﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com

2
00:00:06,706 --> 00:00:10,442
It's this weekend. Lucas hasn't
asked me to the semi-formal.

3
00:00:10,444 --> 00:00:12,444
We're Riley and Lucas, aren't we, Maya?

4
00:00:12,446 --> 00:00:14,713
I don't know anymore.
Just tell me what to say.

5
00:00:16,155 --> 00:00:17,716
It's all over the front of my notebook.

6
00:00:17,718 --> 00:00:19,885
"Riley hearts Lucas 4-ever."

7
00:00:19,887 --> 00:00:21,320
What's on the back on your notebook?

8
00:00:21,322 --> 00:00:23,689
"Riley and Lucas, we're just friends."

9
00:00:24,891 --> 00:00:26,892
Sweetie, what are you doing to yourself?

10
00:00:26,894 --> 00:00:30,329
It's this weekend, and Lucas
hasn't asked me to the semi-formal.

11
00:00:30,331 --> 00:00:31,864
Told ya.

12
00:00:31,866 --> 00:00:32,796
You got a problem.

13
00:00:32,827 --> 00:00:35,564
You did? Have I brought this up before?

14
00:00:36,469 --> 00:00:40,806
It's 10 months away, why hasn't
Lucas asked me to the semi-formal?

15
00:00:40,808 --> 00:00:42,508
Cory: Aah!

16
00:00:42,510 --> 00:00:43,510
There's nothing but time.

17
00:00:43,529 --> 00:00:46,345
He doesn't ask you by the week
before, I'll look at you like this,

18
00:00:46,347 --> 00:00:48,680
and say, "you got a problem."

19
00:00:48,682 --> 00:00:50,816
Stop planning your life so far in advance.

20
00:00:50,818 --> 00:00:51,438
I'm not.

21
00:00:51,469 --> 00:00:53,919
When the time comes, I want
my ashes scattered over...

22
00:00:53,921 --> 00:00:55,854
Lucas. Is it Lucas? Yeah, I know.

23
00:00:59,759 --> 00:01:03,629
It's five months away, why hasn't
Lucas asked me to the semi-formal?

24
00:01:03,631 --> 00:01:06,231
♪ Duh, da-da,
da-da, duh ♪ (Slams)

25
00:01:06,233 --> 00:01:07,332
Cory: Aah!

26
00:01:07,334 --> 00:01:08,340
There's nothing but time.

27
00:01:08,371 --> 00:01:11,236
He doesn't ask you by the week
before, I'll look at you like this,

28
00:01:11,238 --> 00:01:13,972
and say, "you got a problem."

29
00:01:13,974 --> 00:01:15,707
You know, you look at me like that a lot.

30
00:01:15,709 --> 00:01:17,409
Well, you got a lot of problems.

31
00:01:17,411 --> 00:01:18,977
I do.

32
00:01:20,547 --> 00:01:22,514
Yes, Riley, you've had problems before,

33
00:01:22,516 --> 00:01:24,483
but you haven't had a
Lucas problem until now.

34
00:01:25,985 --> 00:01:27,386
Cory: Aah!

35
00:01:27,388 --> 00:01:28,887
Why does he keep doing that?

36
00:01:30,023 --> 00:01:32,791
Lockers, blackboard.

37
00:01:32,793 --> 00:01:35,027
Chalk, chalk dust.

38
00:01:35,029 --> 00:01:36,662
Your daddy.

39
00:01:38,431 --> 00:01:39,898
How long you gonna keep doing it?

40
00:01:39,900 --> 00:01:40,999
Till he comes out.

41
00:01:48,508 --> 00:01:49,675
Okay, I'm done!

42
00:01:50,777 --> 00:01:53,312
(Theme music playing)

43
00:01:57,050 --> 00:01:59,051
<i>♪ I've been waiting ♪</i>

44
00:01:59,053 --> 00:02:00,319
<i>♪ for a day ♪</i>

45
00:02:00,321 --> 00:02:01,353
<i>♪ like this to come ♪</i>

46
00:02:01,355 --> 00:02:03,021
<i>♪ struck like lightning ♪</i>

47
00:02:03,023 --> 00:02:05,657
<i>♪ my heart's beating like a drum ♪</i>

48
00:02:05,659 --> 00:02:06,992
<i>♪ on the edge ♪</i>

49
00:02:06,994 --> 00:02:09,628
<i>♪ of something wonderful ♪</i>

50
00:02:09,630 --> 00:02:12,531
<i>♪ face to face with changes ♪</i>

51
00:02:12,533 --> 00:02:13,665
<i>♪ what's it all about? ♪</i>

52
00:02:13,667 --> 00:02:15,801
<i>♪ Life is crazy ♪</i>

53
00:02:15,803 --> 00:02:16,835
<i>♪ but I know ♪</i>

54
00:02:16,837 --> 00:02:17,870
<i>♪ I can work it out ♪</i>

55
00:02:17,872 --> 00:02:19,004
<i>♪ 'cause I got you ♪</i>

56
00:02:19,006 --> 00:02:22,040
<i>♪ to live it with me ♪</i>

57
00:02:22,042 --> 00:02:26,345
<i>♪ I feel all right, I'm
gonna take on the world ♪</i>

58
00:02:26,347 --> 00:02:29,515
<i>♪ light up the stars, I've
got some pages to turn ♪</i>

59
00:02:29,517 --> 00:02:31,350
<i>♪ I'm singing
"go-o-o" ♪</i>

60
00:02:31,352 --> 00:02:34,419
<i>♪ oh, oh, oh, oh ♪</i>

61
00:02:34,421 --> 00:02:37,422
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

62
00:02:37,424 --> 00:02:38,680
<i>♪ take on the world ♪</i>

63
00:02:38,711 --> 00:02:41,393
<i>♪ take on the world, take on the world ♪</i>

64
00:02:41,395 --> 00:02:43,328
<i>♪ take on the world. ♪</i>

65
00:02:46,065 --> 00:02:47,900
Semi-formal coming up.

