1
00:00:00,918 --> 00:00:02,465
(HARVEY READING)
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,385
- You hung me out to dry.
- And how exactly did I do that?
3
00:00:05,464 --> 00:00:08,388
By making it seem like I'm the one
that's taking away your dream wedding.
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,390
You are the one taking
away my dream wedding.
5
00:00:10,636 --> 00:00:11,683
We're getting married.
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,560
And it can be
as small as possible
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,186
with just our
close friends, okay?
8
00:00:15,265 --> 00:00:17,518
I think we should consider promoting
Jack Soloff to name partner.
9
00:00:17,643 --> 00:00:19,737
- Are you crazy?
- Hardman's got something on him.
10
00:00:19,811 --> 00:00:22,985
If Hardman has something on him,
then we need to have it on him, too.
11
00:00:23,106 --> 00:00:25,950
JESSICA: You want me gone?
Call for a vote.
12
00:00:26,109 --> 00:00:28,328
'Cause we know what's going
on with Daniel's investor
13
00:00:28,403 --> 00:00:30,451
and Harvey's about to put
a stop to it right now.
14
00:00:30,656 --> 00:00:33,455
Why should I believe you would even
live up to your end of the bargain?
15
00:00:34,159 --> 00:00:36,787
Because I don't give a shit about
your war with Daniel Hardman.
16
00:00:36,954 --> 00:00:40,208
All I want to do is see you
get down on your knees
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,792
and say, "I quit."
18
00:00:43,293 --> 00:00:44,340
You're breaking
the law every day.
19
00:00:44,461 --> 00:00:46,714
- Oh, so now I shouldn't get married?
- I'm saying you should quit.
20
00:00:46,797 --> 00:00:49,141
The longer you go.
21
00:00:49,216 --> 00:00:50,468
The less the money matters.
22
00:00:50,634 --> 00:00:51,806
You almost got caught,
didn't you?
23
00:00:52,135 --> 00:00:53,307
I went to talk to someone.
24
00:00:53,387 --> 00:00:54,388
Who?
25
00:00:54,846 --> 00:00:55,893
You know who.
26
00:00:57,975 --> 00:00:59,067
YOUNG MIKE: Mom?
27
00:01:00,310 --> 00:01:01,482
Dad?
28
00:01:03,689 --> 00:01:05,407
Grammy.
What are you doing here?
29
00:01:05,774 --> 00:01:07,401
Where's Mom?
I want to give her a hug.
30
00:01:07,484 --> 00:01:08,485
Dad, too.
31
00:01:09,319 --> 00:01:10,320
What?
32
00:01:10,404 --> 00:01:12,907
You told me not to be mad
at them last night, remember?
33
00:01:12,990 --> 00:01:14,742
You said once they got home,
I should tell them I was sorry
34
00:01:14,825 --> 00:01:15,826
and give them a hug.
35
00:01:16,118 --> 00:01:19,213
But they didn't wake me up,
so I didn't get to.
36
00:01:19,454 --> 00:01:20,956
And I want to.
37
00:01:22,749 --> 00:01:24,626
Michael, I have to
tell you something.
38
00:01:24,835 --> 00:01:25,836
What is it?
39
00:01:28,422 --> 00:01:29,890
Your parents...
40
00:01:31,049 --> 00:01:34,519
Last night, they were
in a car accident.
41
00:01:35,929 --> 00:01:37,977
But they're going
to be okay, right?
42
00:01:40,726 --> 00:01:42,444
Michael, they passed away.
43
00:01:44,813 --> 00:01:45,905
What?
44
00:01:47,357 --> 00:01:48,404
No.
45
00:01:49,151 --> 00:01:50,949
No, they can't be.
46
00:01:51,445 --> 00:01:52,697
You're wrong!
47
00:01:53,697 --> 00:01:55,825
I wish I were, baby.
(SOBBING)
48
00:01:56,366 --> 00:01:57,492
I wish I were.
49
00:01:58,327 --> 00:01:59,874
Why didn't you wake me up?
50
00:02:00,912 --> 00:02:03,461
I could have gone to the hospital.
I could have seen them!
51
00:02:03,540 --> 00:02:06,168
They didn't make it to the
hospital, sweetheart.
52
00:02:06,251 --> 00:02:10,006
And... And I didn't want
to tell you until I had to.
53
00:02:10,088 --> 00:02:11,635
How could you do this to me?
54
00:02:11,715 --> 00:02:13,262
How could you not wake me up?
55
00:02:13,342 --> 00:02:17,722
(MAN SINGING) Been traveling
these wild roads for so long
56
00:02:19,056 --> 00:02:22,606
My heart's been far from you
57
00:02:23,185 --> 00:02:27,656
Ten thousand miles gone
58
00:02:29,775 --> 00:02:31,072
Oh, I want to come here
59
00:02:31,151 --> 00:02:35,406
And give you every part of me
60
00:02:36,948 --> 00:02:38,950
But there's blood on my hands
61
00:02:40,577 --> 00:02:43,831
And my lips are unclean
62
00:02:44,539 --> 00:02:47,258
In my darkness I remember
63
00:02:48,293 --> 00:02:50,421
Mama's words reoccur to me
64
00:02:52,089 --> 00:02:54,262
Surrender to the good Lord
65
00:02:55,676 --> 00:02:58,020
And he'll wipe your slate clean
66
00:02:59,763 --> 00:03:01,640
Take me to your river
67
00:03:02,182 --> 00:03:03,274
Hey.
68
00:03:04,434 --> 00:03:06,687
Hey.
(CLEARS THROAT)
69
00:03:07,437 --> 00:03:08,984
What are you doing up so early?
70
00:03:09,064 --> 00:03:11,533
Oh, nothing. Just going through
this old box of stuff.
71
00:03:11,733 --> 00:03:12,825
Does that have something to do
72
00:03:12,901 --> 00:03:14,869
with you seeing
Trevor last night?
73
00:03:15,612 --> 00:03:17,330
Yeah.
Yeah, it does.
74
00:03:17,989 --> 00:03:19,241
Is he still a mess?
75
00:03:19,324 --> 00:03:21,418
No. No, he's actually
doing really well.
76
00:03:21,660 --> 00:03:22,707
So, what do you mean?
77
00:03:22,786 --> 00:03:25,005
I mean, I need to take the day.
78
00:03:25,080 --> 00:03:26,707
- You need to take the day?
- Yeah.
79
00:03:26,832 --> 00:03:28,834
- Is there something wrong?
- No, nothing's wrong.
80
00:03:30,836 --> 00:03:32,383
I've just got
something I need to do.
81
00:03:33,004 --> 00:03:34,130
Okay.
82
00:03:42,848 --> 00:03:44,100
Jessica.
83
00:03:45,100 --> 00:03:46,101
Jack.
84
00:03:46,852 --> 00:03:48,650
Did you reconsider my offer?
85
00:03:48,854 --> 00:03:49,855
About resigning?
86
00:03:50,021 --> 00:03:51,898
Yeah, no, not a chance,
87
00:03:51,982 --> 00:03:57,034
but the bylaws require you to
be given formal notice, so...
88
00:04:00,323 --> 00:04:02,746
You're calling for an emergency
vote of no confidence today.
89
00:04:02,826 --> 00:04:04,920
Yes. Well, you're
shitty at math, Jack.
90
00:04:05,454 --> 00:04:07,673
Because even if
we lost McKernon,
91
00:04:07,748 --> 00:04:10,592
one client is not enough to
turn the partners against me.
92
00:04:10,667 --> 00:04:12,214
Check your calculator, Jessica.
93
00:04:12,335 --> 00:04:14,258
Because you only
had half the partners
94
00:04:14,337 --> 00:04:16,010
and every single one
of them is about to lose
95
00:04:16,089 --> 00:04:17,932
their biggest client
to a hostile takeover
96
00:04:18,008 --> 00:04:19,351
because of your poor leadership.
97
00:04:20,093 --> 00:04:23,688
We both know the only hostile takeover
you care about is the one in here.
98
00:04:24,097 --> 00:04:25,314
Take a picture.
99
00:04:25,974 --> 00:04:28,818
Because tomorrow morning,
those letters are coming down.
100
00:04:32,000 --> 00:04:38,000
Ripped By mstoll
101
00:04:42,365 --> 00:04:43,708
JESSICA: Where
the hell is he?
102
00:04:43,784 --> 00:04:45,331
I don't know.
103
00:04:45,494 --> 00:04:47,963
Gretchen, I swear, if you
want to have a job tomorrow,
104
00:04:48,079 --> 00:04:49,626
you'd better tell me
where Harvey is.
105
00:04:49,706 --> 00:04:50,832
Ms. Pearson,
106
00:04:50,916 --> 00:04:54,386
every Sunday, I lay out all my
outfits for the coming week,
107
00:04:54,961 --> 00:04:58,090
and I have no intention of not wearing
one of those babies tomorrow.
108
00:04:58,965 --> 00:05:02,344
So, with all due respect,
I don't know.
109
00:05:02,427 --> 00:05:05,306
Well, if you want to pick out
your clothes for next week,
110
00:05:05,722 --> 00:05:07,099
you better find the hell out.
111
00:05:09,851 --> 00:05:13,196
♪ See the money, wanna stay
for your meal
112
00:05:13,271 --> 00:05:16,650
♪ Get another piece of pie
for your wife
113
00:05:16,733 --> 00:05:19,987
♪ Everybody wanna know
how it feel
114
00:05:20,070 --> 00:05:23,165
♪ Everybody wanna see
what it's like
115
00:05:23,240 --> 00:05:26,494
♪ I'll even eat a bean pie
I don't mind
116
00:05:26,576 --> 00:05:28,249
♪ Me and missy is so early
117
00:05:28,328 --> 00:05:29,705
♪ Busy, busy making money
118
00:05:30,372 --> 00:05:31,669
♪ All right!
