1
00:01:18,354 --> 00:01:21,356
Escobar's prison was called La Catedral,

2
00:01:21,357 --> 00:01:24,151
but we nicknamed it "Club Medellín."

3
00:01:24,985 --> 00:01:27,321
It was the embodiment of "the big lie."

4
00:01:27,529 --> 00:01:31,241
It was even built
to look old and shitty on the outside.

5
00:01:31,242 --> 00:01:34,661
But inside, it was anything but.

6
00:01:35,579 --> 00:01:39,332
The other inmates?
Escobar's sicarios.

7
00:01:39,333 --> 00:01:42,086
Hand-picked killers from his hometown.

8
00:02:13,992 --> 00:02:18,121
The sicarios weren't the only guys
in the prison who worked for Escobar.

9
00:02:18,122 --> 00:02:19,789
The guards did, too.

10
00:02:33,387 --> 00:02:35,346
By the terms of his deal,

11
00:02:35,347 --> 00:02:40,310
no cops or military were allowed
within two miles of the prison.

12
00:02:40,311 --> 00:02:44,439
As much as I fucking hated this guy,
I had to hand it to him...

13
00:02:44,440 --> 00:02:46,524
he had a pretty sweet deal.

14
00:03:44,541 --> 00:03:48,127
Escobar hadn't
built himself a prison at all.

15
00:03:48,128 --> 00:03:50,714
He'd built himself a fortress.

16
00:03:50,922 --> 00:03:55,260
But no matter how you decorate it...
a cage is still a cage.

17
00:04:53,485 --> 00:04:54,945
Mm.

18
00:05:31,982 --> 00:05:35,401
If there was one benefit
to Escobar's imprisonment,

19
00:05:35,402 --> 00:05:38,488
it's that peace
had finally come to Bogotá.

20
00:05:38,489 --> 00:05:42,492
Connie and I took advantage
and began adoption proceedings.

21
00:05:42,493 --> 00:05:44,828
The war had left many orphans.

22
00:05:45,036 --> 00:05:48,581
One... we could do something about.

23
00:05:48,582 --> 00:05:52,585
Oh, you like the pink ones,
don't you? Yeah, you do.

24
00:05:52,586 --> 00:05:55,130
Oh, orchids, look!

25
00:05:56,131 --> 00:05:58,383
What's this one? "Cattleya."

26
00:05:59,384 --> 00:06:01,469
It means "graceful." Hm.

27
00:06:01,470 --> 00:06:04,722
That describes me perfectly.

28
00:06:07,559 --> 00:06:12,438
Oh, buying baby things
and plants for the apartment...

29
00:06:12,439 --> 00:06:14,482
we're a family.

30
00:06:14,483 --> 00:06:16,609
We're domesticated animals.

31
00:06:16,610 --> 00:06:18,319
- You want this one?
- Yeah.

32
00:06:18,320 --> 00:06:20,989
You want that one? Yeah.

33
00:06:26,119 --> 00:06:27,496
How about Elizabeth?

34
00:06:28,413 --> 00:06:30,332
After my mother?
Are you kidding?

35
00:06:31,749 --> 00:06:36,296
What is "Elizabeth" in Spanish?
Is it "Isabel"? Isabel's nice.

36
00:06:36,505 --> 00:06:39,799
- I've always liked "Olivia."
- Olivia's OK.

37
00:06:45,347 --> 00:06:47,098
Fuck.

38
00:06:48,475 --> 00:06:50,519
Shit!

39
00:07:54,332 --> 00:07:57,294
Yeah, I like "Olivia."

40
00:08:06,136 --> 00:08:09,097
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com

41
00:12:27,062 --> 00:12:31,651
As part of Escobar's
surrender deal, Search Bloc was disbanded,

42
00:12:31,860 --> 00:12:34,904
and Colonel Carrillo
was transferred out of the country.

43
00:12:34,905 --> 00:12:39,616
For the time being,
Carrillo's war was over.

44
00:12:39,617 --> 00:12:42,536
I don't see why
they're sending you to Spain.

45
00:12:42,537 --> 00:12:44,078
It's not like the cocaine war is over.

46
00:12:44,079 --> 00:12:45,916
Galeano and Moncada
are fronting for Escobar.

47
00:12:48,209 --> 00:12:50,003
My superiors say I play too rough.

48
00:12:51,629 --> 00:12:56,175
At least Escobar is in jail and... you can
leave knowing you helped put him there.

49
00:12:57,969 --> 00:12:59,303
Jail?