66
00:02:47,902 --> 00:02:50,035
Young men and young women interacting.

67
00:02:50,037 --> 00:02:52,070
Mixing in a social situation.

68
00:02:52,072 --> 00:02:57,643
So, to avoid any casualties, I
thought we could discuss etiquette.

69
00:02:57,645 --> 00:03:00,579
Can anyone here tell me what etiquette is?

70
00:03:00,581 --> 00:03:02,481
No, you can't.

71
00:03:04,384 --> 00:03:06,752
Etiquette is treating people
politely and with respect.

72
00:03:06,754 --> 00:03:09,621
Maya and I will demonstrate in a short
play we put on before every dance.

73
00:03:09,623 --> 00:03:11,924
It's called, "no."

74
00:03:11,926 --> 00:03:14,092
Miss hart, would you do me the great honor

75
00:03:14,094 --> 00:03:16,395
of accompanying me to the
semi-formal festivities?

76
00:03:16,397 --> 00:03:18,530
No.

77
00:03:18,532 --> 00:03:20,399
- Etiquette.
- Etiquette.

78
00:03:20,401 --> 00:03:21,660
- Thank you.
- Thank you.

79
00:03:21,691 --> 00:03:24,836
We'll see you at the
holidays for "a Christmas no."

80
00:03:24,838 --> 00:03:27,139
(Applause)

81
00:03:27,141 --> 00:03:29,074
Okay, so...

82
00:03:29,076 --> 00:03:31,043
The school board sent me this film.

83
00:03:31,045 --> 00:03:36,548
It's called, "he asked me, he
asked me, he really asked me."

84
00:03:36,550 --> 00:03:39,384
This is supposed to teach
us how to act at the dance?

85
00:03:39,386 --> 00:03:42,621
They sent it. I'm showing
it. You're animals.

86
00:03:44,090 --> 00:03:47,459
Oh, there's a dance, and you're
planning to attend this dance

87
00:03:47,461 --> 00:03:50,095
that you never mentioned in my
general vicinity, that dance?

88
00:03:50,097 --> 00:03:52,531
Actually, I wanna talk to
you about that... go on.

89
00:03:52,533 --> 00:03:54,700
Psst. Talk after class.

90
00:03:54,702 --> 00:03:56,835
Have you no sense of anything?

91
00:03:57,770 --> 00:03:59,738
Nope. Let's watch.

92
00:03:59,740 --> 00:04:02,941
Oh, what's this here?

93
00:04:02,943 --> 00:04:06,645
Well, enjoy the old-time picture show.

94
00:04:09,449 --> 00:04:12,451
<i>Well, if it isn't our old friend, Billy.</i>

95
00:04:12,453 --> 00:04:15,045
<i>Last time we saw you, Billy,
you were teaching us that</i>

96
00:04:15,076 --> 00:04:17,589
<i>our bodies go through strange
and horrifying changes.</i>

97
00:04:17,591 --> 00:04:18,690
Uck.

98
00:04:18,692 --> 00:04:23,495
<i>But today, we're here to talk about the
biggest night in a young person's life.</i>

99
00:04:23,497 --> 00:04:24,312
<i>The semi-formal.</i>

100
00:04:24,343 --> 00:04:26,798
<i>Billy's been looking
forward to it all year.</i>

101
00:04:26,800 --> 00:04:28,166
<i>Isn't that right, Billy?</i>

102
00:04:30,036 --> 00:04:31,770
<i>Whoa, whoa, whoa, slow down, Billy.</i>

103
00:04:31,772 --> 00:04:33,438
<i>Because you know who hangs out at dances?</i>

104
00:04:33,440 --> 00:04:36,575
<i>Your old friends polio,
typhoid, and the devil.</i>

105
00:04:36,577 --> 00:04:37,976
He's mean.

106
00:04:37,978 --> 00:04:40,078
<i>Now, let's meet your best gal, Sally,</i>

107
00:04:40,080 --> 00:04:43,615
<i>who, since you're a gentleman, you asked
to the dance at least 10 months in advance.</i>

108
00:04:43,617 --> 00:04:44,716
(Bell dings)

109
00:04:45,885 --> 00:04:46,612
Billy gets it.

110
00:04:46,643 --> 00:04:49,521
Billy's dead, and all of
his friends are dead too.

111
00:04:49,523 --> 00:04:52,624
Except one. No, wait, now he's dead too.

112
00:04:52,626 --> 00:04:55,861
It does seem like relationships
are a little more complex now

113
00:04:55,863 --> 00:04:57,195
than they were in the 1950s.

114
00:04:57,197 --> 00:04:59,064
I just wanna be asked to the dance.

115
00:04:59,066 --> 00:05:00,465
- You wanna go to the dance?
- No.

116
00:05:00,467 --> 00:05:02,669
Oh, you've seen my play.

117
00:05:02,700 --> 00:05:07,072
<i>Meet Sally. She's a good girl.</i>

118
00:05:07,074 --> 00:05:10,208
<i>Sally's dreaming of her handsome
prince sweeping her off her feet.</i>

119
00:05:10,210 --> 00:05:11,602
<i>Did he ask you, Sally?</i>

120
00:05:11,633 --> 00:05:14,576
He asked me, he asked
me! He really asked me!

121
00:05:15,481 --> 00:05:17,149
You and me, Sally.

122
00:05:17,151 --> 00:05:18,817
Front of the notebook, baby.

123
00:05:20,053 --> 00:05:22,149
<i>Because everybody knows
the semi-formal is the</i>

124
00:05:22,180 --> 00:05:24,156
<i>dance that determines
the rest of your life.</i>

125
00:05:24,158 --> 00:05:26,925
Oh, there's nothing like a
beautiful gown that makes you feel

126
00:05:26,927 --> 00:05:28,527
like you're in a beautiful gown.