119
00:05:31,748 --> 00:05:36,128
♪ All step back
I'm 'bout to dance
120
00:05:37,504 --> 00:05:39,381
♪ The greenback boogie ♪
121
00:05:40,757 --> 00:05:40,803
LILY: Harvey.
Harvey, wait. Wait.
122
00:05:40,799 --> 00:05:43,348
LILY: Harvey.
Harvey, wait. Wait.
123
00:05:43,426 --> 00:05:44,848
- Don't!
- I made a mistake.
124
00:05:44,970 --> 00:05:46,688
Don't you touch me.
125
00:05:46,763 --> 00:05:47,764
You don't understand.
126
00:05:48,265 --> 00:05:50,108
I understand you've made a fool
out of Dad for the last time.
127
00:05:50,350 --> 00:05:51,522
Lily, let me try.
Harvey...
128
00:05:51,601 --> 00:05:53,228
You get the hell out
of my father's house!
129
00:05:53,436 --> 00:05:55,609
Bobby, get...
Get out. Get out!
130
00:05:56,773 --> 00:05:57,774
Harvey, listen to me.
131
00:05:59,276 --> 00:06:00,243
You don't know
what you're doing.
132
00:06:00,318 --> 00:06:01,661
I know exactly what I'm doing.
133
00:06:01,903 --> 00:06:03,905
Harvey, think about what
it would do to your father.
134
00:06:03,989 --> 00:06:05,957
To Marcus.
It'll kill them.
135
00:06:06,074 --> 00:06:08,873
- You said that once before and you'd never
do this again. - I know what I said.
136
00:06:08,952 --> 00:06:11,546
And I said if you did, I'd tell
him everything and I'm going to.
137
00:06:11,621 --> 00:06:13,168
Harvey, I am begging you.
138
00:06:13,331 --> 00:06:16,585
Don't tear us all to pieces.
Don't destroy your family.
139
00:06:17,043 --> 00:06:18,545
Don't you dare
put this shit on me.
140
00:06:22,299 --> 00:06:23,300
Harvey?
141
00:06:25,635 --> 00:06:26,807
Where did you just go?
142
00:06:26,887 --> 00:06:27,934
I'm sorry.
143
00:06:28,013 --> 00:06:29,014
I was just thinking
about the time
144
00:06:29,097 --> 00:06:30,223
I had to decide whether or not
145
00:06:30,307 --> 00:06:31,308
I should tell my father
146
00:06:31,391 --> 00:06:32,768
that my mother
was cheating on him.
147
00:06:32,934 --> 00:06:34,231
Then maybe we
should talk about that.
148
00:06:34,311 --> 00:06:35,528
I didn't come here
to talk about that.
149
00:06:35,604 --> 00:06:36,605
I came here to figure out
150
00:06:36,688 --> 00:06:37,985
whether or not I should resign.
151
00:06:38,064 --> 00:06:39,987
And then, you started
thinking about your mother.
152
00:06:40,150 --> 00:06:41,572
And if your brain
went to the one,
153
00:06:41,651 --> 00:06:43,198
then it's connecting
it to the other.
154
00:06:43,820 --> 00:06:44,992
And the best thing
we can do right now
155
00:06:45,071 --> 00:06:47,290
- is to try and figure out why.
- I don't have time for that.
156
00:06:47,365 --> 00:06:48,992
Harvey, you asked me
to block out the day
157
00:06:49,075 --> 00:06:51,077
for an emergency
session and I did.
158
00:06:51,870 --> 00:06:52,917
We have time.
159
00:06:57,500 --> 00:06:58,922
FATHER WALKER:
The white ones are best.
160
00:06:59,002 --> 00:07:00,254
You're just here
to make me go in.
161
00:07:01,379 --> 00:07:02,505
I am.
162
00:07:03,840 --> 00:07:05,183
Because sometimes,
we make choices
163
00:07:05,258 --> 00:07:06,601
we're not old enough to make.
164
00:07:07,469 --> 00:07:08,846
And then we regret them.
165
00:07:09,930 --> 00:07:11,273
I don't want that
to happen to you.
166
00:07:11,514 --> 00:07:13,357
Why would I regret
not going into that place?
167
00:07:13,433 --> 00:07:15,231
Because it's a chance to say
goodbye to your parents.
168
00:07:15,644 --> 00:07:17,521
I already missed that.
(GRUNTS)
169
00:07:19,689 --> 00:07:20,690
Mike.
170
00:07:22,108 --> 00:07:24,861
Sometimes, when people
lose someone they love,
171
00:07:24,945 --> 00:07:26,288
they get mad at them.
172
00:07:27,072 --> 00:07:28,449
I'm not mad at them.
173
00:07:28,531 --> 00:07:29,657
I'm mad at God.
174
00:07:30,909 --> 00:07:32,832
I understand you're mad at God.
175
00:07:34,329 --> 00:07:35,876
And maybe you're
even mad at me, too.
176
00:07:37,123 --> 00:07:38,591
But I came out here to
give you something.
177
00:07:41,544 --> 00:07:44,423
Saint William,
the patron saint of orphans.
178
00:07:44,631 --> 00:07:45,632
You know who this is?
179
00:07:45,715 --> 00:07:47,058
I know who all the saints are.
180
00:07:47,384 --> 00:07:48,636
And I don't want it.
181
00:07:49,135 --> 00:07:50,387
I don't want to be an orphan.
182
00:07:51,888 --> 00:07:53,105
Then don't take it.
183
00:07:54,933 --> 00:07:57,231
Because the truth is,
orphans are alone.
184
00:07:58,520 --> 00:08:00,067
And you're not.
185
00:08:02,399 --> 00:08:05,198
But not going in there isn't
going to change what happened.
186
00:08:06,903 --> 00:08:08,871
And right now, your
grandmother needs you.
187
00:08:09,906 --> 00:08:11,203
But if you stay out here,
188
00:08:12,242 --> 00:08:13,994
she's going to have
to face today alone.
189
00:08:18,248 --> 00:08:21,297
(MAN SINGING)
Drive on, drive on
190
00:08:21,918 --> 00:08:24,341
My speed is stow
191
00:08:25,755 --> 00:08:30,431
Don't you stop till
you know you're gone
192
00:08:32,637 --> 00:08:35,436
Your sister and me
193
00:08:36,099 --> 00:08:39,353
Will keep your place clean
194
00:08:39,936 --> 00:08:44,191
So it shines when you
finally come home
195
00:08:44,274 --> 00:08:45,821
Well, it's official, Harvey.
196
00:08:46,317 --> 00:08:47,910
My fingers are way too old.
197
00:08:48,361 --> 00:08:49,704
Like hell.
198
00:08:49,821 --> 00:08:51,198
You can still outplay anyone.
199
00:08:51,281 --> 00:08:52,874
(CHUCKLES)
200
00:08:52,949 --> 00:08:54,451
You're a terrible liar.
201
00:08:55,493 --> 00:08:58,497
But I got to admit, I do love
seeing my boy in the crowd.
202
00:09:01,833 --> 00:09:04,177
Actually, Dad, there's something
I wanted to talk to you about.
203
00:09:04,252 --> 00:09:05,799
I've got something for you, too.
204
00:09:05,879 --> 00:09:07,051
It's important.
205
00:09:07,130 --> 00:09:09,349
- The band's splitting up.
- What?
206
00:09:09,424 --> 00:09:12,018
Lenny says he wants to spend
his golden years with Marge
207
00:09:12,093 --> 00:09:14,141
and Dave's wrist isn't
getting any better, so...
208
00:09:14,262 --> 00:09:16,856
- Well, what about Harry? - Harry's already
got an offer from another group.
209
00:09:16,973 --> 00:09:18,520
Well, if they take him,
they'll take you.
210
00:09:18,850 --> 00:09:20,102
(CHUCKLES)
211
00:09:20,185 --> 00:09:22,938
You're not listening, Harvey.
I don't want them to take me.
212
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
I want to come home.
213
00:09:25,815 --> 00:09:27,032
Dad, music is your life.
214
00:09:27,108 --> 00:09:28,485
Look, Harvey, I'm the same age
215
00:09:28,568 --> 00:09:30,616
your grandfather
was when he died.
216
00:09:30,904 --> 00:09:33,578
And I've already spent way too much
of my life away from my family.
217
00:09:33,656 --> 00:09:35,533
Don't start that.
You've been a great father.
218
00:09:36,117 --> 00:09:39,166
Maybe a cool father,
but not a great one.
219
00:09:40,663 --> 00:09:43,633
And now, I know it's too
late to make that up to you,
220
00:09:43,708 --> 00:09:46,086
I'm just hoping it's not too
late to make it up to Marcus.
221
00:09:46,336 --> 00:09:47,679
Anyway, that's my news.
222
00:09:47,754 --> 00:09:49,131
What... What did
you want to talk about?
223
00:09:51,800 --> 00:09:53,177
Nothing.
I met a girl.
224
00:09:53,885 --> 00:09:55,057
Great.
What's her name?
225
00:09:55,345 --> 00:09:56,346
Scottie.
226
00:09:57,806 --> 00:09:59,808
I'm just trying to figure
out the long-distance thing.
227
00:09:59,891 --> 00:10:02,895
All I can tell you there is,
if she's the one, you'll know.
228
00:10:03,436 --> 00:10:04,904
Just like with me
and your mother.
229
00:10:09,317 --> 00:10:11,285
- So, you didn't tell him.
- No, I didn't.
230
00:10:11,861 --> 00:10:13,863
But you said that was the night
you decided to tell him.
231
00:10:14,197 --> 00:10:15,494
That was the night I decided.
232
00:10:15,573 --> 00:10:18,372
No, you said it as though
it was all one night.
