﻿1
00:00:00,651 --> 00:00:01,866
<i>Previously on Cedar Cove...</i>

2
00:00:01,866 --> 00:00:03,792
Olivia Lockhart, this is Liz.

3
00:00:03,792 --> 00:00:04,837
I'm his sister.

4
00:00:04,933 --> 00:00:06,383
I don't think I can be in the wedding.

5
00:00:06,568 --> 00:00:07,410
I'm sorry.

6
00:00:07,411 --> 00:00:09,650
Your brother, Will, sold
me his stake in the house.

7
00:00:12,632 --> 00:00:13,615
Hey, we got a problem here?

8
00:00:13,615 --> 00:00:15,302
Yeah. You.

9
00:00:26,084 --> 00:00:30,528
So... I want to apologize
for the game yesterday.

10
00:00:30,756 --> 00:00:32,505
You don't have to apologize to me.

11
00:00:32,507 --> 00:00:34,307
No, I want to.

12
00:00:34,309 --> 00:00:36,726
I, uh... I got a little out of hand.

13
00:00:36,728 --> 00:00:38,227
Well, things did get a little fiery.

14
00:00:38,591 --> 00:00:40,425
It wasn't about the game.

15
00:00:40,427 --> 00:00:41,491
I didn't think so.

16
00:00:41,491 --> 00:00:42,907
Do you want to tell me about it?

17
00:00:42,909 --> 00:00:44,909
It's Paul's sister.

18
00:00:44,911 --> 00:00:45,943
Liz?

19
00:00:45,945 --> 00:00:48,245
Yeah, I heard her at the Galley,

20
00:00:48,247 --> 00:00:50,080
the night before the game.

21
00:00:52,201 --> 00:00:53,868
And?

22
00:00:53,870 --> 00:00:58,672
She thinks that you and
Paul should be together.

23
00:00:59,675 --> 00:01:01,041
And now that I say that out loud,

24
00:01:01,043 --> 00:01:03,961
it sounds as ridiculous as that statement.

25
00:01:03,963 --> 00:01:06,464
She's just trying to fix him up.

26
00:01:06,466 --> 00:01:09,183
He looks like he can
handle that department okay.

27
00:01:09,185 --> 00:01:10,768
He just went through a terrible divorce

28
00:01:10,770 --> 00:01:13,103
and his ex-wife is about to get married.

29
00:01:13,105 --> 00:01:14,722
Ouch.

30
00:01:14,724 --> 00:01:16,774
Now...

31
00:01:16,776 --> 00:01:18,726
Alex.

32
00:01:19,979 --> 00:01:21,896
I just couldn't turn my back on her.

33
00:01:21,898 --> 00:01:23,481
If we're going to be a couple,

34
00:01:23,483 --> 00:01:26,233
we need to make these decisions together.

35
00:01:26,235 --> 00:01:29,036
Being a sponsor is a big deal.

36
00:01:29,038 --> 00:01:30,905
It would have been nice to tell me

37
00:01:30,907 --> 00:01:32,039
before you told Alex.

38
00:01:32,041 --> 00:01:33,657
Agreed.

39
00:01:34,827 --> 00:01:37,161
Bob doesn't think I shouldn't do it.

40
00:01:37,163 --> 00:01:39,296
He doesn't think I'm up for it.

41
00:01:39,298 --> 00:01:40,965
I think you'll be great,

42
00:01:40,967 --> 00:01:41,999
and I understand.

43
00:01:42,001 --> 00:01:44,301
Alex needs you,

44
00:01:44,303 --> 00:01:48,289
and it feels really good to be needed.

45
00:01:48,291 --> 00:01:49,974
Thank you.

46
00:01:53,479 --> 00:01:56,981
What's going on between us

47
00:01:56,983 --> 00:01:59,266
has nothing to do with Paul and Alex.

48
00:01:59,268 --> 00:02:01,902
If we're going to get things back on track,

49
00:02:01,904 --> 00:02:05,489
we need to spend more time together.

50
00:02:05,491 --> 00:02:09,276
Maybe we shouldn't be
so social with others,

51
00:02:09,278 --> 00:02:11,412
and we should be more
social with each other?

52
00:02:11,414 --> 00:02:14,198
That is a brilliant idea.

53
00:02:14,200 --> 00:02:15,833
Yeah.

54
00:02:15,835 --> 00:02:18,285
I would involve more dates.

55
00:02:18,287 --> 00:02:19,169
Mm.

56
00:02:19,171 --> 00:02:20,087
Mm-hmm.

57
00:02:20,089 --> 00:02:22,373
Tonight?

58
00:02:22,375 --> 00:02:26,760
Well, if you're back in time.

59
00:02:26,762 --> 00:02:28,095
Back?

60
00:02:28,097 --> 00:02:30,965
Seattle, Jeri, the owner of the paper?

61
00:02:32,301 --> 00:02:34,268
How did you know I was going?

62
00:02:34,270 --> 00:02:36,303
Because I know you.

63
00:02:36,305 --> 00:02:38,439
Right.

64
00:02:38,441 --> 00:02:43,477
Look, she is meeting with
him because she ran my story.

65
00:02:43,479 --> 00:02:45,863
I have to fix this.

66
00:02:51,378 --> 00:02:53,594
How many breakfasts can you eat?

67
00:02:54,681 --> 00:02:55,630
Wasn't eating breakfast.

68
00:02:55,632 --> 00:02:57,181
I was giving notice.

69
00:02:57,183 --> 00:02:59,217
What, you're leaving Cedar Cove?

70
00:02:59,219 --> 00:03:01,135
No, no, I found a rental house.

71
00:03:01,137 --> 00:03:02,270
I'll be out by the end of the week.

72
00:03:02,272 --> 00:03:03,638
Ah.

73
00:03:07,026 --> 00:03:09,193
He's not leaving town yet,
but it's a start.

74
00:03:09,195 --> 00:03:10,111
Bob Beldon.

75
00:03:11,815 --> 00:03:12,980
What?

76
00:03:12,982 --> 00:03:13,981
What'd I do?

77
00:03:13,983 --> 00:03:15,566
You know what you did.

78
00:03:20,690 --> 00:03:22,123
No.

79
00:03:22,125 --> 00:03:23,791
Well, can't you think about it?

80
00:03:23,793 --> 00:03:25,326
I have.

81
00:03:25,328 --> 00:03:28,713
Since when do you want a big wedding?

82
00:03:28,715 --> 00:03:30,164
Since now.

83
00:03:30,166 --> 00:03:32,917
Maryellen is in a delicate place.

84
00:03:32,919 --> 00:03:35,636
Which is no reason to elope.

85
00:03:35,638 --> 00:03:38,172
I can't believe this matters to you.

86
00:03:38,174 --> 00:03:40,224
No, no, not the wedding,

87
00:03:40,226 --> 00:03:41,726
where it takes place.

88
00:03:41,728 --> 00:03:42,977
It matters.

89
00:03:42,979 --> 00:03:44,679
Why?

90
00:03:46,232 --> 00:03:48,649
Eloping feels like we'd be running away,

91
00:03:48,651 --> 00:03:50,234
'cause we would be.

92
00:03:50,236 --> 00:03:52,687
And we have nothing to run from.

93
00:03:52,689 --> 00:03:54,439
I have finally gotten you to say yes,

94
00:03:54,441 --> 00:03:56,524
put a ring on your finger, set a date.

95
00:03:57,944 --> 00:04:00,695
Maryellen will be fine.

96
00:04:13,327 --> 00:04:15,488
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

97
00:04:22,769 --> 00:04:24,268
Hey, sis.

98
00:04:24,270 --> 00:04:25,386
You're back.

99
00:04:25,388 --> 00:04:26,387
I am.

100
00:04:26,389 --> 00:04:27,555
Just got back.

101
00:04:28,641 --> 00:04:29,891
So...

102
00:04:31,194 --> 00:04:32,226
what's new?

103
00:04:32,228 --> 00:04:33,861
You're kidding, right?

104
00:04:33,863 --> 00:04:35,363
You mean, Mom's house?

105
00:04:35,365 --> 00:04:37,148
How could you? Of all people to sell to...

106
00:04:37,150 --> 00:04:39,484
I didn't want it to come between us.

107
00:04:39,486 --> 00:04:41,319
I told you that I would buy it from you.

108
00:04:41,321 --> 00:04:43,371
Not for what Warren paid.

109
00:04:43,373 --> 00:04:45,456
Now I have to deal with Warren Saget.

110
00:04:45,458 --> 00:04:47,074
It's better this way.

111
00:04:47,076 --> 00:04:48,125
For whom?

112
00:04:48,127 --> 00:04:49,377
Well, for both of us.

113
00:04:49,379 --> 00:04:51,412
You, yes.

114
00:04:51,414 --> 00:04:53,214
I'm in business with Warren Saget.

115
00:04:53,216 --> 00:04:56,300
But we won't be fighting
about the house anymore.

116
00:04:58,671 --> 00:04:59,587
Hey, Olivia.

117
00:05:01,090 --> 00:05:02,390
Hi, Liz.

118
00:05:02,392 --> 00:05:04,008
This is my brother, Will.

119
00:05:04,010 --> 00:05:05,927
Will, this is Liz, it's Paul's sister.

120
00:05:05,929 --> 00:05:07,228
- Hi.
- Hello.

121
00:05:10,099 --> 00:05:13,734
Uh, well, I guess I
should probably get going.

122
00:05:13,736 --> 00:05:15,770
Um, it was very nice to meet you, Liz.

123
00:05:24,747 --> 00:05:25,830
Paul and I ran into Jack

124
00:05:25,832 --> 00:05:27,031
at the Galley.

125
00:05:27,033 --> 00:05:28,950
I heard, from Jack.

126
00:05:28,952 --> 00:05:30,368
Sorry.

127
00:05:30,370 --> 00:05:32,537
I'm already part of a couple.

