﻿1
00:02:51,992 --> 00:02:56,992
Narcos 1x05: There Will Be A Future

2
00:02:59,340 --> 00:03:02,594
First thing
is that we get you out of Bogotá.

3
00:03:02,677 --> 00:03:05,096
- OK.
- There's an orphanage in Cumaral.

4
00:03:05,179 --> 00:03:08,266
It's out of the guerrilla zone
and away from the narcos.

5
00:03:08,349 --> 00:03:09,684
And then what?

6
00:03:10,852 --> 00:03:12,186
We get you a passport.

7
00:03:14,063 --> 00:03:17,025
From another country, we can depose you
about Escobar and the siege.

8
00:03:18,234 --> 00:03:21,822
You may have run away from your country,
but I'm not running away from mine.

9
00:03:35,043 --> 00:03:37,086
This is about keeping you alive.

10
00:04:04,364 --> 00:04:06,282
Yeah, she's a live hand grenade.

11
00:04:06,366 --> 00:04:09,410
She's the only witness we got that
can tie Escobar to the palace massacre.

12
00:04:09,494 --> 00:04:11,913
Hard to bring her in when
she gets turned over to the Colombians

13
00:04:11,997 --> 00:04:14,415
and she gets disappeared.
Are you ready for that?

14
00:04:14,499 --> 00:04:15,709
No.

15
00:04:15,792 --> 00:04:17,585
So what's our options,
since we have none?

16
00:04:17,669 --> 00:04:19,546
Well, we keep her in hiding
until things cool down,

17
00:04:19,629 --> 00:04:21,548
and get her immunity
in exchange for her testimony...

18
00:04:21,631 --> 00:04:23,925
Are you gonna get us immunity?

19
00:04:24,009 --> 00:04:26,511
We are going to jail
if we get caught with this woman.

20
00:04:26,594 --> 00:04:29,430
Well, the next time your wife decides
to bring home a human hand grenade,

21
00:04:29,514 --> 00:04:31,307
how about she hands it to you?

22
00:04:33,852 --> 00:04:35,812
Are you fucking her?

23
00:04:37,064 --> 00:04:38,648
Sleep with a communist?

24
00:04:39,649 --> 00:04:41,693
That would be downright un-American.

25
00:04:46,031 --> 00:04:48,282
Any intel to support the DEA theory

26
00:04:48,366 --> 00:04:51,411
that Escobar is behind
the Palace of Justice siege?

27
00:04:51,494 --> 00:04:52,954
No, ma'am.

28
00:04:53,038 --> 00:04:55,999
Agent Peña claims to have an informant
that can testify to that effect,

29
00:04:56,165 --> 00:04:57,834
but he hasn't brought him forward.

30
00:04:57,918 --> 00:05:00,211
In my book,
there's only two of them that know that.

31
00:05:01,379 --> 00:05:04,674
And one of them is Elisa Alvaro,
girlfriend of Alejandro Ayala.

32
00:05:04,883 --> 00:05:07,928
The other one is Ernesto Sobrino,

33
00:05:08,011 --> 00:05:13,224
a radical priest who gave shelter
to M-19 fugitives in Los Altos <i>comuna.</i>

34
00:05:13,391 --> 00:05:15,560
Is one of these people your informant?

35
00:05:15,727 --> 00:05:19,856
Ambassador, this is...
unofficial wiretap information.

36
00:05:20,899 --> 00:05:23,234
We, uh, intercepted
a discussion between narcos.

37
00:05:23,401 --> 00:05:25,904
What? Which narcos?

38
00:05:26,988 --> 00:05:29,574
- Sounded like Pablo Escobar.
- We're almost certain.

39
00:05:29,741 --> 00:05:32,035
It was, uh...
It was hard to tell.

40
00:05:32,119 --> 00:05:34,495
The... connection was bad.
They were calling from Panama.

41
00:05:34,662 --> 00:05:36,414
- Panama?
- They know Galán's gonna win

42
00:05:36,497 --> 00:05:38,458
and they know
that he'll support extradition,

43
00:05:38,541 --> 00:05:41,377
and they're not gonna sit around
and await being sent back to the US.

44
00:05:41,544 --> 00:05:44,923
Ambassador, word is Manuel Noriega
is providing safe harbor for the narcos,

45
00:05:45,006 --> 00:05:47,717
and possibly shipping points
for their cocaine.

