﻿1
00:00:06,015 --> 00:00:07,265
<i>Previously on "Suits"...</i>

2
00:00:07,793 --> 00:00:09,230
You hung me out to dry.

3
00:00:09,330 --> 00:00:10,814
How exactly did I do that?

4
00:00:10,914 --> 00:00:12,196
By making it seem like
I'm the one

5
00:00:12,249 --> 00:00:13,541
that's taking away
your dream wedding.

6
00:00:13,641 --> 00:00:15,341
You are the one taking away
my dream wedding!

7
00:00:15,376 --> 00:00:16,342
We're getting married,

8
00:00:16,377 --> 00:00:18,677
and it can be as small
as possible

9
00:00:18,778 --> 00:00:20,277
with just our close friends,
okay?

10
00:00:20,313 --> 00:00:22,873
I think we should consider
promoting Jack Soloff to name partner.

11
00:00:22,942 --> 00:00:23,853
Are you crazy?

12
00:00:23,953 --> 00:00:25,052
Hardman's got something
on him.

13
00:00:25,088 --> 00:00:26,454
If Hardman has something
on him,

14
00:00:26,489 --> 00:00:28,189
then we need to have it
on him, too.

15
00:00:28,224 --> 00:00:31,025
You want me gone,
call for a vote,

16
00:00:31,060 --> 00:00:33,508
'cause we know what's going on
with Daniel's investor,

17
00:00:33,608 --> 00:00:35,675
and Harvey's about to put a stop
to it right now.

18
00:00:35,710 --> 00:00:37,243
Why should I believe you
would even live up to

19
00:00:37,278 --> 00:00:38,444
your end of the bargain?

20
00:00:38,546 --> 00:00:40,045
Because I don't give a shit

21
00:00:40,081 --> 00:00:41,890
about your war with
Daniel Hardman.

22
00:00:41,990 --> 00:00:45,218
All I want to do is see you
get down on your knees

23
00:00:45,318 --> 00:00:47,818
and say, "I quit."

24
00:00:47,820 --> 00:00:49,420
You're breaking the law
every day.

25
00:00:49,455 --> 00:00:51,088
Oh, so now I shouldn't
get married?

26
00:00:51,090 --> 00:00:52,156
I'm saying you should quit.

27
00:00:52,191 --> 00:00:54,091
The longer you go,

28
00:00:54,126 --> 00:00:55,524
the less the money matters.

29
00:00:55,624 --> 00:00:56,890
You almost got caught,
didn't you?

30
00:00:56,925 --> 00:00:58,291
I went to talk to someone.

31
00:00:58,327 --> 00:00:59,559
Who?

32
00:00:59,595 --> 00:01:01,628
You know who.

33
00:01:03,321 --> 00:01:07,189
Mom?
Dad!

34
00:01:08,993 --> 00:01:10,676
Grammy, what are you
doing here?

35
00:01:10,712 --> 00:01:12,545
Where's mom?
I want to give her a hug.

36
00:01:12,597 --> 00:01:14,130
Dad, too.

37
00:01:14,165 --> 00:01:15,581
What?

38
00:01:15,633 --> 00:01:17,793
You told me not to be mad
at them last night, remember?

39
00:01:18,094 --> 00:01:19,878
You said once they got home
I should tell them I was sorry

40
00:01:19,978 --> 00:01:21,578
and give them a hug.

41
00:01:21,613 --> 00:01:24,581
But they didn't wake me up,
so I didn't get to,

42
00:01:24,616 --> 00:01:27,751
and I want to.

43
00:01:27,786 --> 00:01:29,786
Michael, I have to
tell you something.

44
00:01:30,227 --> 00:01:32,761
What is it?

45
00:01:32,797 --> 00:01:36,131
Your--your parents,

46
00:01:36,167 --> 00:01:41,220
last night they were in
a car accident.

47
00:01:41,255 --> 00:01:46,141
But they're gonna
be okay, right?

48
00:01:46,177 --> 00:01:50,145
Michael, they passed away.

49
00:01:50,181 --> 00:01:52,931
What?

50
00:01:52,984 --> 00:01:54,400
No.

51
00:01:54,435 --> 00:01:56,935
No, they can't be.

52
00:01:56,988 --> 00:01:58,520
You're wrong!

53
00:01:58,572 --> 00:01:59,855
<font color="#D900D9">[cries]</font>

54
00:01:59,857 --> 00:02:02,024
I wish I were, baby.

55
00:02:02,026 --> 00:02:03,609
I wish I...

56
00:02:03,661 --> 00:02:06,028
Why didn't you
wake me up?

57
00:02:06,030 --> 00:02:07,363
I could have gone
to the hospital.

58
00:02:07,365 --> 00:02:09,365
I could have seen them!

59
00:02:09,417 --> 00:02:11,750
They didn't make it to
the hospital, sweetheart,

60
00:02:11,786 --> 00:02:15,421
and--and I didn't want to
tell you until I had to.

61
00:02:15,456 --> 00:02:17,206
How could you
do this to me?

62
00:02:17,208 --> 00:02:18,624
How could you not wake me up?

63
00:02:18,676 --> 00:02:21,627
<i><font color="#D900D9">[soul music]</font></i>

64
00:02:21,679 --> 00:02:29,685
<i>♪
♪</i>

65
00:03:07,341 --> 00:03:09,975
Hey.

66
00:03:10,010 --> 00:03:11,143
Hey.

67
00:03:11,178 --> 00:03:12,728
<font color="#D900D9">[clears throat]</font>

68
00:03:12,763 --> 00:03:14,346
What are you doing up
so early?

69
00:03:14,398 --> 00:03:16,849
Oh, nothing, just going
through this old box of stuff.

70
00:03:16,901 --> 00:03:18,267
Does that have
something to do with

71
00:03:18,269 --> 00:03:20,986
you seeing Trevor last night?

72
00:03:21,021 --> 00:03:23,155
Yeah.
Yeah, it does.

73
00:03:23,190 --> 00:03:24,907
Is he still a mess?

74
00:03:24,942 --> 00:03:26,825
No. No, he's actually
doing really well.

75
00:03:26,861 --> 00:03:28,277
So what do you mean?

76
00:03:28,312 --> 00:03:30,245
I mean,
I need to take the day.

77
00:03:30,281 --> 00:03:31,780
You need to
take the day?

78
00:03:31,816 --> 00:03:33,282
- Yeah.
- Is there something wrong?

79
00:03:33,334 --> 00:03:35,984
No, nothing's wrong.

80
00:03:36,036 --> 00:03:38,053
Just got something
I need to do.

81
00:03:38,089 --> 00:03:40,222
Okay.

82
00:03:42,359 --> 00:03:43,825
<i><font color="#D900D9">[elevator bell dings]</font></i>

83
00:03:48,015 --> 00:03:49,981
Jessica.

84
00:03:50,017 --> 00:03:51,366
Jack.

85
00:03:51,401 --> 00:03:53,852
Did you reconsider my offer?

86
00:03:53,904 --> 00:03:54,986
About resigning?

87
00:03:55,038 --> 00:03:57,522
Yeah, no, not a chance.

88
00:03:57,574 --> 00:04:01,876
But the bylaws require you
to be given formal notice so...

89
00:04:05,065 --> 00:04:06,014
You're calling for

90
00:04:06,049 --> 00:04:07,482
an emergency
vote of no confidence today?

91
00:04:07,517 --> 00:04:08,683
Yes.

92
00:04:08,719 --> 00:04:10,368
Well, you're shitty
at math, Jack,

93
00:04:10,404 --> 00:04:12,761
because even if
we lost McKernon,

94
00:04:12,861 --> 00:04:15,529
one client is not enough to
turn the partners against me.

95
00:04:15,564 --> 00:04:17,164
Check your calculator,
Jessica,

96
00:04:17,199 --> 00:04:19,425
because you only had
half the partners,

97
00:04:19,426 --> 00:04:21,109
and every single one of them
is about to lose

98
00:04:21,144 --> 00:04:23,395
the biggest client to
a hostile takeover

99
00:04:23,430 --> 00:04:25,580
because of
your poor leadership.

100
00:04:25,616 --> 00:04:27,549
We both know the only
hostile takeover you care about

101
00:04:27,584 --> 00:04:29,084
is the one in here.

102
00:04:29,119 --> 00:04:30,785
Take a picture,

103
00:04:30,821 --> 00:04:35,190
because tomorrow morning,
those letters are coming down.

104
00:04:35,425 --> 00:04:38,276
<i><font color="#D900D9">[tense music]</font></i>

105
00:04:38,328 --> 00:04:46,267
<i>♪
♪</i>

106
00:04:47,521 --> 00:04:48,903
Where the hell is he?

107
00:04:48,955 --> 00:04:50,472
I don't know.

108
00:04:50,507 --> 00:04:52,807
Gretchen, I swear, if you
want to have a job tomorrow,

109
00:04:52,809 --> 00:04:54,476
you better tell me
where Harvey is.

110
00:04:54,528 --> 00:04:58,313
Ms. Pearson, every Sunday
I lay out all my outfits

111
00:04:58,315 --> 00:05:00,815
for the coming week,
and I have no intention

112
00:05:00,867 --> 00:05:03,118
of not wearing one of
those babies tomorrow.

113
00:05:03,153 --> 00:05:05,703
So with all due respect,

114
00:05:05,739 --> 00:05:07,372
I don't know.

115
00:05:07,407 --> 00:05:10,658
Well, if you want to pick out
your clothes for next week,

116
00:05:10,710 --> 00:05:12,794
you better find the hell out.

117
00:05:14,878 --> 00:05:18,547
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

118
00:05:18,582 --> 00:05:21,883
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

119
00:05:21,919 --> 00:05:25,053
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

120
00:05:25,089 --> 00:05:28,807
♪ Everybody wanna see
<i>what it's like ♪</i>

121
00:05:28,842 --> 00:05:31,727
♪ I'll even eat a bean pie,
<i>I don't mind ♪</i>

122
00:05:31,762 --> 00:05:35,731
♪ Me and Missy is
<i>so busy, busy making money ♪</i>

123
00:05:35,766 --> 00:05:37,182
<i>♪ All right ♪</i>

124
00:05:37,234 --> 00:05:41,234
<font color=#00FF00>♪ Suits 5x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Faith</font>
Original Air Date on August 26, 2015

125
00:05:41,272 --> 00:05:42,572
♪ All step back,
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

126
00:05:42,573 --> 00:05:43,905
<i>♪ The greenback boogie ♪</i>

127
00:05:43,929 --> 00:05:45,929
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

128
00:05:46,365 --> 00:05:48,271
Harvey.
Harvey, wait.

129
00:05:48,371 --> 00:05:50,456
Wait.
I-I made a mistake.

130
00:05:50,556 --> 00:05:52,389
Don't you touch me.

131
00:05:52,425 --> 00:05:54,041
You don't understand.

