1
00:01:17,487 --> 00:01:19,363
If Gaviria'd let us put US boots
on the ground,

2
00:01:19,364 --> 00:01:21,657
we would've caught the son of a bitch
in five minutes.

3
00:01:21,658 --> 00:01:24,784
I wouldn't be too sure about that.
Escobar is a lot smarter than he looks.

4
00:01:24,785 --> 00:01:26,953
- Oh, shit.
-  Hold on, hold on!

5
00:01:26,954 --> 00:01:29,831
We picked up a signal in the woods
surrounding the target area.

6
00:01:34,712 --> 00:01:38,423
- We got new Escobar coordinates.
- Smarter than he looks, huh?

7
00:01:38,424 --> 00:01:40,051
Yeah, don't count your chickens just yet.

8
00:01:41,177 --> 00:01:44,262
We have a tracking signal
on the phone presumed to be Escobar's,

9
00:01:44,263 --> 00:01:46,390
five clicks from the finca.

10
00:01:46,391 --> 00:01:49,351
Request Colombian units to be sent ASAP.

11
00:02:06,277 --> 00:02:09,124
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com

12
00:03:39,211 --> 00:03:42,256
I know.

13
00:03:48,887 --> 00:03:51,056
He got away.

14
00:03:53,225 --> 00:03:54,268
Again.

15
00:03:55,311 --> 00:03:56,854
- Shh.
- You hear what I said?

16
00:03:59,231 --> 00:04:01,150
Come on.

17
00:04:03,486 --> 00:04:06,196
Yeah, I'm a little preoccupied, Steve.

18
00:04:06,197 --> 00:04:08,533
I think she's got colic.

19
00:04:09,575 --> 00:04:10,742
What is that?

20
00:04:10,743 --> 00:04:13,996
Well, it means she can't sleep,
which means neither can I.

21
00:04:16,081 --> 00:04:18,333
Did you call the orphanages?

22
00:04:18,334 --> 00:04:21,879
You think I could explain the situation
in English, let alone Spanish?

23
00:04:22,087 --> 00:04:25,048
I still don't understand
why you brought her back here.

24
00:04:25,049 --> 00:04:26,676
Well, let's take her to a hospital.

25
00:04:26,884 --> 00:04:30,928
No, Steve, we can't just take her to
a hospital. It's not like a puppy shelter.

26
00:04:30,929 --> 00:04:34,266
Look, I know you're busy, but we've gotta
figure out what we're gonna do with her.

27
00:04:34,475 --> 00:04:35,892
There's a war going on, Connie.

28
00:04:35,893 --> 00:04:38,311
You said it was only
gonna be for a couple of days.

29
00:04:38,312 --> 00:04:41,357
It's already been a week.
What are we doing here?

30
00:04:42,859 --> 00:04:46,194
- Is that my t-shirt?
- We're out of diapers.

31
00:04:46,195 --> 00:04:49,615
Why don't you go get some more before
she shits through your whole closet?

32
00:08:47,853 --> 00:08:50,647
Gaviria could easier
cut a hundred deals with the devil

33
00:08:50,648 --> 00:08:52,983
before he could cut one with Pablo.

34
00:08:52,984 --> 00:08:56,694
Bowing to Pablo's demands
was political suicide.

35
00:08:56,695 --> 00:09:00,615
So, he did what politicians do best:
he stalled.

36
00:09:00,616 --> 00:09:04,243
He kept our planes in the air
and prayed to God that we got a hit.

37
00:09:06,080 --> 00:09:10,207
Ground units,
begin trilateration for signal origin.

38
00:09:10,208 --> 00:09:14,130
And when we did, it was
not the hit that we were hoping for.

39
00:10:38,630 --> 00:10:42,967
Who would've thought a failed raid
would result in Escobar's biggest victory?

40
00:10:42,968 --> 00:10:46,889
Pablo didn't even have
to pull the trigger. We did it for him.

41
00:10:48,015 --> 00:10:50,434
Guys, we have a problem.