46
00:05:47,801 --> 00:05:49,970
They're moving
their drug operations to Panama?

47
00:05:50,053 --> 00:05:52,597
That's horseshit, Peña.
Excuse me, Ambassador.

48
00:05:52,680 --> 00:05:56,517
On one hand, you're saying Escobar's
in bed with left-wing communists.

49
00:05:56,601 --> 00:05:58,812
Now you're saying
he's in bed with Manuel Noriega.

50
00:05:59,646 --> 00:06:01,397
You can't have it both ways, son.

51
00:06:01,481 --> 00:06:06,111
Ambassador, Manuel Noriega has helped us
fight communism all over Latin America

52
00:06:06,194 --> 00:06:07,361
for the last two decades.

53
00:06:07,528 --> 00:06:11,783
I take great offense at any attempt
by the DEA to smear his good name.

54
00:06:12,366 --> 00:06:15,162
<i>I couldn't help but laugh.</i>

55
00:06:15,328 --> 00:06:17,246
<i>Right wing, left wing...</i>

56
00:06:17,330 --> 00:06:20,792
<i>For Manuel Noriega,
it was all about the money.</i>

57
00:06:21,709 --> 00:06:25,421
<i>When Bush was head of the CIA,
Noriega pretended to be a commie hater</i>

58
00:06:25,505 --> 00:06:30,426
<i>so the US would ignore the fact that he
was heavily involved as a drug trafficker.</i>

59
00:06:30,510 --> 00:06:34,263
<i>When Noriega realized he could
make even more money shipping his drugs</i>

60
00:06:34,430 --> 00:06:37,809
<i>by siding with communists,
he switched teams.</i>

61
00:06:37,892 --> 00:06:41,980
<i>So, we invaded Panama,
and arrested "Old Pineapple Face."</i>

62
00:06:42,981 --> 00:06:44,649
<i>But, that was later.</i>

63
00:06:44,732 --> 00:06:48,820
<i>For now, the trusted friend and ally
was a right-wing CIA asset</i>

64
00:06:48,903 --> 00:06:52,240
<i>who was taking money from Bush...
and right from the narcos.</i>

65
00:06:57,537 --> 00:07:01,958
<i>Pablo had knocked off half the Colombian
Supreme Court to fight extradition.</i>

66
00:07:02,042 --> 00:07:04,878
<i>And now, he was offering
to pay off Colombia's national debt</i>

67
00:07:04,961 --> 00:07:06,171
<i>in exchange for a truce.</i>

68
00:07:07,547 --> 00:07:09,132
<i>Guess he missed home.</i>

69
00:10:31,876 --> 00:10:33,836
<i>So, there it was.</i>

70
00:10:34,754 --> 00:10:37,215
<i>The decision that would
change Colombia forever.</i>

71
00:11:28,349 --> 00:11:33,062
<i>Luis Carlos Galán
took the stage in Soacha on August 18th,</i>

72
00:11:33,146 --> 00:11:36,899
<i>against the advice
of his campaign manager, César Gaviria.</i>

73
00:11:44,657 --> 00:11:48,869
<i>The bullets entered just below
his vest and he was dead within minutes.</i>

74
00:11:48,953 --> 00:11:51,956
<i>For a brief shining moment,
there was hope...</i>

75
00:11:52,915 --> 00:11:55,543
<i>extinguished by the pull
of an assassin's trigger.</i>

76
00:11:57,545 --> 00:12:03,009
<i>To mourn Galán's death, every hut in the
countryside lit a candle in remembrance...</i>

77
00:12:04,010 --> 00:12:08,139
<i>and in the cities, thousands took
to the streets in a march of the silent,</i>

78
00:12:08,306 --> 00:12:11,725
<i>a mute protest
against the violence of the narcos.</i>

79
00:12:13,394 --> 00:12:17,857
<i>With Galán's murder... came the end
of hope for a peaceful future.</i>

80
00:13:14,247 --> 00:13:16,040
<i>Pablo was right.</i>

81
00:13:16,123 --> 00:13:18,792
<i>Who would have the balls
to fill Galán's shoes?</i>

82
00:14:42,042 --> 00:14:45,379
Gaviria! Gaviria! Gaviria!

