:54,427 --> 00:20:56,628
So tired.

399
00:20:56,629 --> 00:20:58,714
Sleepy.

400
00:20:58,715 --> 00:21:00,965
<i>♪</i>

401
00:21:19,736 --> 00:21:21,737
<i>Major? Major?</i>

402
00:21:21,738 --> 00:21:23,739
Wake up. Major, you've got to get up.

403
00:21:23,740 --> 00:21:26,625
It's been an hour. You've slept enough.

404
00:21:30,213 --> 00:21:31,879
What's going on?

405
00:21:33,383 --> 00:21:36,418
I was having the most vivid dream

406
00:21:36,419 --> 00:21:39,471
about Burt Lancaster's "Trapeze."

407
00:21:39,472 --> 00:21:41,423
Oh, I love that movie.

408
00:21:41,424 --> 00:21:43,342
Drink this, Major.

409
00:21:43,343 --> 00:21:44,676
What happened to me?

410
00:21:44,677 --> 00:21:47,596
I'm so sorry, Walter.
I really... I screwed up.

411
00:21:47,597 --> 00:21:50,933
I gave you three Ambien
and not three Provigil.

412
00:21:50,934 --> 00:21:52,351
I went for the wrong pocket.

413
00:21:52,352 --> 00:21:54,269
Usually I keep my Ambien in my right

414
00:21:54,270 --> 00:21:57,773
- and my Provigil in my left.
- Three Ambien?

415
00:21:57,774 --> 00:21:59,691
Hey, look, it's nothing to worry about.

416
00:21:59,692 --> 00:22:01,410
It's not a lethal dose.

417
00:22:01,411 --> 00:22:02,611
And, you know, I let the network know

418
00:22:02,612 --> 00:22:05,080
that you're fit enough to broadcast.

419
00:22:05,081 --> 00:22:06,448
Doctor, thank you.

420
00:22:06,449 --> 00:22:08,534
Walter, you need to go into the studio

421
00:22:08,535 --> 00:22:10,752
and tape your questions right now.

422
00:22:10,753 --> 00:22:11,953
Oh, Jesus Christ.

423
00:22:22,298 --> 00:22:23,681
Showtime!

424
00:22:37,697 --> 00:22:39,815
These questions are too timid.

425
00:22:39,816 --> 00:22:42,818
I'm going to improvise my interrogation.

426
00:22:42,819 --> 00:22:45,654
- Thanks, Sam.
- No need for the prompter.

427
00:22:45,655 --> 00:22:47,739
Oh, shit. He's going rogue.

428
00:22:47,740 --> 00:22:49,625
Okay, thank you, darling.
Why don't we record

429
00:22:49,626 --> 00:22:51,577
my emotional responses first?

430
00:22:51,578 --> 00:22:53,879
Then they can play when I'm talking live.

431
00:22:53,880 --> 00:22:56,081
- Bill, are you ready?
- Yes, Mr. Blunt.

432
00:22:56,082 --> 00:22:57,666
<i>♪</i>

433
00:22:57,667 --> 00:22:59,800
Anger at self.

434
00:23:01,671 --> 00:23:04,806
Disgust with self.

435
00:23:04,807 --> 00:23:05,923
Empathy.

436
00:23:08,394 --> 00:23:09,760
Coquettish.

437
00:23:11,264 --> 00:23:12,597
Mild shock.

438
00:23:28,248 --> 00:23:29,781
What happened?

439
00:23:29,782 --> 00:23:32,618
You passed out again
from the Ambien, Major.

440
00:23:32,619 --> 00:23:35,420
Oh. But I have to tape my questions.

441
00:23:35,421 --> 00:23:37,039
- You did.
- I did?

442
00:23:37,040 --> 00:23:38,457
Yes, you don't remember?

443
00:23:38,458 --> 00:23:41,426
You were very, very hard on yourself.

444
00:23:41,427 --> 00:23:43,712
I was?

445
00:23:43,713 --> 00:23:46,882
Ah. I must have been in an Ambien blackout.

446
00:23:46,883 --> 00:23:49,601
The doctor thought you
might need this to wake up.

447
00:23:49,602 --> 00:23:51,887
Oh, what's that? Cocaine?

448
00:23:51,888 --> 00:23:53,472
Yes.

449
00:23:53,473 --> 00:23:56,692
My God. He really is a Freudian, isn't he?

450
00:23:56,693 --> 00:23:59,778
Harry, we have to make another appointment.