127
00:05:30,229 --> 00:05:32,230
How you enjoying the picture show, Sally?

128
00:05:32,232 --> 00:05:35,233
Life is so much simpler in black and white.

129
00:05:35,235 --> 00:05:38,270
<i>Look how Billy holds
the door open for Sally</i>

130
00:05:38,272 --> 00:05:41,640
<i>so she won't develop
unsightly arm muscles.</i>

131
00:05:41,642 --> 00:05:43,175
<i>Now that's etiquette.</i>

132
00:05:43,177 --> 00:05:44,710
(Bell dings)

133
00:05:51,984 --> 00:05:53,251
Yikes.

134
00:05:55,188 --> 00:05:58,957
Okay. So, can anyone here tell me

135
00:05:58,959 --> 00:06:02,060
if they possibly learned
anything from that?

136
00:06:02,062 --> 00:06:05,797
Yes. Time to make some choices, Billy.

137
00:06:05,799 --> 00:06:08,967
Simple enough for you, Billy?

138
00:06:13,740 --> 00:06:15,273
(Knocking)

139
00:06:16,209 --> 00:06:18,543
Stand aside, underpants.

140
00:06:18,545 --> 00:06:19,678
Underpants?

141
00:06:19,680 --> 00:06:21,079
You're the brother of a senator now.

142
00:06:21,081 --> 00:06:22,581
Security issues.

143
00:06:22,583 --> 00:06:23,548
That's your codename.

144
00:06:23,550 --> 00:06:25,016
Underpants!

145
00:06:25,018 --> 00:06:26,318
Yeah.

146
00:06:26,320 --> 00:06:28,587
As a new senator, I need protection.

147
00:06:28,589 --> 00:06:30,206
I'm not sure if you're
aware of this, there's a

148
00:06:30,237 --> 00:06:31,890
lot of people out there
that'd like to do me harm.

149
00:06:31,892 --> 00:06:33,558
And in here.

150
00:06:34,293 --> 00:06:39,030
Plus, ever since I was elected,
some guy's been stalking me.

151
00:06:44,904 --> 00:06:46,605
He's there.

152
00:06:46,607 --> 00:06:48,273
Oh, he's walking through the oorway-day.

153
00:06:49,242 --> 00:06:51,676
Agent Lachance, sir. Secret service.

154
00:06:51,678 --> 00:06:53,912
I'm assigned to senator
Matthews' security detail.

155
00:06:53,914 --> 00:06:56,348
Wait, you are? Why didn't you tell me?

156
00:06:56,350 --> 00:06:58,350
I've told you several times, senator.

157
00:06:58,352 --> 00:07:00,285
I keep saying "secret service,"

158
00:07:00,287 --> 00:07:02,287
you keep saying, "I'll have the hummus."

159
00:07:03,656 --> 00:07:05,657
And I never got my hummus.

160
00:07:06,626 --> 00:07:09,628
I'm not room service, I'm secret service.

161
00:07:09,630 --> 00:07:11,997
I haven't eaten in three days!

162
00:07:14,333 --> 00:07:16,101
I'm sorry you got stuck with him.

163
00:07:16,103 --> 00:07:19,271
Actually, he's the smartest
senator I've ever worked with.

164
00:07:19,273 --> 00:07:21,339
Ask him why he's here...

165
00:07:21,341 --> 00:07:22,974
Underpants.

166
00:07:22,976 --> 00:07:24,342
I'll play along.

167
00:07:24,344 --> 00:07:25,532
Why are you here?

168
00:07:25,563 --> 00:07:30,282
Senate resolution 328-17 awards a
multi-billion dollar natural gas pipeline

169
00:07:30,284 --> 00:07:32,017
to either the good company or the evil one.

170
00:07:32,019 --> 00:07:34,386
I'm in town to meet with the
guy from the evil company.

171
00:07:34,388 --> 00:07:37,055
He's going to try to buy my vote.

172
00:07:37,057 --> 00:07:38,223
(Sneezes)

173
00:07:39,392 --> 00:07:40,625
Can you be bought?

174
00:07:40,627 --> 00:07:41,326
I don't know.

175
00:07:43,590 --> 00:07:45,230
Eric, is that even connected to anything?

176
00:07:45,232 --> 00:07:46,441
This? No, this is candy.

177
00:07:46,472 --> 00:07:50,098
(Electrical surge) It's not the
candy one! It's not the candy one!

178
00:07:57,210 --> 00:07:58,643
You know what I think?

179
00:07:58,645 --> 00:08:00,412
I think he's waiting
until the very last minute,

180
00:08:00,414 --> 00:08:01,980
and then he's gonna do the big ask.

181
00:08:01,982 --> 00:08:02,816
Sure, he is.

182
00:08:02,847 --> 00:08:06,151
First, there'll be balloons in your locker.

183
00:08:06,153 --> 00:08:06,927
Ooh!

184
00:08:06,958 --> 00:08:10,021
Then, people will hand you roses
until you have a big bouquet.

185
00:08:10,023 --> 00:08:12,057
(Gasps)

186
00:08:13,926 --> 00:08:14,960
What the?

187
00:08:14,962 --> 00:08:17,662
Keep making things happen, Maya!

188
00:08:17,664 --> 00:08:18,697
Cory: Aah!

189
00:08:18,699 --> 00:08:21,433
Okay, uh... disco ball?

190
00:08:21,435 --> 00:08:23,001
Music? (Romantic music swells)

191
00:08:23,003 --> 00:08:24,402
Yogi on skates!

192
00:08:24,404 --> 00:08:28,006
Drop a banner, and then Lucas
is right there next to you.

193
00:08:28,008 --> 00:08:29,040
(Needle scratch)

194
00:08:29,042 --> 00:08:29,832
- Riley...
- Yes, yes!