233
00:10:18,660 --> 00:10:21,004
I told you it was all one night
234
00:10:23,039 --> 00:10:25,713
because I'm so used to lying
whenever I tell this story.
235
00:10:26,292 --> 00:10:27,794
- Why do you lie?
- My age...
236
00:10:28,545 --> 00:10:30,798
Because I was a grown
man when it happened.
237
00:10:30,880 --> 00:10:32,427
And grown men keep their words
238
00:10:32,507 --> 00:10:34,760
when they say they're going to do
something, not give in to weakness.
239
00:10:34,843 --> 00:10:37,221
But it wasn't weakness that
made you break your word.
240
00:10:38,221 --> 00:10:39,564
It was love for your father.
241
00:10:39,806 --> 00:10:41,399
Then, aren't I an asshole?
242
00:10:41,808 --> 00:10:44,311
Because I ended up ruining
everything two weeks later.
243
00:10:48,231 --> 00:10:50,654
- Louis, I need to talk to you for a minute.
- About what?
244
00:10:50,733 --> 00:10:54,363
Jack Soloff is calling for a vote to
remove me as managing partner today.
245
00:10:55,905 --> 00:10:57,031
What?
246
00:10:57,240 --> 00:10:59,709
Why the hell would he do that after
you offered to make him name partner?
247
00:10:59,784 --> 00:11:02,958
Because I didn't offer to make him
name partner, I told him to resign.
248
00:11:03,079 --> 00:11:05,832
- What happened to our plan?
- It wasn't our plan, Louis.
249
00:11:05,915 --> 00:11:08,509
It was your insane idea and
I was never going to do it.
250
00:11:08,668 --> 00:11:10,341
- Jessica.
- No, you listen to me.
251
00:11:11,796 --> 00:11:15,517
The matter at hand is making sure
that we have more people on our side
252
00:11:15,592 --> 00:11:17,265
than he and Daniel
have on theirs.
253
00:11:17,468 --> 00:11:18,515
What am I supposed to do now?
254
00:11:18,595 --> 00:11:21,519
You are going to do exactly what I
told you to do in the first place.
255
00:11:21,598 --> 00:11:24,101
You're going to find out what Daniel
has on that weaselly son of a bitch,
256
00:11:24,184 --> 00:11:26,278
and do it before
7:00 tonight.
257
00:11:26,519 --> 00:11:28,613
Because if I can't get
enough votes before then,
258
00:11:29,063 --> 00:11:31,737
the only way we win is to make
this whole thing go away.
259
00:11:35,153 --> 00:11:36,279
Cancel my day.
260
00:11:43,953 --> 00:11:45,330
We have to talk.
261
00:11:45,413 --> 00:11:46,835
I'm studying, Grammy.
262
00:11:46,915 --> 00:11:48,792
Yeah, I don't care what
you say you're doing.
263
00:11:49,042 --> 00:11:50,544
What I say I'm doing?
264
00:11:50,835 --> 00:11:52,337
Father Walker called me.
265
00:11:52,420 --> 00:11:53,842
He said you've been acting out.
266
00:11:53,922 --> 00:11:55,344
Father Walker's a priest.
267
00:11:55,423 --> 00:11:56,800
He thinks you're acting out
if you're chewing gum.
268
00:11:56,883 --> 00:11:57,930
Well, I agree with him.
269
00:11:58,009 --> 00:12:00,182
Yeah, and you're not at school
and all I do is get A's.
270
00:12:00,261 --> 00:12:01,683
I don't care
what you're getting.
271
00:12:01,763 --> 00:12:03,106
I found these in the trash.
272
00:12:03,723 --> 00:12:05,475
- So what?
- So what?
273
00:12:05,600 --> 00:12:08,069
The Little Prince,
James and the Giant Peach.
274
00:12:08,186 --> 00:12:09,312
Michael, you love these books.
275
00:12:09,395 --> 00:12:10,487
Yeah, when I was a kid.
276
00:12:10,563 --> 00:12:13,157
Those books were your connection
to your mother and father.
277
00:12:13,566 --> 00:12:14,988
Yeah, well, I don't
want them anymore.
278
00:12:18,488 --> 00:12:19,580
You don't want this one either?
279
00:12:19,864 --> 00:12:22,242
Your mother and I
didn't always get along,
280
00:12:22,325 --> 00:12:25,920
but I know that she read this to you
every night when you were little
281
00:12:25,995 --> 00:12:27,087
because she told me.
282
00:12:28,081 --> 00:12:31,210
And I also know that you'd
never let me read it to you
283
00:12:31,292 --> 00:12:33,215
because you said
it was so special.
284
00:12:34,170 --> 00:12:35,672
Like I said,
I'm not a kid anymore.
285
00:12:35,755 --> 00:12:37,348
Michael, I'm worried about you.
286
00:12:37,423 --> 00:12:38,891
Father Walker is worried...
287
00:12:38,967 --> 00:12:40,093
I don't care what
Father Walker thinks
288
00:12:40,176 --> 00:12:42,099
and I don't care about
these stupid books.
289
00:12:44,514 --> 00:12:46,107
Well, I do care.
290
00:12:46,516 --> 00:12:48,610
And I think you'd better go
talk to Father Walker tomorrow
291
00:12:48,685 --> 00:12:50,938
because you're
not getting all A's.
292
00:12:51,187 --> 00:12:54,031
He's giving you an F
on your History paper.
293
00:12:58,820 --> 00:13:00,868
DANIEL: Louis, what
are you doing here?
294
00:13:01,322 --> 00:13:02,414
How did you get past Stacy?
295
00:13:02,573 --> 00:13:03,620
I walked right by her.
296
00:13:03,700 --> 00:13:05,577
Well, in that case,
what can I do for you?
297
00:13:05,743 --> 00:13:08,041
I wanna know what the hell
you have on Jack Soloff.
298
00:13:08,204 --> 00:13:11,208
I have nothing on Jack other
than his trust and confidence
299
00:13:11,582 --> 00:13:13,175
that I'm a better attorney
than Jessica.
300
00:13:13,251 --> 00:13:15,128
Shut your mouth. You're not
fit to lick her boots.
301
00:13:15,336 --> 00:13:18,055
Good! Because that's your
job, Louis, not mine.
302
00:13:18,298 --> 00:13:19,470
Listen to me.
303
00:13:20,300 --> 00:13:23,395
Remember when I told you I'd kill you if
you so much as tell me the incorrect time?
304
00:13:24,345 --> 00:13:26,894
Tell me what you have on Jack right
now or you're dead in 15 seconds.
305
00:13:27,015 --> 00:13:28,642
I remember when
you did that, Louis.
306
00:13:29,058 --> 00:13:31,402
And right after that, I went
straight to my attorneys
307
00:13:31,936 --> 00:13:33,904
and told them you
had threatened my life.
308
00:13:35,231 --> 00:13:38,906
And now, you've come into my office and
done it again in front of a witness.
309
00:13:39,193 --> 00:13:40,319
What witness?
310
00:13:40,403 --> 00:13:41,996
Stacy?
Did you get that?
311
00:13:42,071 --> 00:13:43,323
STACEY: (OVER INTERCOM)
I got it.
312
00:13:44,073 --> 00:13:48,078
So, as I see it, security will
be here in about 60 seconds.
313
00:13:48,578 --> 00:13:49,955
So, if you want to kill me,
314
00:13:51,581 --> 00:13:52,582
now's your chance.
315
00:13:52,749 --> 00:13:55,002
I swear to God, I will find out what
you're holding over Jack's head.
316
00:13:55,084 --> 00:13:56,085
I doubt that.
317
00:13:56,169 --> 00:13:58,672
And I certainly doubt
that you'll find it by 7:00.
318
00:13:58,880 --> 00:14:00,678
So, instead of me telling
you what I have on Jack,
319
00:14:00,757 --> 00:14:02,259
let me tell you
what I have on you.
320
00:14:02,592 --> 00:14:03,844
You vote with me today,
321
00:14:03,926 --> 00:14:05,303
and your sister's company lives.
322
00:14:06,095 --> 00:14:07,347
- What?
- Oh, it turns out
323
00:14:07,430 --> 00:14:09,933
my client is looking to get
into the muffin business.
324
00:14:10,433 --> 00:14:11,776
You leave my sister out of this.
325
00:14:12,101 --> 00:14:13,353
Sure thing.
326
00:14:13,436 --> 00:14:15,279
As long as you vote
to remove Jessica.
327
00:14:15,897 --> 00:14:16,944
I can't do that.
328
00:14:17,023 --> 00:14:19,276
Then I'm not only
going to buy it,
329
00:14:20,109 --> 00:14:22,077
I'm going to rip that
company of hers apart.
330
00:14:22,153 --> 00:14:24,076
You son of a bitch. She
never did anything to you!
331
00:14:24,280 --> 00:14:25,327
No.
332
00:14:25,990 --> 00:14:27,287
But you did,
333
00:14:27,367 --> 00:14:28,493
and Jessica did,
334
00:14:29,118 --> 00:14:30,370
and Harvey did.
335
00:14:31,579 --> 00:14:33,001
So you have a choice.
336
00:14:33,456 --> 00:14:34,582
Your firm
337
00:14:35,500 --> 00:14:36,797
or your family.
338
00:14:46,844 --> 00:14:48,096
Michael?
339
00:14:49,305 --> 00:14:50,682
It's been a long time.
340
00:14:51,224 --> 00:14:52,817
People have been calling
me that a lot lately.
341
00:14:53,643 --> 00:14:54,815
Maybe it's a sign.
342
00:14:57,188 --> 00:14:58,235
How can I help you?
343
00:14:58,648 --> 00:14:59,991
I need to talk to someone.
344
00:15:00,691 --> 00:15:03,160
I was hoping to do it
under the confessional.
345
00:15:04,112 --> 00:15:05,864
How long has it been since
your last confession?