50
00:13:00,847 --> 00:13:03,975
I know you gringos
aren't allowed to do flyovers, but um...

51
00:13:05,351 --> 00:13:08,479
I got some photographs,
courtesy of the Colombian military.

52
00:13:11,775 --> 00:13:14,945
I want you to look at 'em,
tell me if this qualifies as a jail.

53
00:13:18,740 --> 00:13:21,409
He's got a fucking soccer field.

54
00:13:21,618 --> 00:13:23,619
Escobar is moving more coke than ever.

55
00:13:23,620 --> 00:13:25,913
Without the Colombian government
breathing down his neck,

56
00:13:25,914 --> 00:13:28,291
all he's gotta worry about
is the Cali cartel.

57
00:13:31,252 --> 00:13:33,170
Let's face it, fellas...

58
00:13:35,298 --> 00:13:37,383
he won.

59
00:16:40,817 --> 00:16:44,527
If we get proof that Escobar
is violating the terms of his surrender,

60
00:16:44,528 --> 00:16:46,238
then they have to send him
to a real prison,

61
00:16:46,239 --> 00:16:48,157
but we need more
than these aerial shots.

62
00:16:48,158 --> 00:16:50,492
Can you get us satellite communications
or wire intercepts?

63
00:16:50,493 --> 00:16:53,162
There's a no-fly zone over the prison,
with antiaircraft guns

64
00:16:53,163 --> 00:16:55,455
manned by the Colombian army
to enforce it.

65
00:16:55,456 --> 00:16:57,457
You're playing with fire
if Noonan finds out.

66
00:16:57,458 --> 00:16:59,542
We don't got shit on him
without intercepts.

67
00:16:59,543 --> 00:17:01,628
- Don't need 'em.
- What? The hell we don't.

68
00:17:01,629 --> 00:17:03,298
They're not using phones.

69
00:17:04,257 --> 00:17:06,675
- The hell is that?
- I could spot a coop a mile away.

70
00:17:06,676 --> 00:17:08,719
That's how they're sending messages.

71
00:17:12,140 --> 00:17:14,850
To avoid our high-tech spy planes,

72
00:17:14,851 --> 00:17:18,812
Pablo chose the most
low-tech form of communication.

73
00:17:18,813 --> 00:17:21,024
Never said the guy wasn't crafty.

74
00:17:23,943 --> 00:17:26,196
- You see anything yet?
- No, man.

75
00:17:27,155 --> 00:17:29,157
You're blind as a bat.
Give me those.

76
00:17:41,669 --> 00:17:45,172
Oh, one's goin'.

77
00:17:45,173 --> 00:17:48,343
- Ten o'clock. Comin' in low.
-  I got it.

78
00:17:49,302 --> 00:17:50,344
- You got it?
- Yeah.

79
00:17:50,345 --> 00:17:51,387
Low.

80
00:17:54,932 --> 00:17:55,975
Ah...

81
00:17:57,434 --> 00:17:59,187
That's a fast fucking pigeon.

82
00:18:00,563 --> 00:18:01,980
Give me the gun.

83
00:18:01,981 --> 00:18:05,275
- You trying to say I'm a lousy shot?
- Yes, I am saying you're a lousy shot.

84
00:18:05,276 --> 00:18:06,569
Here.

85
00:18:09,906 --> 00:18:10,990
You're a shit shot.

86
00:18:11,199 --> 00:18:13,116
- Heads up, heads up.
- I got it.

87
00:18:13,117 --> 00:18:15,036
- One o'clock.
- I got it.

88
00:18:15,912 --> 00:18:17,121
Shoot.

89
00:18:17,955 --> 00:18:18,915
Shoot!

90
00:18:23,794 --> 00:18:25,380
Ever been duck huntin'?

91
00:18:29,092 --> 00:18:33,596
No, I have not been duck hunting,
you... fucking hillbilly.

92
00:18:40,937 --> 00:18:43,147
Bingo.

93
00:18:46,442 --> 00:18:48,611
It's in Spanish. Read it.

94
00:18:51,322 --> 00:18:56,035
"Delivery due
with El Paisa in the tunnel."

95
00:18:57,661 --> 00:19:00,497
The son of a bitch
built a tunnel under the jail.

96
00:19:05,920 --> 00:19:07,255
- Mm-hm?
- Mm-hm.

97
00:19:42,748 --> 00:19:44,041
Mm-hm.

98
00:20:56,906 --> 00:21:01,493
Against orders, we did
high-altitude flyovers of the prison

99
00:21:01,494 --> 00:21:03,953
- with our infrared cameras.
- No tunnels.