128
00:05:32,539 --> 00:05:33,754
Your brother is my friend and colleague.

129
00:05:34,841 --> 00:05:36,123
Got it.

130
00:05:36,125 --> 00:05:39,377
So, how are you going to
spend your last few days?

131
00:05:39,379 --> 00:05:40,378
You could go paddle-boarding,

132
00:05:40,380 --> 00:05:41,462
or kayaking.

133
00:05:41,464 --> 00:05:42,496
You could take the ferry...

134
00:05:42,498 --> 00:05:43,965
I don't want to go out alone.

135
00:05:43,967 --> 00:05:45,349
I could find you a tour guide.

136
00:05:45,351 --> 00:05:47,218
You can't leave without seeing Cedar Cove.

137
00:05:47,220 --> 00:05:48,970
What's Will doing?

138
00:05:48,972 --> 00:05:52,473
You want my brother to take you around?

139
00:05:52,475 --> 00:05:53,774
He seems nice.

140
00:05:53,776 --> 00:05:55,076
Yes, but...

141
00:05:55,078 --> 00:05:56,861
But?

142
00:05:56,863 --> 00:05:59,897
Oh, Will can be...

143
00:05:59,899 --> 00:06:03,484
Let me see if Grace is available,

144
00:06:03,486 --> 00:06:04,485
or her daughter, Maryellen...

145
00:06:04,487 --> 00:06:06,487
He seems perfect.

146
00:06:06,489 --> 00:06:08,239
It's not a date, it's just a tour guide.

147
00:06:08,241 --> 00:06:10,958
You really want my
brother to show you around?

148
00:06:10,960 --> 00:06:12,410
I do.

149
00:06:12,412 --> 00:06:13,544
Okay.

150
00:06:13,546 --> 00:06:15,162
I'll see what I can do.

151
00:06:15,164 --> 00:06:16,414
Thanks.

152
00:06:18,468 --> 00:06:19,417
Hmm.

153
00:06:19,419 --> 00:06:21,802
So, what do you think?

154
00:06:21,804 --> 00:06:23,220
Stick to your guns.

155
00:06:23,222 --> 00:06:24,889
You don't want to be a part
of the wedding, then don't be.

156
00:06:24,891 --> 00:06:27,141
Doesn't that make me a bad person?

157
00:06:27,143 --> 00:06:29,427
Your mother will get over it.

158
00:06:29,429 --> 00:06:30,595
Yeah, I don't agree.

159
00:06:30,597 --> 00:06:32,179
She has the right to
not want be a bridesmaid.

160
00:06:32,181 --> 00:06:33,848
Okay, first of all, it's maid of honor,

161
00:06:33,850 --> 00:06:36,017
and it's a very big deal to her mother.

162
00:06:36,019 --> 00:06:37,935
Her mother will get over it.

163
00:06:37,937 --> 00:06:39,570
I wouldn't.

164
00:06:39,572 --> 00:06:40,938
This is about more than just a wedding.

165
00:06:40,940 --> 00:06:42,073
How is that?

166
00:06:42,075 --> 00:06:43,074
Why is that?

167
00:06:43,076 --> 00:06:44,358
Because weddings are forever.

168
00:06:44,360 --> 00:06:46,077
Not 41% of the time.

169
00:06:46,079 --> 00:06:47,445
Okay, think of it this way,

170
00:06:47,447 --> 00:06:48,946
pictures are forever.

171
00:06:48,948 --> 00:06:50,464
What are you talking about?

172
00:06:50,466 --> 00:06:52,166
Every time she looks at
a picture of her wedding,

173
00:06:52,168 --> 00:06:53,200
she will be reminded

174
00:06:53,202 --> 00:06:55,503
that no matter how happy
she was on that day,

175
00:06:55,505 --> 00:06:56,837
something was missing,

176
00:06:56,839 --> 00:06:59,423
and that something was you.

177
00:06:59,425 --> 00:07:02,543
And it's gonna be too
late to make it right.

178
00:07:02,545 --> 00:07:04,011
It seems like you're doing it for your mom,

179
00:07:04,013 --> 00:07:05,930
but you're really doing it for yourself.

180
00:07:05,932 --> 00:07:07,381
No, you're doing it for your mom.

181
00:07:07,383 --> 00:07:09,600
Take it from me, don't listen to them.

182
00:07:09,602 --> 00:07:11,052
Are you close with your mother?

183
00:07:11,054 --> 00:07:12,269
Yes.

184
00:07:12,271 --> 00:07:14,355
As close as I want to be.

185
00:07:14,357 --> 00:07:15,856
When was the last time you talked to her?

186
00:07:15,858 --> 00:07:17,391
A month or so ago.

187
00:07:17,393 --> 00:07:21,896
I give you your future,
if you don't fix this.

188
00:07:23,566 --> 00:07:25,566
No offense.

189
00:07:25,568 --> 00:07:26,734
I can't be offended.

190
00:07:26,736 --> 00:07:28,903
I don't know what you are talking about.

191
00:07:35,995 --> 00:07:36,961
So, where'd you go?

192
00:07:36,963 --> 00:07:38,913
You disappeared.

193
00:07:38,915 --> 00:07:40,414
Sometimes I gotta get away, clear my head.

194
00:07:40,416 --> 00:07:42,550
Yeah, Derek was pretty mad.

195
00:07:42,552 --> 00:07:44,752
Yeah, it wasn't cool to take off like that.

196
00:07:46,139 --> 00:07:47,254
Look...

197
00:07:47,256 --> 00:07:48,172
I know.

198
00:07:49,308 --> 00:07:51,392
That your wife is not your ex-wife.

199
00:07:51,394 --> 00:07:53,177
She's not in North
Carolina with her parents.

200
00:07:53,179 --> 00:07:54,562
She's in Port Orchard with your daughter,

201
00:07:54,564 --> 00:07:56,731
and they're waiting for you to come home.

202
00:07:56,733 --> 00:07:58,065
Derek: Okay, you two,

203
00:07:58,067 --> 00:07:59,934
let's shove off.

204
00:07:59,936 --> 00:08:00,985
I gotta go.

205
00:08:00,987 --> 00:08:02,103
What?

206
00:08:02,105 --> 00:08:03,187
No way, man, not again.

207
00:08:03,189 --> 00:08:04,488
Don't.

208
00:08:06,609 --> 00:08:08,359
Stop running.

209
00:08:09,529 --> 00:08:13,114
Mrs. Carroll, let me see if
I've got my facts straight.

210
00:08:13,116 --> 00:08:14,198
You won a contest,

211
00:08:14,200 --> 00:08:15,950
the prize was a day-long spa visit.

212
00:08:15,952 --> 00:08:17,368
Is that correct?

213
00:08:17,370 --> 00:08:18,619
Yes, it is.

214
00:08:18,621 --> 00:08:19,954
But the radio station

215
00:08:19,956 --> 00:08:22,339
never sent you your gift certificate?

216
00:08:22,341 --> 00:08:24,458
And they didn't return any of your calls?

217
00:08:24,460 --> 00:08:25,676
No, they did not.

218
00:08:25,678 --> 00:08:28,546
Are these facts true, Mr. Wilson?

219
00:08:28,548 --> 00:08:30,297
Yes, Your Honor, with an explanation.

220
00:08:30,299 --> 00:08:31,298
I'm all ears.

221
00:08:31,300 --> 00:08:32,550
The spa reneged

222
00:08:32,552 --> 00:08:34,135
on their offer to us.

223
00:08:34,137 --> 00:08:36,137
Did the spa give a reason?

224
00:08:36,139 --> 00:08:38,305
One of our morning DJs made some...

225
00:08:38,307 --> 00:08:40,558
unflattering remarks about them.

226
00:08:40,560 --> 00:08:42,393
As a joke, of course.

227
00:08:42,395 --> 00:08:44,278
You should have called Mrs. Carroll back.

228
00:08:44,280 --> 00:08:46,147
Avoidance of a problem

229
00:08:46,149 --> 00:08:48,315
usually makes it worse, not better.

230
00:08:48,317 --> 00:08:49,283
I don't understand.

231
00:08:49,285 --> 00:08:51,736
Clearly, which is why you're in court.

232
00:08:51,738 --> 00:08:55,539
A contest is as good as
a contract in our state,

233
00:08:55,541 --> 00:08:57,992
and Mrs. Carroll made that contract

234
00:08:57,994 --> 00:08:59,376
with your radio station,

235
00:08:59,378 --> 00:09:01,328
not the spa.

236
00:09:01,330 --> 00:09:04,215
Court finds in favor of the plaintiff.

237
00:09:04,217 --> 00:09:07,001
You're going to love the seaweed wrap.

238
00:09:07,003 --> 00:09:10,504
Oh, and, um, let's throw in a Mani-pedi

239
00:09:10,506 --> 00:09:12,139
for your troubles.

240
00:09:12,141 --> 00:09:15,176
Oh, that would be lovely,
Judge Lockhart, thank you.

241
00:09:15,178 --> 00:09:17,061
You're welcome.

242
00:09:28,274 --> 00:09:30,658
Hey, boss.

243
00:09:30,660 --> 00:09:32,193
What are you doing here?

244
00:09:35,198 --> 00:09:36,697
It was my story.

245
00:09:36,699 --> 00:09:37,998
I don't need you, Jack.

246
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Yes, you do.

247
00:09:40,002 --> 00:09:43,420
You need someone to have your back.

248
00:09:43,422 --> 00:09:45,272
Why does that someone have to be you?

249
00:09:45,274 --> 00:09:48,209
Because when you ran my
story, you had my back.

250
00:09:48,211 --> 00:09:49,794
I'm just returning the favor.

251
00:09:49,796 --> 00:09:51,962
You know this meeting is
not about your story, Jack.

252
00:09:51,964 --> 00:09:54,265
It's about digital media.