132
00:05:54,076 --> 00:05:56,010
I understand you made a fool
out of Dad for the last time.

133
00:05:56,062 --> 00:05:57,511
Lily, let me try.
Harvey--

134
00:05:57,513 --> 00:05:59,079
You get the hell out of
my father's house.

135
00:05:59,115 --> 00:06:00,115
Bobby, get--get out.

136
00:06:00,149 --> 00:06:02,683
Get out!

137
00:06:02,685 --> 00:06:04,201
Listen, Harvey to me.

138
00:06:04,236 --> 00:06:05,686
No, you don't know
what you're doing.

139
00:06:05,721 --> 00:06:06,920
I know exactly
what I'm doing.

140
00:06:06,956 --> 00:06:09,423
Harvey, think about what
it would do to your father.

141
00:06:09,458 --> 00:06:11,191
To Marcus.
It'll kill them.

142
00:06:11,227 --> 00:06:13,060
You said that once before
and you'd never do this again.

143
00:06:13,095 --> 00:06:14,361
I know what I said.

144
00:06:14,397 --> 00:06:16,518
And I said if you did
I'd tell him everything,

145
00:06:16,618 --> 00:06:17,550
and I'm going to.

146
00:06:17,585 --> 00:06:18,501
Harvey, I am begging you.

147
00:06:18,553 --> 00:06:20,520
Don't tear us all to pieces.

148
00:06:20,555 --> 00:06:22,321
Don't destroy your family.

149
00:06:22,357 --> 00:06:25,057
Don't you dare
put this shit on me.

150
00:06:25,093 --> 00:06:26,225
<i><font color="#D900D9">[door slams]</font></i>

151
00:06:27,857 --> 00:06:30,525
Harvey?

152
00:06:30,560 --> 00:06:32,160
Where did you just go?

153
00:06:32,195 --> 00:06:33,328
I'm sorry.

154
00:06:33,363 --> 00:06:35,079
I was just thinking about
the time I had to decide

155
00:06:35,131 --> 00:06:36,497
whether or not
I should tell my father

156
00:06:36,499 --> 00:06:37,859
that my mother was
cheating on him.

157
00:06:38,557 --> 00:06:40,090
And maybe we should
talk about that.

158
00:06:40,126 --> 00:06:41,492
I didn't come here
to talk about that.

159
00:06:41,494 --> 00:06:43,594
I came here to figure out
whether or not I should resign.

160
00:06:43,629 --> 00:06:45,562
And then you started
thinking about your mother.

161
00:06:45,598 --> 00:06:47,031
And if your brain went
to the one,

162
00:06:47,066 --> 00:06:48,866
then it's connecting it
to the other,

163
00:06:48,901 --> 00:06:50,300
and the best thing
we can do right now

164
00:06:50,336 --> 00:06:51,402
is to try and figure out why.

165
00:06:51,437 --> 00:06:52,503
I don't have time
for that.

166
00:06:52,538 --> 00:06:54,038
Harvey, you asked me
to block out the day

167
00:06:54,073 --> 00:06:56,573
for an emergency session,
and I did.

168
00:06:56,609 --> 00:06:58,642
We have time.

169
00:07:02,881 --> 00:07:04,764
The white ones are best.

170
00:07:04,800 --> 00:07:06,983
You're just here to
make me go in.

171
00:07:07,035 --> 00:07:09,319
I am.

172
00:07:09,354 --> 00:07:10,854
Because sometimes
we make choices

173
00:07:10,889 --> 00:07:12,555
we're not old enough to make,

174
00:07:12,591 --> 00:07:14,591
and then we regret them.

175
00:07:15,552 --> 00:07:17,485
I don't want that
to happen to you.

176
00:07:17,521 --> 00:07:19,687
Why would I regret
not going into that place?

177
00:07:19,723 --> 00:07:21,256
'Cause it's a chance to
say good-bye to your parents.

178
00:07:21,291 --> 00:07:22,657
I already missed that.

179
00:07:22,692 --> 00:07:23,591
<font color="#D900D9">[grunts]</font>

180
00:07:23,627 --> 00:07:25,093
<i><font color="#D900D9">[rock lands]</font></i>

181
00:07:25,156 --> 00:07:27,029
Mike.

182
00:07:27,443 --> 00:07:29,877
Sometimes when people
lose someone they love,

183
00:07:29,879 --> 00:07:31,512
they get mad at them.

184
00:07:31,548 --> 00:07:33,464
I'm not mad at them.

185
00:07:33,499 --> 00:07:35,583
I'm mad at God.

186
00:07:35,618 --> 00:07:38,753
I understand
you're mad at God.

187
00:07:38,788 --> 00:07:41,589
Maybe you're even
mad at me, too.

188
00:07:41,624 --> 00:07:45,776
But I came out here
to give you something.

189
00:07:46,994 --> 00:07:48,243
St. William,

190
00:07:48,295 --> 00:07:50,162
patron saint of orphans.

191
00:07:50,214 --> 00:07:51,546
You know who this is.

192
00:07:51,582 --> 00:07:52,714
I know who
all the saints are,

193
00:07:52,750 --> 00:07:54,132
and I don't want it.

194
00:07:54,168 --> 00:07:56,468
I don't want to be
an orphan.

195
00:07:56,503 --> 00:07:58,670
Then don't take it.

196
00:07:58,722 --> 00:08:00,672
<i><font color="#D900D9">[poignant music]</font></i>

197
00:08:00,724 --> 00:08:03,642
Because the truth is,
orphans are alone,

198
00:08:03,677 --> 00:08:07,729
and you're not.

199
00:08:07,765 --> 00:08:09,431
But not going in there

200
00:08:09,483 --> 00:08:11,767
isn't gonna change
what happened.

201
00:08:11,819 --> 00:08:15,437
And right now,
your grandmother needs you.

202
00:08:15,489 --> 00:08:17,606
But if you stay out here,

203
00:08:17,658 --> 00:08:19,908
she's gonna have to
face today alone.

204
00:08:19,943 --> 00:08:27,949
<i>♪
♪</i>

205
00:08:33,207 --> 00:08:41,213
<i>♪
♪</i>

206
00:08:49,690 --> 00:08:51,523
Well, it's official, Harvey.

207
00:08:51,558 --> 00:08:53,975
My fingers are way too old.

208
00:08:53,977 --> 00:08:55,310
Like hell.

209
00:08:55,362 --> 00:08:56,862
You can still outplay anyone.

210
00:08:56,897 --> 00:08:58,146
<font color="#D900D9">[chuckles]</font>

211
00:08:58,148 --> 00:09:00,148
You're a terrible liar.

212
00:09:00,150 --> 00:09:02,033
But I got to admit,

213
00:09:02,069 --> 00:09:06,788
I do love seeing my boy
in the crowd.

214
00:09:06,824 --> 00:09:08,190
Actually, Dad,
there's something

215
00:09:08,225 --> 00:09:09,908
I wanted to talk
to you about.

216
00:09:09,943 --> 00:09:11,960
I got something for you, too.
It's important.

217
00:09:11,995 --> 00:09:14,129
The band's splitting up.

218
00:09:14,164 --> 00:09:15,463
What?

219
00:09:15,516 --> 00:09:17,432
Lenny says he wants to spend
his golden years with Marge,

220
00:09:17,467 --> 00:09:19,100
and Dave's wrist isn't
getting any better, so--

221
00:09:19,136 --> 00:09:20,402
Well, what about Harry?

222
00:09:20,404 --> 00:09:22,284
Harry's already got an offer
from another group.

223
00:09:22,375 --> 00:09:23,841
Well, if they'll take him,
they'll take you.

224
00:09:23,876 --> 00:09:25,209
<font color="#D900D9">[laughs]</font>

225
00:09:25,245 --> 00:09:26,444
You're not listening, Harvey.

226
00:09:26,479 --> 00:09:29,180
I don't want them to take me.

227
00:09:29,215 --> 00:09:30,869
I want to come home.

228
00:09:30,969 --> 00:09:32,769
Dad, music is your life.

229
00:09:32,804 --> 00:09:35,171
Look, Harvey, I'm the same age
your grandfather was

230
00:09:35,207 --> 00:09:36,673
when he died,

231
00:09:36,708 --> 00:09:38,074
and I've already spent
way too much of my life

232
00:09:38,110 --> 00:09:39,409
away from my family.

233
00:09:39,444 --> 00:09:41,611
Don't start that.
You've been a great father.

234
00:09:41,646 --> 00:09:45,815
Maybe the cool father,
but...not a great one.

235
00:09:45,851 --> 00:09:48,485
And now, I know it's too late
to make that up to you.

236
00:09:48,520 --> 00:09:51,388
I'm just hoping it's not too
late to make it up to Marcus.

237
00:09:51,793 --> 00:09:53,459
Anyway, that's my news.

238
00:09:53,495 --> 00:09:56,696
What--what did you want
to talk about?

239
00:09:56,748 --> 00:09:58,531
Nothing.
I met a girl.

240
00:09:58,566 --> 00:10:00,333
Great.
What's her name?

241
00:10:00,368 --> 00:10:02,502
Scottie.

242
00:10:02,537 --> 00:10:04,871
I'm just trying to figure out
the long distance thing.

243
00:10:04,906 --> 00:10:07,123
All I can tell you there is,
if she's the one,

244
00:10:07,158 --> 00:10:11,144
you'll know, just like with
me and your mother.

245
00:10:14,607 --> 00:10:15,873
So you didn't tell him?

246
00:10:15,908 --> 00:10:17,174
No, I didn't.

247
00:10:17,210 --> 00:10:19,760
But you said that was the
night you decided to tell him.

248
00:10:19,795 --> 00:10:21,145
That was the night
I decided.

249
00:10:21,180 --> 00:10:23,781
No, you said it as though
it was all one night.

250
00:10:23,816 --> 00:10:27,618
I told you it was
all one night

251
00:10:27,670 --> 00:10:30,988
because I'm so used to lying
whenever I tell this story.

252
00:10:31,023 --> 00:10:32,056
My age--

253
00:10:32,058 --> 00:10:33,290
Why do you lie?

254
00:10:33,881 --> 00:10:36,181
Because I was a grown man
when it happened,

255
00:10:36,216 --> 00:10:37,376
and grown men
keep their words

256
00:10:37,401 --> 00:10:38,984
when they say
they're gonna do something,

257
00:10:38,986 --> 00:10:40,285
not give in to weakness.

258
00:10:40,337 --> 00:10:43,288
But it wasn't weakness that
made you break your word.

259
00:10:43,323 --> 00:10:44,689
It was love for your father.

260
00:10:44,725 --> 00:10:46,958
Then aren't I an asshole?

261
00:10:46,994 --> 00:10:50,545
Because I ended up ruining
everything two weeks later.

262
00:10:53,590 --> 00:10:55,674
Louis, I need to
talk to you for a minute.