42
00:10:55,731 --> 00:10:58,066
For the battle-fatigued
citizens of Colombia,

43
00:10:58,067 --> 00:11:00,902
Diana's death was the final straw.

44
00:11:00,903 --> 00:11:03,362
This wasn't just an oligarch dying.

45
00:11:03,363 --> 00:11:07,826
Her presence on the nation's TV screens
and in their homes transcended class.

46
00:11:08,702 --> 00:11:11,037
The people were devastated.

47
00:11:11,038 --> 00:11:14,833
For President Gaviria,
there was little room left to move.

48
00:13:16,663 --> 00:13:19,583
If your Congress
abolishes extradition, we lose our teeth.

49
00:13:19,791 --> 00:13:22,544
- We're a paper fucking tiger!
- Everything we have done is lost.

50
00:13:22,753 --> 00:13:24,338
We have no choice.

51
00:13:24,546 --> 00:13:28,423
The people, the public... it's tired
of all these bombs and bloodshed!

52
00:13:28,424 --> 00:13:30,051
Right, and business goes as usual,

53
00:13:30,052 --> 00:13:32,387
- he just runs it from that jail.
- Exactly!

54
00:13:32,388 --> 00:13:36,016
All things considered,
it's a victory to put Escobar in jail.

55
00:13:37,393 --> 00:13:38,810
For public relations?

56
00:13:39,019 --> 00:13:40,645
It's capitulation.

57
00:13:41,730 --> 00:13:43,981
You want Escobar.

58
00:13:43,982 --> 00:13:45,734
Why?

59
00:13:46,693 --> 00:13:48,736
Why?

60
00:13:48,737 --> 00:13:53,824
Because you want to parade him
in your DEA jackets?

61
00:13:53,825 --> 00:13:55,827
You think this is a game, right?

62
00:13:56,036 --> 00:13:59,330
This is Colombia,
and our people want peace!

63
00:13:59,331 --> 00:14:01,499
This is not a fucking game!

64
00:15:18,285 --> 00:15:20,787
.

65
00:19:08,306 --> 00:19:09,890
The race was on.

66
00:19:09,891 --> 00:19:13,603
Pablo needed to build his jail
as fast as possible.

67
00:19:13,604 --> 00:19:17,898
As for his enemies, they needed
to get to him before that happened.

68
00:19:17,899 --> 00:19:21,569
As soon as he walked inside,
Pablo would be safe.

69
00:19:21,570 --> 00:19:24,197
And everyone on the outside wouldn't.

70
00:19:24,781 --> 00:19:28,534
We got an official cease
and desist order for any further operation

71
00:19:28,535 --> 00:19:30,787
when Pablo officially surrenders.

72
00:19:31,829 --> 00:19:34,249
- Search Bloc is gonna be disbanded.
-  We heard the terms.

73
00:19:34,458 --> 00:19:37,794
- No cops within two miles of the prison.
- This is a fucking sham.

74
00:19:38,002 --> 00:19:40,171
It's a death warrant for my men.

75
00:19:41,548 --> 00:19:43,508
I won't be able to protect them.

76
00:19:46,094 --> 00:19:47,178
I won't let that happen.

77
00:19:50,848 --> 00:19:53,769
There are cops that hate Escobar
just as much as I do.

78
00:19:54,811 --> 00:19:56,313
More.

79
00:19:58,231 --> 00:20:00,651
They're not gonna stop
just because they're told to.

80
00:20:01,568 --> 00:20:04,028
You talking about vigilantes?

81
00:20:04,237 --> 00:20:09,116
Call it what you like... but I'm still
gonna need those intel reports.

82
00:20:09,117 --> 00:20:12,035
- We'll get you anything we find.
- Javi, you gotta cool it with that shit.

83
00:20:12,036 --> 00:20:14,706
They know we've been helping.
One more and we're out.

84
00:20:14,914 --> 00:20:16,583
I thought you said you were all in.