253
00:09:54,267 --> 00:09:55,766
And this meeting just
happened to come about

254
00:09:55,768 --> 00:09:57,718
after you ran my story.

255
00:09:57,720 --> 00:09:59,386
Come on, Jeri.

256
00:09:59,388 --> 00:10:01,438
We both know why you're here.

257
00:10:01,440 --> 00:10:04,024
I'll do all the talking.

258
00:10:04,026 --> 00:10:05,392
I'm just here as your second.

259
00:10:07,730 --> 00:10:09,814
Justine,

260
00:10:09,816 --> 00:10:11,565
even though I'm thoroughly
enjoying the show,

261
00:10:11,567 --> 00:10:13,617
you are wasting your breath and my time.

262
00:10:13,619 --> 00:10:14,785
And you'll be wasting your time

263
00:10:14,787 --> 00:10:17,371
when you try and get my
grandmother's property rezoned.

264
00:10:17,373 --> 00:10:18,789
Do you know how much of a
hassle that's going to be?

265
00:10:18,791 --> 00:10:20,291
And her neighbors aren't going to like it.

266
00:10:20,293 --> 00:10:21,826
I had a project a few years back

267
00:10:21,828 --> 00:10:23,794
that sailed through the
zoning process, actually.

268
00:10:23,796 --> 00:10:25,412
Easiest job I ever did.

269
00:10:25,414 --> 00:10:26,580
I was totally bored to death.

270
00:10:26,582 --> 00:10:29,416
So you have no intention of selling
this property back to my Mom.

271
00:10:29,418 --> 00:10:30,634
Ah, let me think about that for a second.

272
00:10:30,636 --> 00:10:31,502
No.

273
00:10:31,504 --> 00:10:32,753
You like this, don't you?

274
00:10:32,755 --> 00:10:34,471
You begging?

275
00:10:34,473 --> 00:10:36,423
No, Justine, I don't like it.

276
00:10:36,425 --> 00:10:37,258
I love it.

277
00:10:38,728 --> 00:10:40,060
And the fact that your mother
is now in business with me?

278
00:10:40,062 --> 00:10:40,761
I love that, too,

279
00:10:40,763 --> 00:10:41,846
I have to be honest.

280
00:10:41,848 --> 00:10:42,930
I love it all. It's just,

281
00:10:42,932 --> 00:10:44,204
I don't know what's going on with me,

282
00:10:44,204 --> 00:10:45,300
I'm just so full of love.

283
00:10:45,481 --> 00:10:48,404
I can't believe that there was a time
when I actually wanted to marry you.

284
00:10:52,241 --> 00:10:54,658
It was lovely to see you again, Justine.

285
00:10:54,660 --> 00:10:56,577
Come back anytime.

286
00:10:56,579 --> 00:10:58,495
I've said it before, and I'll say it again.

287
00:10:58,497 --> 00:10:59,613
You really have a way with the ladies.

288
00:10:59,615 --> 00:11:00,614
Dad, please, not now, really.

289
00:11:00,616 --> 00:11:01,782
You're batting a thousand,

290
00:11:01,784 --> 00:11:03,117
in reverse.

291
00:11:03,119 --> 00:11:04,535
Kelly, gone.

292
00:11:04,537 --> 00:11:05,753
Justine, gone.

293
00:11:05,755 --> 00:11:07,421
What's her name, the figure skater, gone.

294
00:11:07,423 --> 00:11:08,589
They're gone, Dad,

295
00:11:08,591 --> 00:11:10,457
because I don't trust any of those ladies.

296
00:11:10,459 --> 00:11:11,876
They let me down.

297
00:11:11,878 --> 00:11:13,627
So, I said goodbye and thank you.

298
00:11:13,629 --> 00:11:14,628
None of them?

299
00:11:14,630 --> 00:11:16,797
To be honest, it's not just about them.

300
00:11:16,799 --> 00:11:18,182
Look, Dad, to be... I
don't really trust anyone.

301
00:11:18,184 --> 00:11:19,350
And why is that?

302
00:11:19,352 --> 00:11:22,515
Because every person that I have
ever trusted has let me down.

303
00:11:22,521 --> 00:11:23,687
It's my fault.

304
00:11:23,689 --> 00:11:26,190
How could that be?

305
00:11:26,192 --> 00:11:27,474
I mean, really?

306
00:11:27,476 --> 00:11:29,526
You didn't raise me, did you?

307
00:11:32,648 --> 00:11:35,399
You were never around.

308
00:11:41,123 --> 00:11:43,824
I can't have an ex-parte
conversation about the Ford case

309
00:11:43,826 --> 00:11:45,542
without defense counsel present.

310
00:11:45,544 --> 00:11:47,328
Can you talk about you
setting up your brother

311
00:11:47,330 --> 00:11:48,662
with my sister

312
00:11:48,664 --> 00:11:50,915
without defense counsel present?

313
00:11:50,917 --> 00:11:52,416
Do you have a problem with that?

314
00:11:53,502 --> 00:11:54,335
I do.

315
00:11:55,755 --> 00:11:57,404
I really do.

316
00:12:03,934 --> 00:12:05,400
I know I've said things about Will,

317
00:12:05,402 --> 00:12:06,852
but it's not fair to base
your judgment on that.

318
00:12:06,854 --> 00:12:07,853
It's not Will,

319
00:12:07,855 --> 00:12:09,154
it's Liz.

320
00:12:09,156 --> 00:12:10,489
Excuse me?

321
00:12:10,491 --> 00:12:12,691
I love my sister, but she's
completely co-dependent,

322
00:12:12,693 --> 00:12:14,493
and she will latch onto your
brother like a sucker-fish

323
00:12:14,495 --> 00:12:16,078
and never leave Cedar Cove.

324
00:12:16,080 --> 00:12:17,412
Don't you think you're overreacting?

325
00:12:17,414 --> 00:12:19,031
No.

326
00:12:19,033 --> 00:12:20,999
All her talk about not
wanting me to be alone

327
00:12:21,001 --> 00:12:25,420
and wanting me to find someone is
just her projecting her feelings.

328
00:12:25,422 --> 00:12:27,122
You think you're the only
one who minored in Psych?

329
00:12:27,124 --> 00:12:28,957
I already promised your sister.

330
00:12:28,959 --> 00:12:30,292
Then un-promise her.

331
00:12:30,294 --> 00:12:31,460
It's not a set-up.

332
00:12:31,462 --> 00:12:33,212
It's just a friendly little tour guide.

333
00:12:33,214 --> 00:12:35,464
I don't care what you call
it, it's them hanging out.

334
00:12:37,001 --> 00:12:38,050
I need to go to court.

335
00:12:38,052 --> 00:12:39,635
And you need to calm down.

336
00:12:39,637 --> 00:12:41,270
I have never seen you this rattled.

337
00:12:41,272 --> 00:12:42,971
It'll be fine, I promise,

338
00:12:42,973 --> 00:12:44,973
and I always keep my promises.

339
00:12:44,975 --> 00:12:45,974
Okay.

340
00:12:50,281 --> 00:12:51,647
Not good.

341
00:12:51,649 --> 00:12:52,364
Not good...

342
00:12:54,485 --> 00:12:56,652
I hope you don't mind,
I brought Jack Griffith.

343
00:12:56,654 --> 00:12:58,370
I am a fan of your work, Mr. Griffith.

344
00:12:58,372 --> 00:12:59,655
Oh, call me Jack.

345
00:12:59,657 --> 00:13:02,991
Jack it is.

346
00:13:02,993 --> 00:13:04,376
Being my second in command,

347
00:13:04,378 --> 00:13:06,662
I thought it might be
helpful to have Jack handy

348
00:13:06,664 --> 00:13:08,997
should there be any "digital media" issues

349
00:13:08,999 --> 00:13:10,332
that need clarification.

350
00:13:10,334 --> 00:13:11,550
Please, both of you,

351
00:13:11,552 --> 00:13:13,969
have a seat, let's talk.

352
00:13:18,592 --> 00:13:20,175
Bad day?

353
00:13:20,177 --> 00:13:22,144
Yeah.

354
00:13:22,146 --> 00:13:23,679
You should probably stay away

355
00:13:23,681 --> 00:13:25,514
from Warren Saget.

356
00:13:25,516 --> 00:13:26,932
He called.

357
00:13:26,934 --> 00:13:28,183
He was quite pleased

358
00:13:28,185 --> 00:13:30,402
that you came by his office.

359
00:13:30,404 --> 00:13:31,520
It was sweet,

360
00:13:31,522 --> 00:13:33,155
but you shouldn't have done it.

361
00:13:33,157 --> 00:13:34,606
I have to make this right.

362
00:13:34,608 --> 00:13:36,692
What on earth would make you think that?

363
00:13:36,694 --> 00:13:38,026
I should have seen it coming.

364
00:13:38,028 --> 00:13:39,194
I should have been able to warn you.

365
00:13:39,196 --> 00:13:40,279
Oh, honey,

366
00:13:40,281 --> 00:13:42,447
none of this is your fault.

367
00:13:42,449 --> 00:13:44,283
You can't let Warren get the house.

368
00:13:44,285 --> 00:13:47,286
I have no intention of
allowing that to happen.

369
00:13:47,288 --> 00:13:48,587
I will fight him with everything I have.

370
00:13:48,589 --> 00:13:49,621
In court,

371
00:13:49,623 --> 00:13:51,006
with a lawyer.

372
00:13:51,008 --> 00:13:51,957
Me.

373
00:13:51,959 --> 00:13:53,041
Not you.

374
00:13:57,214 --> 00:13:59,548
Now,
this is the inside...

375
00:14:03,304 --> 00:14:04,353
That's some nice luggage, Dad.

376
00:14:04,355 --> 00:14:05,387
Where are you going?

377
00:14:05,389 --> 00:14:07,055
Please be leaving.