195
00:08:29,863 --> 00:08:32,077
I would love to go to
the semi-formal with you!

196
00:08:32,079 --> 00:08:34,813
Good. I was hoping you would.

197
00:08:42,455 --> 00:08:46,191
(Mimicking narrator) Meet Riley, a swell
gal who finds herself in quite the pickle!

198
00:08:46,193 --> 00:08:48,727
What will she do? What will she do?

199
00:08:53,841 --> 00:08:57,002
When we last left our hero, she said
she'd go to the dance with Charlie gardner.

200
00:08:57,004 --> 00:08:59,271
- That's me.
- Oh, Charlie.

201
00:09:01,340 --> 00:09:03,408
I can't believe that you actually said yes.

202
00:09:03,410 --> 00:09:06,444
I waited because I was sure
Lucas was gonna ask you,

203
00:09:06,446 --> 00:09:09,414
but when he didn't, I just
figured there was a problem.

204
00:09:09,416 --> 00:09:12,751
So, I asked you because I think a girl
like you deserves to be swept off her feet.

205
00:09:12,753 --> 00:09:14,452
Uh-oh.

206
00:09:16,422 --> 00:09:18,189
What do I do?

207
00:09:18,191 --> 00:09:19,958
Are you asking me?

208
00:09:19,960 --> 00:09:22,494
Because if you're asking me,
I say you give me a chance.

209
00:09:22,496 --> 00:09:23,984
Uh-oh.

210
00:09:24,015 --> 00:09:29,935
Charlie, I want to thank you for the
flowers and the banner and yogi on skates.

211
00:09:29,937 --> 00:09:31,469
Yeah, I had to teach him.

212
00:09:31,471 --> 00:09:33,138
Yogi: Aah! (Bangs into locker)

213
00:09:33,140 --> 00:09:36,241
But there's only so much time in the day.

214
00:09:36,243 --> 00:09:37,493
I'm so sorry, but I can't go.

215
00:09:37,524 --> 00:09:40,078
- You can't go with me?
- No, I can't go with anybody.

216
00:09:40,080 --> 00:09:42,694
I can't go with anybody
because I can't go with anybody

217
00:09:42,725 --> 00:09:43,348
Yes...

218
00:09:43,350 --> 00:09:45,030
That night because I can't
go anywhere that night

219
00:09:45,061 --> 00:09:45,450
Yes...

220
00:09:45,452 --> 00:09:47,752
Because my parents have
something that night.

221
00:09:47,754 --> 00:09:49,788
What Riley will realize immediately

222
00:09:49,790 --> 00:09:52,958
is that her father is one of
the chaperones at the dance.

223
00:09:52,960 --> 00:09:55,360
Isn't your dad one of the
chaperones at the dance?

224
00:09:55,362 --> 00:09:57,796
I'm not talking about those parents.

225
00:09:57,798 --> 00:10:00,131
Well, there's no coming back from that.

226
00:10:00,133 --> 00:10:04,369
Uh, yes, yes, there is, Maya,
because, see, my dad is at the dance,

227
00:10:04,371 --> 00:10:06,538
and my mom, my other
parent I was talking about...

228
00:10:06,540 --> 00:10:08,373
- okay.
- Is also not home that night.

229
00:10:08,375 --> 00:10:10,842
And so I promised her I would
babysit my little brother, Auggie,

230
00:10:10,844 --> 00:10:12,444
because nobody had asked me to the dance.

231
00:10:12,446 --> 00:10:14,512
I'm so proud of us.

232
00:10:14,514 --> 00:10:16,114
She's obviously had a good bad influence.

233
00:10:16,116 --> 00:10:18,083
Well, Riley's gotten
herself out of this mess,

234
00:10:18,085 --> 00:10:19,551
what could possibly go wrong now?

235
00:10:19,553 --> 00:10:20,852
Oh, you can't go to the dance?

236
00:10:20,854 --> 00:10:22,454
Unbelievable!

237
00:10:22,456 --> 00:10:25,457
Well, you two must have
a lot to talk about.

238
00:10:26,492 --> 00:10:31,196
But before I go, I'd like you both to
know that I don't regret asking her.

239
00:10:31,198 --> 00:10:33,198
I did it because I know
you're the type of person

240
00:10:33,200 --> 00:10:36,001
who would give up the dance
to help your parents out.

241
00:10:36,003 --> 00:10:40,238
Uh, let me understand this, you...
you asked Riley to the dance?

242
00:10:40,240 --> 00:10:43,208
I did because, see, you didn't.

243
00:10:43,210 --> 00:10:45,577
And I'm sorry, but do you
need more than 10 months?

244
00:10:47,413 --> 00:10:49,414
Charlie, you may not know this,

245
00:10:49,416 --> 00:10:52,217
but Riley and I kinda have
an unofficial thing going.

246
00:10:52,219 --> 00:10:54,819
Yeah, but I've been
tracking this thing all year,

247
00:10:54,821 --> 00:10:56,588
and I've seen both sides of her notebook.

248
00:10:58,090 --> 00:11:00,925
- You let him see your notebook?
- It was only one time.

249
00:11:04,563 --> 00:11:06,865
So, what happens now?

250
00:11:06,867 --> 00:11:09,134
Guess that'd depend on Riley, wouldn't it?

251
00:11:10,469 --> 00:11:11,970
Close your mouth, Riley.

252
00:11:14,407 --> 00:11:16,841
Well, I'll leave you guys to it.

253
00:11:16,843 --> 00:11:21,279
(Applause)

254
00:11:28,542 --> 00:11:30,622
I just naturally assumed
that we were going together.

255
00:11:30,624 --> 00:11:32,490
- What?
- I thought we were going together.

256
00:11:32,492 --> 00:11:33,625
I'm... I should
have asked.

257
00:11:33,627 --> 00:11:35,527
- What?
- I'm sorry you can't go.