263
00:10:55,709 --> 00:10:56,641
About what?

264
00:10:56,643 --> 00:10:58,009
Jack Soloff is
calling for a vote

265
00:10:58,045 --> 00:11:01,763
to remove me as
managing partner today.

266
00:11:01,798 --> 00:11:03,014
What?

267
00:11:03,016 --> 00:11:04,249
Why the hell would he do that

268
00:11:04,284 --> 00:11:05,650
after you offered to make him
name partner?

269
00:11:05,702 --> 00:11:07,502
Because I didn't offer
to make him name partner.

270
00:11:07,538 --> 00:11:08,854
I told him to resign.

271
00:11:08,889 --> 00:11:09,855
What happened to our plan?

272
00:11:09,890 --> 00:11:11,156
It wasn't our plan, Louis.

273
00:11:11,158 --> 00:11:13,024
It was your insane idea,

274
00:11:13,060 --> 00:11:14,192
and I was never
going to do it.

275
00:11:14,228 --> 00:11:15,160
Jessica--

276
00:11:15,195 --> 00:11:17,095
No, you listen to me.

277
00:11:17,130 --> 00:11:18,730
The matter at hand is

278
00:11:18,765 --> 00:11:20,799
making sure that we have
more people on our side

279
00:11:20,801 --> 00:11:22,932
than he and Daniel have
on theirs.

280
00:11:23,032 --> 00:11:24,364
What am I
supposed to do now?

281
00:11:24,400 --> 00:11:26,066
<i>You are going to do exactly</i>
<i>what I told you to do</i>

282
00:11:26,101 --> 00:11:27,217
<i>in the first place.</i>

283
00:11:27,269 --> 00:11:28,769
You're gonna find out
what Daniel has

284
00:11:28,804 --> 00:11:32,439
on that weaselly son of a bitch,
and do it before 7:00 tonight.

285
00:11:32,474 --> 00:11:34,808
Because if I can't get
enough votes before then,

286
00:11:34,860 --> 00:11:37,978
the only way we win is to make
this whole thing go away.

287
00:11:37,980 --> 00:11:40,230
<i><font color="#D900D9">[dramatic music]</font></i>

288
00:11:40,282 --> 00:11:41,648
Cancel my day.

289
00:11:49,855 --> 00:11:51,522
We have to talk.

290
00:11:51,575 --> 00:11:52,840
I'm studying, Grammy.

291
00:11:52,876 --> 00:11:54,492
I don't care what you say
you're doing.

292
00:11:54,527 --> 00:11:56,194
What I say I'm doing?

293
00:11:56,229 --> 00:11:58,112
Father Walker called me.

294
00:11:58,164 --> 00:11:59,861
He said you've been
acting out.

295
00:11:59,961 --> 00:12:01,327
Father Walker's a priest.

296
00:12:01,362 --> 00:12:02,795
He thinks you're acting out
if you're chewing gum.

297
00:12:02,830 --> 00:12:04,130
Well, I agree with him.

298
00:12:04,165 --> 00:12:06,132
Yeah, and you're not at school
and all I do is get As.

299
00:12:06,167 --> 00:12:07,700
I don't care
what you're getting.

300
00:12:07,735 --> 00:12:09,365
I found these in the trash.

301
00:12:09,465 --> 00:12:10,764
So what.

302
00:12:10,800 --> 00:12:11,999
So what?

303
00:12:12,034 --> 00:12:14,001
"The Little Prince,"
"James and the Giant Peach,"

304
00:12:14,036 --> 00:12:15,603
Michael, you love these books.

305
00:12:15,638 --> 00:12:16,837
Yeah, when I was a kid.

306
00:12:16,889 --> 00:12:18,272
Those books were your
connection to your mother

307
00:12:18,307 --> 00:12:19,773
and father.

308
00:12:19,809 --> 00:12:23,677
Yeah, well,
I don't want them anymore.

309
00:12:24,433 --> 00:12:25,866
You don't want
this one either?

310
00:12:25,868 --> 00:12:28,469
Your mother and I
didn't always get along,

311
00:12:28,504 --> 00:12:31,388
but I know that she read this
to you every night

312
00:12:31,440 --> 00:12:33,574
when you were little
because she told me.

313
00:12:33,773 --> 00:12:37,441
And I also know that you'd
never let me read it to you

314
00:12:37,476 --> 00:12:40,144
because you said
it was so special.

315
00:12:40,179 --> 00:12:41,712
Like I said,
I'm not a kid anymore.

316
00:12:41,747 --> 00:12:43,279
Michael,
I'm worried about you.

317
00:12:43,379 --> 00:12:44,879
Father Walker is worried.

318
00:12:44,914 --> 00:12:46,480
I don't care what
Father Walker thinks,

319
00:12:46,515 --> 00:12:49,783
and I don't care about
these stupid books.

320
00:12:50,293 --> 00:12:52,560
Well, I do care,

321
00:12:52,595 --> 00:12:54,795
and I think you'd better go talk
to Father Walker tomorrow

322
00:12:54,847 --> 00:12:57,331
because you're not
getting all As.

323
00:12:57,367 --> 00:13:01,402
He's giving you an F
on your history paper.

324
00:13:04,474 --> 00:13:06,574
Louis, what are you
doing here?

325
00:13:06,609 --> 00:13:08,008
How did you get past Stacy?

326
00:13:08,044 --> 00:13:09,210
I walked right by her.

327
00:13:09,245 --> 00:13:11,078
Well, in that case,
what can I do for you?

328
00:13:11,114 --> 00:13:14,308
I want to know what the hell
you have on Jack Soloff.

329
00:13:14,408 --> 00:13:16,641
I have nothing on Jack
other than his trust

330
00:13:16,677 --> 00:13:19,261
and confidence that I'm
a better attorney than Jessica.

331
00:13:19,313 --> 00:13:20,245
Shut your mouth.

332
00:13:20,280 --> 00:13:21,546
You're not fit to
lick her boots.

333
00:13:21,582 --> 00:13:24,115
Good, because that's
your job, Louis, not mine.

334
00:13:24,151 --> 00:13:26,284
Listen to me.

335
00:13:26,320 --> 00:13:27,652
Remember when I told you
I'd kill you

336
00:13:27,688 --> 00:13:30,105
if you so much as tell me
the incorrect time?

337
00:13:30,157 --> 00:13:31,356
Tell me what you have
on Jack right now

338
00:13:31,408 --> 00:13:32,624
or you're dead
in 15 seconds.

339
00:13:32,659 --> 00:13:34,292
I remember when
you did that, Louis.

340
00:13:34,678 --> 00:13:37,378
And right after that,
I went straight to my attorneys

341
00:13:37,414 --> 00:13:40,648
and told them
you had threatened my life.

342
00:13:40,684 --> 00:13:43,551
And now, you've come into
my office and done it again

343
00:13:43,587 --> 00:13:44,519
in front of a witness.

344
00:13:44,554 --> 00:13:46,087
What witness?

345
00:13:46,122 --> 00:13:47,689
Stacy, did you get that?

346
00:13:47,724 --> 00:13:49,290
<i>I got it.</i>

347
00:13:49,342 --> 00:13:50,558
So as I see it,

348
00:13:50,594 --> 00:13:54,144
security will be here
in about 60 seconds.

349
00:13:54,244 --> 00:13:56,728
So if you want to kill me,

350
00:13:56,764 --> 00:13:58,363
now is your chance.

351
00:13:58,415 --> 00:13:59,715
I swear to God,
I will find out

352
00:13:59,750 --> 00:14:00,982
what you're holding
over Jack's head.

353
00:14:01,018 --> 00:14:02,317
I doubt that,

354
00:14:02,353 --> 00:14:04,657
and I certainly doubt that
you'll find it by 7:00.

355
00:14:04,757 --> 00:14:06,707
So instead of me telling you
what I have on Jack,

356
00:14:06,742 --> 00:14:08,058
let me tell you
what I have on you.

357
00:14:08,094 --> 00:14:09,526
You vote with me today

358
00:14:09,562 --> 00:14:11,829
and your sister's company
lives.

359
00:14:11,864 --> 00:14:13,097
- What?
- Oh, it turns out

360
00:14:13,132 --> 00:14:15,797
my client is looking to get into
the muffin business.

361
00:14:15,898 --> 00:14:17,465
You leave my sister
out of this.

362
00:14:17,500 --> 00:14:18,999
Sure thing.

363
00:14:19,035 --> 00:14:20,901
As long as you vote
to remove Jessica.

364
00:14:20,937 --> 00:14:22,881
I can't do that.

365
00:14:22,981 --> 00:14:25,315
Then I'm not only
gonna buy it,

366
00:14:25,350 --> 00:14:28,118
I'm gonna rip that company
of hers apart.

367
00:14:28,170 --> 00:14:29,753
You son of a bitch!
She never did anything to you.

368
00:14:29,788 --> 00:14:31,488
No.

369
00:14:31,523 --> 00:14:32,456
But you did.

370
00:14:32,491 --> 00:14:34,224
And Jessica did.

371
00:14:34,259 --> 00:14:36,493
And Harvey did.

372
00:14:37,627 --> 00:14:40,028
So you have a choice,

373
00:14:40,063 --> 00:14:43,264
your firm or your family.

374
00:14:52,909 --> 00:14:54,875
Michael?

375
00:14:54,927 --> 00:14:56,844
<i>It's been a long time.</i>

376
00:14:56,879 --> 00:14:58,779
People have been calling me
that a lot lately.

377
00:14:58,815 --> 00:15:02,249
Maybe it's a sign.

378
00:15:03,247 --> 00:15:04,846
How can I help you?

379
00:15:04,882 --> 00:15:06,998
I need to talk to someone.

380
00:15:07,050 --> 00:15:10,268
I was hoping to do it
under the confessional.

381
00:15:10,320 --> 00:15:12,154
How long has it been
since your last confession?

382
00:15:12,189 --> 00:15:13,989
Aren't you supposed to
ask me that after we started?

383
00:15:14,024 --> 00:15:14,990
We have started.

384
00:15:15,025 --> 00:15:17,642
Have a seat.

385
00:15:17,694 --> 00:15:18,860
Here?

386
00:15:18,896 --> 00:15:19,995
Why not?

387
00:15:20,030 --> 00:15:21,830
Confession's meant to be
good for the soul

388
00:15:21,865 --> 00:15:23,532
and no one's ever said anything
about it having to be done

389
00:15:23,567 --> 00:15:26,201
in a little dark box.

390
00:15:26,236 --> 00:15:28,537
Please.

391
00:15:30,040 --> 00:15:31,807
You gave that paper
an F?

392
00:15:31,842 --> 00:15:33,208
It deserves an A.

393
00:15:33,243 --> 00:15:35,277
What about the fact that
you cut the entire afternoon

394
00:15:35,312 --> 00:15:37,385
last Tuesday?
I had a doctor's appointment.