378
00:14:07,057 --> 00:14:08,390
It's where are we going?

379
00:14:08,392 --> 00:14:09,558
What are you talking about,
I'm not going anywhere.

380
00:14:09,560 --> 00:14:10,726
I've decided

381
00:14:10,728 --> 00:14:11,810
we're going to do a little
team-building exercise.

382
00:14:11,812 --> 00:14:13,528
What team?

383
00:14:13,530 --> 00:14:14,563
Us.

384
00:14:14,565 --> 00:14:16,231
You're kidding me, right?

385
00:14:16,233 --> 00:14:18,400
All the Fortune 500 CEOs swear by it.

386
00:14:18,402 --> 00:14:19,401
What are we gonna do?

387
00:14:19,403 --> 00:14:20,535
Are gonna go out into the back woods,

388
00:14:20,537 --> 00:14:21,820
and bang the drums a little bit,

389
00:14:21,822 --> 00:14:23,372
and talk about our feelings?

390
00:14:23,374 --> 00:14:24,489
'Cause trust me, Dad,

391
00:14:24,491 --> 00:14:25,574
you don't want to know about my feelings.

392
00:14:25,576 --> 00:14:26,491
Besides, what about her?

393
00:14:26,493 --> 00:14:27,576
Alex already knows

394
00:14:27,578 --> 00:14:29,328
what being part of team is all about.

395
00:14:29,330 --> 00:14:30,412
I'm busy, Dad.

396
00:14:30,414 --> 00:14:31,413
I'm not going anywhere.

397
00:14:32,750 --> 00:14:34,383
Hmm.

398
00:14:34,385 --> 00:14:36,752
Alex, how do you like your office?

399
00:14:36,754 --> 00:14:38,337
Oh, it's fine.

400
00:14:38,339 --> 00:14:39,388
Hmm.

401
00:14:39,390 --> 00:14:41,673
How do you like Warren's office?

402
00:14:41,675 --> 00:14:42,591
Oh, well,

403
00:14:42,593 --> 00:14:46,561
Warren's office is so...

404
00:14:46,563 --> 00:14:48,597
large and airy.

405
00:14:48,599 --> 00:14:50,599
It's got a lot of windows.

406
00:14:50,601 --> 00:14:51,600
Seems like

407
00:14:51,602 --> 00:14:54,269
it's maybe too large and airy for Warren.

408
00:14:54,271 --> 00:14:56,605
All that space can be overwhelming.

409
00:14:56,607 --> 00:14:58,573
Exactly what I was thinking.

410
00:14:58,575 --> 00:15:00,325
I'd be willing to trade offices.

411
00:15:00,327 --> 00:15:01,410
That's very generous of you.

412
00:15:01,412 --> 00:15:02,778
Okay, I've had enough.

413
00:15:02,780 --> 00:15:04,079
That's not happening.

414
00:15:04,081 --> 00:15:05,113
It is if I say it is.

415
00:15:05,115 --> 00:15:07,082
I think Alex's office is too small for her.

416
00:15:07,084 --> 00:15:09,584
I think she'd be more
comfortable in this office.

417
00:15:09,586 --> 00:15:10,535
I really would.

418
00:15:10,537 --> 00:15:12,087
You wouldn't.

419
00:15:12,089 --> 00:15:12,954
And you aren't.

420
00:15:15,459 --> 00:15:16,508
Get changed.

421
00:15:16,510 --> 00:15:17,459
We'll talk on the way.

422
00:15:18,712 --> 00:15:20,295
Don't touch anything on my desk.

423
00:15:20,297 --> 00:15:21,296
Have fun.

424
00:15:26,353 --> 00:15:28,637
So, Matt won't even
consider talking to his wife?

425
00:15:28,639 --> 00:15:29,771
No.

426
00:15:29,773 --> 00:15:32,524
He's too stubborn.

427
00:15:32,526 --> 00:15:33,642
It's funny.

428
00:15:33,644 --> 00:15:35,510
What?

429
00:15:35,512 --> 00:15:37,813
Well, in basic training,
it's drilled into you

430
00:15:37,815 --> 00:15:39,281
that your survival is dependent
upon the guy in front of you

431
00:15:39,283 --> 00:15:40,899
and the guy behind you.

432
00:15:40,901 --> 00:15:42,617
But then you return from serving,

433
00:15:42,619 --> 00:15:43,819
and all you do is shut everyone out.

434
00:15:43,821 --> 00:15:45,620
You need your buddies as much in peace time

435
00:15:45,622 --> 00:15:46,655
as in war time.

436
00:15:46,657 --> 00:15:48,490
It's a total disconnect.

437
00:15:48,492 --> 00:15:49,708
Maybe you need some help with this.

438
00:15:49,710 --> 00:15:51,159
I got it.

439
00:15:51,161 --> 00:15:52,544
I can handle it.

440
00:15:52,546 --> 00:15:53,745
Yeah,

441
00:15:53,747 --> 00:15:55,336
but maybe you still need some help.

442
00:15:55,512 --> 00:15:56,528
Like you said,

443
00:15:56,736 --> 00:15:59,367
you need your buddies as much
in peace time as war time, right?

444
00:16:10,447 --> 00:16:11,723
Paul is really leaving.

445
00:16:11,823 --> 00:16:12,803
I know.

446
00:16:13,010 --> 00:16:15,850
He's leaving because you
are rude and unfriendly.

447
00:16:15,853 --> 00:16:17,185
Okay.

448
00:16:17,187 --> 00:16:18,603
Well, I'm not okay with it.

449
00:16:18,605 --> 00:16:20,188
I am.

450
00:16:20,190 --> 00:16:21,323
Bob Belden,

451
00:16:21,325 --> 00:16:23,158
we are known for our gracious, inviting,

452
00:16:23,160 --> 00:16:24,359
and welcoming spirit.

453
00:16:24,361 --> 00:16:26,161
Well, you can't win them all, Peg.

454
00:16:26,163 --> 00:16:27,362
He is a nice man,

455
00:16:27,364 --> 00:16:28,830
and he's a great tenant,

456
00:16:28,832 --> 00:16:31,399
and you need to go make it right.

457
00:16:39,543 --> 00:16:40,759
No way.

458
00:16:40,761 --> 00:16:41,927
I don't want to be fixed up,

459
00:16:41,929 --> 00:16:43,595
and even if I did,

460
00:16:43,597 --> 00:16:45,430
I wouldn't be trusting
you to do the fixing.

461
00:16:45,432 --> 00:16:47,182
It's not a date, it's tour guiding.

462
00:16:47,184 --> 00:16:48,884
Bridget Donahue. High school.

463
00:16:48,886 --> 00:16:50,552
Well, first, that was high school,

464
00:16:50,554 --> 00:16:53,688
and second, she was beautiful and sweet,

465
00:16:53,690 --> 00:16:55,273
so you're welcome.

466
00:16:55,275 --> 00:16:58,431
- She was dating a 200-pound linebacker.
- Right...

467
00:16:58,431 --> 00:17:00,392
And when I innocently
asked Bridget to prom,

468
00:17:00,557 --> 00:17:01,990
prompted by you, the next thing I knew,

469
00:17:01,990 --> 00:17:03,596
I was being carted off
to the nurse's office.

470
00:17:03,720 --> 00:17:05,901
Bridget just wanted to make her
big goon of a boyfriend jealous.

471
00:17:05,903 --> 00:17:07,495
She used us both.

472
00:17:07,973 --> 00:17:09,655
But I was the only one who got beaten up.

473
00:17:09,656 --> 00:17:11,373
Isolated incident.

474
00:17:11,375 --> 00:17:12,574
Emily Nelson,

475
00:17:12,576 --> 00:17:13,742
Kristen Cooper,

476
00:17:13,744 --> 00:17:15,410
Lauren Brooks, Jill
French. Shall I continue?

477
00:17:15,412 --> 00:17:16,912
Probably not.

478
00:17:16,914 --> 00:17:18,663
Oh, come on, be nice.

479
00:17:18,665 --> 00:17:19,915
It's Paul's sister.

480
00:17:19,917 --> 00:17:21,249
No date, just show her around.

481
00:17:21,251 --> 00:17:22,300
You owe me.

482
00:17:22,302 --> 00:17:23,335
I don't.

483
00:17:23,337 --> 00:17:24,469
Yes, you do.

484
00:17:24,471 --> 00:17:25,754
You know you do.

485
00:17:25,756 --> 00:17:27,138
So do me this favor.

486
00:17:28,225 --> 00:17:30,392
No thanks, sis.

487
00:17:30,394 --> 00:17:32,093
Find somebody else.

488
00:17:40,237 --> 00:17:41,987
It's all in the wrist.

489
00:17:41,989 --> 00:17:43,638
All right, Dad, remind me again

490
00:17:43,640 --> 00:17:46,441
what this has to do with
team building, please?

491
00:17:46,443 --> 00:17:47,776
It's of an exercise in patience

492
00:17:47,778 --> 00:17:49,110
and persistence,

493
00:17:49,112 --> 00:17:50,412
only we do it together, as a team.

494
00:17:50,414 --> 00:17:51,663
See?

495
00:17:51,665 --> 00:17:53,031
No.

496
00:17:53,033 --> 00:17:54,783
It's easy to catch the little fish,

497
00:17:54,785 --> 00:17:55,917
but in business,

498
00:17:55,919 --> 00:17:57,586
we want to catch the big fish,

499
00:17:57,588 --> 00:17:58,787
and that takes patience.

500
00:17:58,789 --> 00:17:59,921
It's all in the wrist, huh?

501
00:17:59,923 --> 00:18:00,789
Mm-hmm.

502
00:18:03,794 --> 00:18:05,327
You're casting all wrong.

503
00:18:05,329 --> 00:18:06,828
Okay, Obi-Wan, please instruct me.

504
00:18:06,830 --> 00:18:09,464
It's not like you're throwing a punch.