100
00:21:03,954 --> 00:21:07,874
Tomography report indicates nothing.
Seismic measuring, nada.

101
00:21:07,875 --> 00:21:09,419
Can we measure radio frequency energy?

102
00:21:09,626 --> 00:21:12,212
Well, we could try.
Doesn't penetrate deeper than 30 feet.

103
00:21:12,213 --> 00:21:15,258
If he's bringing shit into this tunnel,
you can bet he's going out that way.

104
00:21:15,466 --> 00:21:19,053
If there's a tunnel there,
he must have dug it to China.

105
00:21:19,762 --> 00:21:20,596
Good luck.

106
00:21:29,480 --> 00:21:31,065
Maybe we can...

107
00:21:32,233 --> 00:21:35,277
We can ask the military
to do light detection and ranging.

108
00:21:35,278 --> 00:21:38,489
We got a better chance of Noonan
authorizing a divining rod.

109
00:21:41,867 --> 00:21:44,702
- All right, man, I'm calling it a night.
- Nah, finish up.

110
00:21:44,703 --> 00:21:46,705
No, you can't even smoke in here.

111
00:21:50,334 --> 00:21:51,668
No luck?

112
00:21:52,503 --> 00:21:56,590
These aerials don't indicate
a single tunnel in the whole mountainside.

113
00:21:56,591 --> 00:21:58,174
Hm.

114
00:21:58,175 --> 00:22:01,345
Well, the only thing I can see
in all of them is this truck.

115
00:22:03,847 --> 00:22:06,601
- Are you finished with that, honey?
- Yeah.

116
00:23:28,807 --> 00:23:30,934
We missed a very important delivery.

117
00:23:31,143 --> 00:23:37,483
Sex toys, back issues of Hustler,
a waterbed, a legal correspondence course.

118
00:23:38,192 --> 00:23:40,902
He's bored shitless in there.

119
00:23:57,836 --> 00:23:58,921
What did he say?

120
00:23:59,129 --> 00:24:01,215
He says if Pablo finds out,
he'll kill him.

121
00:24:02,925 --> 00:24:04,427
Amigo...

122
00:25:25,048 --> 00:25:27,925
So what is this?
What am I looking at exactly?

123
00:25:27,926 --> 00:25:31,012
- Club Medellín.
- This was all shipped in to La Catedral.

124
00:25:31,013 --> 00:25:34,308
We got some big-screen TVs,
nice stereo equipment.

125
00:25:34,517 --> 00:25:37,644
That's a roulette wheel,
a little bit of liquor.

126
00:25:37,645 --> 00:25:41,357
Glad to see the judges could come down
with the official from the airport.

127
00:25:41,565 --> 00:25:44,193
Javi's pretty keen on this Jacuzzi.

128
00:25:45,194 --> 00:25:47,363
Don't forget the jukebox
with the hookers.

129
00:25:47,571 --> 00:25:49,615
Of course, the lobster.

130
00:30:42,699 --> 00:30:47,079
The word from Sandoval is, Gaviria isn't
gonna do shit about Escobar's violations.

131
00:30:50,124 --> 00:30:52,417
Carrillo was right. He won.

132
00:30:54,377 --> 00:30:55,796
What are those?

133
00:30:57,297 --> 00:31:00,467
These are a list of, uh...
my accomplishments.

134
00:31:21,237 --> 00:31:22,865
You shred these.

135
00:32:12,330 --> 00:32:13,998
You!

136
00:33:09,721 --> 00:33:14,810
True story. And pay attention,
because it changes a lot of lives.

137
00:33:16,186 --> 00:33:19,605
Remember how I told you that
the cartel was making so much money

138
00:33:19,606 --> 00:33:21,565
that they had to bury it?

139
00:33:21,566 --> 00:33:23,859
And Blackbeard had the treasure map.

140
00:33:23,860 --> 00:33:27,738
Well, after we got him,
he gave a lot of it up...

141
00:33:27,739 --> 00:33:29,657
but not all of it.

142
00:33:29,658 --> 00:33:33,661
It just so happens that one day,
out in a field in Rionegro,

143
00:33:33,662 --> 00:33:38,373
a farmer who worked
for Galeano and Moncada found one.

144
00:33:38,374 --> 00:33:41,044
At first, the poor guy
thought he'd dug up a body.

145
00:33:41,253 --> 00:33:44,506
Over the years, plenty of 'em
had been buried out in the fields.