258
00:11:36,929 --> 00:11:37,996
Do it for me.

259
00:11:37,998 --> 00:11:39,564
Unbelievable!

260
00:11:39,566 --> 00:11:40,632
And now this.

261
00:11:45,604 --> 00:11:49,607
Why, agent Lachance, this might just be
the start of the best friendship since...

262
00:11:49,609 --> 00:11:52,310
Jack, who was that guy I used to know?

263
00:11:52,312 --> 00:11:53,645
What's up, buddy?

264
00:11:53,647 --> 00:11:55,213
- Jack!
- Eric!

265
00:11:55,215 --> 00:11:57,048
- Hey!
- Come on!

266
00:11:57,050 --> 00:11:58,450
How are you doing?

267
00:11:58,452 --> 00:11:59,617
I'm a senator now, didn't you hear?

268
00:11:59,619 --> 00:12:02,153
No! Yeah, it's the end of the world.

269
00:12:02,155 --> 00:12:03,988
Haha! Probably.

270
00:12:03,990 --> 00:12:06,891
So... I mean, what
are you doing here?

271
00:12:06,893 --> 00:12:08,587
What? I need a reason to see my friend?

272
00:12:08,618 --> 00:12:12,063
So, we're still friends? 'Cause I
haven't seen you in a really long time.

273
00:12:12,065 --> 00:12:15,467
Not a day goes by that your
voice still isn't inside my head.

274
00:12:15,469 --> 00:12:17,335
No matter what I do.

275
00:12:17,337 --> 00:12:19,604
You know what I'm doing
right now? Come on, sit down.

276
00:12:19,606 --> 00:12:21,973
I'm actually senatoring right now.

277
00:12:21,975 --> 00:12:24,909
Yeah, I'm waiting for some
evil guy from some evil company

278
00:12:24,911 --> 00:12:27,679
who's gonna come in and try to sleaze
his way into my pocket to buy my vote.

279
00:12:27,681 --> 00:12:28,943
Really? Why would he do that?

280
00:12:28,974 --> 00:12:32,250
Well, because the other company is
really environmentally conscious,

281
00:12:32,252 --> 00:12:34,548
and they saved the polar
bears, but the evil company

282
00:12:34,579 --> 00:12:36,588
is scum who turns clean
water into dirty water,

283
00:12:36,590 --> 00:12:42,393
and hires really good-looking
employees with pocket squares

284
00:12:42,395 --> 00:12:44,462
and hair that goes "swoosh"...

285
00:12:46,232 --> 00:12:49,634
To hide their company's evil faces.

286
00:12:52,204 --> 00:12:54,372
You're still an idiot genius, aren't you?

287
00:12:54,374 --> 00:12:56,474
Jack Hunter joined the peace
corps with Rachel McGuire.

288
00:12:56,476 --> 00:12:58,243
She stayed, you left, and
you joined an evil company,

289
00:12:58,245 --> 00:13:00,111
and you haven't been the same ever since.

290
00:13:00,113 --> 00:13:01,246
(Sneezes)

291
00:13:03,983 --> 00:13:05,302
You know all about me, huh?

292
00:13:05,333 --> 00:13:07,452
I know what all my friends are doing.

293
00:13:07,454 --> 00:13:09,587
What I don't know is why?

294
00:13:09,589 --> 00:13:10,497
Remember when we were kids?

295
00:13:10,528 --> 00:13:13,391
And the toughest choice we had was which
one of us was gonna end up with Rachel?

296
00:13:13,393 --> 00:13:15,326
Rachel!

297
00:13:15,328 --> 00:13:18,029
What we never knew was
that life was preparing us

298
00:13:18,031 --> 00:13:20,165
to make the right decisions later.

299
00:13:20,167 --> 00:13:25,370
But then, you know, you get a little older.
Grow up, and face another choice,

300
00:13:25,372 --> 00:13:27,272
and you make the wrong decision.

301
00:13:27,274 --> 00:13:28,573
Why does that happen?

302
00:13:28,575 --> 00:13:30,408
I don't know, Jack.

303
00:13:30,410 --> 00:13:32,043
I wasn't there.

304
00:13:32,045 --> 00:13:35,446
And now I'm in a position
to influence the whole world.

305
00:13:35,448 --> 00:13:38,283
What do you know? Me too.

306
00:13:38,285 --> 00:13:42,120
I guess the only choice
left is who influences who.

307
00:13:42,122 --> 00:13:44,589
Well, I guess that's
up to us now, isn't it?

308
00:13:44,591 --> 00:13:45,723
Hey, you free tonight?

309
00:13:45,725 --> 00:13:47,759
Yeah, I'm free. It's New York City.

310
00:13:47,761 --> 00:13:49,994
- What'cha got in mind, buddy?
- Hahaha, don't touch.

311
00:13:54,733 --> 00:13:55,733
Help me.

312
00:13:55,735 --> 00:13:58,036
I got nothing.

313
00:13:58,038 --> 00:13:59,137
Help me!

314
00:13:59,139 --> 00:14:00,672
This one's a doozy.

315
00:14:03,242 --> 00:14:04,776
You've been in here six hours.

316
00:14:04,778 --> 00:14:06,110
We don't hear any talking.

317
00:14:06,112 --> 00:14:08,046
The bay window's broken.

318
00:14:08,048 --> 00:14:09,214
What's up?

319
00:14:09,216 --> 00:14:11,082
I got asked to the semi-formal.

320
00:14:11,084 --> 00:14:12,283
Oh, Lucas got around to it?

321
00:14:12,285 --> 00:14:14,419
No, Lucas assumed we were going.

322
00:14:14,421 --> 00:14:16,020
I got asked by Charlie.

323
00:14:16,022 --> 00:14:17,388
Gardner?

324
00:14:17,390 --> 00:14:18,423
I like him.