505
00:18:09,466 --> 00:18:10,432
Gently.

506
00:18:10,434 --> 00:18:11,516
Gently.

507
00:18:11,518 --> 00:18:12,684
Like you're waving goodbye

508
00:18:12,686 --> 00:18:14,636
to some woman who just walked out on you.

509
00:18:19,309 --> 00:18:20,775
- Whoa, look at that.
- Good.

510
00:18:20,777 --> 00:18:21,743
Whoo! That's farther than yours.

511
00:18:21,745 --> 00:18:22,811
Yeah.

512
00:18:22,813 --> 00:18:24,362
Now, next time,

513
00:18:24,364 --> 00:18:26,281
try it with some bait on the hook.

514
00:18:31,622 --> 00:18:32,871
Come with me.

515
00:18:32,873 --> 00:18:34,239
Where?

516
00:18:38,879 --> 00:18:41,496
To spy on your brother and my sister.

517
00:18:41,498 --> 00:18:43,498
He's not taking her out.

518
00:18:43,500 --> 00:18:44,966
Yes, he is. Liz called.

519
00:18:44,968 --> 00:18:46,801
I asked him and he said no.

520
00:18:46,803 --> 00:18:48,970
My sister doesn't take no for an answer,

521
00:18:48,972 --> 00:18:51,673
and your brother collapsed
like a souffle in an earthquake.

522
00:18:52,926 --> 00:18:54,843
It's gonna be fine.

523
00:18:54,845 --> 00:18:58,013
Yes, because we are gonna be there.

524
00:18:58,015 --> 00:19:01,316
You're acting kind of crazy.

525
00:19:01,318 --> 00:19:02,851
Okay.

526
00:19:02,853 --> 00:19:04,853
Um, "tour guiding,"

527
00:19:04,855 --> 00:19:07,355
or whatever it is you
and Liz are calling it...

528
00:19:07,357 --> 00:19:08,740
it's not good.

529
00:19:08,742 --> 00:19:10,358
She's gonna end up liking Will,

530
00:19:10,360 --> 00:19:13,028
and that will give her cause
to stick around Cedar Cove.

531
00:19:13,030 --> 00:19:14,696
If my sister sticks around Cedar Cove,

532
00:19:14,698 --> 00:19:15,997
that will definitely drive me crazy.

533
00:19:15,999 --> 00:19:19,417
So, better a couple hours of crazy

534
00:19:19,419 --> 00:19:21,870
than a lifetime of crazy.

535
00:19:21,872 --> 00:19:23,872
Let's go.

536
00:19:27,794 --> 00:19:28,877
We gotta go.

537
00:19:32,766 --> 00:19:36,468
Having just taken over this position,

538
00:19:36,470 --> 00:19:37,802
one of my main focuses

539
00:19:37,804 --> 00:19:40,021
has been driving traffic to our website,

540
00:19:40,023 --> 00:19:41,473
and although the numbers

541
00:19:41,475 --> 00:19:43,441
are not growing as quickly as I'd like,

542
00:19:43,443 --> 00:19:45,110
I still think...

543
00:19:45,112 --> 00:19:46,811
I'm not happy with these numbers.

544
00:19:46,813 --> 00:19:48,563
Come on.

545
00:19:48,565 --> 00:19:51,483
This isn't about website traffic, right?

546
00:19:51,485 --> 00:19:52,984
We should be honest, at least,

547
00:19:52,986 --> 00:19:54,486
about why we're all here.

548
00:19:54,488 --> 00:19:56,571
This is about John Comlin.

549
00:19:56,573 --> 00:19:57,906
Your friend.

550
00:19:57,908 --> 00:19:59,407
Jack, sit down.

551
00:19:59,409 --> 00:20:00,709
No.

552
00:20:00,711 --> 00:20:02,911
I think I'd like to hear
what Mr. Griffith has to say.

553
00:20:02,913 --> 00:20:05,630
My job is the one that
should be in jeopardy,

554
00:20:05,632 --> 00:20:07,882
not hers.

555
00:20:07,884 --> 00:20:09,801
I was the one who pitched the idea

556
00:20:09,803 --> 00:20:11,670
of the article on John Comlin

557
00:20:11,672 --> 00:20:12,671
to Jeri.

558
00:20:12,673 --> 00:20:14,422
I did the interview.

559
00:20:14,424 --> 00:20:16,758
I did the digging around
after the interview,

560
00:20:16,760 --> 00:20:18,593
which lead to Comlin's ex-business partner

561
00:20:18,595 --> 00:20:19,761
giving me the facts

562
00:20:19,763 --> 00:20:20,929
on which I based the article that I wrote,

563
00:20:20,931 --> 00:20:22,814
and then I relentlessly hounded my boss

564
00:20:22,816 --> 00:20:24,349
to run the story,

565
00:20:24,351 --> 00:20:25,850
which she did,

566
00:20:25,852 --> 00:20:28,103
knowing that what is happening right here

567
00:20:28,105 --> 00:20:29,521
was going to happen.

568
00:20:29,523 --> 00:20:32,657
Digital media isn't what
you should be worried about.

569
00:20:32,659 --> 00:20:33,804
It's this paper's integrity

570
00:20:33,804 --> 00:20:35,990
if you're going to allow
your personal relationships

571
00:20:36,143 --> 00:20:37,818
to dictate what and who we report on.

572
00:20:41,118 --> 00:20:43,835
If you'd be so kind as to give us the room.

573
00:20:43,837 --> 00:20:47,288
I think Jeri and I need to speak alone.

574
00:20:56,867 --> 00:20:57,613
Thanks.

575
00:20:58,264 --> 00:20:59,297
So...

576
00:20:59,909 --> 00:21:02,743
I have a job, you have a job,

577
00:21:02,745 --> 00:21:04,528
I don't have time for
this and neither do you.

578
00:21:04,530 --> 00:21:05,696
I checked with your clerk.

579
00:21:05,698 --> 00:21:06,997
You have no more cases this afternoon,

580
00:21:06,999 --> 00:21:08,666
so you're staying.

581
00:21:08,668 --> 00:21:09,784
For what?

582
00:21:09,786 --> 00:21:12,002
To help me make sure

583
00:21:12,004 --> 00:21:13,821
those two don't make a match.

584
00:21:15,925 --> 00:21:17,792
There's no match.

585
00:21:17,794 --> 00:21:20,044
Your sister just wants a tour guide.

586
00:21:20,046 --> 00:21:22,630
My brother just got out
of a 30-year marriage.

587
00:21:22,632 --> 00:21:24,098
He is not looking for a relationship.

588
00:21:24,100 --> 00:21:26,801
My sister loves a challenge

589
00:21:26,803 --> 00:21:28,803
and she loves to throw
herself into a relationship

590
00:21:28,805 --> 00:21:31,105
when things in her work
life aren't going well,

591
00:21:31,107 --> 00:21:32,973
and things aren't going well.

592
00:21:32,975 --> 00:21:34,942
You two are close, huh?

593
00:21:34,944 --> 00:21:35,893
Yeah.

594
00:21:35,895 --> 00:21:37,478
Our whole lives.

595
00:21:37,480 --> 00:21:39,029
We're the grounded ones.

596
00:21:39,031 --> 00:21:40,564
Meaning?

597
00:21:40,566 --> 00:21:42,149
We always have the bail money.

598
00:21:43,653 --> 00:21:45,202
I don't understand.

599
00:21:45,204 --> 00:21:47,822
You would if you met my
brother from North Carolina.

600
00:21:47,824 --> 00:21:50,124
May I ask you a question?

601
00:21:50,126 --> 00:21:52,459
Yeah. Shoot.

602
00:21:52,461 --> 00:21:54,078
Why did you take this job?

603
00:21:54,080 --> 00:21:57,548
Oh, uh, you mean, because it's 3,000 miles

604
00:21:57,550 --> 00:21:58,833
from everything and everyone I know?

605
00:21:58,835 --> 00:22:00,668
Yes.

606
00:22:00,670 --> 00:22:01,802
Because it's 3,000 miles

607
00:22:01,804 --> 00:22:03,754
from everything and everyone I know.

608
00:22:05,675 --> 00:22:07,007
I love my family.

609
00:22:07,009 --> 00:22:10,678
But I guess I finally ran away from home.

610
00:22:10,680 --> 00:22:12,596
Why?

611
00:22:12,598 --> 00:22:14,899
Well, aren't you the nosy one.

612
00:22:14,901 --> 00:22:15,933
Well, you forced me to be here.

613
00:22:15,935 --> 00:22:17,184
I did. No, I did.

614
00:22:17,186 --> 00:22:19,570
Um...

615
00:22:19,572 --> 00:22:22,857
my ex and I

616
00:22:22,859 --> 00:22:24,525
used to work together.

617
00:22:24,527 --> 00:22:27,995
Well, you could have taken another job.

618
00:22:27,997 --> 00:22:29,914
Are you trying to get rid of me?

619
00:22:31,000 --> 00:22:32,032
You know, in the ER,

620
00:22:32,034 --> 00:22:36,287
when someone's heart stops,

621
00:22:36,289 --> 00:22:39,206
and they use the defibrillator to shock it,

622
00:22:39,208 --> 00:22:43,043
and bring them back to life?

623
00:22:43,045 --> 00:22:46,096
That's what moving here is for me.

624
00:22:46,098 --> 00:22:48,515
Did it work?

625
00:22:48,517 --> 00:22:51,552
It has had the desired effect.

626
00:22:51,554 --> 00:22:52,887
Yes.

627
00:22:57,026 --> 00:22:58,893
I think we've been stood up.

628
00:22:58,895 --> 00:23:01,028
They didn't even know we were here.

629
00:23:02,865 --> 00:23:04,982
Yes, uh...

630
00:23:04,984 --> 00:23:06,984
my sister told me she was going to be here.