346
00:15:05,947 --> 00:15:07,665
Aren't you supposed to ask
me that after we've started?
347
00:15:07,824 --> 00:15:10,043
We have started.
Have a seat.
348
00:15:12,036 --> 00:15:13,583
- Here?
- Why not?
349
00:15:14,205 --> 00:15:15,673
Confession's meant
to be good for the soul
350
00:15:15,748 --> 00:15:18,968
and no one’s ever said anything about it
having to be done in a little dark box.
351
00:15:20,253 --> 00:15:21,470
Please.
352
00:15:25,216 --> 00:15:27,514
You gave that paper an F?
It deserves an A.
353
00:15:27,844 --> 00:15:30,222
What about the fact that you cut
the entire afternoon last Tuesday?
354
00:15:30,304 --> 00:15:31,351
I had a doctor's appointment.
355
00:15:31,431 --> 00:15:32,683
You even had a note
from your grandmother.
356
00:15:32,765 --> 00:15:33,857
That's right, I did.
357
00:15:33,975 --> 00:15:36,478
The problem is, Michael, your
grandmother wrote me a note yesterday
358
00:15:36,936 --> 00:15:39,109
thanking me for letting
her book club use the library.
359
00:15:39,939 --> 00:15:41,316
And those two signatures?
360
00:15:42,358 --> 00:15:43,701
They don't look the same at all.
361
00:15:47,113 --> 00:15:48,706
Okay, well, if you're
so sure I did this,
362
00:15:48,781 --> 00:15:51,330
then why are you only giving
me an F and not suspending me?
363
00:15:51,701 --> 00:15:53,499
Because I don't think
it was coincidence
364
00:15:53,578 --> 00:15:56,206
that you chose to cut class on
parent-teacher conference day.
365
00:15:57,290 --> 00:15:58,712
That had nothing to do with it.
366
00:15:58,875 --> 00:16:00,877
Mike, your grandmother told me
about the books you threw out.
367
00:16:00,960 --> 00:16:03,588
Every parent in the world is obsessed
with their kid cleaning their room.
368
00:16:03,671 --> 00:16:06,345
I actually do it and the two of you
make a federal case out of it.
369
00:16:06,716 --> 00:16:08,263
You didn't throw out
those books to clean.
370
00:16:09,051 --> 00:16:11,645
You did it because you saw all those
kids out there with their parents.
371
00:16:12,346 --> 00:16:14,223
And you just couldn't
deal with that pain.
372
00:16:14,307 --> 00:16:16,981
So, you cut class,
you went home,
373
00:16:17,560 --> 00:16:18,857
and you threw away the books.
374
00:16:19,896 --> 00:16:21,239
You don't know what I did.
375
00:16:21,314 --> 00:16:24,818
What I do know is that your
parents came here every Sunday
376
00:16:24,901 --> 00:16:26,699
and donated money
to pay for that uniform
377
00:16:26,777 --> 00:16:28,120
because they wanted
you to be here
378
00:16:28,196 --> 00:16:30,039
getting an education
and not cutting class.
379
00:16:30,114 --> 00:16:33,163
I've gotten a perfect grade on
every assignment I've ever gotten.
380
00:16:33,242 --> 00:16:35,461
All right? And I don't need to go
to your stupid class to do it.
381
00:16:35,536 --> 00:16:38,585
I could have suspended you, and that
would have been much worse than an F.
382
00:16:38,915 --> 00:16:40,838
But you're getting one
or you're getting the other.
383
00:16:40,917 --> 00:16:43,670
So why don't you take
one night off from blaming me,
384
00:16:45,004 --> 00:16:46,802
and you decide what it is
that you're going to do.
385
00:16:49,091 --> 00:16:50,934
Harvey. What are
you doing here?
386
00:16:51,344 --> 00:16:52,596
I wanted to ask you something.
387
00:16:53,804 --> 00:16:56,808
I was wondering if I could stay
with you while I do my clerkship.
388
00:16:57,099 --> 00:16:58,601
You want to stay
with me for the summer?
389
00:16:59,268 --> 00:17:01,236
I promise you won't
even know I'm there.
390
00:17:01,312 --> 00:17:02,609
Are you crazy?
391
00:17:03,272 --> 00:17:06,151
Do you have any idea what the people
around here would think if they found out?
392
00:17:06,234 --> 00:17:07,531
Who says they're
going to find out?
393
00:17:07,818 --> 00:17:10,037
No one knows anything about
your personal life anyway.
394
00:17:10,112 --> 00:17:11,705
Harvey.
What's going on?
395
00:17:12,448 --> 00:17:13,665
Things aren't good at home.
396
00:17:13,950 --> 00:17:14,951
Your brother?
397
00:17:15,535 --> 00:17:16,787
It's my parents.
398
00:17:16,869 --> 00:17:20,294
Listen, Harvey, I know what it's like to
be living in a home that's not right.
399
00:17:20,456 --> 00:17:23,335
And I also know that you might
be tempted to fix things.
400
00:17:23,584 --> 00:17:25,006
But it's not up to the
children to fix things.
401
00:17:25,086 --> 00:17:26,303
What if it was?
402
00:17:27,129 --> 00:17:28,802
Then there's something wrong
with those two people.
403
00:17:29,382 --> 00:17:30,429
No, there isn't.
404
00:17:30,508 --> 00:17:31,976
There's something
wrong with one of them,
405
00:17:32,176 --> 00:17:34,895
and I don't know whether to
tell the other one or not.
406
00:17:36,806 --> 00:17:38,649
Look, Harvey, I can't tell
you what you should do.
407
00:17:40,560 --> 00:17:43,154
But I can tell you,
if you come work for me,
408
00:17:44,647 --> 00:17:46,945
you're going to have to have
some difficult conversations.
409
00:17:47,275 --> 00:17:48,572
That's work.
This is family.
410
00:17:48,651 --> 00:17:50,995
There are no more difficult
conversations than that.
411
00:17:54,156 --> 00:17:55,533
But, for the record,
412
00:17:57,326 --> 00:17:58,828
if you do come work here,
413
00:18:01,122 --> 00:18:02,795
we're going to be family, too.
414
00:18:10,923 --> 00:18:12,300
Hey, there.
415
00:18:13,801 --> 00:18:15,724
Your father and Marcus
will be here any minute,
416
00:18:15,803 --> 00:18:18,181
and, oh, I made your
favorite, chicken parm.
417
00:18:18,431 --> 00:18:19,523
I'm glad they're not here.
418
00:18:20,057 --> 00:18:22,776
It will give me a chance to tell you
that I'll pretend when they're here,
419
00:18:22,852 --> 00:18:24,820
but I am not going to pretend
when we're alone.
420
00:18:24,895 --> 00:18:26,442
Harvey, please.
421
00:18:26,606 --> 00:18:28,779
- I'm still your mother.
- No, you're not.
422
00:18:28,858 --> 00:18:30,860
Hey, hey, hey.
Look who's here.
423
00:18:31,569 --> 00:18:33,037
I thought you were
working late tonight.
424
00:18:33,696 --> 00:18:35,039
What's up, douche nozzle?
425
00:18:35,573 --> 00:18:37,792
You remember Bobby from down at
the shop, don't you, Harvey?
426
00:18:38,159 --> 00:18:40,082
He was helping us get the
old Mustang up and running.
427
00:18:40,161 --> 00:18:42,539
MARCUS: That's right, Harvey.
I'm getting the Mustang.
428
00:18:42,872 --> 00:18:45,045
And if you think you're ever getting
behind the wheel of that car...
429
00:18:45,124 --> 00:18:46,876
I'm never going to get
behind the wheel of that car.
430
00:18:47,043 --> 00:18:48,966
- Because you're jealous.
- Because that car's a piece of shit.
431
00:18:49,045 --> 00:18:51,343
Harvey, watch your mouth.
432
00:18:51,589 --> 00:18:53,387
Lil, do we have enough
for an extra plate?
433
00:18:53,549 --> 00:18:54,675
Sure.
434
00:18:54,759 --> 00:18:55,885
How you doing, Bobby?
435
00:18:56,052 --> 00:18:58,350
I'll be good as soon as I get
this grease off my hands.
436
00:18:58,429 --> 00:18:59,555
Where's the bathroom again?
437
00:18:59,639 --> 00:19:01,687
It's down the hall, Bobby.
438
00:19:01,974 --> 00:19:04,648
You know what? We don't need an
extra plate 'cause I'm not eating.
439
00:19:04,727 --> 00:19:06,149
What are you talking about?
You're home early.
440
00:19:06,228 --> 00:19:07,229
Your mother made chicken parm.
441
00:19:07,313 --> 00:19:10,192
Well, why don't you eat it? Because
I can't stand chicken parm anymore.
442
00:19:10,566 --> 00:19:12,159
Where are you going?
Harvey!
443
00:19:13,069 --> 00:19:15,242
This is still
my house, you know!
444
00:19:16,447 --> 00:19:17,619
Is it?
445
00:19:20,242 --> 00:19:22,290
So other people know about you.
446
00:19:23,788 --> 00:19:26,041
Not everyone
knows everything, but...
447
00:19:27,583 --> 00:19:29,585
People know that I don't
have a law degree.
448
00:19:31,170 --> 00:19:33,093
You say that as though it
were just a technicality.
449
00:19:34,965 --> 00:19:36,763
And you say that
as if you're judging me.
450
00:19:37,760 --> 00:19:39,103
Isn't that what you
came here for?
451
00:19:39,303 --> 00:19:40,395
No, I came here for advice.
452
00:19:41,180 --> 00:19:42,773
You said you came
here to confess.
453
00:19:42,973 --> 00:19:44,270
But it...
It doesn't matter.
454
00:19:44,392 --> 00:19:45,735
Because if...
455
00:19:45,810 --> 00:19:47,687
Well, if you're looking for
absolution, I can't give it to you.