85
00:27:47,951 --> 00:27:51,203
The explosion was
from a car bomb on the street below,

86
00:27:51,204 --> 00:27:53,622
about 800 pounds' worth of dynamite.

87
00:27:53,623 --> 00:27:56,499
It made little Manuela
forever deaf in one ear.

88
00:27:56,500 --> 00:27:58,877
In this war,

89
00:27:58,878 --> 00:28:01,589
the innocent always seemed
to be the ones who got hurt.

90
00:28:04,383 --> 00:28:07,929
For Escobar, the Monaco bombing
told him two things:

91
00:28:09,388 --> 00:28:13,350
First, it showed him that the cops
weren't his biggest problem.

92
00:28:14,852 --> 00:28:16,728
They would never use a bomb.

93
00:28:16,729 --> 00:28:22,318
This was a new player, one that
wasn't above going after his family.

94
00:28:31,368 --> 00:28:34,956
Second, and the one
that fucked with his head the most...

95
00:28:37,374 --> 00:28:43,589
was that for the first time in his life...
someone had given him up.

96
00:28:45,382 --> 00:28:48,845
And worse yet,
he had no idea who.

97
00:31:22,457 --> 00:31:25,959
It is often said
there is no honor among thieves.

98
00:31:25,960 --> 00:31:28,711
That's doubly true of drug dealers.

99
00:31:28,712 --> 00:31:32,425
The Ochoas, with the help of Cali,
made their own surrender deal.

100
00:31:32,633 --> 00:31:35,677
No extradition, no stiff sentence.

101
00:31:35,678 --> 00:31:39,349
The Colombian government
was willing to overlook their part

102
00:31:39,556 --> 00:31:43,977
in the largest cocaine empire
on the face of the earth.

103
00:31:43,978 --> 00:31:46,521
Instead, they would
serve reduced sentences.

104
00:31:46,522 --> 00:31:48,648
- The charge?

105
00:31:48,649 --> 00:31:52,694
Illegally importing bulls from Spain.
I shit you not.

106
00:31:52,695 --> 00:31:55,489
They went to jail
with smiles on their faces,

107
00:31:55,490 --> 00:31:58,116
'cause all they had to do
was use their sister as bait

108
00:31:58,117 --> 00:32:01,120
to catch a fish the cops actually wanted.

110
00:44:40,963 --> 00:44:43,839
Pablo wanted to send a message to Cali,

111
00:44:43,840 --> 00:44:48,094
so he ordered his sicarios
to hit them during a soccer match.

112
00:44:48,095 --> 00:44:51,431
It was very effective.

113
00:44:55,309 --> 00:44:58,021
He did get 14 Cali men that day.

114
00:44:58,230 --> 00:45:02,316
The problem was, everyone on
the soccer field was dressed the same.

115
00:45:09,574 --> 00:45:12,367
By the time the sicarios spotted Pacho,

116
00:45:12,368 --> 00:45:14,121
he was already running away.

117
00:45:32,346 --> 00:45:35,641
Pablo had Gustavo
buried in the hills of Medellín,

118
00:45:35,642 --> 00:45:37,935
where the cousins had played as kids.

119
00:45:37,936 --> 00:45:39,645
In his mind,
losing his best friend

120
00:45:39,646 --> 00:45:43,232
was a price he had to pay
to defeat extradition.

121
00:45:43,233 --> 00:45:46,736
So he ordered the burial
to take place at the exact same time

122
00:45:46,945 --> 00:45:50,114
that Congress was voting to repeal it.

123
00:45:50,115 --> 00:45:54,660
Whether it was Gaviria's support,
Pablo's "plata or plomo,"

124
00:45:54,661 --> 00:45:57,247
or maybe people
were just sick of the violence...

125
00:45:57,455 --> 00:46:00,667
extradition was defeated by a landslide.