631
00:23:06,986 --> 00:23:07,902
She lied.

632
00:23:07,904 --> 00:23:09,570
Why?

633
00:23:09,572 --> 00:23:10,821
Because she knew I'd be waiting.

634
00:23:10,823 --> 00:23:12,072
She wanted to get him alone.

635
00:23:12,074 --> 00:23:13,540
Well, not for a date, I promise.

636
00:23:13,542 --> 00:23:14,575
Yeah?

637
00:23:14,577 --> 00:23:15,910
Well, when we're throwing rice at them

638
00:23:15,912 --> 00:23:16,911
as they leave the church,

639
00:23:16,913 --> 00:23:18,712
I get to say, "I told you so."

640
00:23:18,714 --> 00:23:20,130
And would that make you happy?

641
00:23:20,132 --> 00:23:21,715
It will.

642
00:23:33,729 --> 00:23:35,062
Hi.

643
00:23:35,064 --> 00:23:36,063
Well,

644
00:23:36,065 --> 00:23:37,765
what's the verdict?

645
00:23:37,767 --> 00:23:40,935
My management style is
not meshing with people,

646
00:23:40,937 --> 00:23:42,319
including David.

647
00:23:42,321 --> 00:23:44,238
Jeri, what can I do?

648
00:23:44,240 --> 00:23:45,572
You already did it.

649
00:23:45,574 --> 00:23:47,107
And you didn't need to do it.

650
00:23:47,109 --> 00:23:49,276
Not a lot of people would've
fallen on their sword for me

651
00:23:49,278 --> 00:23:51,111
in that situation.

652
00:23:51,113 --> 00:23:53,697
In any situation.

653
00:23:53,699 --> 00:23:55,115
And even if it was about your story,

654
00:23:55,117 --> 00:23:56,867
it doesn't matter,

655
00:23:56,869 --> 00:23:58,035
because you were right,

656
00:23:58,037 --> 00:23:59,119
when you're in charge,

657
00:23:59,121 --> 00:24:01,205
you need to make tough choices,

658
00:24:01,207 --> 00:24:02,456
and all you can do

659
00:24:02,458 --> 00:24:05,209
is hope that those
choices are the right ones.

660
00:24:05,211 --> 00:24:08,712
Running that story was the right choice.

661
00:24:08,714 --> 00:24:10,631
Yeah.

662
00:24:15,805 --> 00:24:16,720
Jack...

663
00:24:18,307 --> 00:24:20,057
Thanks.

664
00:24:20,059 --> 00:24:21,608
You bet.

665
00:24:26,315 --> 00:24:27,881
Hi, Mom.

666
00:24:29,151 --> 00:24:31,218
Hey!

667
00:24:31,220 --> 00:24:33,787
So...

668
00:24:33,789 --> 00:24:35,689
So... what's up?

669
00:24:35,691 --> 00:24:37,658
Let's do this.

670
00:24:37,660 --> 00:24:38,792
This?

671
00:24:38,794 --> 00:24:39,793
Your wedding.

672
00:24:39,795 --> 00:24:40,661
You and I.

673
00:24:41,914 --> 00:24:44,665
Maryellen Sherman reporting
for Maid of Honor duty.

674
00:24:44,667 --> 00:24:45,883
Oh...

675
00:24:45,885 --> 00:24:46,967
Honey, you don't want to do this.

676
00:24:46,969 --> 00:24:48,419
I do.

677
00:24:48,421 --> 00:24:49,586
That's very sweet of you to try.

678
00:24:50,673 --> 00:24:52,339
I'm not being sweet.

679
00:24:52,341 --> 00:24:54,925
Mom, I want to be your Maid of Honor.

680
00:24:54,927 --> 00:24:56,910
Oh, I love you,

681
00:24:56,912 --> 00:24:58,012
and I know how you feel.

682
00:24:58,014 --> 00:24:59,229
So I just want you to know

683
00:24:59,231 --> 00:25:00,397
I'm really okay

684
00:25:00,399 --> 00:25:02,649
with you just being there at the ceremony.

685
00:25:02,651 --> 00:25:04,351
Olivia can take over,

686
00:25:04,353 --> 00:25:06,020
and it's good.

687
00:25:06,022 --> 00:25:08,856
All good.

688
00:25:11,193 --> 00:25:13,277
What is the point of this, really, Dad?

689
00:25:13,279 --> 00:25:15,362
The point is you haven't caught a fish yet.

690
00:25:15,364 --> 00:25:17,281
You don't quit in business
until the job gets done.

691
00:25:17,283 --> 00:25:18,699
Same as fishing.

692
00:25:18,701 --> 00:25:20,501
Yeah, I would like to be
doing some business right now,

693
00:25:20,503 --> 00:25:21,702
but, unfortunately, I'm
out here with you fishing.

694
00:25:21,704 --> 00:25:22,870
Well, maybe you need to learn

695
00:25:22,872 --> 00:25:24,705
that there's more to life than business.

696
00:25:24,707 --> 00:25:26,874
And maybe I don't like
the way you do business,

697
00:25:26,876 --> 00:25:29,259
and maybe I don't like
how you treat people,

698
00:25:29,261 --> 00:25:31,879
and maybe...

699
00:25:33,799 --> 00:25:36,016
And maybe that's my fault.

700
00:25:36,018 --> 00:25:38,852
I should've taken you
fishing when you were a kid.

701
00:25:38,854 --> 00:25:40,888
I thought about it.

702
00:25:40,890 --> 00:25:43,857
Even put it on my calendar
once or twice, but...

703
00:25:43,859 --> 00:25:47,061
something always came up.

704
00:25:48,230 --> 00:25:49,396
Well, if it makes you feel any better, Dad,

705
00:25:49,398 --> 00:25:51,148
I probably would've hated it as a kid

706
00:25:51,150 --> 00:25:52,816
as much as I do now.

707
00:25:56,372 --> 00:25:58,739
It's no fun being alone, Warren.

708
00:26:00,159 --> 00:26:02,743
And maybe one day, you'll realize that.

709
00:26:02,745 --> 00:26:05,412
Maybe you can learn
from some of my mistakes.

710
00:26:05,414 --> 00:26:06,880
I know I wasn't a good dad

711
00:26:06,882 --> 00:26:08,882
when you were a kid,

712
00:26:08,884 --> 00:26:10,918
but maybe it's not too late.

713
00:26:12,138 --> 00:26:16,423
I didn't come here for the business.

714
00:26:16,425 --> 00:26:19,009
I came here for you, son.

715
00:26:21,397 --> 00:26:22,396
- Whoa, whoa, whoa.
- You caught a fish.

716
00:26:22,398 --> 00:26:23,263
I got... I got something.

717
00:26:23,265 --> 00:26:24,515
You caught a fish.

718
00:26:24,517 --> 00:26:26,183
- Oh, this is a big one, Dad.
- Reel it in.

719
00:26:26,185 --> 00:26:27,818
- Reel it... Like this?
- Reel it in.

720
00:26:27,820 --> 00:26:28,936
Why is it so hard? Hold on.

721
00:26:28,938 --> 00:26:30,104
Good, good, good. Reel it in, that's it.

722
00:26:30,106 --> 00:26:30,938
Okay, I'm going to get the net.

723
00:26:30,940 --> 00:26:32,022
Where you going?

724
00:26:32,024 --> 00:26:33,073
- It's okay...
- No, no, get over here...

725
00:26:33,075 --> 00:26:34,508
You got it. You can do it.

726
00:26:34,510 --> 00:26:36,009
That's it!

727
00:26:36,011 --> 00:26:37,511
Come on!

728
00:26:37,513 --> 00:26:38,612
Get out of the water!

729
00:26:41,834 --> 00:26:43,417
You want to bring three
extra guys on the boat?

730
00:26:43,419 --> 00:26:44,785
Maybe five.

731
00:26:45,788 --> 00:26:46,837
You're kidding.

732
00:26:46,839 --> 00:26:47,754
No,

733
00:26:47,756 --> 00:26:49,089
and you'd be helping someone

734
00:26:49,091 --> 00:26:50,791
who served his country
with dignity and honor.

735
00:26:50,793 --> 00:26:53,010
You really think these
guys can help your friend?

736
00:26:53,012 --> 00:26:54,761
Yeah, they may be the only ones.

737
00:27:02,104 --> 00:27:03,470
You didn't talk to him yet, did you?

738
00:27:03,472 --> 00:27:04,471
Who?

739
00:27:04,473 --> 00:27:05,472
Paul.

740
00:27:05,474 --> 00:27:06,557
No, no, no, no,

741
00:27:06,559 --> 00:27:07,391
but he seems dead-set on leaving.

742
00:27:08,978 --> 00:27:09,860
Hey, guys.

743
00:27:11,780 --> 00:27:13,147
What?

744
00:27:13,149 --> 00:27:14,364
I really think you
should reconsider leaving.

745
00:27:14,366 --> 00:27:16,984
I think it's time to go.

746
00:27:16,986 --> 00:27:18,368
It isn't.

747
00:27:18,370 --> 00:27:20,154
I think Bob thinks it is.

748
00:27:20,156 --> 00:27:21,488
He doesn't.

749
00:27:21,490 --> 00:27:23,957
Tell him you don't.

750
00:27:26,579 --> 00:27:28,712
I'll be out by the end of the week.

751
00:27:32,968 --> 00:27:34,051
Hey.

752
00:27:34,053 --> 00:27:35,385
Hay is for horses,

753
00:27:35,387 --> 00:27:37,004
and cookies are for friendly inn-keepers

754
00:27:37,006 --> 00:27:39,923
who don't run off their guests.

755
00:27:52,354 --> 00:27:53,353
Jack,

756
00:27:53,355 --> 00:27:55,189
you and I need to talk.

757
00:27:57,026 --> 00:27:59,076
Look, I know I may have been out of line,

758
00:27:59,078 --> 00:28:00,360
but what I said wasn't out of line.