456
00:19:47,770 --> 00:19:48,771
Why not?
457
00:19:48,854 --> 00:19:52,529
Because absolution
requires contrition.
458
00:19:53,234 --> 00:19:55,362
And I'm not hearing that you even
think you've done anything wrong.
459
00:19:55,444 --> 00:19:57,913
Because using my brain to help
people isn't doing anything wrong.
460
00:19:57,988 --> 00:19:59,456
You're not using your
brain to help people,
461
00:19:59,949 --> 00:20:01,371
you're using it to fool people.
462
00:20:01,450 --> 00:20:03,999
And you want me to tell you that
you're a good person for it.
463
00:20:04,078 --> 00:20:05,204
I am a good person.
464
00:20:05,287 --> 00:20:08,211
You're a person that wants to
have their cake and eat it too.
465
00:20:08,290 --> 00:20:10,167
And I'm afraid that I'm
all out of cake with you.
466
00:20:10,251 --> 00:20:11,218
What is that supposed to mean?
467
00:20:11,293 --> 00:20:13,261
It means that
I've often wondered
468
00:20:14,130 --> 00:20:15,302
whether or not
I did the right thing
469
00:20:15,381 --> 00:20:16,849
by not having you
arrested that day.
470
00:20:17,007 --> 00:20:18,884
That would have completely
screwed up my life.
471
00:20:18,968 --> 00:20:21,187
Oh, and look at how not
screwed up it is right now.
472
00:20:22,638 --> 00:20:24,311
You want to know
what kind of man I am?
473
00:20:35,985 --> 00:20:37,362
You wanted to see me, Father?
474
00:20:38,821 --> 00:20:40,198
Yes, I did.
475
00:20:42,032 --> 00:20:46,788
I was hoping you could explain why we're
missing $936 from the collection box.
476
00:20:47,163 --> 00:20:48,164
I can't.
477
00:20:48,372 --> 00:20:51,342
Well, that's odd, because
this box was in my desk
478
00:20:52,084 --> 00:20:53,677
and I also found this
479
00:20:56,130 --> 00:20:57,177
on my desk.
480
00:20:57,423 --> 00:20:59,517
Michael, the next time you
want to send a message,
481
00:21:00,217 --> 00:21:01,469
just leave me a note.
482
00:21:01,552 --> 00:21:03,680
The uniform's not a message.
I'm just returning it.
483
00:21:04,513 --> 00:21:07,642
You said I had two options, get
an F or get suspended, but...
484
00:21:08,893 --> 00:21:10,019
I thought of a third.
485
00:21:10,478 --> 00:21:11,479
So you're dropping out?
486
00:21:11,896 --> 00:21:13,443
No, I'm going to public school.
487
00:21:13,939 --> 00:21:15,486
And I'm not saying
that I took that cash,
488
00:21:15,566 --> 00:21:17,443
but if I did, I'd be smart
enough to do the math.
489
00:21:17,943 --> 00:21:20,822
My parents put $3 in the
collection plate every week.
490
00:21:21,655 --> 00:21:23,874
$3 a week for 52
weeks for six years,
491
00:21:24,074 --> 00:21:25,872
$936.
492
00:21:26,577 --> 00:21:28,420
And I would have thought
that belonged to my parents.
493
00:21:30,623 --> 00:21:32,341
And I would have just
been taking it back.
494
00:21:36,545 --> 00:21:37,922
You know, I could
have you arrested.
495
00:21:38,047 --> 00:21:40,675
- Then do it. - Michael, we both
know how smart you are.
496
00:21:40,925 --> 00:21:43,644
But there's a difference between
intelligence and wisdom.
497
00:21:43,719 --> 00:21:45,517
And if you don't figure
that out eventually,
498
00:21:45,596 --> 00:21:47,519
you're going to have a lot
bigger problems than an F.
499
00:21:47,598 --> 00:21:49,600
- God?
- Because you can't outsmart...
500
00:21:49,683 --> 00:21:50,684
I know.
501
00:21:50,893 --> 00:21:52,065
I know you don't believe in God.
502
00:21:53,521 --> 00:21:54,738
So, let's just call them...
503
00:21:56,774 --> 00:21:57,775
Consequences.
504
00:21:58,734 --> 00:21:59,735
Goodbye, Father.
505
00:22:00,611 --> 00:22:02,955
You want to call the police,
you know where to find me.
506
00:22:04,740 --> 00:22:07,414
Wouldn't be the first time they
came to give Grammy some bad news.
507
00:22:14,083 --> 00:22:16,051
- You never spent it.
- Not a penny.
508
00:22:24,677 --> 00:22:25,678
Get out.
509
00:22:27,096 --> 00:22:28,723
Hey, get out!
Harvey.
510
00:22:29,098 --> 00:22:31,271
You and me are going.
Right now.
511
00:22:32,184 --> 00:22:34,778
- No, we're not.
- Yes, we are.
512
00:22:34,895 --> 00:22:36,613
And it's happening
whether you like it or not.
513
00:22:37,439 --> 00:22:38,531
Whoa!
514
00:22:40,317 --> 00:22:43,412
Now, you want to tell me what was going
on with that bullshit back at the house?
515
00:22:43,487 --> 00:22:44,704
What bullshit?
516
00:22:45,322 --> 00:22:46,699
I wasn't hungry, so I just left.
517
00:22:46,824 --> 00:22:47,916
I'm not buying it.
518
00:22:48,158 --> 00:22:49,159
I know something's up with you.
519
00:22:49,285 --> 00:22:50,628
- Nothing's up.
- Nothing?
520
00:22:50,744 --> 00:22:51,916
(BOTH GRUNT)
521
00:22:54,123 --> 00:22:55,466
Your little brother
was excited to see you
522
00:22:55,541 --> 00:22:57,043
and you didn't give him
the time of day.
523
00:22:57,126 --> 00:22:59,220
Marcus was excited
to get Bobby's car.
524
00:22:59,378 --> 00:23:01,551
(GRUNTS) Since when you got
something against Bobby?
525
00:23:01,672 --> 00:23:03,595
- He never did anything to you.
- Just let it go, Dad.
526
00:23:05,551 --> 00:23:08,020
Since when do I do that? Since
when were you around not to?
527
00:23:09,388 --> 00:23:10,560
Excuse me?
528
00:23:13,017 --> 00:23:14,018
I said let it go.
529
00:23:15,686 --> 00:23:17,313
I'm not letting it go!
530
00:23:18,105 --> 00:23:21,279
You disrespected me and you
disrespected your brother
531
00:23:21,358 --> 00:23:22,860
and your mother and our guest.
532
00:23:23,652 --> 00:23:25,154
Now, I know somethings
up with you.
533
00:23:25,738 --> 00:23:26,830
I want to know what it is.
534
00:23:29,325 --> 00:23:30,668
- It's nothing.
- It's not nothing!
535
00:23:30,993 --> 00:23:31,994
Why are you doing this?
536
00:23:33,329 --> 00:23:34,876
Because there's something
wrong with my boy.
537
00:23:34,955 --> 00:23:36,207
(GROANS)
538
00:23:40,044 --> 00:23:41,591
Something's wrong with me?
539
00:23:42,129 --> 00:23:43,255
What about you?
540
00:23:43,339 --> 00:23:47,810
How can you not see what is going on under
your nose, in your own goddamn house?
541
00:23:48,260 --> 00:23:50,262
- (GRUNTING) - All right.
Son, stop!
542
00:23:50,346 --> 00:23:51,438
I told her to stop
543
00:23:51,513 --> 00:23:53,936
when I shouldn't have had to.
It shouldn't have been me!
544
00:23:54,016 --> 00:23:55,017
(GROANS)
545
00:23:59,772 --> 00:24:00,864
I'm sorry.
546
00:24:02,358 --> 00:24:03,359
I'm so sorry.
547
00:24:05,736 --> 00:24:07,283
You told her to stop what?
548
00:24:08,864 --> 00:24:10,241
What was your mother doing?
549
00:24:13,118 --> 00:24:14,244
Bobby.
550
00:24:24,171 --> 00:24:25,718
DR. AGARD: So your
parents' marriage ended.
551
00:24:25,798 --> 00:24:27,220
It should have ended sooner.
552
00:24:27,383 --> 00:24:28,885
Harvey, I'm not
defending your mother,
553
00:24:29,134 --> 00:24:30,761
but what if you'd
kept that promise
554
00:24:30,844 --> 00:24:32,141
and then she broke
it off with Bobby?
555
00:24:32,221 --> 00:24:33,222
What difference does it make?
556
00:24:33,305 --> 00:24:35,603
Well, the difference is you didn't
have to tell your father like that.
557
00:24:35,683 --> 00:24:37,401
Yeah, I told him like that
because I had no choice.
558
00:24:37,476 --> 00:24:39,444
No, no, no, no. Telling him
like that was your choice.
559
00:24:39,520 --> 00:24:40,692
He was attacking me.
560
00:24:40,813 --> 00:24:42,030
Well, you could have
dropped your guard.
561
00:24:42,106 --> 00:24:43,107
I wasn't going to do that.
562
00:24:43,190 --> 00:24:44,567
- He was your father.
- I don't care.
563
00:24:44,733 --> 00:24:46,735
- Why?
- Because I don't lay down!
564
00:24:48,237 --> 00:24:50,160
And instead of telling
him gently
565
00:24:50,739 --> 00:24:53,037
and making a decision calmly,
566
00:24:53,117 --> 00:24:54,869
you hurt your father even more.
567
00:24:54,952 --> 00:24:56,044
What are you saying?
568
00:24:56,203 --> 00:24:58,752
I'm saying that maybe you're
remembering this story
569
00:24:59,415 --> 00:25:02,919
to tell yourself that your decision
with Forstman isn't about laying down.
570
00:25:04,003 --> 00:25:05,095
It's about something more.