395
00:15:37,485 --> 00:15:38,784
You even had a note
from your grandmother.

396
00:15:38,819 --> 00:15:40,018
That's right, I did.

397
00:15:40,020 --> 00:15:41,186
The problem is, Michael,

398
00:15:41,222 --> 00:15:43,055
your grandmother wrote me
a note yesterday

399
00:15:43,090 --> 00:15:45,190
thanking me for letting
her book club use the library.

400
00:15:45,226 --> 00:15:47,860
And those two signatures,

401
00:15:47,895 --> 00:15:50,763
they don't look the same
at all.

402
00:15:53,000 --> 00:15:54,600
Okay, well, if you're
so sure I did this,

403
00:15:54,680 --> 00:15:56,080
then why are you
only giving me an F

404
00:15:56,131 --> 00:15:57,814
and not suspending me?

405
00:15:57,850 --> 00:15:59,483
Because I don't think
it's a coincidence that

406
00:15:59,518 --> 00:16:02,152
you chose to cut class on
parent-teacher conference day.

407
00:16:02,187 --> 00:16:04,646
That had nothing
to do with it.

408
00:16:04,746 --> 00:16:06,980
Mike, your grandmother told me
about the books you threw out.

409
00:16:07,032 --> 00:16:08,665
Every parent in the world
is obsessed

410
00:16:08,717 --> 00:16:09,833
with their kid
cleaning their room.

411
00:16:09,885 --> 00:16:10,967
I actually do it,

412
00:16:11,019 --> 00:16:12,752
and the two of you make
a federal case out of it.

413
00:16:12,788 --> 00:16:14,428
You didn't throw out
those books to clean.

414
00:16:14,634 --> 00:16:16,651
You did it because you saw
those kids out there

415
00:16:16,703 --> 00:16:18,269
with their parents

416
00:16:18,304 --> 00:16:20,371
and you just couldn't
deal with that pain.

417
00:16:20,407 --> 00:16:23,341
So you cut class,
you went home,

418
00:16:23,376 --> 00:16:25,576
and you threw away the books.

419
00:16:25,612 --> 00:16:27,111
You don't know what I did.

420
00:16:27,147 --> 00:16:30,517
What I do know is that your
parents came here every Sunday

421
00:16:30,617 --> 00:16:32,984
and donated money
to pay for that uniform

422
00:16:33,020 --> 00:16:35,153
because they wanted you to
be here getting an education

423
00:16:35,155 --> 00:16:36,405
and not cutting class.

424
00:16:36,457 --> 00:16:38,173
I've gotten a perfect grade
on every assignment

425
00:16:38,208 --> 00:16:39,725
I've ever gotten,
all right?

426
00:16:39,760 --> 00:16:41,693
And I don't need to go to
your stupid class to do it.

427
00:16:41,729 --> 00:16:42,994
I could have suspended you,

428
00:16:43,030 --> 00:16:44,563
and that would have been
much worse than an F.

429
00:16:44,598 --> 00:16:46,832
But you're getting one
or you're getting the other.

430
00:16:46,867 --> 00:16:50,602
So why don't you take
one night off from blaming me,

431
00:16:50,604 --> 00:16:53,405
and you decided what it is
that you're gonna do?

432
00:16:54,928 --> 00:16:55,928
Harvey,

433
00:16:55,979 --> 00:16:57,061
what are you doing here?

434
00:16:57,096 --> 00:16:59,630
I wanted to
ask you something.

435
00:16:59,666 --> 00:17:01,048
I was wondering if
I could stay with you

436
00:17:01,100 --> 00:17:02,817
while I do my clerkship.

437
00:17:02,852 --> 00:17:05,286
You want to stay with me
for the summer?

438
00:17:05,321 --> 00:17:07,121
I promise you won't
even know I'm there.

439
00:17:07,157 --> 00:17:08,506
Are you crazy?

440
00:17:08,541 --> 00:17:10,975
Do you have any idea what the
people around here would think

441
00:17:10,977 --> 00:17:12,076
if they found out?

442
00:17:12,111 --> 00:17:13,594
Who says
they're gonna find out?

443
00:17:13,630 --> 00:17:15,763
I mean, no one knows anything
about your personal life anyway.

444
00:17:15,818 --> 00:17:17,885
Harvey, what's going on?

445
00:17:18,406 --> 00:17:19,672
Things aren't good
at home.

446
00:17:19,708 --> 00:17:20,873
Your brother?

447
00:17:20,909 --> 00:17:22,575
It's my parents.

448
00:17:22,610 --> 00:17:24,110
Listen, Harvey,
I know what it's like

449
00:17:24,145 --> 00:17:25,995
to be living in a home
that's not right,

450
00:17:26,047 --> 00:17:28,915
and I also know that you might
be tempted to fix things.

451
00:17:29,243 --> 00:17:30,909
But it's not up to
the children to fix things.

452
00:17:30,944 --> 00:17:33,011
What if it was?

453
00:17:33,047 --> 00:17:34,513
Then there's something wrong
with those two people.

454
00:17:34,548 --> 00:17:36,114
No, there isn't.

455
00:17:36,150 --> 00:17:37,783
There's something wrong
with one of them,

456
00:17:37,818 --> 00:17:42,554
and I don't know whether to
tell the other one or not.

457
00:17:42,556 --> 00:17:45,924
Look, Harvey, I can't
tell you what you should do.

458
00:17:45,976 --> 00:17:49,795
But I can tell you
if you come work for me,

459
00:17:49,797 --> 00:17:53,046
you're gonna have to have
some difficult conversations.

460
00:17:53,146 --> 00:17:54,679
That's work,
this is family.

461
00:17:54,715 --> 00:17:58,617
There are no more difficult
conversations than that.

462
00:18:00,037 --> 00:18:03,204
But for the record,

463
00:18:03,240 --> 00:18:06,825
if you do come work here,

464
00:18:06,877 --> 00:18:10,879
we're gonna be family, too.

465
00:18:17,511 --> 00:18:19,946
Hey there.

466
00:18:19,981 --> 00:18:22,081
Your father and Marcus
will be here any minute,

467
00:18:22,117 --> 00:18:24,517
and, oh, I made your favorite,
chicken parm.

468
00:18:24,552 --> 00:18:25,823
I'm glad they're not here.

469
00:18:25,923 --> 00:18:27,239
It'll give me a chance
to tell you that

470
00:18:27,275 --> 00:18:28,807
I'll pretend
when they're here,

471
00:18:28,843 --> 00:18:31,143
but I am not gonna pretend
when we're alone.

472
00:18:31,179 --> 00:18:33,646
Harvey, please,
I'm still your mother.

473
00:18:33,681 --> 00:18:34,713
No, you're not.

474
00:18:34,749 --> 00:18:36,849
Hey, hey, hey,
look who's here.

475
00:18:36,884 --> 00:18:39,502
I thought you were
working late tonight.

476
00:18:39,537 --> 00:18:41,387
What's up,
douche nozzle?

477
00:18:41,837 --> 00:18:44,114
You remember Bobby from down
at the shop, don't you, Harvey?

478
00:18:44,214 --> 00:18:46,548
<i>He's helping us get</i>
<i>the old Mustang up and running.</i>

479
00:18:46,583 --> 00:18:49,034
That's right, Harvey,
I'm getting the Mustang.

480
00:18:49,086 --> 00:18:50,385
And if you think you're ever
getting behind the wheel

481
00:18:50,421 --> 00:18:51,720
of that car--

482
00:18:51,755 --> 00:18:52,921
I'm never gonna get behind
the wheel of that car.

483
00:18:52,957 --> 00:18:53,972
Because you're jealous.

484
00:18:54,024 --> 00:18:55,023
Because that car's
a piece of shit.

485
00:18:55,059 --> 00:18:57,209
Harvey, watch your mouth.

486
00:18:57,244 --> 00:18:59,962
Lil, do we have enough for
an extra plate?

487
00:18:59,997 --> 00:19:02,309
Sure.
How you doing, Bobby?

488
00:19:02,409 --> 00:19:04,959
I'll be good as soon as
I get this grease off my hands.

489
00:19:05,011 --> 00:19:06,177
Where's the bathroom again?

490
00:19:06,229 --> 00:19:08,429
It's down the hall, Bobby.

491
00:19:08,465 --> 00:19:09,864
You know what?

492
00:19:09,900 --> 00:19:11,149
We don't need an extra plate
'cause I'm not eating.

493
00:19:11,184 --> 00:19:12,667
What are you talking about?
You're home early.

494
00:19:12,702 --> 00:19:13,601
Your mother made
chicken parm.

495
00:19:13,637 --> 00:19:14,903
Well, why don't you eat it?

496
00:19:14,938 --> 00:19:16,871
Because I can't stand
chicken parm anymore.

497
00:19:16,907 --> 00:19:18,656
Where you going?
Harvey!

498
00:19:18,708 --> 00:19:22,210
This is still my house,
you know.

499
00:19:22,245 --> 00:19:24,546
Is it?

500
00:19:26,657 --> 00:19:29,357
So other people know
about you?

501
00:19:29,393 --> 00:19:32,394
Not everyone
knows everything, but...

502
00:19:33,697 --> 00:19:36,815
people know that
I don't have a law degree.

503
00:19:36,867 --> 00:19:40,168
You say that as though
it were just a technicality.

504
00:19:41,012 --> 00:19:43,145
And you say that
as if you're judging me.

505
00:19:43,180 --> 00:19:45,547
Isn't that what you
came here for?

506
00:19:45,583 --> 00:19:46,682
I came here for advice.

507
00:19:46,717 --> 00:19:49,051
You said you came here
to confess.

508
00:19:49,086 --> 00:19:51,620
But it doesn't matter,
because if--

509
00:19:51,656 --> 00:19:52,821
well, if you're looking
for absolution,

510
00:19:52,857 --> 00:19:53,822
I can't give it to you.

511
00:19:53,858 --> 00:19:54,858
Why not?

512
00:19:54,892 --> 00:19:58,753
Because absolution
requires contrition,

513
00:19:58,853 --> 00:20:00,453
and I'm not hearing that
you even think

514
00:20:00,488 --> 00:20:01,687
you've done anything wrong.

515
00:20:01,723 --> 00:20:02,722
Because using my brain
to help people

516
00:20:02,757 --> 00:20:04,190
isn't doing anything wrong.

517
00:20:04,192 --> 00:20:05,892
You're not using
your brain to help people.

518
00:20:05,927 --> 00:20:07,773
You're using it to
fool people,

519
00:20:07,873 --> 00:20:10,296
and you want me to tell you that
you're a good person for it.

520
00:20:10,396 --> 00:20:11,595
I am a good person.

521
00:20:11,630 --> 00:20:13,297
You're a person that
wants to have their cake

522
00:20:13,332 --> 00:20:14,698
and eat it, too.