325
00:14:18,425 --> 00:14:19,524
Little quiet, so far.

326
00:14:20,793 --> 00:14:23,728
So, why aren't you dressed?

327
00:14:23,730 --> 00:14:26,164
Because I kinda made up a
story and said I couldn't go.

328
00:14:26,166 --> 00:14:28,466
And Lucas overheard, and
now Sally's in a pickle!

329
00:14:28,468 --> 00:14:30,635
What is that? What are
you doing? What is that?

330
00:14:30,637 --> 00:14:33,471
(Mimicry continues) I'm never
stopping. Cheese souffle!

331
00:14:34,773 --> 00:14:38,309
Listen, Riley...

332
00:14:38,311 --> 00:14:40,478
I'm disappointed you felt
you had to make up a story.

333
00:14:40,480 --> 00:14:42,046
What's wrong with Charlie?

334
00:14:42,048 --> 00:14:44,082
Nothing. It's
just, he's kinda...

335
00:14:44,084 --> 00:14:45,216
swell!

336
00:14:46,752 --> 00:14:48,486
I just had this vision in my head

337
00:14:48,488 --> 00:14:50,755
about how the semi-formal
was supposed to go.

338
00:14:50,757 --> 00:14:55,827
How Lucas would ask, the dress I would
wear, the corsage he would give me.

339
00:14:55,829 --> 00:14:57,629
Riley didn't do anything wrong.

340
00:14:57,631 --> 00:14:59,097
No?

341
00:14:59,099 --> 00:14:59,797
No.

342
00:14:59,799 --> 00:15:02,133
I think she's just...

343
00:15:02,135 --> 00:15:04,736
Confused about how she feels.

344
00:15:04,738 --> 00:15:06,738
How am I supposed to feel, Maya?

345
00:15:06,740 --> 00:15:08,539
I like Lucas, don't I?

346
00:15:08,541 --> 00:15:11,576
You were me. How did I
feel when you were me?

347
00:15:11,578 --> 00:15:12,677
What are me and Lucas?

348
00:15:15,114 --> 00:15:16,814
Just tell me what to say.

349
00:15:16,816 --> 00:15:19,150
You know something. Tell me.

350
00:15:21,086 --> 00:15:22,587
Go to the dance.

351
00:15:22,589 --> 00:15:24,522
I can't. They're gonna punish me.

352
00:15:24,524 --> 00:15:25,690
Go to the dance.

353
00:15:25,692 --> 00:15:27,859
They're not gonna punish me.

354
00:15:27,861 --> 00:15:30,695
Actually, we kinda are.

355
00:15:30,697 --> 00:15:31,497
How?

356
00:15:31,528 --> 00:15:34,699
Well, Lucas and Charlie are
both gonna be at the dance.

357
00:15:34,701 --> 00:15:36,467
You need to face them, Riley.

358
00:15:36,469 --> 00:15:37,802
You've got choices to make.

359
00:15:39,838 --> 00:15:41,372
Oh, boy.

360
00:15:41,374 --> 00:15:44,542
All right, I'll go.

361
00:15:44,544 --> 00:15:46,277
What color goes with shame?

362
00:15:51,250 --> 00:15:52,884
Riles, look, big turnout.

363
00:15:52,886 --> 00:15:56,254
Good. Maybe there's a chance I
won't run into either of them.

364
00:15:57,456 --> 00:16:00,358
Oh, this is my punishment.

365
00:16:00,360 --> 00:16:02,226
My parents are smart.

366
00:16:02,228 --> 00:16:03,328
Hi.

367
00:16:03,330 --> 00:16:04,595
Riley, dance?

368
00:16:04,597 --> 00:16:05,630
Absolutely.

369
00:16:05,632 --> 00:16:06,864
No, no, no, no, no, no, no.

370
00:16:06,866 --> 00:16:08,900
Riley's busy. I'll dance with you.

371
00:16:08,902 --> 00:16:10,635
That works for me. You're Riley or Maya.

372
00:16:11,837 --> 00:16:13,077
I owe you both an apology.

373
00:16:13,108 --> 00:16:16,607
If we didn't know who you really
are, Riley, then maybe you would.

374
00:16:16,609 --> 00:16:17,811
You don't owe me anything.

375
00:16:17,842 --> 00:16:20,678
So, you guys are both just
gonna let me off the hook?

376
00:16:20,680 --> 00:16:22,580
Mmm... not really.

377
00:16:22,582 --> 00:16:24,282
Well, then what are you gonna do?

378
00:16:24,284 --> 00:16:26,776
Well, see, I talked to Charlie,
'cause, you know, I thought

379
00:16:26,807 --> 00:16:29,187
he should have known better
than to ask you to this dance.

380
00:16:29,189 --> 00:16:31,595
Yeah, but when I explained the
whole "10 months, five months,

381
00:16:31,611 --> 00:16:33,691
week before the dance" thing
was kinda disrespectful,

382
00:16:33,693 --> 00:16:34,945
- we decided...
- Well, no, Charlie.

383
00:16:34,976 --> 00:16:37,829
I think what we came up with is
that it wasn't so much disrespectful

384
00:16:37,831 --> 00:16:40,765
as it was an assumed understanding
between my friend Riley and me

385
00:16:40,767 --> 00:16:42,934
that we would, you know, naturally
go to this dance together.

386
00:16:42,936 --> 00:16:46,504
Which is when I said that the semi-formal
deserves a little extra effort,

387
00:16:46,506 --> 00:16:49,173
like balloons and roses and yogi on skates.

388
00:16:49,175 --> 00:16:50,441
Yeah, well...

389
00:16:50,443 --> 00:16:52,176
You know what? I gotta
give you points for that.

390
00:16:52,178 --> 00:16:53,845
- That was a good one.
- Thanks, man.

391
00:16:53,847 --> 00:16:56,647
After I saw you put her on a white
horse, I knew I had to bring it.