759
00:28:00,362 --> 00:28:02,162
I know.

760
00:28:03,115 --> 00:28:04,748
You know?

761
00:28:06,035 --> 00:28:08,368
But John Comlin is your friend.

762
00:28:08,370 --> 00:28:09,536
Yes, he is,

763
00:28:09,538 --> 00:28:10,871
but I wouldn't want my
paper to go easy on him

764
00:28:10,873 --> 00:28:11,872
just because of that.

765
00:28:11,874 --> 00:28:13,874
You did the right thing,

766
00:28:13,876 --> 00:28:16,109
and Jeri did the right
thing running the story.

767
00:28:16,111 --> 00:28:18,178
So, why is Jeri defending her job?

768
00:28:18,180 --> 00:28:19,379
Your story

769
00:28:19,381 --> 00:28:21,215
and that meeting in my
office are unrelated.

770
00:28:21,217 --> 00:28:22,883
Oh.

771
00:28:24,053 --> 00:28:25,385
Sit.

772
00:28:27,389 --> 00:28:31,225
Look, Jeri's handling of certain staff

773
00:28:31,227 --> 00:28:33,393
has been abrasive to say the least.

774
00:28:33,395 --> 00:28:34,561
All right.

775
00:28:34,563 --> 00:28:37,064
But I've been tracking you,

776
00:28:37,066 --> 00:28:39,066
and I like what I've read of your work,

777
00:28:39,068 --> 00:28:43,070
and I like how the other editors
and staff like working with you,

778
00:28:43,072 --> 00:28:45,322
and... I like you.

779
00:28:46,408 --> 00:28:47,958
Okay.

780
00:28:47,960 --> 00:28:50,077
But you kind of sealed
the deal in my office.

781
00:28:51,247 --> 00:28:53,130
Got it.

782
00:28:53,132 --> 00:28:56,500
I'll, um... hand in my pass-card

783
00:28:56,502 --> 00:28:57,968
and I'll just clean up my...

784
00:28:57,970 --> 00:28:59,253
Jack,

785
00:28:59,255 --> 00:29:00,887
I'm not firing you.

786
00:29:00,889 --> 00:29:02,222
Oh.

787
00:29:02,224 --> 00:29:03,924
I'm firing Jeri.

788
00:29:03,926 --> 00:29:06,927
Sir, that is a mistake.

789
00:29:06,929 --> 00:29:08,929
Okay, I know that she is gruff,

790
00:29:08,931 --> 00:29:13,267
and she is abrasive, and...

791
00:29:13,269 --> 00:29:15,485
she's good.

792
00:29:15,487 --> 00:29:16,653
And she hired me.

793
00:29:16,655 --> 00:29:18,438
Well, I'm firing her

794
00:29:18,440 --> 00:29:21,775
and I'm officially offering you her job.

795
00:29:28,798 --> 00:29:30,514
Look, I'm flattered...

796
00:29:30,516 --> 00:29:31,960
But?

797
00:29:33,984 --> 00:29:37,224
- I didn't come here to get Jeri's job.
- I know.

798
00:29:37,224 --> 00:29:38,303
I'm here to support her.

799
00:29:38,303 --> 00:29:39,192
She's a friend.

800
00:29:39,656 --> 00:29:42,990
She's also my ex-wife, actually.

801
00:29:42,992 --> 00:29:44,370
I know that, too.

802
00:29:46,005 --> 00:29:47,588
I've made a lot of money

803
00:29:47,590 --> 00:29:50,424
following my gut and my instincts,

804
00:29:50,426 --> 00:29:52,175
and those two things are telling me

805
00:29:52,177 --> 00:29:54,261
she's out, and you're in.

806
00:29:54,263 --> 00:29:55,646
Still...

807
00:29:55,648 --> 00:29:57,598
The job comes with a lot of perks.

808
00:29:57,600 --> 00:29:58,565
Creative control,

809
00:29:58,567 --> 00:30:01,151
your own staff, a raise,

810
00:30:02,048 --> 00:30:05,500
the prestige of running a large paper.

811
00:30:05,502 --> 00:30:08,169
It's a great opportunity,

812
00:30:08,171 --> 00:30:10,905
and one that might not come around again.

813
00:30:16,980 --> 00:30:22,517
Do yourself a favor, sleep on it,

814
00:30:22,519 --> 00:30:24,352
before you give me an answer.

815
00:30:34,447 --> 00:30:37,448
Can I ask you why you
wanted me to show you around?

816
00:30:37,450 --> 00:30:39,283
I'm curious.

817
00:30:39,285 --> 00:30:40,368
About?

818
00:30:40,370 --> 00:30:41,953
Your sister.

819
00:30:41,955 --> 00:30:43,120
Olivia?

820
00:30:43,122 --> 00:30:45,122
And Jack.

821
00:30:45,124 --> 00:30:47,008
Well, my sister is pretty straightforward,

822
00:30:47,010 --> 00:30:48,426
you can ask her anything.

823
00:30:48,428 --> 00:30:49,491
I'd rather ask you.

824
00:30:50,702 --> 00:30:52,072
Okay... sure.

825
00:30:52,071 --> 00:30:53,821
What do you want to know?

826
00:30:54,543 --> 00:30:56,843
Tell me about Jack Griffith.

827
00:30:58,256 --> 00:30:59,626
How long do you have?

828
00:30:59,694 --> 00:31:01,194
All day.

829
00:31:04,798 --> 00:31:06,715
She un-Maid-of-Honored me.

830
00:31:06,716 --> 00:31:08,583
Ouch.

831
00:31:08,585 --> 00:31:10,418
Sorry.

832
00:31:10,420 --> 00:31:11,552
You have nothing to say?

833
00:31:11,554 --> 00:31:12,803
You went to the dark side.

834
00:31:12,805 --> 00:31:13,838
You're with them now.

835
00:31:13,840 --> 00:31:15,506
I can't help you.

836
00:31:15,508 --> 00:31:17,008
Well, someone better help me.

837
00:31:17,010 --> 00:31:20,011
I want my mom to want
me to be in her wedding.

838
00:31:20,013 --> 00:31:21,846
- You're serious?
- Yes.

839
00:31:21,848 --> 00:31:23,681
I really want to do it.

840
00:31:23,683 --> 00:31:26,234
My heart is in it, but now I'm not. In it.

841
00:31:26,236 --> 00:31:27,768
Then don't tell her

842
00:31:27,770 --> 00:31:29,187
you want to be in it, show her.

843
00:31:29,189 --> 00:31:30,655
I don't understand.

844
00:31:30,657 --> 00:31:31,822
I do.

845
00:31:31,824 --> 00:31:34,859
Translation, please.

846
00:31:34,861 --> 00:31:36,244
Well, maybe if your mother thought

847
00:31:36,246 --> 00:31:38,779
that you were taking your
Maid of Honor duties seriously.

848
00:31:38,781 --> 00:31:40,248
Duties?

849
00:31:40,250 --> 00:31:41,332
What is she, the President?

850
00:31:41,334 --> 00:31:43,000
If she doesn't fulfill her duties,

851
00:31:43,002 --> 00:31:44,735
who will take her place?

852
00:31:46,039 --> 00:31:47,205
First bridesmaid.

853
00:31:47,207 --> 00:31:49,090
First bridesmaid?

854
00:31:49,092 --> 00:31:50,675
Where did you get this from?

855
00:31:50,677 --> 00:31:52,043
Bridal Magazines.

856
00:31:52,045 --> 00:31:53,544
Bridal magazines?

857
00:31:53,546 --> 00:31:54,962
You don't even have a boyfriend.

858
00:31:54,964 --> 00:31:56,681
Okay, but I will someday,

859
00:31:56,683 --> 00:31:57,882
and then I will get engaged,

860
00:31:57,884 --> 00:31:59,267
and then if my Maid of Honor

861
00:31:59,269 --> 00:32:01,219
can't fulfill her duties at my wedding,

862
00:32:01,221 --> 00:32:03,721
my first bridesmaid will take over.

863
00:32:03,723 --> 00:32:04,722
Ah...

864
00:32:04,724 --> 00:32:05,806
Uh, hello?

865
00:32:05,808 --> 00:32:08,109
Daughter shut out of mother's wedding.

866
00:32:09,812 --> 00:32:12,063
I think it's time to call in the big guns.

867
00:32:14,867 --> 00:32:16,200
So, you and Paul are close?

868
00:32:16,202 --> 00:32:17,568
Since we were kids.

869
00:32:17,570 --> 00:32:18,903
You and Olivia?

870
00:32:19,906 --> 00:32:22,123
Um, I try.

871
00:32:22,125 --> 00:32:24,709
But?

872
00:32:24,711 --> 00:32:26,577
She's a total over-achiever,

873
00:32:26,579 --> 00:32:27,712
always perfect

874
00:32:27,714 --> 00:32:30,581
in everything that she does.

875
00:32:30,583 --> 00:32:33,084
It's hard to live up to,
it's even harder to relate to,

876
00:32:33,086 --> 00:32:34,635
but we're trying.

877
00:32:34,637 --> 00:32:37,171
Well, she sounds amazing.

878
00:32:37,173 --> 00:32:41,588
Sometimes, being related
to "amazing" is hard.

879
00:32:41,594 --> 00:32:42,593
Hmm.

880
00:32:42,595 --> 00:32:44,762
Paul has always protected me,

881
00:32:44,764 --> 00:32:47,098
even when I didn't want him to.

882
00:32:47,100 --> 00:32:50,318
Olivia never needed me that much.

883
00:32:50,320 --> 00:32:52,270
She's always taken care of herself

884
00:32:52,272 --> 00:32:53,988
and everyone else.

885
00:32:53,990 --> 00:32:55,406
Okay, so no one's perfect.

886
00:32:55,408 --> 00:32:56,824
I mean, everybody's got skeletons.