146
00:33:45,465 --> 00:33:48,217
The farmer knew right away
it was narco money.

147
00:33:48,218 --> 00:33:52,014
He was terrified he might
get buried himself if he took it.

148
00:33:52,222 --> 00:33:54,932
So he took the money
to a guy who was connected,

149
00:33:54,933 --> 00:33:57,310
who took it to another guy...

150
00:33:57,311 --> 00:34:01,481
who took it to Pablo's
sicario lieutenant... Velasco.

151
00:34:06,111 --> 00:34:10,240
412
00:34:11,241 --> 00:34:13,910

152
00:35:26,482 --> 00:35:27,776
Mm.

153
00:45:53,234 --> 00:45:55,945
537
00:45:57,279 --> 00:45:59,490

154
00:46:29,437 --> 00:46:32,273
Let's talk about Don Pablo Escobar.

155
00:46:34,233 --> 00:46:36,778
There are rumors that
he killed Galeano and Moncada.

156
00:46:39,030 --> 00:46:40,573
Where, in jail?

157
00:46:43,409 --> 00:46:46,078
Yeah, yeah.

158
00:46:46,079 --> 00:46:48,038
"In jail."

159
00:46:48,039 --> 00:46:51,042
That doesn't make any sense.
They're partners.

160
00:46:52,043 --> 00:46:57,255
Maybe there is not such thing as sense
with Pablo Emilio Escobar Gaviria.

161
00:46:57,256 --> 00:47:00,802
Bullshit. Where'd you get it?

162
00:47:01,803 --> 00:47:06,139
The relatives of the men he killed...
are up in arms.

163
00:47:06,348 --> 00:47:10,603
The poor fellows went in,
but they never got out.

164
00:47:13,606 --> 00:47:17,068
I want to ask you gentlemen
a serious question now.

165
00:47:18,527 --> 00:47:20,863
How bad do you want Escobar?

166
00:47:21,948 --> 00:47:24,866
How far are you willing to go
in this matter?

167
00:47:24,867 --> 00:47:27,036
What are you proposing?

168
00:47:27,244 --> 00:47:33,292
Well, we both have access to information
that could benefit the other.

169
00:47:33,501 --> 00:47:35,128
No.

170
00:47:35,920 --> 00:47:37,462
No, we don't trade information.

171
00:47:37,463 --> 00:47:39,464
- Just hold on a second.
- No.

172
00:47:39,465 --> 00:47:41,633
He's an informant, Javi.

173
00:47:41,634 --> 00:47:44,678
Whatever you got cookin', it stinks.
I don't want it.

174
00:47:44,679 --> 00:47:47,765
Appreciate the tip. Let's go.

175
00:47:52,311 --> 00:47:55,106
Your partner here...

176
00:47:57,692 --> 00:48:00,028
may need some convincing now.

177
00:48:03,656 --> 00:48:09,328
Moncada and Galeano going
into La Catedral, last stamped 9:20.

178
00:48:11,789 --> 00:48:14,416
Every return from this day forward...

179
00:48:17,086 --> 00:48:19,212
no Moncada, no Galeano.

180
00:48:26,219 --> 00:48:30,558
Personally, we couldn't have cared
less about a couple of dead narcos.

181
00:48:30,766 --> 00:48:34,187
It meant more chaos and confusion
in the Medellín cartel.

182
00:48:35,063 --> 00:48:38,982
But we wanted Escobar out of that
piece of shit excuse for a jail,

183
00:48:38,983 --> 00:48:42,027
in a real prison, not a fortress...

184
00:48:42,028 --> 00:48:44,446
where his enemies could get payback.

185
00:48:45,698 --> 00:48:47,323
You sure?

186
00:48:47,324 --> 00:48:51,204
We can either play politics
or we can do the job.

187
00:48:52,580 --> 00:48:55,666
Well, we were never any good
at playing politics anyway.

188
00:49:16,896 --> 00:49:20,608
If it's true, this is
gonna cause a shit storm, you know?

189
00:49:28,574 --> 00:49:30,534
- Be right back.
- Gracias.

190
00:49:32,870 --> 00:49:35,247
Well...

191
00:49:35,248 --> 00:49:37,166
Fuck President Gaviria.

192
00:49:37,374 --> 00:49:39,085
Fuck Noonan.

193
00:49:39,292 --> 00:49:41,336
Fuck La Catedral.

194
00:49:43,256 --> 00:49:45,216
And fuck Pablo.

195
00:49:49,930 --> 00:49:52,495
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com