126
00:46:01,626 --> 00:46:04,295
Hours after the vote,
a military helicopter

127
00:46:04,296 --> 00:46:07,422
was dispatched to coordinates
just outside Medellín,

128
00:46:07,423 --> 00:46:09,634
where Pablo was waiting.

129
00:46:30,197 --> 00:46:33,406
Peña and I
had to go see it with our own eyes.

130
00:46:33,407 --> 00:46:37,745
A terrorist, a drug dealer and a murderer
surrendering to a grateful nation

131
00:46:37,746 --> 00:46:40,789
who gave him everything he asked for.

132
00:46:40,790 --> 00:46:44,920
It was the closest we'd ever come to him,
and we never felt further away.

133
00:47:10,528 --> 00:47:12,155
Mm.

134
00:47:23,625 --> 00:47:25,919
It wasn't a fucking surrender.

135
00:47:26,128 --> 00:47:28,922
Pablo wasn't succumbing to justice.

136
00:47:29,131 --> 00:47:34,636
He was escaping it.
And all anyone could do was watch.

137
00:47:40,474 --> 00:47:44,771
Once again, Escobar had used violence
to bend the world to his will.

138
00:47:45,730 --> 00:47:50,067
They called it "la gran mentira,"
"the big lie."

139
00:47:50,068 --> 00:47:52,279
And it was a lie.

140
00:47:53,989 --> 00:47:57,909
Except as I watched him
fly away to his luxury prison...

141
00:47:59,493 --> 00:48:01,662
I couldn't help but think
there was some truth in it.

142
00:48:01,663 --> 00:48:04,123
Damn it. Fucker.

143
00:48:04,124 --> 00:48:06,918
A truth that I hadn't
been willing to accept.

144
00:48:10,672 --> 00:48:14,217
He'd beat us because
he was willing to do what we weren't.

145
00:48:15,551 --> 00:48:17,637
Bad guys don't play by the rules.

146
00:48:18,430 --> 00:48:20,265
That's what makes 'em bad.

147
00:48:21,515 --> 00:48:23,809
Maybe that's what lets 'em win.

148
00:48:26,646 --> 00:48:30,150
I got Poison at 400
to 1700 megahertz, gentlemen.

149
00:48:33,278 --> 00:48:35,737
So who do we give this to? DEA?

150
00:48:35,738 --> 00:48:39,241
- Yeah. Let's give it to Javier Peña.
- Peña's an asshole.

151
00:48:39,242 --> 00:48:41,119
- I'm gonna give it to the other guy.
- Sure.

152
00:48:41,911 --> 00:48:45,164
I made a promise to myself
that when the time came

153
00:48:45,165 --> 00:48:47,500
that I could strike a blow
against Escobar,

154
00:48:47,501 --> 00:48:50,669
even if it meant breaking the rules,
oh, I was gonna do it.

155
00:48:50,670 --> 00:48:53,756
- Hello?
-  Hey, Central Spike here.

156
00:49:00,722 --> 00:49:03,891
You wanna tell me a good guy
wouldn't have pushed the buttons

157
00:49:03,892 --> 00:49:05,519
on these motherfuckers?

158
00:49:07,354 --> 00:49:09,563
You wanna call me a bad guy?

159
00:49:16,905 --> 00:49:21,450
Fine. But if you do, it just means
that you haven't met enough bad guys yet

160
00:49:21,451 --> 00:49:22,618
to know the difference.

161
00:49:24,162 --> 00:49:27,081
There's one thing I've learned
down here in Colombia,

162
00:49:27,082 --> 00:49:30,501
good and bad are relative concepts.

163
00:49:30,502 --> 00:49:33,628
<i>Yesterday, I fought the devil
Who they say is very brave

164
00:49:33,629 --> 00:49:38,217
<i>I hacked him with my machete so bad
That even I got freaked out

165
00:49:38,218 --> 00:49:41,262
<i>I jumped back, dodging his attack

166
00:49:41,263 --> 00:49:45,808
<i>And in one fell swoop
I cut off his tail

167
00:49:47,753 --> 00:49:50,695
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com