83
00:14:51,636 --> 00:14:56,599
<i>Dr. César Gaviria...
the new hope of Colombia.</i>

84
00:14:56,807 --> 00:15:00,687
<i>If he took Galán's position on
extradition, the narcos would declare war.</i>

85
00:15:00,853 --> 00:15:04,565
<i>If he didn't,
the country would become a narco state.</i>

86
00:19:28,203 --> 00:19:29,496
Thank you for coming.

87
00:19:29,580 --> 00:19:31,248
I understand the narcos
are back from Panama.

88
00:19:33,208 --> 00:19:35,711
Because these men
aren't cleared, and if we speak Spanish,

89
00:19:35,795 --> 00:19:37,212
it could get back to Pablo.

90
00:19:39,047 --> 00:19:42,009
So I started this to monitor
Pablo's sicarios' communications.

91
00:19:42,092 --> 00:19:44,678
SAT phones, landlines, you name it.

92
00:19:44,762 --> 00:19:46,096
I've got dozens of wiretaps,

93
00:19:46,179 --> 00:19:49,141
but I've only managed to seize
about ten kilos in the last month.

94
00:19:49,224 --> 00:19:52,352
Probably because I've listened
to my own men tipping the narcos off.

95
00:19:52,436 --> 00:19:53,854
So I've had to start surveilling them.

96
00:19:54,772 --> 00:19:57,399
I listen to them
tell their girlfriends they're afraid...

97
00:19:57,483 --> 00:20:00,068
cry to their mothers
when one of our men gets shot down.

98
00:20:01,403 --> 00:20:04,490
But every once in a while...
I hear them trade secrets with Pablo.

99
00:20:05,783 --> 00:20:07,868
Do your bosses know you're doing this?

100
00:20:08,661 --> 00:20:10,162
I trust them even less.

101
00:20:11,038 --> 00:20:12,790
Most of my men are from here,

102
00:20:12,873 --> 00:20:16,168
where they can get to your mother,
your aunt, your cousin.

103
00:20:16,961 --> 00:20:21,632
How do I fight... when my soldiers
are already working for Escobar?

104
00:20:23,216 --> 00:20:25,177
Well, do they have to be from Medellín?

105
00:21:22,275 --> 00:21:24,070
Hm?

106
00:21:27,614 --> 00:21:29,075
Mm-hm.

107
00:26:44,973 --> 00:26:48,352
They just picked up
that commie priest, Father Sobrino.

108
00:26:48,435 --> 00:26:52,314
He's gonna talk. And when he does,
I hope you DEA boys understand

109
00:26:52,398 --> 00:26:54,066
what's important in this hemisphere.

110
00:26:54,983 --> 00:26:57,569
Well, how about you, uh...
clue us in?

111
00:26:57,652 --> 00:27:01,156
Drug dealers, I mean, bad as they are,
they want your money.

112
00:27:01,948 --> 00:27:03,283
Communists want everything.

113
00:27:03,909 --> 00:27:08,788
I don't know about you, Peña, but I...
I like to own shit.

114
00:27:08,997 --> 00:27:10,249
Right.

115
00:27:11,666 --> 00:27:12,918
Good talk, Lou.

116
00:27:13,001 --> 00:27:16,004
- Very, uh... enlightening.
- Yeah.

117
00:27:17,089 --> 00:27:18,173
Oh...

118
00:27:20,300 --> 00:27:23,178
This... priest?

119
00:27:24,012 --> 00:27:27,515
If it comes out that he was your informant
and you protected him...

120
00:27:28,641 --> 00:27:30,310
I'm gonna make sure
you're tried for treason.

121
00:27:36,649 --> 00:27:39,986
<i>Peña had to figure out
how to get fake papers for Elisa.</i>

122
00:27:40,946 --> 00:27:42,864
<i>So he did what he does best.</i>

123
00:27:43,073 --> 00:27:46,034
Let me guess: it's a very
sad and complicated situation

124
00:27:46,118 --> 00:27:47,660
involving you and a beautiful local.

125
00:27:47,744 --> 00:27:51,498
You got your nails done.
It's... It's your color, Colleen.

126
00:27:52,749 --> 00:27:54,293
- What do you want, Javier?
- It's simple.

127
00:27:54,376 --> 00:27:56,836
I just need your signature...
right there.

128
00:27:58,130 --> 00:28:00,340
You want me to create an embassy ID?

129
00:28:00,424 --> 00:28:02,217
- Who is this woman?
- What I want you to do

130
00:28:02,384 --> 00:28:05,262
is sidestep a little bullshit bureaucracy
and help someone stay alive.