523
00:20:14,734 --> 00:20:16,266
And I'm afraid that
I'm all out of cake with you.

524
00:20:16,302 --> 00:20:17,468
What is that
supposed to mean?

525
00:20:17,503 --> 00:20:19,770
It means that
I've often wondered

526
00:20:19,805 --> 00:20:21,782
whether or not
I did the right thing

527
00:20:21,882 --> 00:20:23,481
by not having you arrested
that day.

528
00:20:23,517 --> 00:20:25,317
That would have completely
screwed up my life.

529
00:20:25,352 --> 00:20:28,720
Oh, and look at how not
screwed up it is right now.

530
00:20:28,755 --> 00:20:31,222
You want to know
what kind of man I am?

531
00:20:31,258 --> 00:20:34,159
<i><font color="#D900D9">[stirring music]</font></i>

532
00:20:34,194 --> 00:20:41,833
<i>♪
♪</i>

533
00:20:42,474 --> 00:20:44,774
You wanted to see me, Father?

534
00:20:44,776 --> 00:20:48,011
Yes, I did.

535
00:20:48,046 --> 00:20:49,612
I was hoping
you could explain why

536
00:20:49,648 --> 00:20:53,316
we're missing $936
from the collection box.

537
00:20:53,351 --> 00:20:54,651
I can't.

538
00:20:54,686 --> 00:20:57,987
Well, that's odd,
because this box was in my desk,

539
00:20:58,023 --> 00:21:00,757
and I also found this

540
00:21:02,690 --> 00:21:03,690
on my desk.

541
00:21:03,738 --> 00:21:06,005
Michael, the next time
you want to send a message,

542
00:21:06,040 --> 00:21:08,174
just leave me a note.

543
00:21:08,209 --> 00:21:10,209
The uniform's not a message.
I'm just returning it.

544
00:21:10,676 --> 00:21:13,577
You said I had two options,
get an F or get suspended.

545
00:21:13,612 --> 00:21:16,546
But I thought of a third.

546
00:21:16,582 --> 00:21:17,948
So you're dropping out?

547
00:21:17,983 --> 00:21:19,883
No, I'm going to
public school.

548
00:21:19,918 --> 00:21:21,952
And I'm not saying that
I took that cash,

549
00:21:21,987 --> 00:21:23,687
but if I did, I'd be
smart enough to do the math.

550
00:21:23,722 --> 00:21:27,557
My parents put $3 in the
collection plate every week.

551
00:21:27,593 --> 00:21:29,993
$3 a week for 52 weeks
for six years--

552
00:21:30,029 --> 00:21:32,562
$936.

553
00:21:32,598 --> 00:21:35,632
And I would have thought that
belonged to my parents

554
00:21:35,684 --> 00:21:39,569
and I would have just been
taking it back.

555
00:21:42,419 --> 00:21:44,353
You know, I could
have you arrested.

556
00:21:44,388 --> 00:21:45,537
Then do it.

557
00:21:45,572 --> 00:21:46,989
Michael, we both know
how smart you are,

558
00:21:47,024 --> 00:21:49,825
but there's a difference between
intelligence and wisdom.

559
00:21:49,860 --> 00:21:51,560
And if you don't figure
that out eventually,

560
00:21:51,595 --> 00:21:53,903
you're gonna have a lot bigger
problems than an F,

561
00:21:54,003 --> 00:21:55,269
because you can't outsmart--

562
00:21:55,305 --> 00:21:56,204
God?

563
00:21:56,239 --> 00:21:57,405
I know.

564
00:21:57,440 --> 00:21:59,841
I know you don't believe
in God,

565
00:21:59,843 --> 00:22:03,311
so let's just call them...

566
00:22:03,346 --> 00:22:05,146
consequences.

567
00:22:05,148 --> 00:22:06,748
Good-bye, Father.

568
00:22:06,783 --> 00:22:10,218
You want to call the police,
you know where to find me.

569
00:22:10,752 --> 00:22:12,285
Wouldn't be the first time

570
00:22:12,337 --> 00:22:16,322
they came to give Grammy
some bad news.

571
00:22:20,061 --> 00:22:21,461
You never spent it.

572
00:22:21,496 --> 00:22:25,098
Not a penny.

573
00:22:30,972 --> 00:22:33,022
Get out.

574
00:22:33,058 --> 00:22:35,792
Hey, get out!
Harvey, you and me are going.

575
00:22:35,844 --> 00:22:37,810
<i>Right now.</i>

576
00:22:38,442 --> 00:22:39,674
No, we're not.

577
00:22:39,710 --> 00:22:40,842
Yes, we are.

578
00:22:40,878 --> 00:22:43,895
And it's happening whether
you like it or not.

579
00:22:43,931 --> 00:22:46,698
Oh.

580
00:22:46,733 --> 00:22:48,250
Now, you wanna tell me
what was going on

581
00:22:48,302 --> 00:22:49,834
with that bullshit
back at the house?

582
00:22:49,887 --> 00:22:51,553
What bullshit?

583
00:22:51,588 --> 00:22:53,088
I wasn't hungry
so I just left.

584
00:22:53,123 --> 00:22:54,456
I'm not buying it.

585
00:22:54,491 --> 00:22:55,473
I know something's up
with you.

586
00:22:55,509 --> 00:22:56,391
Nothing's up.

587
00:22:56,443 --> 00:22:57,392
Nothing?

588
00:22:57,444 --> 00:22:59,694
<font color="#D900D9">[both grunting]</font>

589
00:22:59,746 --> 00:23:01,713
Your little brother was
excited to see you

590
00:23:01,748 --> 00:23:03,415
and you didn't give him
the time of day.

591
00:23:03,467 --> 00:23:05,433
Marcus was excited
to get Bobby's car.

592
00:23:06,451 --> 00:23:08,301
Since when you got
something against Bobby?

593
00:23:08,336 --> 00:23:09,452
He never did anything to you.

594
00:23:09,487 --> 00:23:12,572
Just let it go, Dad.

595
00:23:12,607 --> 00:23:13,789
Since when do I do that?

596
00:23:13,841 --> 00:23:15,892
Since when were you
around not to?

597
00:23:15,927 --> 00:23:19,495
Excuse me?

598
00:23:19,530 --> 00:23:21,898
I said let it go.

599
00:23:21,933 --> 00:23:23,866
I'm not letting it go!

600
00:23:23,902 --> 00:23:26,402
You disrespected me,

601
00:23:26,437 --> 00:23:28,304
and you disrespected
your brother and your mother

602
00:23:28,306 --> 00:23:29,772
and our guest.

603
00:23:29,774 --> 00:23:32,124
Now, I know
something's up with you.

604
00:23:32,176 --> 00:23:35,077
I want to know what it is.

605
00:23:35,113 --> 00:23:36,078
It's nothing.

606
00:23:36,114 --> 00:23:37,280
It's not nothing!

607
00:23:37,315 --> 00:23:38,915
Why are you doing this?

608
00:23:38,950 --> 00:23:40,917
'Cause there's something
wrong with my boy.

609
00:23:40,969 --> 00:23:43,953
<font color="#D900D9">[groans]</font>

610
00:23:46,424 --> 00:23:48,057
Something's wrong with me?

611
00:23:48,092 --> 00:23:49,375
What about you?

612
00:23:49,427 --> 00:23:52,061
How can you not see what is
going on under your nose

613
00:23:52,113 --> 00:23:54,297
in your own goddamn house?

614
00:23:54,332 --> 00:23:55,982
All right.
Son, stop!

615
00:23:56,017 --> 00:23:58,367
I told her to stop,
but I shouldn't have had to.

616
00:23:58,403 --> 00:23:59,468
It's shouldn't have been me!

617
00:23:59,504 --> 00:24:01,003
Aah!

618
00:24:01,039 --> 00:24:04,407
<i><font color="#D900D9">[dark music]</font></i>

619
00:24:06,226 --> 00:24:09,060
I'm sorry.

620
00:24:09,096 --> 00:24:12,130
I'm so sorry.

621
00:24:12,132 --> 00:24:15,467
You told her to stop what?

622
00:24:15,519 --> 00:24:19,504
<i>What was your mother doing?</i>

623
00:24:19,539 --> 00:24:21,906
Bobby.

624
00:24:21,942 --> 00:24:29,581
<i>♪
♪</i>

625
00:24:30,464 --> 00:24:32,464
So your parents' marriage
ended?

626
00:24:32,466 --> 00:24:34,232
It should have
ended sooner.

627
00:24:34,234 --> 00:24:35,567
Harvey, I'm not
defending your mother,

628
00:24:35,603 --> 00:24:37,219
but what if you'd kept
that promise

629
00:24:37,254 --> 00:24:38,303
and then she broke it off
with Bobby?

630
00:24:38,339 --> 00:24:39,438
What difference
does it make?

631
00:24:39,473 --> 00:24:40,639
Well, the difference is

632
00:24:40,674 --> 00:24:41,873
you didn't have to tell
your father like that.

633
00:24:41,909 --> 00:24:43,675
Yeah, I told him like that
because I had no choice.

634
00:24:43,711 --> 00:24:45,644
No, no, no, no, telling him
like that was your choice.

635
00:24:45,679 --> 00:24:46,878
He was attacking me.

636
00:24:46,914 --> 00:24:48,180
<i>Well, you could have</i>
<i>dropped your guard.</i>

637
00:24:48,215 --> 00:24:49,247
I wasn't gonna do that.

638
00:24:49,283 --> 00:24:50,782
- He was your father.
- I don't care!

639
00:24:50,818 --> 00:24:51,850
Why?

640
00:24:51,852 --> 00:24:53,702
Because I don't lay down!

641
00:24:53,737 --> 00:24:56,788
And instead of
telling him gently

642
00:24:56,840 --> 00:24:59,124
and making a decision calmly,

643
00:24:59,176 --> 00:25:00,792
you hurt your father
even more.

644
00:25:00,794 --> 00:25:02,127
What are you saying?

645
00:25:02,179 --> 00:25:04,630
I'm saying that maybe
you're remembering this story

646
00:25:04,632 --> 00:25:07,299
to tell yourself that
your decision with Forstman

647
00:25:07,351 --> 00:25:09,301
isn't about laying down.

648
00:25:09,353 --> 00:25:12,354
It's about something more.

649
00:25:18,778 --> 00:25:21,646
Hey, baby.

650
00:25:23,934 --> 00:25:25,517
You're never going to
believe this.

651
00:25:25,569 --> 00:25:29,654
Harvey asked if he could
live with me today.

652
00:25:29,690 --> 00:25:31,489
I'm surprised
you didn't say yes.

653
00:25:31,525 --> 00:25:33,258
What?

654
00:25:33,310 --> 00:25:34,809
<i>You already live</i>
<i>at the office.</i>

655
00:25:34,845 --> 00:25:36,695
<i>Why not just</i>
<i>bring it home with you?</i>

656
00:25:36,730 --> 00:25:38,997
Quentin, I told you,

657
00:25:39,032 --> 00:25:41,633
you mean more to me
than work.