392
00:16:58,684 --> 00:17:00,351
Yes?

393
00:17:00,353 --> 00:17:01,853
What is going on here?

394
00:17:01,855 --> 00:17:04,322
I really like this guy,
Riley. He's all right.

395
00:17:04,324 --> 00:17:06,290
- Yeah, new friendship.
- Thanks to you.

396
00:17:07,893 --> 00:17:10,495
Wait a minute!

397
00:17:10,497 --> 00:17:11,562
What do I do here?

398
00:17:11,564 --> 00:17:13,798
Oh, well, that's up to you, Riley.

399
00:17:13,800 --> 00:17:16,434
Yeah. Why make it easy for you?

400
00:17:23,342 --> 00:17:24,542
Here we are.

401
00:17:24,544 --> 00:17:25,676
Are you kidding me?

402
00:17:25,678 --> 00:17:27,245
You brought me to a school dance?

403
00:17:27,247 --> 00:17:29,847
No, Jack, I brought you back in time.

404
00:17:29,849 --> 00:17:31,249
See, look...

405
00:17:31,251 --> 00:17:32,417
There's Feeny.

406
00:17:32,419 --> 00:17:34,252
Cory!

407
00:17:36,422 --> 00:17:37,755
- Jack?
- 'Sup buddy!

408
00:17:37,757 --> 00:17:38,890
- Hey!
- Hey!

409
00:17:40,392 --> 00:17:41,445
How's life treating you?

410
00:17:41,476 --> 00:17:45,293
Well, you know, I'm at a middle school
dance, and your brother's my date.

411
00:17:46,365 --> 00:17:47,832
So, nothing's changed.

412
00:17:47,834 --> 00:17:49,534
Guys, do you remember?

413
00:17:49,536 --> 00:17:50,868
We used to be just like them.

414
00:17:50,870 --> 00:17:53,304
I remember us every day.

415
00:17:53,306 --> 00:17:54,816
What are you guys doing here?

416
00:17:54,847 --> 00:17:59,243
I wanted to bring him back to a time
when life was a little less complicated.

417
00:17:59,245 --> 00:18:02,647
I thought it was either gonna be the front
of my notebook or the back of my notebook,

418
00:18:02,649 --> 00:18:05,516
but now there's another guy, so I think
I'm gonna need to get a whole new notebook

419
00:18:05,518 --> 00:18:07,385
because Maya won't tell me how I feel.

420
00:18:09,021 --> 00:18:10,160
Adults have it easy, dad.

421
00:18:10,191 --> 00:18:13,624
All you decide is what's for dinner
and what to put the thermostat at.

422
00:18:13,626 --> 00:18:14,992
92!

423
00:18:14,994 --> 00:18:16,861
That's why all the polar bears left.

424
00:18:16,863 --> 00:18:18,329
I'm the one who global warmed them.

425
00:18:19,832 --> 00:18:23,267
Dad? Wait, this is your daughter?

426
00:18:23,269 --> 00:18:24,735
- Hi, I'm Riley.
- Hi.

427
00:18:24,737 --> 00:18:26,838
Oh, hi, Riley, it's a pleasure to meet you.

428
00:18:26,840 --> 00:18:28,406
What is it like having a daughter, man?

429
00:18:28,408 --> 00:18:29,969
How do you like two people differently?

430
00:18:31,477 --> 00:18:34,045
Jack, you wanna know what
it's like having a daughter?

431
00:18:34,047 --> 00:18:35,168
Why don't you take this one?

432
00:18:36,381 --> 00:18:37,582
Oh, buddy.

433
00:18:37,584 --> 00:18:38,665
Well, um...

434
00:18:38,696 --> 00:18:42,987
Okay, there was once this girl who had
to make a choice between Eric and me.

435
00:18:42,989 --> 00:18:44,355
She liked me as a boyfriend.

436
00:18:44,357 --> 00:18:45,990
- And she liked me...
- How?

437
00:18:45,992 --> 00:18:47,492
How did she like you?

438
00:18:47,494 --> 00:18:49,293
She liked me as a brother.

439
00:18:53,599 --> 00:18:55,967
Are you two still friends?

440
00:18:55,969 --> 00:18:57,969
You know what? I haven't seen
her in a really long time.

441
00:18:57,971 --> 00:19:00,071
Are you two still friends?

442
00:19:00,073 --> 00:19:01,873
Yeah, we talk all the time.

443
00:19:01,875 --> 00:19:03,708
She and I are still great friends.

444
00:19:03,710 --> 00:19:06,544
Keep your friends around
as long as you can.

445
00:19:06,546 --> 00:19:08,412
That's the best choice you can make.

446
00:19:10,382 --> 00:19:11,983
Dad?

447
00:19:11,985 --> 00:19:14,452
Riley, you got a lot to think about.

448
00:19:14,454 --> 00:19:16,094
Why don't you go dance with your friends?

449
00:19:19,992 --> 00:19:22,360
Man...

450
00:19:22,362 --> 00:19:25,363
Keeping you around was always the
best choice I ever made, wasn't it?

451
00:19:25,365 --> 00:19:26,731
Yeah. I gotta go.

452
00:19:30,636 --> 00:19:32,670
Hey, everybody. Hi.

453
00:19:32,672 --> 00:19:34,605
You all helped to get me elected,

454
00:19:34,607 --> 00:19:37,074
so I wanted to do something
a little bit special for you.

455
00:19:37,076 --> 00:19:41,479
So, ladies and gentlemen, all the
way from Kangarootown, Sheppard.

456
00:19:41,481 --> 00:19:44,649
(Cheering)

457
00:19:44,651 --> 00:19:46,017
Hey, guys, we're Sheppard.

458
00:19:46,019 --> 00:19:48,119
Now, everybody grab your
dates and hit the floor!