131
00:28:06,763 --> 00:28:09,557
You really think I'd be asking you
if it wasn't important?

132
00:28:09,641 --> 00:28:11,351
She's my informant.

133
00:28:11,435 --> 00:28:13,853
And she could be the key to bringing down
the whole Medellín cartel,

134
00:28:13,937 --> 00:28:16,064
so come on, Colleen,
whose side are you on?

135
00:30:50,343 --> 00:30:52,804
<i>Gaviria read Pablo's letter.</i>

136
00:30:55,682 --> 00:30:57,809
<i>The terms were simple.</i>

137
00:30:58,017 --> 00:31:01,771
<i>He promised peace
if the narcos were left alone...</i>

138
00:31:01,980 --> 00:31:05,817
<i>and if not...
he promised all-out war.</i>

139
00:31:11,573 --> 00:31:16,286
<i>Carrillo with his wiretaps
knew a storm was on the horizon.</i>

140
00:31:17,162 --> 00:31:20,290
<i>Pablo became his duty
and his obsession.</i>

141
00:31:20,915 --> 00:31:23,376
<i>He came to recognize Pablo's voice,</i>

142
00:31:23,460 --> 00:31:26,379
<i>his sleep patterns,
what he liked to eat,</i>

143
00:31:26,463 --> 00:31:29,966
<i>his tastes in art,
his love of silk sheets,</i>

144
00:31:30,049 --> 00:31:31,510
<i>and his favorite music.</i>

145
00:31:44,189 --> 00:31:45,982
<i>He would die
for the love of his wife</i>

146
00:31:46,065 --> 00:31:47,526
<i>when you'd hear him over the airwaves.</i>

147
00:31:51,904 --> 00:31:55,200
<i>But did she know
how easily he ordered his men to kill?</i>

148
00:31:56,409 --> 00:31:58,995
<i>He came to understand
that Pablo spoke in code.</i>

149
00:32:00,622 --> 00:32:03,916
<i>"Cattle" were judges
or politicians who supported extradition.</i>

150
00:32:12,634 --> 00:32:14,761
<i>A "goal" was a targeted assassination.</i>

151
00:32:16,804 --> 00:32:19,307
<i>If you spoke out against him,
you were dead.</i>

152
00:32:19,391 --> 00:32:21,518
<i>- The list grew by the week.</i>
<i>- </i>Ooh!

153
00:32:22,227 --> 00:32:25,813
<i>Guillermo Cano, editor of </i>El Espectador,

154
00:32:25,897 --> 00:32:28,274
<i>and his reporter, Luis Camacho.</i>

155
00:32:28,983 --> 00:32:33,739
<i>Jaime Rodríguez, the former head
of the anti-drug squad before Carrillo.</i>

156
00:32:33,821 --> 00:32:36,282
<i>The drumbeat went on and on.</i>

157
00:32:36,366 --> 00:32:39,077
<i>For Carrillo,
the war had already started.</i>

158
00:32:39,160 --> 00:32:41,079
<i>But he just couldn't trust his army.</i>

159
00:33:48,647 --> 00:33:51,357
<i>And that's how the Search Bloc came to be.</i>

160
00:34:04,830 --> 00:34:07,499
<i>But Carrillo
wasn't the only one recruiting soldiers.</i>

161
00:34:20,428 --> 00:34:23,682
<i>La Quica and Poison
had kids deliver packages.</i>

162
00:34:23,765 --> 00:34:25,308
<i>And if they didn't look inside,</i>

163
00:34:25,517 --> 00:34:29,187
<i>it meant they could be trusted
to deliver anything from cocaine to...</i>

164
00:34:30,522 --> 00:34:31,523
<i>well, anything else.</i>

165
00:35:57,817 --> 00:36:01,237
This is crack cocaine,
seized a few days ago

166
00:36:01,320 --> 00:36:03,489
by drug enforcement agents,

167
00:36:03,573 --> 00:36:06,785
in a park just across the street
from the White House.

168
00:36:06,993 --> 00:36:10,246
And our message
to the drug cartels is this:

169
00:36:10,455 --> 00:36:11,957
the rules have changed.

170
00:39:06,464 --> 00:39:09,926
I was driving to the church.

171
00:39:10,009 --> 00:39:12,762
Was with my buddy, John.
He was my best man.

172
00:39:13,972 --> 00:39:16,849
We were late.