571
00:25:11,760 --> 00:25:13,103
Hey, baby.
572
00:25:14,596 --> 00:25:15,813
Mmm.
573
00:25:16,807 --> 00:25:18,525
You're never going
to believe this.
574
00:25:19,018 --> 00:25:22,739
Harvey asked if he could
live with me today.
575
00:25:22,980 --> 00:25:24,653
I'm surprised
you didn't say yes.
576
00:25:24,732 --> 00:25:25,824
What?
577
00:25:26,358 --> 00:25:27,701
You already live at the office.
578
00:25:27,776 --> 00:25:29,528
Why not just bring
it home with you?
579
00:25:30,112 --> 00:25:32,285
Quentin.
I told you.
580
00:25:32,990 --> 00:25:34,833
You mean more to me than work.
581
00:25:34,950 --> 00:25:37,294
Well, actions speak
louder than words.
582
00:25:37,453 --> 00:25:38,750
I married you.
583
00:25:39,121 --> 00:25:40,498
- You did.
- (CHUCKLES) Mmm-hmm.
584
00:25:40,664 --> 00:25:42,962
But does Harvey or anyone
else at the office know that?
585
00:25:43,917 --> 00:25:45,214
Or even know that I exist?
586
00:25:46,253 --> 00:25:47,675
You know I'm a private person.
587
00:25:48,964 --> 00:25:51,012
I like to keep those parts
of my life separate.
588
00:25:51,091 --> 00:25:53,344
What I know is, separate but
equal didn't work out there
589
00:25:53,427 --> 00:25:54,644
and it's not working in here.
590
00:25:55,304 --> 00:25:56,271
Where are you going with this?
591
00:25:56,346 --> 00:25:58,223
You know where
this is going, Jessica.
592
00:25:58,307 --> 00:26:00,309
Where it's been going
for a long time.
593
00:26:01,643 --> 00:26:02,895
I want a divorce.
594
00:26:04,938 --> 00:26:05,985
What?
595
00:26:06,065 --> 00:26:07,567
This isn't working anymore.
596
00:26:08,692 --> 00:26:10,410
Does this have anything
to do with Lisa?
597
00:26:11,153 --> 00:26:12,154
No.
598
00:26:12,237 --> 00:26:13,329
This has to do with us.
599
00:26:13,989 --> 00:26:14,990
Oh, you mean me.
600
00:26:15,199 --> 00:26:16,291
I do.
601
00:26:16,492 --> 00:26:19,291
Now you can focus on
what really matters to you.
602
00:26:21,121 --> 00:26:22,168
Your career.
603
00:26:37,763 --> 00:26:39,356
Jessica, can I talk to you?
604
00:26:41,141 --> 00:26:43,610
I take it you haven't found
out what Hardman has on Jack.
605
00:26:43,769 --> 00:26:45,066
I haven't. But there's
something else.
606
00:26:45,145 --> 00:26:46,146
It doesn't matter.
607
00:26:47,523 --> 00:26:48,866
I got us the votes.
608
00:26:49,274 --> 00:26:52,323
- You did? - I went to Paul
Porter and I turned him.
609
00:26:53,487 --> 00:26:55,205
And the three votes
that he comes with.
610
00:26:55,364 --> 00:26:56,991
So, we're up by three. No.
611
00:26:57,407 --> 00:26:59,785
Including Harvey,
we're up by one.
612
00:27:00,577 --> 00:27:01,578
No, we're not.
613
00:27:02,037 --> 00:27:04,085
Hardman's going
after Esther's company.
614
00:27:04,164 --> 00:27:06,838
And he's not going to back off
unless you vote against me.
615
00:27:10,045 --> 00:27:11,718
- Louis. - I know what you're going to say.
We can stop it.
616
00:27:12,464 --> 00:27:14,466
But I went to Jeffrey to get
him to not sell his shares
617
00:27:14,550 --> 00:27:17,144
and he told me that Hardman's
offering 40% over asking.
618
00:27:17,636 --> 00:27:19,764
Jeffrey agreed not to sell,
but everyone else will.
619
00:27:20,556 --> 00:27:22,854
If Hardman can't get the stocks,
he's going to buy the distributor.
620
00:27:22,933 --> 00:27:23,980
And if he can't buy
the distributor,
621
00:27:24,059 --> 00:27:25,311
he's going to go
after the contracts.
622
00:27:25,394 --> 00:27:27,772
- Louis.
- Forstman is his backer!
623
00:27:28,438 --> 00:27:29,439
I know.
624
00:27:36,405 --> 00:27:38,874
Well, then, you know that
he has unlimited resources
625
00:27:38,949 --> 00:27:40,667
and I can't fight a war
on multiple fronts.
626
00:27:40,993 --> 00:27:43,087
And I could tell you
if you side with me,
627
00:27:43,162 --> 00:27:45,836
we'll figure out a way to
save Esther's company, but...
628
00:27:46,081 --> 00:27:47,503
I have a sister, too.
629
00:27:47,666 --> 00:27:49,964
- I'm sorry.
- Louis.
630
00:27:54,256 --> 00:27:55,633
Whatever happens,
631
00:27:57,509 --> 00:27:59,011
I want you to know...
632
00:28:02,139 --> 00:28:06,315
Pearson will always
consider Litt her partner.
633
00:28:13,525 --> 00:28:16,278
(WOMAN SINGING)
Hold your pretty head high
634
00:28:19,072 --> 00:28:22,372
You'll hear me whispering
635
00:28:27,122 --> 00:28:28,624
Won't you let me
636
00:28:30,167 --> 00:28:31,794
(CRASHING)
637
00:28:40,177 --> 00:28:41,429
Jessica.
638
00:28:43,013 --> 00:28:47,143
If it had been anybody other than his
sister, he would never even consider...
639
00:28:47,226 --> 00:28:50,856
I know, Donna. And you don't
have to apologize for him.
640
00:28:51,480 --> 00:28:53,983
Because I know what
a bastard Daniel Hardman is.
641
00:28:54,566 --> 00:28:55,943
Is there anything I can do?
642
00:28:59,488 --> 00:29:00,614
Yes.
643
00:29:01,156 --> 00:29:02,874
We still have some
time before the vote.
644
00:29:06,453 --> 00:29:09,002
I asked Gretchen to find
Harvey this morning.
645
00:29:09,665 --> 00:29:11,417
I asked the wrong person.
646
00:29:14,670 --> 00:29:15,842
I'll find him.
647
00:29:27,224 --> 00:29:28,601
MIKE: I knew this
was a mistake.
648
00:29:28,684 --> 00:29:29,685
I never should have come here.
649
00:29:30,269 --> 00:29:31,521
Michael, you didn't
actually have to come here,
650
00:29:31,603 --> 00:29:33,571
I already knew your story. Trevor
came to see me six months ago.
651
00:29:33,647 --> 00:29:34,614
Yeah, I know that.
652
00:29:34,690 --> 00:29:35,816
Yeah, but you didn't
know that he spent
653
00:29:35,899 --> 00:29:36,946
most of that time
talking about you.
654
00:29:37,025 --> 00:29:38,197
Or the fact that
he blames himself
655
00:29:38,235 --> 00:29:40,237
- for everything that happened to you.
- Well, maybe he should.
656
00:29:41,154 --> 00:29:42,406
- Maybe you should blame yourself.
- Right.
657
00:29:42,531 --> 00:29:44,954
Maybe I should blame myself for
every earthquake or every war.
658
00:29:45,033 --> 00:29:46,330
That's enough of your
vanity, okay, Michael?
659
00:29:46,451 --> 00:29:48,874
- "Vanity"?
- Yeah, vanity. Self-indulgence.
660
00:29:48,954 --> 00:29:51,753
Whatever you want to call feeling sorry
for yourself ever since that night.
661
00:29:51,873 --> 00:29:54,092
- How dare you? - Because that's exactly
why you're in this position.
662
00:29:54,167 --> 00:29:56,010
No, I'm in this position
because Trevor put me...
663
00:29:56,086 --> 00:29:58,430
No, Michael. No. That's the
difference between you and Trevor.
664
00:29:58,505 --> 00:30:00,724
He's actually accepted that
his choices were his own,
665
00:30:00,799 --> 00:30:02,472
which means he actually
wants to change his life.
666
00:30:02,551 --> 00:30:04,724
You think I don't want to change?
Why the hell do you think I'm here?
667
00:30:04,803 --> 00:30:05,975
I don't know.
Why are you here?
668
00:30:06,054 --> 00:30:07,271
I told you, I want advice.
669
00:30:07,347 --> 00:30:10,271
No, no. People do not need the protection
of the confessional to get advice.
670
00:30:10,392 --> 00:30:12,690
- I did that to protect you.
- No, you did that to protect you.
671
00:30:12,769 --> 00:30:14,521
So you tell me right now,
why are you here?
672
00:30:14,604 --> 00:30:16,277
- It's not that simple.
- It is that simple!
673
00:30:16,398 --> 00:30:17,741
- I can't.
- Why are you here?
674
00:30:17,899 --> 00:30:19,367
(YELLING) Because I'm afraid!
675
00:30:29,077 --> 00:30:30,294
What are you afraid of, Michael?
676
00:30:32,831 --> 00:30:35,004
They left me, all alone.
677
00:30:37,002 --> 00:30:40,472
And now you've found
someone who loves you.
678
00:30:43,425 --> 00:30:44,768
And if you stop being
who you are,
679
00:30:46,553 --> 00:30:48,146
you're afraid she'll
abandon you too.
680
00:30:50,390 --> 00:30:52,017
What am I going to do, Father?
681
00:30:54,186 --> 00:30:55,483
Come with me, Michael.
682
00:30:57,230 --> 00:30:58,607
I want to show you something.
683
00:31:10,285 --> 00:31:11,628
Why did you tell him?