459
00:19:48,121 --> 00:19:50,488
(Rock music plays)

460
00:19:50,490 --> 00:19:52,423
♪ Can you feel it? ♪

461
00:19:52,425 --> 00:19:54,058
♪ Now it's coming back ♪

462
00:19:54,060 --> 00:19:55,893
♪ We can steal it ♪

463
00:19:55,895 --> 00:19:57,628
♪ If we bridge this gap ♪

464
00:19:57,630 --> 00:20:01,899
♪ I can see you through the
curtains of the waterfall ♪

465
00:20:04,369 --> 00:20:06,604
♪ So, say Geronimo ♪

466
00:20:06,606 --> 00:20:08,105
♪ Say Geronimo ♪

467
00:20:08,107 --> 00:20:11,375
♪ Say Geronimo, say Geronimo ♪

468
00:20:11,377 --> 00:20:13,077
♪ Say Geronimo ♪

469
00:20:13,079 --> 00:20:17,381
♪ Say Geronimo, say Geronimo ♪

470
00:20:17,383 --> 00:20:21,953
♪ Can you feel my love? ♪

471
00:20:21,955 --> 00:20:25,056
♪ Can you feel my love? ♪

472
00:20:25,058 --> 00:20:28,059
♪ Bombs away, bombs away ♪

473
00:20:28,061 --> 00:20:29,994
- Hi.
- Hey.

474
00:20:29,996 --> 00:20:31,629
Why did you assume we
were going to the dance

475
00:20:31,631 --> 00:20:32,793
if we're not officially together?

476
00:20:32,824 --> 00:20:36,067
I don't know. Why would you make a big deal
about it if we're not officially together?

477
00:20:36,069 --> 00:20:38,135
Why would you make such a
big deal about me asking her

478
00:20:38,137 --> 00:20:39,103
if you're not officially together?

479
00:20:39,105 --> 00:20:41,138
Yeah, no, I don't do that.

480
00:20:42,474 --> 00:20:45,443
Why would you be dancing with me
if you're officially a huckleberry?

481
00:20:46,878 --> 00:20:48,546
No, I'm not dancing with you.

482
00:20:51,683 --> 00:20:53,417
How you doin'?

483
00:20:54,440 --> 00:20:57,121
I hate to break it to you, cowboy,
but you're still dancing with me,

484
00:20:57,123 --> 00:21:00,024
and Riley's dancing with that guy.

485
00:21:00,026 --> 00:21:03,427
I'm sorry everything didn't
work out as planned, Charlie.

486
00:21:03,429 --> 00:21:05,696
Hey, I'm here, and we're dancing.

487
00:21:05,698 --> 00:21:07,198
- We're all dancing.
- We're all friends.

488
00:21:07,200 --> 00:21:08,766
What else is there to figure out?

489
00:21:09,701 --> 00:21:10,735
Hi.

490
00:21:10,737 --> 00:21:11,969
Hey.

491
00:21:15,073 --> 00:21:17,575
♪ So, say Geronimo ♪

492
00:21:17,577 --> 00:21:19,143
♪ Say Geronimo ♪

493
00:21:19,145 --> 00:21:22,613
♪ Say Geronimo, say Geronimo ♪

494
00:21:22,615 --> 00:21:24,115
♪ Say Geronimo ♪

495
00:21:24,117 --> 00:21:27,652
♪ Say Geronimo, say Geronimo ♪

496
00:21:27,654 --> 00:21:28,695
♪ Say Geronimo ♪

497
00:21:28,726 --> 00:21:32,223
♪ Can you feel... (Say
Geronimo, say Geronimo) ♪

498
00:21:32,225 --> 00:21:35,893
♪ (Say, Geronimo, say
Geronimo) ...My love? ♪

499
00:21:35,895 --> 00:21:39,196
♪ (Say Geronimo, say Geronimo)
Bombs away, bombs away ♪

500
00:21:39,198 --> 00:21:42,566
♪ Bombs away, bombs away
(Say Geronimo, say Geronimo) ♪

501
00:21:42,568 --> 00:21:45,903
♪ Can you feel... (Make this leap) ♪

502
00:21:45,905 --> 00:21:47,838
♪ Make this leap ♪

503
00:21:47,840 --> 00:21:51,142
♪ ...my love? (Make this leap) ♪

504
00:21:51,144 --> 00:21:52,643
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪

505
00:21:52,645 --> 00:21:54,211
♪ Make this leap ♪

506
00:21:54,213 --> 00:21:55,546
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪

507
00:21:55,548 --> 00:21:57,948
♪ Can you feel... ♪

508
00:22:02,220 --> 00:22:03,554
♪ ...my love? ♪

509
00:22:05,123 --> 00:22:07,825
(Cheering and applause)

510
00:22:13,131 --> 00:22:17,001
Hi. I'm senator Eric Matthews,
and this is my niche, Riley.

511
00:22:17,003 --> 00:22:18,035
Hi.

512
00:22:18,037 --> 00:22:19,236
And her friend, mayonnaise.

513
00:22:19,238 --> 00:22:20,971
You're not even trying anymore.

514
00:22:20,973 --> 00:22:22,270
When I was a kid like them,

515
00:22:22,301 --> 00:22:24,909
there used to be polar
bears all over New York City.

516
00:22:24,911 --> 00:22:28,179
But now, because of
"uh-oh, we broke the earth,"

517
00:22:28,181 --> 00:22:30,548
these bears have been
forced to move to places

518
00:22:30,550 --> 00:22:34,118
their travel agents told them
were colder, but aren't anymore.

519
00:22:34,120 --> 00:22:36,520
Help me make the right decisions.

520
00:22:36,522 --> 00:22:40,057
Let's make the world cold
where it's supposed to be.

521
00:22:40,059 --> 00:22:42,259
It's the warm thing to do.

522
00:22:42,261 --> 00:22:45,629
This message is brought
to you by... my heart.