173
00:39:16,933 --> 00:39:19,978
It was fucking blazing outside,
110 degrees.

174
00:39:20,061 --> 00:39:23,230
Whole bridal party was there
sweating their balls off, I'm sure.

175
00:39:24,816 --> 00:39:28,069
And all of a sudden, I stopped the car.

176
00:39:28,153 --> 00:39:30,196
Please don't tell me
you left her at the altar.

177
00:39:31,114 --> 00:39:32,991
I don't know if she actually
made it to the altar.

178
00:39:36,410 --> 00:39:39,246
Well, you saved her
a lifetime of hell.

179
00:39:39,330 --> 00:39:43,001
Yeah, she forgave me. Eventually.

180
00:39:43,084 --> 00:39:46,587
- Married a stockbroker from Dallas.
- Hm.

181
00:39:46,671 --> 00:39:49,548
Randy... I think.

182
00:39:53,011 --> 00:39:55,221
Trust me, she's better off.

183
00:39:58,683 --> 00:40:01,686
What if Father Sobrino talks?

184
00:40:03,562 --> 00:40:05,106
He's gonna talk.

185
00:40:40,933 --> 00:40:44,812
Sorry I'm late. I couldn't came before.

186
00:40:45,521 --> 00:40:46,898
What do you got?

187
00:40:48,274 --> 00:40:50,317
Gacha's going tonight to Cartagena.

188
00:40:54,947 --> 00:40:56,699
I can help you get him.

189
00:40:56,782 --> 00:40:59,368
You said you had information.
You didn't say Gacha.

190
00:41:01,079 --> 00:41:02,872
I guess is your lucky day.

191
00:41:10,129 --> 00:41:12,631
- What's the informant's motivation?
- Could be money.

192
00:41:12,798 --> 00:41:16,177
The reward for Gacha is one million US.
I'd say that's pretty good motivation.

193
00:41:16,261 --> 00:41:19,097
He spends his life on the run
if we don't catch him.

194
00:41:19,180 --> 00:41:22,100
- Something else going on with this guy.
- It's worth taking a risk.

195
00:41:25,270 --> 00:41:29,523
Peña, you go to Cartagena.
Solely in an observational capacity.

196
00:41:29,607 --> 00:41:33,236
We want this man captured alive,
if possible.

197
00:41:33,319 --> 00:41:34,653
Murphy stays here in Bogotá.

198
00:41:34,862 --> 00:41:37,115
Gaviria's press conference is tonight,

199
00:41:37,198 --> 00:41:41,035
and I wanna be sure whatever
he plans to say, he gets to say it.

200
00:41:43,288 --> 00:41:44,789
Yes, ma'am.

201
00:41:44,872 --> 00:41:47,166
That's a beautiful dress,
Ambassador Noonan.

202
00:41:49,418 --> 00:41:52,338
Come on, Father. Ah, yeah. Talk!

203
00:41:55,258 --> 00:41:58,010
Huh?

204
00:42:02,014 --> 00:42:03,975
Huh?

205
00:42:04,183 --> 00:42:07,228
More? You want more?

206
00:42:07,312 --> 00:42:10,689
No! No more, please! No more!

207
00:42:10,773 --> 00:42:12,900
No more!

208
00:42:13,109 --> 00:42:15,486
Ah, he's all yours.
He's ready to talk.

209
00:42:16,445 --> 00:42:17,613
Father...

210
00:42:19,115 --> 00:42:21,993
how did Elisa Alvaro get away?

211
00:42:30,960 --> 00:42:33,504
She left with the American woman.

212
00:42:35,547 --> 00:42:38,550
Murphy's wife.

213
00:42:39,551 --> 00:42:44,140
I just don't understand.
How'd you get involved with communists?

214
00:42:44,223 --> 00:42:46,225
Have you actually met a communist?

215
00:42:46,309 --> 00:42:48,686
Yeah, I have, actually...
and she lied to me.

216
00:42:48,769 --> 00:42:50,604
Well, I'm not a communist, Connie.

217
00:42:50,813 --> 00:42:54,233
I'm fighting against poverty,
corruption, injustice and greed.

218
00:42:54,441 --> 00:42:56,944
But I guess Americans
don't have the same problem.

219
00:42:57,028 --> 00:42:58,321
Don't we?

220
00:42:58,404 --> 00:42:59,947
It's not the same.