658
00:25:41,806 --> 00:25:44,231
Well, actions speak louder
than words.

659
00:25:44,331 --> 00:25:45,697
I married you.

660
00:25:45,732 --> 00:25:47,132
- You did.
- Mm-hmm.

661
00:25:47,167 --> 00:25:50,001
But does Harvey or anyone else
at the office know that?

662
00:25:50,781 --> 00:25:52,647
Or even know that I exist?

663
00:25:52,683 --> 00:25:55,467
You know
I'm a private person.

664
00:25:55,502 --> 00:25:58,186
I like to keep those parts
of my life separate.

665
00:25:58,221 --> 00:26:00,155
What I know is, separate
but equal didn't work out there,

666
00:26:00,190 --> 00:26:01,556
and it's not working
in here.

667
00:26:01,591 --> 00:26:03,258
Where are you going
with this?

668
00:26:03,293 --> 00:26:05,160
You know where
this is going, Jessica,

669
00:26:05,195 --> 00:26:08,029
where it's been going
for a long time.

670
00:26:08,336 --> 00:26:11,237
I want a divorce.

671
00:26:11,272 --> 00:26:12,771
What?

672
00:26:12,807 --> 00:26:14,440
This isn't working anymore.

673
00:26:15,619 --> 00:26:18,754
Does this have
anything to do with Lisa?

674
00:26:18,789 --> 00:26:20,822
No.
This has to do with us.

675
00:26:20,858 --> 00:26:22,758
Oh, you mean me.

676
00:26:22,760 --> 00:26:23,975
I do.

677
00:26:24,027 --> 00:26:28,063
Now you can focus on what
really matters to you...

678
00:26:28,098 --> 00:26:30,098
your career.

679
00:26:30,134 --> 00:26:32,984
<i><font color="#D900D9">[dark music]</font></i>

680
00:26:33,036 --> 00:26:40,776
<i>♪
♪</i>

681
00:26:44,538 --> 00:26:46,788
Jessica,
can I talk to you?

682
00:26:46,840 --> 00:26:48,940
I take it
you haven't found out

683
00:26:48,975 --> 00:26:50,441
what Hardman has on Jack.

684
00:26:50,477 --> 00:26:51,776
I haven't,
but there's something else.

685
00:26:51,812 --> 00:26:54,162
Doesn't matter.

686
00:26:54,214 --> 00:26:55,713
I got us the votes.

687
00:26:55,749 --> 00:26:57,115
You did?

688
00:26:57,150 --> 00:26:59,217
I went to Paul Porter
and I turned him

689
00:26:59,452 --> 00:27:01,953
and the three votes that
he comes with.

690
00:27:01,988 --> 00:27:03,221
So we're up by three?

691
00:27:03,256 --> 00:27:06,655
No, including Harvey,
we're up by one.

692
00:27:06,755 --> 00:27:08,488
No, we're not.

693
00:27:08,524 --> 00:27:10,824
Hardman's going after
Esther's company.

694
00:27:10,859 --> 00:27:14,861
And he's not going to back off
unless you vote against me.

695
00:27:16,031 --> 00:27:17,247
Louis--

696
00:27:17,283 --> 00:27:18,615
I know what you're gonna say.
We can stop it.

697
00:27:18,667 --> 00:27:21,501
But I went to Jeffrey to get him
to not sell his shares,

698
00:27:21,537 --> 00:27:24,004
and he told me that Hardman's
offering 40% over asking.

699
00:27:24,299 --> 00:27:26,933
Jeffrey agreed not to sell,
but everyone else will.

700
00:27:26,969 --> 00:27:29,886
If Hardman can't get the stocks,
he's gonna buy the distributor,

701
00:27:29,938 --> 00:27:31,137
and if he can't buy
the distributor,

702
00:27:31,139 --> 00:27:32,472
he's gonna go after
the contracts.

703
00:27:32,474 --> 00:27:33,607
Louis--

704
00:27:33,642 --> 00:27:34,858
Forstman is his backer!

705
00:27:34,893 --> 00:27:37,894
I know.

706
00:27:43,235 --> 00:27:46,319
Well then, you know that
he has unlimited resources,

707
00:27:46,371 --> 00:27:48,154
and I can't fight a war
on multiple fronts.

708
00:27:48,207 --> 00:27:50,040
And I could tell you that
if you side with me,

709
00:27:50,075 --> 00:27:52,325
we'll figure out a way
to save Esther's company.

710
00:27:52,327 --> 00:27:54,744
But I have a sister, too.

711
00:27:54,796 --> 00:27:56,413
I'm sorry.

712
00:27:56,465 --> 00:27:58,081
Louis...

713
00:27:58,133 --> 00:28:01,418
<i><font color="#D900D9">[stirring music]</font></i>

714
00:28:01,470 --> 00:28:04,004
Whatever happens,

715
00:28:04,056 --> 00:28:09,059
I want you to know...

716
00:28:09,094 --> 00:28:12,646
Pearson will always
consider Litt

717
00:28:12,681 --> 00:28:15,315
her partner.

718
00:28:15,350 --> 00:28:23,356
<i>♪
♪</i>

719
00:28:39,374 --> 00:28:47,380
<i>♪
♪</i>

720
00:28:47,382 --> 00:28:49,382
Jessica.

721
00:28:49,384 --> 00:28:52,719
If it had been anybody
other than his sister,

722
00:28:52,771 --> 00:28:54,220
he would never even consider--

723
00:28:54,273 --> 00:28:55,889
<i>I know, Donna.</i>

724
00:28:55,891 --> 00:28:58,358
And you don't have to
apologize for him

725
00:28:58,393 --> 00:29:01,227
because I know what a bastard
Daniel Hardman is.

726
00:29:01,229 --> 00:29:04,564
Is there anything
I can do?

727
00:29:06,401 --> 00:29:07,484
Yes.

728
00:29:07,536 --> 00:29:10,537
We still have some time
before the vote.

729
00:29:13,575 --> 00:29:16,293
I asked Gretchen to find Harvey
this morning.

730
00:29:16,328 --> 00:29:19,329
I asked the wrong person.

731
00:29:21,800 --> 00:29:24,167
I'll find him.

732
00:29:24,219 --> 00:29:31,224
<i>♪
♪</i>

733
00:29:34,313 --> 00:29:35,395
I knew this was a mistake.

734
00:29:35,430 --> 00:29:36,763
I never should have come here.

735
00:29:36,765 --> 00:29:38,098
Michael, you didn't
actually have to come here.

736
00:29:38,150 --> 00:29:39,265
I already knew your story.

737
00:29:39,267 --> 00:29:40,266
Trevor came to see me
six months ago.

738
00:29:40,268 --> 00:29:41,651
Yeah, I know that.

739
00:29:41,687 --> 00:29:43,320
Yeah, but you didn't know
he spent most of that time

740
00:29:43,355 --> 00:29:45,322
talking about you or the fact
that he blames himself

741
00:29:45,357 --> 00:29:46,656
for everything that
happened to you.

742
00:29:46,692 --> 00:29:48,274
Well, maybe he should.

743
00:29:48,276 --> 00:29:49,609
Maybe you should blame
yourself.

744
00:29:49,611 --> 00:29:50,610
Right, and maybe I should
blame myself

745
00:29:50,662 --> 00:29:52,245
for every earthquake
or every war.

746
00:29:52,280 --> 00:29:53,747
That's enough of the vanity,
okay, Michael.

747
00:29:53,782 --> 00:29:55,448
- Vanity?
- Yeah, vanity, self-indulgence,

748
00:29:55,484 --> 00:29:57,951
whatever you want to call
feeling sorry for yourself

749
00:29:57,986 --> 00:29:59,252
ever since that night...
How dare you.

750
00:29:59,304 --> 00:30:00,620
Because that's exactly why
you're in this position

751
00:30:00,655 --> 00:30:02,072
right now.
No!

752
00:30:02,107 --> 00:30:03,323
I'm in this position because
Trevor put me in this position.

753
00:30:03,358 --> 00:30:04,557
No, Michael, no.

754
00:30:04,593 --> 00:30:05,859
That's the difference
between you and Trevor.

755
00:30:05,894 --> 00:30:07,827
He's actually accepted that
his choices were his own,

756
00:30:07,879 --> 00:30:09,095
which means he actually
wants to change his life.

757
00:30:09,097 --> 00:30:10,497
You think I don't want
to change?

758
00:30:10,532 --> 00:30:11,564
Why the hell
do you think I'm here?

759
00:30:11,600 --> 00:30:12,582
I don't know.
Why are you here?

760
00:30:12,792 --> 00:30:14,125
I told you, I want advice.

761
00:30:14,177 --> 00:30:16,158
No, no, people do not need the
protection of the confessional

762
00:30:16,158 --> 00:30:17,312
to get advice.

763
00:30:17,313 --> 00:30:18,512
I did that to protect you.

764
00:30:18,514 --> 00:30:19,846
No, you did that
to protect you.

765
00:30:19,882 --> 00:30:21,315
So you tell me right now,
why are you here?

766
00:30:21,350 --> 00:30:22,966
- It's not that simple.
- It is that simple.

767
00:30:23,018 --> 00:30:24,618
- I can't.
- Why are you here?

768
00:30:24,653 --> 00:30:27,537
Because I'm afraid!

769
00:30:31,260 --> 00:30:34,127
<i><font color="#D900D9">[poignant music]</font></i>

770
00:30:34,163 --> 00:30:35,395
<i>♪
♪</i>

771
00:30:35,842 --> 00:30:39,710
What are you afraid of,
Michael?

772
00:30:39,746 --> 00:30:43,214
They left me all alone.

773
00:30:43,249 --> 00:30:47,018
And now you've found someone
who loves you...

774
00:30:49,155 --> 00:30:52,656
and if you stop being
who you are,

775
00:30:52,692 --> 00:30:56,360
you're afraid
she'll abandon you, too.

776
00:30:56,988 --> 00:31:01,074
What am I gonna do, Father?

777
00:31:01,126 --> 00:31:03,459
Come with me, Michael.

778
00:31:03,495 --> 00:31:06,379
I want to show you something.

779
00:31:06,414 --> 00:31:09,415
<i>♪
♪</i>

780
00:31:17,595 --> 00:31:19,747
Why'd you tell him?

781
00:31:19,782 --> 00:31:21,165
He needed to know.

782
00:31:21,200 --> 00:31:23,834
What he needed was
for us to be a family.

783
00:31:23,869 --> 00:31:25,669
Families aren't built
on lies.

784
00:31:25,705 --> 00:31:27,261
Well, now all we are
is built on shit

785
00:31:27,361 --> 00:31:29,495
because nobody's happy about
what you did except for you.

786
00:31:29,595 --> 00:31:30,813
I didn't do this for me.