451
00:23:59,779 --> 00:24:03,532
<i>Look how young and fit we were.</i>

452
00:24:03,533 --> 00:24:05,450
Yes.

453
00:24:05,451 --> 00:24:08,786
Then all the youth of England were on fire.

454
00:24:11,958 --> 00:24:15,243
I'll... I'll test this for you, Major.

455
00:24:15,244 --> 00:24:17,412
Mm-hmm. Yeah.

456
00:24:21,634 --> 00:24:26,305
The ratio of cocaine to speed
is just right, Major.

457
00:24:26,306 --> 00:24:28,590
Have at it.

458
00:24:28,591 --> 00:24:30,591
Thank you, Harry.

459
00:24:32,011 --> 00:24:35,730
What would I do without you, Harry?

460
00:24:36,683 --> 00:24:39,266
What would I do without you, Major?

461
00:24:53,249 --> 00:24:56,618
Please,
sir, can I have some more?

462
00:24:59,872 --> 00:25:02,340
<i>♪</i>

463
00:25:12,635 --> 00:25:17,222
Good evening. Welcome to<i> Blunt Talk.</i>

464
00:25:17,223 --> 00:25:19,107
I am Walter Blunt.

465
00:25:19,108 --> 00:25:24,062
Tonight we have an unprecedented broadcast.

466
00:25:25,365 --> 00:25:27,032
Why is he sniffing like that?

467
00:25:27,033 --> 00:25:29,735
I'm sure you're all aware
of last night's incident

468
00:25:29,736 --> 00:25:32,904
when I was arrested on a number of charges

469
00:25:32,905 --> 00:25:36,708
including soliciting and drunk driving.

470
00:25:36,709 --> 00:25:39,211
I'm sure you all have questions.

471
00:25:39,212 --> 00:25:43,632
Lets see if I can give you some answers.

472
00:25:43,633 --> 00:25:46,585
Tonight, Walter Blunt
will be interviewed by

473
00:25:46,586 --> 00:25:49,004
Walter Blunt.

474
00:25:49,005 --> 00:25:50,889
<i>♪</i>

475
00:25:50,890 --> 00:25:53,308
- Good evening, Walter.
- Good evening.

476
00:25:53,309 --> 00:25:54,726
Hit the first question, Jim.

477
00:25:54,727 --> 00:25:57,479
- <i>My first question...</i>
- This is crazy.

478
00:25:57,480 --> 00:26:00,766
Was the beautiful young woman with
whom you were arrested a minor?

479
00:26:00,767 --> 00:26:02,651
Absolutely not.

480
00:26:02,652 --> 00:26:05,237
No, that is a spurious
and slanderous rumor.

481
00:26:05,238 --> 00:26:07,572
She is 21 years of age.

482
00:26:07,573 --> 00:26:09,858
She can vote, she can drink, she can drive.

483
00:26:09,859 --> 00:26:13,695
She can... well, she can do many things.

484
00:26:13,696 --> 00:26:15,747
<i>Do you think it would be fair to say</i>

485
00:26:15,748 --> 00:26:19,868
that you have been sexually
out of control all your life?

486
00:26:19,869 --> 00:26:22,704
Well, I... You see...

487
00:26:22,705 --> 00:26:26,425
I have been sexually out
of control all of my life.

488
00:26:26,426 --> 00:26:29,544
- Why?!
- I don't know.

489
00:26:29,545 --> 00:26:31,263
- Why?!
- I...

490
00:26:31,264 --> 00:26:33,715
I don't even know what sex means anymore.

491
00:26:33,716 --> 00:26:35,717
- Why?!
- I've lost my way. You know that.

492
00:26:35,718 --> 00:26:37,219
- Why?!
- Please, stop.

493
00:26:37,220 --> 00:26:40,055
Stop making him say why.
Throw him a softball.

494
00:26:40,056 --> 00:26:41,389
Sorry.

495
00:26:41,390 --> 00:26:44,726
You shattered the testicles
of a police officer.

496
00:26:44,727 --> 00:26:45,777
How did this happen?

497
00:26:45,778 --> 00:26:48,363
You see, I believed I was under attack.

498
00:26:48,364 --> 00:26:53,068
But I will give that officer
half a million dollars

499
00:26:53,069 --> 00:26:55,570
in compensation for his injuries.

500
00:26:55,571 --> 00:26:59,458
Now, in the '30s, the Woolworth family
gave a quarter of a million dollars

501
00:26:59,459 --> 00:27:02,377
to a soldier for a set of lost testicles.