221
00:43:00,031 --> 00:43:02,283
Look, I just wish
you'd been straight with me.

222
00:43:03,742 --> 00:43:04,994
I'm sorry.

223
00:43:05,703 --> 00:43:07,038
Perhaps I should go.

224
00:43:08,206 --> 00:43:12,043
You can't just go.
Look, if they find you, they'll kill you.

225
00:43:13,878 --> 00:43:17,048
I fell in love with a man...
with a good man.

226
00:43:17,131 --> 00:43:19,717
And I was hoping
to do something good.

227
00:43:19,800 --> 00:43:24,722
But instead, I fell into something...
else, something more violent.

228
00:43:26,515 --> 00:43:28,642
Yeah, that makes two of us.

229
00:43:34,732 --> 00:43:36,025
I'll see you when I get home.

230
00:43:41,739 --> 00:43:43,782
Here, Elisa's ID.

231
00:43:43,866 --> 00:43:46,952
- What am I supposed to do with that?
- Take her to Cumaral.

232
00:43:47,036 --> 00:43:48,537
My contact there agreed to hide her.

233
00:43:48,620 --> 00:43:50,039
While you go to Cartagena?

234
00:43:50,122 --> 00:43:52,250
I can't believe this shit.

235
00:43:52,333 --> 00:43:55,044
- Who made this?
- Brother, what do you suggest we do?

236
00:43:55,127 --> 00:43:56,587
Jump out of a window?

237
00:43:59,048 --> 00:44:00,341
Look, she's...

238
00:44:02,343 --> 00:44:04,845
- She's important.
- To who?

239
00:44:05,804 --> 00:44:07,098
To us.

240
00:44:14,605 --> 00:44:19,277
I take care of Elisa...
you better fucking get Gacha.

241
00:47:45,732 --> 00:47:49,528
<i>It's been said that
nothing gives the fearful more courage...</i>

242
00:47:50,404 --> 00:47:52,448
<i>than another's fear.</i>

243
00:47:55,826 --> 00:48:01,081
<i>Luis Carlos Galán
had made a decision that cost his life.</i>

244
00:48:03,083 --> 00:48:06,003
<i>And now, it was Gaviria's turn.</i>

245
00:48:08,130 --> 00:48:11,133
Welcome, American press.

246
00:48:11,216 --> 00:48:14,219
Tonight, I have the great pleasure

247
00:48:14,428 --> 00:48:18,307
of introducing candidate César Gaviria.

248
00:48:38,202 --> 00:48:42,206
It has long been
our government's policy...

249
00:48:43,541 --> 00:48:49,838
to deal with every man equally...
in the eyes of the law.

250
00:48:51,923 --> 00:48:53,217
So...

251
00:49:13,696 --> 00:49:15,239
Colombians say...

252
00:49:17,157 --> 00:49:19,702
God made our land so beautiful...

253
00:49:20,786 --> 00:49:23,288
it was unfair to the rest of the world.

254
00:49:25,290 --> 00:49:27,167
So to even the score...

255
00:49:28,669 --> 00:49:34,258
God populated the land...
with a race of evil men.

256
00:49:37,261 --> 00:49:42,683
The primary impediment
to a free and uninhibited future

257
00:49:42,891 --> 00:49:48,731
is the violence and terror
that currently grips our beloved country.

258
00:49:50,148 --> 00:49:54,903
A violence initiated by these evil men...

259
00:49:55,987 --> 00:49:58,407
will be brought to justice...

260
00:50:00,867 --> 00:50:02,994
in the name of decency...

261
00:50:05,581 --> 00:50:08,083
and in the memory of Luis Carlos Galán.

262
00:50:08,292 --> 00:50:10,711
We will extradite.

263
00:50:11,462 --> 00:50:15,966
This decision...
will not come from fear.

264
00:50:17,217 --> 00:50:20,887
It has come from a clarity of judgment...

265
00:50:21,888 --> 00:50:25,768
free from the cloud of terror
that surrounds us

266
00:50:25,851 --> 00:50:27,311
and obscures our view.

267
00:50:29,938 --> 00:50:34,443
I can say only one thing to Colombians
in these times of peril:

268
00:50:38,864 --> 00:50:41,492
There will be a future.

269
00:50:46,705 --> 00:50:49,541
Thank you.

270
00:53:19,267 --> 00:53:24,267
Original: explosiveskull @ addic7ed.com
Edit: HBash