787
00:31:30,913 --> 00:31:31,979
You couldn't stand that

788
00:31:32,014 --> 00:31:33,031
I was about to have them
all to myself.

789
00:31:33,131 --> 00:31:35,211
You think I did this to
take something away from you?

790
00:31:35,747 --> 00:31:38,448
You did take something
away from me.

791
00:31:38,483 --> 00:31:39,415
You don't get it.

792
00:31:39,451 --> 00:31:41,084
You get to go back
to law school,

793
00:31:41,119 --> 00:31:42,319
and you're gonna pass the bar,

794
00:31:42,354 --> 00:31:44,220
and you're gonna go live
your big hotshot life,

795
00:31:44,255 --> 00:31:45,722
and I'm gonna be stuck here
on my own.

796
00:31:45,757 --> 00:31:47,724
- You're not on your own.
- Really?

797
00:31:47,759 --> 00:31:49,976
I don't know if you noticed,
but Mom just left

798
00:31:50,011 --> 00:31:54,364
and Dad's not coming out of
his room, so who's here for me?

799
00:31:54,399 --> 00:31:57,200
Hmm?

800
00:31:59,968 --> 00:32:04,137
So two weeks later
I got a place in the city,

801
00:32:04,172 --> 00:32:05,739
I moved out,
and I never went back.

802
00:32:05,775 --> 00:32:07,625
You left your brother
and your father alone

803
00:32:07,725 --> 00:32:08,824
after all that?

804
00:32:08,860 --> 00:32:09,825
I didn't want to.

805
00:32:09,861 --> 00:32:10,993
Then why did you?

806
00:32:11,028 --> 00:32:12,661
Because I couldn't
take knowing that

807
00:32:12,697 --> 00:32:15,631
I was the one that
tore everything to pieces.

808
00:32:15,666 --> 00:32:18,116
And you think you'll be
doing that again if you resign?

809
00:32:18,216 --> 00:32:20,349
I will be doing that again
if I resign.

810
00:32:20,385 --> 00:32:21,984
Well, I think
stepping down

811
00:32:22,020 --> 00:32:24,153
isn't tearing everything
to pieces.

812
00:32:24,189 --> 00:32:26,764
I think it's a chance to
keep everything together.

813
00:32:26,864 --> 00:32:29,431
She gave me my start.

814
00:32:30,342 --> 00:32:33,109
Harvey, I once commented
that Jessica sounds like

815
00:32:33,144 --> 00:32:34,144
a hell of a woman,

816
00:32:34,179 --> 00:32:37,247
and you said,
"What does it matter?"

817
00:32:37,282 --> 00:32:38,815
Well, you're the one
who led me to believe

818
00:32:38,850 --> 00:32:40,066
she's a hell of a woman.

819
00:32:40,118 --> 00:32:41,317
Maybe you did it
for a reason.

820
00:32:41,353 --> 00:32:42,752
What reason?

821
00:32:42,787 --> 00:32:44,712
For me to suggest that
maybe she'll understand

822
00:32:44,812 --> 00:32:47,279
that you leaving doesn't mean
that you don't care about her.

823
00:32:47,314 --> 00:32:48,931
It means that you do.

824
00:32:48,983 --> 00:32:51,049
And what if that's not why
I told you all this?

825
00:32:51,085 --> 00:32:52,751
What if you're wrong?

826
00:32:52,786 --> 00:32:54,953
Then I'll be wrong.

827
00:32:54,989 --> 00:32:57,422
And you'll be able to
handle that.

828
00:32:59,985 --> 00:33:01,750
I spent a lot of time here.

829
00:33:01,751 --> 00:33:03,517
You remember this place?

830
00:33:03,552 --> 00:33:05,319
I remember everything.

831
00:33:05,354 --> 00:33:06,920
I know you do, Michael.

832
00:33:06,956 --> 00:33:09,506
I was always aware of
what a special child you were.

833
00:33:09,558 --> 00:33:11,175
Hasn't changed a bit.

834
00:33:11,227 --> 00:33:12,843
Hasn't it?

835
00:33:12,895 --> 00:33:14,395
What are you talking about?

836
00:33:14,447 --> 00:33:15,896
Michael, I think
you came to see me

837
00:33:15,931 --> 00:33:17,264
because when people
are in crisis

838
00:33:17,316 --> 00:33:20,234
they're searching for
something more,

839
00:33:20,269 --> 00:33:21,602
usually something
they've lost.

840
00:33:21,637 --> 00:33:24,296
I lost my parents,
and I'm not getting them back.

841
00:33:24,396 --> 00:33:27,330
No, Michael,
you lost your faith.

842
00:33:30,835 --> 00:33:33,836
<i><font color="#D900D9">[gentle music]</font></i>

843
00:33:33,838 --> 00:33:41,844
<i>♪
♪</i>

844
00:33:46,244 --> 00:33:48,328
Grammy.

845
00:33:48,380 --> 00:33:50,663
<i>The day after</i>
<i>you left school</i>

846
00:33:50,715 --> 00:33:52,548
<i>she gave me the money back.</i>

847
00:33:52,584 --> 00:33:55,418
Her only request was that
we use some of it

848
00:33:55,420 --> 00:33:58,921
to buy this bookcase

849
00:33:58,974 --> 00:34:00,807
to keep these books
together.

850
00:34:00,842 --> 00:34:03,009
They're my father's books.

851
00:34:03,061 --> 00:34:04,677
<i>And your mother's.</i>

852
00:34:04,729 --> 00:34:07,680
<i><font color="#D900D9">[melancholy music]</font></i>

853
00:34:07,732 --> 00:34:15,738
<i>♪
♪</i>

854
00:34:18,443 --> 00:34:21,611
<i>I never knew</i>
<i>why she did it.</i>

855
00:34:21,663 --> 00:34:23,496
<i>And now I do.</i>

856
00:34:23,531 --> 00:34:24,998
<font color="#D900D9">[crying]</font>

857
00:34:25,033 --> 00:34:28,751
<i>Michael, if you're worried</i>
<i>about Rachel leaving you,</i>

858
00:34:28,787 --> 00:34:30,503
<i>if you stop doing</i>
<i>what you're doing,</i>

859
00:34:30,538 --> 00:34:33,589
<i>I don't think she will.</i>

860
00:34:33,625 --> 00:34:35,758
How do you know?

861
00:34:35,794 --> 00:34:38,461
<i>♪
♪</i>

862
00:34:38,463 --> 00:34:40,296
<font color="#D900D9">[cries]</font>

863
00:34:40,298 --> 00:34:42,265
'Cause I have faith.

864
00:34:42,300 --> 00:34:50,273
<i>♪
♪</i>

865
00:34:50,308 --> 00:34:52,308
<font color="#D900D9">[door opens]</font>

866
00:34:52,360 --> 00:34:54,060
Can I help you?

867
00:34:54,112 --> 00:34:56,362
I was just--

868
00:34:56,398 --> 00:34:57,447
Where is he?

869
00:34:57,482 --> 00:34:59,232
Where is who?

870
00:34:59,284 --> 00:35:02,151
Harvey.

871
00:35:02,153 --> 00:35:03,703
Please, it's an emergency.

872
00:35:03,738 --> 00:35:06,456
Well, I'm sorry,
he's not here,

873
00:35:06,491 --> 00:35:08,157
and I'm afraid I don't know
where he went.

874
00:35:08,159 --> 00:35:10,993
I'm sorry, I just--

875
00:35:10,995 --> 00:35:13,129
Do you mind if I just
sit here for a minute?

876
00:35:13,164 --> 00:35:15,498
Of course.

877
00:35:15,500 --> 00:35:17,734
<font color="#D900D9">[sighs]</font>

878
00:35:17,769 --> 00:35:19,302
You probably know more about
what's going on that I do,

879
00:35:19,337 --> 00:35:20,436
don't you?

880
00:35:20,472 --> 00:35:23,239
I'm sorry,
I can't respond to that.

881
00:35:23,274 --> 00:35:27,076
As long as I'm here...

882
00:35:27,512 --> 00:35:28,711
thank you.

883
00:35:28,746 --> 00:35:30,513
For what?

884
00:35:30,548 --> 00:35:32,014
A few weeks ago
Harvey finally forgave me

885
00:35:32,049 --> 00:35:33,482
for going to Louis.

886
00:35:33,518 --> 00:35:34,917
And I know he never
would have done that

887
00:35:34,952 --> 00:35:36,152
if he hadn't come to see you.

888
00:35:36,187 --> 00:35:37,620
I'm sorry, I can't respond
to that either.

889
00:35:37,655 --> 00:35:39,989
You just did.

890
00:35:40,915 --> 00:35:42,982
And thank you again for
what you're thinking.

891
00:35:43,903 --> 00:35:44,924
And what is that?

892
00:35:44,925 --> 00:35:46,141
That he never would have
come to see you

893
00:35:46,176 --> 00:35:48,493
if it hadn't been for me.

894
00:35:48,528 --> 00:35:50,195
You really can do that.

895
00:35:50,230 --> 00:35:52,130
Yeah, I can.

896
00:35:55,219 --> 00:35:58,520
In fact, I can tell you
what you're thinking right now.

897
00:35:58,555 --> 00:36:00,538
What is that?

898
00:36:02,106 --> 00:36:05,123
You're thinking two things,
actually.

899
00:36:07,060 --> 00:36:12,230
One, this woman would make
an excellent therapist.

900
00:36:12,266 --> 00:36:15,550
And two...

901
00:36:15,586 --> 00:36:18,403
Harvey has no idea
what he's missing.

902
00:36:18,439 --> 00:36:21,223
<i><font color="#D900D9">[poignant music]</font></i>

903
00:36:21,258 --> 00:36:23,542
<i>♪
♪</i>

904
00:36:24,095 --> 00:36:27,596
Well, it seems
Harvey won't be joining us,

905
00:36:27,632 --> 00:36:29,265
so we may as well get started.

906
00:36:29,300 --> 00:36:32,802
We're here because
there's a concern

907
00:36:33,497 --> 00:36:38,150
that I no longer have the best
interests of the firm at heart

908
00:36:38,185 --> 00:36:41,870
but am instead focused
on the selfish interests

909
00:36:41,872 --> 00:36:44,089
of certain individuals.

910
00:36:44,124 --> 00:36:45,540
For those of you
who feel that way,

911
00:36:45,576 --> 00:36:47,709
there's not much I could do

912
00:36:47,761 --> 00:36:50,028
at this point
to change your minds.

913
00:36:50,064 --> 00:36:55,050
So...I'll say...

914
00:36:55,085 --> 00:36:58,820
I hope it remains my pleasure to
serve this firm.

915
00:36:59,640 --> 00:37:01,973
I think it's time we vote.

916
00:37:02,025 --> 00:37:04,276
Well, if you're not gonna say
anything to change their mind,

917
00:37:04,328 --> 00:37:05,777
then I will.