502
00:27:02,378 --> 00:27:05,747
What the hell is he talking about?
Next question.

503
00:27:05,748 --> 00:27:07,415
...but half a million seems fair.

504
00:27:07,416 --> 00:27:10,085
How should you be punished
for what you've done?

505
00:27:10,086 --> 00:27:13,922
Isn't drunk driving the
equivalent of attempted murder?

506
00:27:13,923 --> 00:27:16,424
- Murder?
- Answer the question.

507
00:27:16,425 --> 00:27:19,845
Whatever punishment they
determine, I will accept.

508
00:27:19,846 --> 00:27:22,430
But I want to say this
to the American people...

509
00:27:22,431 --> 00:27:25,734
- Walter!
- No, Mr. Blunt, I will not be bullied by you.

510
00:27:25,735 --> 00:27:29,688
After the Falklands War
in which I lost men,

511
00:27:29,689 --> 00:27:34,276
I vowed never to stop
fighting for what is right.

512
00:27:34,277 --> 00:27:37,696
And it is for this reason that
I joined the Fourth Estate.

513
00:27:37,697 --> 00:27:38,947
I became a journalist.

514
00:27:38,948 --> 00:27:42,951
Yes, I know I faltered because of ego

515
00:27:42,952 --> 00:27:45,620
and possibly oral anxiety,

516
00:27:45,621 --> 00:27:50,125
but I am not ready to leave the battlefield

517
00:27:50,126 --> 00:27:55,013
because I am no lion in his winter.

518
00:27:55,014 --> 00:27:58,717
I am an eagle in the spring.

519
00:27:58,718 --> 00:28:01,386
Yes, a bald eagle if you like.

520
00:28:01,387 --> 00:28:04,689
And so I ask you, the American people,

521
00:28:04,690 --> 00:28:07,025
to forgive me.

522
00:28:07,026 --> 00:28:09,861
And to allow me to keep fighting for you

523
00:28:09,862 --> 00:28:14,065
and to wield the most
powerful weapon there is.

524
00:28:14,066 --> 00:28:15,616
The truth.

525
00:28:16,986 --> 00:28:19,204
Oh, my God!

526
00:28:21,657 --> 00:28:23,575
Out the way.

527
00:28:23,576 --> 00:28:27,045
Major. Major.

528
00:28:27,046 --> 00:28:28,662
Major?

529
00:28:30,716 --> 00:28:33,418
Don't leave me!

530
00:28:33,419 --> 00:28:35,420
<i>♪</i>

531
00:28:35,421 --> 00:28:37,054
Major!

532
00:28:37,055 --> 00:28:38,723
<font color="#38d340">Sync and correction by</font><font color="#ff0000"> solfieri</font><font color="#38d340"> -</font>
www.addic7ed.com

533
00:28:38,724 --> 00:28:43,477
<i>♪ When I awoke I felt the call to go ♪</i>

534
00:28:45,948 --> 00:28:51,318
<i>♪ Those places that I never
thought I'd go ♪</i>

535
00:28:54,056 --> 00:28:59,360
<i>♪ I spent the time
to see which way to walk ♪</i>

536
00:29:02,398 --> 00:29:07,201
<i>♪ But now that road
just crumbles as I talk ♪</i>

537
00:29:09,805 --> 00:29:13,074
<i>♪ So don't let the ones ♪</i>

538
00:29:13,075 --> 00:29:16,111
<i>♪ That want to steal your dreams ♪</i>

539
00:29:16,112 --> 00:29:19,614
<i>♪ They'll steal your dreams away ♪</i>

540
00:29:19,615 --> 00:29:23,651
<i>♪ Just laugh and let it go ♪</i>

541
00:29:26,489 --> 00:29:32,127
<i>♪ Don't let the ones that
want to steal your dreams ♪</i>

542
00:29:32,128 --> 00:29:35,730
<i>♪ They'll steal your dreams away ♪</i>

543
00:29:35,731 --> 00:29:39,266
<i>♪ Just laugh and let it go ♪</i>

544
00:29:42,471 --> 00:29:48,143
<i>♪ Don't let the ones that
want to steal your dreams ♪</i>

545
00:29:48,144 --> 00:29:51,780
<i>♪ They'll steal your dreams away ♪</i>

546
00:29:51,781 --> 00:29:56,050
<i>♪ Just laugh and let it go ♪</i>