684
00:31:12,829 --> 00:31:13,955
He needed to know.
685
00:31:14,122 --> 00:31:16,420
What he needed was
for us to be a family.
686
00:31:16,792 --> 00:31:18,169
Families aren't built on lies.
687
00:31:18,251 --> 00:31:19,924
Well, now, all we
are is built on shit
688
00:31:20,003 --> 00:31:22,176
because nobody’s happy about
what you did except for you.
689
00:31:22,255 --> 00:31:23,381
I didn’t do this for me.
690
00:31:23,465 --> 00:31:25,638
You couldn't stand that I was
about to have them all to myself.
691
00:31:25,717 --> 00:31:27,811
You think I did this to take
something away from you?
692
00:31:28,303 --> 00:31:29,976
You did take something
away from me.
693
00:31:30,931 --> 00:31:33,684
You don't get it. You get
to go back to law school
694
00:31:33,767 --> 00:31:34,893
and you're going to pass the bar
695
00:31:34,976 --> 00:31:36,774
and you're going to go
live your big hotshot life
696
00:31:36,853 --> 00:31:38,321
and I'm going to be
stuck here on my own.
697
00:31:38,605 --> 00:31:40,323
- You're not on your own.
- Really?
698
00:31:40,774 --> 00:31:42,822
I don't know if you
noticed, but Mom just left
699
00:31:42,901 --> 00:31:44,699
and Dad's not coming
out of his room.
700
00:31:44,820 --> 00:31:46,993
So, who's here for me?
701
00:31:47,906 --> 00:31:48,998
Hmm?
702
00:31:52,911 --> 00:31:54,834
So, two weeks later, I
703
00:31:55,831 --> 00:31:58,300
got a place in the city, I moved
out and I never went back.
704
00:31:58,500 --> 00:32:01,253
You left your brother and your
father alone after all that?
705
00:32:01,503 --> 00:32:03,176
- I didn't want to.
- Then, why did you?
706
00:32:03,922 --> 00:32:06,425
Because I couldn't take
knowing that I was the one
707
00:32:06,675 --> 00:32:08,268
that tore everything to pieces.
708
00:32:08,343 --> 00:32:11,017
And you think you'll be doing
that again if you resign.
709
00:32:11,096 --> 00:32:13,019
I will be doing that
again if I resign.
710
00:32:13,140 --> 00:32:17,145
Well, I think stepping clown isn't
tearing everything to pieces.
711
00:32:17,227 --> 00:32:19,355
I think it's a chance
to keep everything together.
712
00:32:20,689 --> 00:32:22,111
She gave me my start.
713
00:32:22,983 --> 00:32:26,362
Harvey, I once commented that Jessica
sounds like a hell of a woman.
714
00:32:26,528 --> 00:32:28,075
And you said,
"What does it matter?"
715
00:32:30,532 --> 00:32:32,910
Well, you're the one who led me to
believe she's a hell of a woman.
716
00:32:32,993 --> 00:32:33,994
Maybe you did it for a reason.
717
00:32:34,286 --> 00:32:35,333
What reason?
718
00:32:35,454 --> 00:32:38,298
For me to suggest that maybe
she'll understand that you leaving
719
00:32:38,373 --> 00:32:40,250
doesn't mean that
you don't care about her,
720
00:32:40,333 --> 00:32:41,300
it means that you do.
721
00:32:41,376 --> 00:32:43,424
And what if that's not
why I told you all this?
722
00:32:43,712 --> 00:32:44,929
What if you're wrong?
723
00:32:45,964 --> 00:32:47,056
Then I'll be wrong.
724
00:32:48,675 --> 00:32:49,927
And you'll be able
to handle that.
725
00:32:52,345 --> 00:32:55,394
- MIKE: I spent a lot of time here.
- You remember this place.
726
00:32:55,891 --> 00:32:58,690
I remember everything.
I know you do, Michael.
727
00:32:59,686 --> 00:33:01,905
I was always aware of what
a special child you were.
728
00:33:02,439 --> 00:33:04,407
It hasn't changed a bit.
Hasn't it?
729
00:33:05,567 --> 00:33:06,739
What are you talking about?
730
00:33:06,818 --> 00:33:09,742
Michael, I think you came to see me
because when people are in crisis,
731
00:33:09,821 --> 00:33:11,949
they're searching
for something more.
732
00:33:13,241 --> 00:33:15,960
Usually something they've lost.
I lost my parents.
733
00:33:16,077 --> 00:33:17,078
I'm not getting them back.
734
00:33:17,162 --> 00:33:19,164
No, Michael,
you lost your faith.
735
00:33:38,558 --> 00:33:39,559
Grammy.
736
00:33:41,061 --> 00:33:44,235
The day after you left school,
she gave me the money back.
737
00:33:44,898 --> 00:33:49,699
Her only request was that we use
some of it to buy this bookcase
738
00:33:51,446 --> 00:33:52,447
to keep these books together.
739
00:33:53,490 --> 00:33:54,787
They're my father's books.
740
00:33:55,992 --> 00:33:57,335
And your mother's.
741
00:34:05,460 --> 00:34:07,007
(SOBBING)
742
00:34:11,508 --> 00:34:13,135
I never knew why she did it.
743
00:34:14,010 --> 00:34:15,182
Now I do.
744
00:34:17,305 --> 00:34:20,400
Michael, if you're worried
about Rachel leaving you...
745
00:34:20,934 --> 00:34:23,028
- (SOBBING)
- If you stop doing what you're doing,
746
00:34:23,562 --> 00:34:24,734
I don't think she will.
747
00:34:26,231 --> 00:34:27,403
How do you know?
748
00:34:32,779 --> 00:34:33,996
Because I have faith.
749
00:34:45,208 --> 00:34:47,381
- Can I help you?
- I was just...
750
00:34:49,212 --> 00:34:51,260
- Where is he?
- Where is who?
751
00:34:52,048 --> 00:34:53,049
Harvey.
752
00:34:54,509 --> 00:34:56,261
Please, it's an emergency.
753
00:34:57,178 --> 00:34:58,930
Well, I'm sorry.
He's not here,
754
00:34:59,014 --> 00:35:00,561
and I'm afraid
I don't know where he went.
755
00:35:01,349 --> 00:35:02,692
I'm sorry, I just...
756
00:35:04,352 --> 00:35:06,821
- Do you mind if I just sit
here for a minute? - Of course.
757
00:35:10,692 --> 00:35:13,115
You probably know more about what's
going on than I do, don't you?
758
00:35:13,194 --> 00:35:14,787
I'm sorry,
I can't respond to that.
759
00:35:16,364 --> 00:35:17,707
As long I'm here...
760
00:35:20,994 --> 00:35:22,041
Thank you.
761
00:35:22,329 --> 00:35:23,421
For what?
762
00:35:23,496 --> 00:35:25,874
A few weeks ago, Harvey finally
forgave me for going to Louis.
763
00:35:26,541 --> 00:35:29,135
And I know he never would have done
that if he hadn't come to see you.
764
00:35:29,210 --> 00:35:31,087
I'm sorry. I can't
respond to that, either.
765
00:35:31,421 --> 00:35:32,422
You just did.
766
00:35:33,548 --> 00:35:35,471
And thank you again
for what you're thinking.
767
00:35:36,509 --> 00:35:37,556
And what is that?
768
00:35:37,677 --> 00:35:40,146
That he never would have come to
see you if it hadn't been for me.
769
00:35:41,222 --> 00:35:42,519
You really can do that.
770
00:35:43,183 --> 00:35:44,435
Yeah, I can.
771
00:35:48,813 --> 00:35:50,531
In fact, I can tell you what
you're thinking right now.
772
00:35:51,941 --> 00:35:53,409
What is that?
773
00:35:54,736 --> 00:35:56,488
You're thinking
two things, actually.
774
00:35:59,240 --> 00:36:00,583
One.
775
00:36:01,660 --> 00:36:03,253
"This woman would make
an excellent therapist."
776
00:36:04,996 --> 00:36:06,248
And two,
777
00:36:08,500 --> 00:36:10,423
"Harvey has no idea
what he's missing."
778
00:36:16,591 --> 00:36:17,763
JESSICA: Well, it seems
779
00:36:18,593 --> 00:36:21,517
Harvey won't be joining us,
so we may as well get started.
780
00:36:22,847 --> 00:36:25,475
We're here because
there is a concern
781
00:36:26,434 --> 00:36:30,610
that I no longer have the best
interests of the firm at heart,
782
00:36:31,272 --> 00:36:35,994
but am instead focused on the selfish
interests of certain individuals.
783
00:36:36,486 --> 00:36:38,238
For those of you
who feel that way,
784
00:36:38,321 --> 00:36:42,997
there's not much I could do at
this point to change your minds.
785
00:36:43,076 --> 00:36:44,544
So.
786
00:36:45,453 --> 00:36:46,500
I'll say.
787
00:36:48,164 --> 00:36:51,759
I hope it remains my pleasure
to serve this firm.
788
00:36:52,460 --> 00:36:53,962
I think it's time we vote.
789
00:36:54,838 --> 00:36:58,388
Well, if you're not going to say anything
to change their mind, then I will.
790
00:36:59,342 --> 00:37:00,468
You made it.
791
00:37:00,760 --> 00:37:02,057
Wouldn't have missed it
for the world.
792
00:37:02,137 --> 00:37:04,014
Okay, fine, you're here.
793
00:37:04,097 --> 00:37:05,895
But there's nothing that
says you can plead her case.
794
00:37:05,974 --> 00:37:08,477
And there's nothing that says he can't,
so why don't you sit your ass down?
795
00:37:08,852 --> 00:37:10,024
JACK: Go ahead, then.
796
00:37:10,103 --> 00:37:12,322
Get your speech over with
so we can get to the vote.