918
00:37:05,813 --> 00:37:07,746
You made it.

919
00:37:07,781 --> 00:37:09,698
Wouldn't have missed it
for the world.

920
00:37:09,750 --> 00:37:11,433
Okay, fine, you're here,

921
00:37:11,468 --> 00:37:13,185
but there's nothing that says
you can plead her case.

922
00:37:13,220 --> 00:37:14,396
And there's nothing
that says he can't,

923
00:37:14,496 --> 00:37:15,862
so why don't you
sit your ass down?

924
00:37:15,897 --> 00:37:17,864
Go ahead, then,
get your speech over with

925
00:37:17,899 --> 00:37:19,399
so we can get to the vote.

926
00:37:19,434 --> 00:37:20,734
No speech, just this.

927
00:37:20,769 --> 00:37:22,769
A termination letter.

928
00:37:22,821 --> 00:37:26,285
As of now, the company that's
been targeting our clients

929
00:37:26,385 --> 00:37:28,719
is no longer represented
by Daniel Hardman.

930
00:37:28,754 --> 00:37:30,387
Bullshit.
<i>Go ahead, call him.</i>

931
00:37:30,422 --> 00:37:31,755
Of course,
it might take a while

932
00:37:31,790 --> 00:37:33,540
since you've got to go through
the prison switchboard

933
00:37:33,592 --> 00:37:34,808
to get ahold of him.

934
00:37:34,860 --> 00:37:36,326
<i>Yep, that's right.</i>

935
00:37:36,362 --> 00:37:39,662
That's the kind of man
Jack Soloff and Daniel Hardman

936
00:37:39,762 --> 00:37:43,263
do business with,
one who's already behind bars.

937
00:37:43,298 --> 00:37:44,998
<i>Look, let me be clear.</i>

938
00:37:45,034 --> 00:37:48,235
<i>The attack on this firm was</i>
<i>an attack on me.</i>

939
00:37:48,270 --> 00:37:51,705
<i>Daniel blamed me</i>
<i>for having to leave this firm,</i>

940
00:37:51,740 --> 00:37:55,976
<i>so he was trying to hit me</i>
<i>where it hurt the most,</i>

941
00:37:56,011 --> 00:37:57,978
<i>namely this firm</i>

942
00:37:58,030 --> 00:38:02,582
<i>and my partners</i>
<i>and my friends.</i>

943
00:38:03,860 --> 00:38:05,393
But that's over.

944
00:38:05,428 --> 00:38:07,495
He has no more money,

945
00:38:07,530 --> 00:38:09,730
no more power,
no more friends.

946
00:38:09,766 --> 00:38:13,167
<i>All of you,</i>
<i>you're about to vote on whether</i>

947
00:38:13,202 --> 00:38:15,586
<i>Jessica should continue</i>
<i>running this firm.</i>

948
00:38:15,622 --> 00:38:18,422
<i>Now, I know some of you think</i>
<i>that she's turned a blind eye</i>

949
00:38:18,474 --> 00:38:21,742
<i>to my behavior</i>
<i>and--and the risks I've taken,</i>

950
00:38:21,778 --> 00:38:25,479
<i>but for you to remove her would</i>
<i>be the greatest risk of all.</i>

951
00:38:25,515 --> 00:38:28,265
<i>Because if there's one thing</i>
<i>I know,</i>

952
00:38:28,301 --> 00:38:30,551
<i>it's that Jessica Pearson cares</i>
<i>about this firm</i>

953
00:38:30,586 --> 00:38:32,153
<i>and everyone in it.</i>

954
00:38:32,188 --> 00:38:34,955
Because to her,
we're not just colleagues

955
00:38:34,991 --> 00:38:38,192
or even friends,

956
00:38:38,227 --> 00:38:40,394
we're family.

957
00:38:40,430 --> 00:38:42,363
<i><font color="#D900D9">[tense music]</font></i>

958
00:38:43,321 --> 00:38:44,621
Thank you, Harvey.

959
00:38:48,994 --> 00:38:50,627
Let's vote.

960
00:38:50,662 --> 00:38:53,263
Jessica, I don't think we're
gonna be needing the ballots.

961
00:38:53,298 --> 00:38:56,432
I think everybody knows
where they stand.

962
00:38:56,468 --> 00:39:00,203
All in favor of Jessica staying.

963
00:39:00,238 --> 00:39:07,277
<i>♪
♪</i>

964
00:39:08,468 --> 00:39:10,435
Then I guess everyone here
is happy

965
00:39:10,470 --> 00:39:13,137
keeping things the way they are,
except for one.

966
00:39:13,173 --> 00:39:20,845
<i>♪
♪</i>

967
00:39:27,628 --> 00:39:31,546
I'm glad you're here.
I need to tell you something.

968
00:39:31,598 --> 00:39:33,482
Whatever it is,
it might not matter

969
00:39:33,517 --> 00:39:34,649
after I give you this.

970
00:39:34,701 --> 00:39:36,568
What is it?

971
00:39:38,705 --> 00:39:41,573
Harvey, you didn't just
give me my dream.

972
00:39:43,576 --> 00:39:45,943
You gave me a family.

973
00:39:47,513 --> 00:39:49,713
But I'm gonna have a family
of my own someday,

974
00:39:51,293 --> 00:39:54,785
and I can't have all of this
hanging over their heads.

975
00:39:56,856 --> 00:39:59,290
You're resigning.

976
00:39:59,292 --> 00:40:03,727
I am.

977
00:40:05,439 --> 00:40:09,708
You know, you once asked me
why I hired you,

978
00:40:09,743 --> 00:40:15,046
and I told you it was
because life is like this

979
00:40:15,082 --> 00:40:16,348
and I like this.

980
00:40:16,383 --> 00:40:17,716
Harvey, please,
you can't convince me--

981
00:40:17,751 --> 00:40:19,901
Let me finish.

982
00:40:19,953 --> 00:40:21,953
It was like this

983
00:40:21,989 --> 00:40:27,042
not because of the risk
we're taking.

984
00:40:27,094 --> 00:40:29,327
It's because of who you are.

985
00:40:29,363 --> 00:40:31,096
So you're not disappointed?

986
00:40:31,131 --> 00:40:32,314
Are you kidding me?

987
00:40:32,366 --> 00:40:35,233
After that speech,
if you hadn't done this,

988
00:40:35,268 --> 00:40:38,003
I'd be kicking you out.

989
00:40:38,005 --> 00:40:39,521
And for the record,

990
00:40:39,573 --> 00:40:43,375
you're not the only one who got
more family out of this deal.

991
00:40:43,410 --> 00:40:46,211
<i><font color="#D900D9">[poignant music]</font></i>

992
00:40:46,246 --> 00:40:54,052
<i>♪
♪</i>

993
00:41:04,767 --> 00:41:06,584
You really are
so beautiful.

994
00:41:06,619 --> 00:41:08,586
No one's beautiful in
fluorescent light.

995
00:41:08,621 --> 00:41:09,920
You are.

996
00:41:09,956 --> 00:41:13,290
So how did your mysterious
adventure go?

997
00:41:13,326 --> 00:41:15,693
Did you get
what you needed?

998
00:41:15,745 --> 00:41:18,078
I did.

999
00:41:20,730 --> 00:41:22,063
What's this?

1000
00:41:22,064 --> 00:41:24,064
Early wedding present.

1001
00:41:24,117 --> 00:41:26,117
Oh, yeah?

1002
00:41:31,875 --> 00:41:33,074
Mike, this is--

1003
00:41:33,076 --> 00:41:34,792
A copy of my letter
of resignation.

1004
00:41:34,828 --> 00:41:36,294
If this is about
the thing with Claire

1005
00:41:36,329 --> 00:41:38,046
or the fight that I got into
with my mom--

1006
00:41:38,081 --> 00:41:39,414
It's not.

1007
00:41:39,416 --> 00:41:42,500
This is about us
starting our life right,

1008
00:41:42,552 --> 00:41:43,918
with a clean slate.

1009
00:41:43,920 --> 00:41:45,420
You don't have to do this
for me.

1010
00:41:45,422 --> 00:41:47,722
I'm not.

1011
00:41:47,757 --> 00:41:49,057
I'm doing it for us.

1012
00:41:49,092 --> 00:41:50,452
Because as long as
you're with me--

1013
00:41:50,477 --> 00:41:52,760
I'm with you.

1014
00:41:52,812 --> 00:41:54,732
Well then, let me go say
good-bye to my office,

1015
00:41:54,764 --> 00:41:56,564
and let's go home.

1016
00:41:56,599 --> 00:41:59,567
<i><font color="#D900D9">[upbeat music]</font></i>

1017
00:41:59,602 --> 00:42:07,608
<i>♪
♪</i>

1018
00:42:15,996 --> 00:42:18,496
You walked out before we got
a chance to celebrate.

1019
00:42:18,532 --> 00:42:21,082
I'm sorry.
It's just been a long day.

1020
00:42:21,118 --> 00:42:24,669
Harvey, how exactly did you
get that termination letter

1021
00:42:24,705 --> 00:42:26,538
from Forstman?

1022
00:42:26,540 --> 00:42:28,707
Let's talk about it
in the morning.

1023
00:42:28,709 --> 00:42:30,275
Harvey.

1024
00:42:30,310 --> 00:42:33,712
I agreed to step down.

1025
00:42:33,714 --> 00:42:34,846
Absolutely not.

1026
00:42:34,881 --> 00:42:37,048
You are not going to step down.

1027
00:42:37,050 --> 00:42:38,183
<i>It's done.</i>

1028
00:42:38,218 --> 00:42:39,884
Nothing's done.

1029
00:42:39,936 --> 00:42:44,889
Jessica, please, you've given
up everything for this firm.

1030
00:42:44,891 --> 00:42:47,108
It's time someone gave up
something for you.

1031
00:42:47,144 --> 00:42:50,562
What if I don't want you
to be the one to do that?

1032
00:42:50,564 --> 00:42:53,565
Then forgive me,
because I am.

1033
00:42:53,567 --> 00:42:57,402
Good news is,
Mike Ross is leaving.

1034
00:42:57,404 --> 00:42:59,454
I never thought
I'd say this,

1035
00:42:59,489 --> 00:43:03,458
but at this moment,

1036
00:43:03,493 --> 00:43:05,293
that doesn't feel like
good news.

1037
00:43:05,329 --> 00:43:13,335
<i>♪
♪</i>

1038
00:43:18,225 --> 00:43:19,225
<i>Michael James Ross.</i>

1039
00:43:19,259 --> 00:43:20,675
Yes?

1040
00:43:20,727 --> 00:43:23,395
You're under arrest for
conspiracy to commit fraud.

1041
00:43:23,430 --> 00:43:31,436
<i>♪
♪</i>

1042
00:43:41,425 --> 00:43:47,925
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