797
00:37:12,397 --> 00:37:13,649
No speech.
Just this.
798
00:37:14,023 --> 00:37:15,240
A termination letter.
799
00:37:15,650 --> 00:37:19,120
As of now, the company that's
been targeting our clients
800
00:37:19,195 --> 00:37:21,072
is no longer represented
by Daniel Hardman.
801
00:37:21,197 --> 00:37:23,040
Bullshit.
- HARVEY: Go ahead, call them.
802
00:37:23,199 --> 00:37:24,325
Of course,
it might take a while,
803
00:37:24,409 --> 00:37:27,162
since you've got to go through the prison
switchboard to get a hold of them.
804
00:37:27,287 --> 00:37:28,664
Yep, that's right.
805
00:37:28,955 --> 00:37:30,207
That's the kind of man
806
00:37:30,290 --> 00:37:33,089
Jack Soloff and Daniel Hardman
do business with.
807
00:37:33,209 --> 00:37:34,802
One who's already behind bars.
808
00:37:36,045 --> 00:37:37,638
HARVEY: Look, let me be clear.
809
00:37:38,089 --> 00:37:41,013
The attack on this firm
was an attack on me.
810
00:37:41,384 --> 00:37:44,809
Daniel blamed me
for having to leave this firm,
811
00:37:44,888 --> 00:37:47,767
so he was trying to hit me
where it hurt the most.
812
00:37:49,017 --> 00:37:50,439
Namely, this firm,
813
00:37:51,227 --> 00:37:54,231
and my partners, and my friends.
814
00:37:56,608 --> 00:37:57,825
But that's over.
815
00:37:57,901 --> 00:38:02,202
He has no more money, no
more power, no more friends.
816
00:38:02,864 --> 00:38:04,207
All of you.
817
00:38:04,282 --> 00:38:08,253
You're about to vote on whether Jessica
should continue running this firm.
818
00:38:08,578 --> 00:38:12,333
Now, I know some of you think that she's
turned a blind eye to my behavior and...
819
00:38:13,041 --> 00:38:14,418
And the risks I've taken.
820
00:38:14,501 --> 00:38:16,048
But for you to remove her
821
00:38:16,127 --> 00:38:17,970
would be the greatest
risk of all.
822
00:38:19,047 --> 00:38:20,970
Because if there's
one thing I know,
823
00:38:21,049 --> 00:38:24,553
it's that Jessica Pearson cares
about this firm and everyone in it.
824
00:38:24,636 --> 00:38:26,263
Because to her,
825
00:38:26,679 --> 00:38:29,603
we're not just colleagues
or even friends,
826
00:38:31,810 --> 00:38:33,062
we're family.
827
00:38:35,897 --> 00:38:37,069
Thank you, Harvey.
828
00:38:42,028 --> 00:38:43,245
Let's vote.
829
00:38:43,571 --> 00:38:45,573
Jessica, I don't think we're
going to be needing the ballots.
830
00:38:46,866 --> 00:38:48,413
I think everybody
knows where they stand.
831
00:38:49,869 --> 00:38:51,746
All in favor of Jessica staying.
832
00:39:01,130 --> 00:39:04,304
Then I guess everyone here is happy
keeping things the way they are.
833
00:39:04,843 --> 00:39:05,844
Except for one.
834
00:39:10,181 --> 00:39:11,478
Thanks.
835
00:39:12,851 --> 00:39:13,943
Thank you.
836
00:39:20,358 --> 00:39:22,110
I'm glad you're here.
I need to tell you something.
837
00:39:24,237 --> 00:39:26,831
Whatever it is, it might not
matter after I give you this.
838
00:39:27,490 --> 00:39:28,491
What is it?
839
00:39:31,536 --> 00:39:33,755
Harvey, you didn't
just give me my dream.
840
00:39:36,374 --> 00:39:37,591
You gave me a family.
841
00:39:40,461 --> 00:39:42,805
But I'm going to have a family
of my own someday, and...
842
00:39:45,508 --> 00:39:47,431
I can't have all of this
hanging over their heads.
843
00:39:50,096 --> 00:39:51,143
You're resigning.
844
00:39:53,099 --> 00:39:54,191
I am.
845
00:39:58,146 --> 00:40:00,194
You once asked me
why I hired you.
846
00:40:01,900 --> 00:40:03,322
And I told you
847
00:40:04,319 --> 00:40:05,946
it was because
life was like this,
848
00:40:07,405 --> 00:40:08,622
and I like this.
849
00:40:08,740 --> 00:40:11,209
- Harvey, please. You can't convince me.
- Let me finish.
850
00:40:12,410 --> 00:40:13,753
It was like this,
851
00:40:14,829 --> 00:40:16,752
not because of the risk
we're taking.
852
00:40:19,834 --> 00:40:21,632
It was because of who you are.
853
00:40:22,837 --> 00:40:24,805
- So you're not disappointed?
- You kidding me?
854
00:40:25,256 --> 00:40:26,428
After that speech?
855
00:40:27,675 --> 00:40:29,803
If you hadn't done this,
I'd be kicking you out.
856
00:40:31,554 --> 00:40:33,056
And for the record,
you're not the only one
857
00:40:33,139 --> 00:40:34,891
who got more family
out of this deal.
858
00:40:57,622 --> 00:40:59,044
You really are so beautiful.
859
00:40:59,540 --> 00:41:01,383
No one's beautiful
in fluorescent light.
860
00:41:01,751 --> 00:41:02,877
You are.
861
00:41:02,961 --> 00:41:06,215
So, how did your
mysterious adventure go?
862
00:41:06,756 --> 00:41:08,383
Did you get what you needed?
863
00:41:09,175 --> 00:41:10,347
I did.
864
00:41:13,596 --> 00:41:15,473
- What's this?
- Early wedding present.
865
00:41:16,391 --> 00:41:17,392
Mmm. (CHUCKLES)
866
00:41:24,983 --> 00:41:27,281
Mike, this is... A copy of
my letter of resignation.
867
00:41:27,485 --> 00:41:30,489
If this is about the thing with Claire or
the fight that I got into with my mom...
868
00:41:30,571 --> 00:41:31,538
It's not.
869
00:41:31,614 --> 00:41:33,457
This is about us
starting our life right.
870
00:41:35,284 --> 00:41:36,501
With a clean slate.
871
00:41:36,661 --> 00:41:39,084
- You don't have to do this for me.
- I'm not.
872
00:41:40,206 --> 00:41:41,583
I'm doing it for us.
873
00:41:41,624 --> 00:41:43,718
- As long as you're with me...
- I'm with you.
874
00:41:45,253 --> 00:41:46,971
Then let me go say
goodbye to my office.
875
00:41:47,839 --> 00:41:49,011
And let's go home.
876
00:42:08,818 --> 00:42:10,786
You walked out before
we got a chance to celebrate.
877
00:42:11,070 --> 00:42:12,788
Sorry. It's just
been along day.
878
00:42:13,698 --> 00:42:17,794
Harvey, how exactly did you get that
termination letter from Forstman?
879
00:42:18,578 --> 00:42:20,046
Let's talk about it
in the morning.
880
00:42:21,289 --> 00:42:22,461
Harvey.
881
00:42:23,291 --> 00:42:24,838
I agreed to step down.
882
00:42:26,127 --> 00:42:29,222
Absolutely not. You are
not going to step down.
883
00:42:29,505 --> 00:42:30,506
It's done.
884
00:42:30,673 --> 00:42:32,721
- Nothing's done.
- Jessica, please.
885
00:42:32,800 --> 00:42:34,973
You've given up
everything for this firm.
886
00:42:37,138 --> 00:42:39,311
It's time someone gave up
something for you.
887
00:42:39,640 --> 00:42:42,564
What if I don't want you
to be the one to do that?
888
00:42:42,643 --> 00:42:44,486
Then forgive me, because I am.
889
00:42:46,272 --> 00:42:48,274
The good news is,
Mike Ross is leaving.
890
00:42:49,484 --> 00:42:51,202
Well, I never thought
I'd say this,
891
00:42:52,320 --> 00:42:53,822
but at this moment,
892
00:42:55,740 --> 00:42:57,458
that doesn't feel
like good news.
893
00:43:02,371 --> 00:43:04,499
(MAN SINGING)
It's a fight till the death
894
00:43:04,582 --> 00:43:06,584
It'll take your last breath
895
00:43:06,834 --> 00:43:08,836
But I'll be fine
896
00:43:10,505 --> 00:43:12,724
- MAN: Michael James Ross.
- Yes?
897
00:43:12,840 --> 00:43:14,888
You're under arrest for
conspiracy to commit fraud.
898
00:43:15,426 --> 00:43:17,349
♪ When I go
899
00:43:18,763 --> 00:43:20,436
♪ I'm never coming back
900
00:43:20,515 --> 00:43:22,017
♪ When I go
901
00:43:23,351 --> 00:43:25,103
♪ I'm never coming back
902
00:43:25,186 --> 00:43:26,984
♪ When I go
903
00:43:27,939 --> 00:43:29,737
♪ I'm never coming back
904
00:43:30,983 --> 00:43:33,406
♪ Time to go
Time to go
905
00:43:35,446 --> 00:43:37,949
♪ Time to go
Time to go
906
00:43:40,076 --> 00:43:42,249
♪ Time to go
Time to go
907
00:43:44,705 --> 00:43:47,049
♪ Time to go
Time to go
908
00:43:47,208 --> 00:43:49,631
♪ And when I go
909
00:43:50,753 --> 00:43:52,471
♪ I'm never coming back
910
00:43:52,547 --> 00:43:54,220
♪ When I go
911
00:43:55,216 --> 00:43:56,968
♪ I'm never coming back
912
00:43:57,051 --> 00:43:58,473
♪ When I go ♪
913
00:44:01,500 --> 00:44:09,500
Ripped By mstoll