887
00:32:56,826 --> 00:32:58,609
No, not Olivia.

888
00:32:58,611 --> 00:33:00,027
Impossible.

889
00:33:00,029 --> 00:33:01,779
Trust me, her closet is well organized

890
00:33:01,781 --> 00:33:03,614
and skeleton-free.

891
00:33:03,616 --> 00:33:07,835
Like I said, not the easiest person
for a sibling to be measured against.

892
00:33:07,837 --> 00:33:08,869
Wow.

893
00:33:08,871 --> 00:33:10,871
Okay, can we, um,

894
00:33:10,873 --> 00:33:12,290
can we stop talking about my sister?

895
00:33:12,292 --> 00:33:14,175
Done.

896
00:33:14,177 --> 00:33:17,628
I know this place on the water for drinks.

897
00:33:17,630 --> 00:33:19,797
I love drinks, and I love the water,

898
00:33:19,799 --> 00:33:20,931
so lead the way.

899
00:33:31,110 --> 00:33:32,059
Come in.

900
00:33:33,146 --> 00:33:34,278
Hi, Olivia.

901
00:33:34,280 --> 00:33:35,646
Maryellen.

902
00:33:35,648 --> 00:33:37,565
I need your help.

903
00:33:37,567 --> 00:33:40,568
Anything.

904
00:33:54,967 --> 00:33:56,000
Right on time.

905
00:33:56,002 --> 00:33:57,918
I like that.

906
00:33:57,920 --> 00:33:59,170
Where's Warren?

907
00:33:59,172 --> 00:34:00,054
This isn't about Warren.

908
00:34:00,056 --> 00:34:01,088
He's fishing.

909
00:34:01,090 --> 00:34:01,889
Please.

910
00:34:03,009 --> 00:34:04,842
So, what's it about?

911
00:34:04,844 --> 00:34:06,844
This is about you.

912
00:34:06,846 --> 00:34:07,845
Me?

913
00:34:07,847 --> 00:34:08,729
Mm-hmm.

914
00:34:08,731 --> 00:34:09,847
Curious?

915
00:34:09,849 --> 00:34:11,015
Well, I'm here, aren't I?

916
00:34:11,017 --> 00:34:12,767
Yes, you are. Have a seat.

917
00:34:12,769 --> 00:34:13,684
Please.

918
00:34:18,775 --> 00:34:19,690
Let's talk.

919
00:34:22,228 --> 00:34:24,295
Paul!

920
00:34:28,034 --> 00:34:29,083
Look, you, uh,

921
00:34:29,085 --> 00:34:31,369
you say you know your way around carpentry.

922
00:34:31,371 --> 00:34:32,953
I do.

923
00:34:32,955 --> 00:34:34,004
I'm getting to the place

924
00:34:34,006 --> 00:34:35,790
with this bed I'm building,

925
00:34:35,792 --> 00:34:37,041
where I need another set of hands.

926
00:34:37,043 --> 00:34:38,376
Me?

927
00:34:38,378 --> 00:34:40,044
No, your sister...

928
00:34:40,046 --> 00:34:41,762
Yes, you.

929
00:34:41,764 --> 00:34:43,347
You want me to stay?

930
00:34:43,349 --> 00:34:45,049
I didn't say that.

931
00:34:45,051 --> 00:34:46,784
- I think you did.
- Don't push it.

932
00:34:46,786 --> 00:34:48,386
You do want me to stay!

933
00:34:48,388 --> 00:34:50,054
I just asked you not to push,

934
00:34:50,056 --> 00:34:51,439
and yet you start pushing again.

935
00:34:51,441 --> 00:34:53,140
I'll try to keep that in check.

936
00:34:53,142 --> 00:34:54,225
Yeah, that would be nice.

937
00:34:54,227 --> 00:34:57,945
See, uh, we have rules around here

938
00:34:57,947 --> 00:35:00,114
for long-term boarders.

939
00:35:00,116 --> 00:35:01,315
Rules?

940
00:35:01,317 --> 00:35:03,951
Mm-hmm. First rule is...

941
00:35:03,953 --> 00:35:05,703
Jack is with Olivia.

942
00:35:06,823 --> 00:35:09,323
I bet the second rule
is Olivia is with Jack.

943
00:35:11,244 --> 00:35:13,711
You can park that smile and
those blue eyes, James Dean.

944
00:35:13,713 --> 00:35:15,463
It only works on the ladies.

945
00:35:15,465 --> 00:35:16,547
Noted.

946
00:35:16,549 --> 00:35:17,965
And don't be using it on a lady

947
00:35:17,967 --> 00:35:20,468
that already has a gentlemen,

948
00:35:20,470 --> 00:35:22,086
and we'll get along just fine.

949
00:35:22,088 --> 00:35:24,088
Okay.

950
00:35:33,766 --> 00:35:34,932
I love you.

951
00:35:34,934 --> 00:35:36,100
Oh...

952
00:35:36,102 --> 00:35:38,269
I know it was the right thing to do,

953
00:35:38,271 --> 00:35:39,770
because I didn't like doing it.

954
00:35:41,491 --> 00:35:43,240
What was that all about?

955
00:35:43,242 --> 00:35:46,076
Progress... I think?

956
00:35:46,078 --> 00:35:48,028
Missed you at the restaurant.

957
00:35:48,030 --> 00:35:49,196
No, you didn't.

958
00:35:49,198 --> 00:35:50,531
I told you where I was gonna be,

959
00:35:50,533 --> 00:35:52,750
so that I would know
where you were gonna be.

960
00:35:52,752 --> 00:35:54,285
I wanted to talk to Will alone.

961
00:35:54,287 --> 00:35:55,336
I didn't need a chaperone.

962
00:35:55,338 --> 00:35:56,954
Debatable.

963
00:35:56,956 --> 00:35:58,122
And you don't need a babysitter.

964
00:35:58,124 --> 00:35:59,123
So...

965
00:35:59,125 --> 00:36:00,875
you're going to stand down?

966
00:36:00,877 --> 00:36:02,209
I don't know if I can do that.

967
00:36:02,211 --> 00:36:03,127
Can you try?

968
00:36:03,129 --> 00:36:04,762
I can try to try.

969
00:36:06,015 --> 00:36:07,798
You should have been a lawyer.

970
00:36:07,800 --> 00:36:08,849
Eh, that's your thing.

971
00:36:10,219 --> 00:36:12,436
Why did you want to go out with Will?

972
00:36:12,438 --> 00:36:14,855
Siblings are a font of information.

973
00:36:14,857 --> 00:36:15,940
Sometimes.

974
00:36:15,942 --> 00:36:17,808
I wanted to learn more about Olivia.

975
00:36:17,810 --> 00:36:19,143
I wanted to see

976
00:36:19,145 --> 00:36:21,111
if she was as perfect as she seems,

977
00:36:21,113 --> 00:36:22,813
because, maybe,

978
00:36:22,815 --> 00:36:24,064
someday,

979
00:36:24,066 --> 00:36:25,065
the two of you will be more than friends,

980
00:36:25,067 --> 00:36:27,318
and if that happens,

981
00:36:27,320 --> 00:36:29,138
I want to make sure she's worthy of you.

982
00:36:30,072 --> 00:36:31,322
She is.

983
00:36:31,324 --> 00:36:34,208
You're not always right about everything.

984
00:36:34,210 --> 00:36:36,327
I am when it comes to you.

985
00:36:38,214 --> 00:36:39,830
Be careful, big brother.

986
00:36:39,832 --> 00:36:42,166
You're tough, but that heart of yours?

987
00:36:42,168 --> 00:36:45,052
Not so much.

988
00:37:01,375 --> 00:37:02,674
What's going on?

989
00:37:02,676 --> 00:37:03,716
Hey.

990
00:37:06,656 --> 00:37:09,687
These are some of my buddies
from group at the base.

991
00:37:10,264 --> 00:37:11,813
Oh, man, come on...

992
00:37:11,815 --> 00:37:13,265
Stop.

993
00:37:14,935 --> 00:37:15,901
Stop running away.

994
00:37:15,903 --> 00:37:16,985
I'm...

995
00:37:16,987 --> 00:37:18,287
Running away.

996
00:37:18,289 --> 00:37:19,581
See, the thing is,

997
00:37:19,582 --> 00:37:21,949
every guy on that boat has
run at some time or another.

998
00:37:23,035 --> 00:37:24,535
And running doesn't work.

999
00:37:24,537 --> 00:37:25,869
So what, you wanna hold hands,

1000
00:37:25,871 --> 00:37:27,037
sit around and chant?

1001
00:37:27,039 --> 00:37:28,806
We're going to do what we did over there.

1002
00:37:28,808 --> 00:37:30,457
We're going to help each other,

1003
00:37:30,459 --> 00:37:32,176
push through and survive.

1004
00:37:32,178 --> 00:37:35,596
Then maybe live your
life, if you're willing.

1005
00:37:35,598 --> 00:37:36,513
Are you?

1006
00:37:47,810 --> 00:37:48,943
You don't have to do that.

1007
00:37:48,945 --> 00:37:50,060
What?

1008
00:37:50,062 --> 00:37:51,111
Hide the magazine.

1009
00:37:51,113 --> 00:37:52,446
I was finished.

1010
00:37:53,566 --> 00:37:55,232
Mom...

1011
00:37:55,234 --> 00:37:57,201
I need you to save the date.

1012
00:37:57,203 --> 00:37:58,669
What date? For what?

1013
00:37:58,671 --> 00:37:59,703
Your shower.

1014
00:37:59,705 --> 00:38:00,904
Maryellen...

1015
00:38:00,906 --> 00:38:02,740
It is going to be fabulous.

1016
00:38:02,742 --> 00:38:04,808
Olivia and I are co-hosting it.

1017
00:38:04,810 --> 00:38:06,243
You don't have to do this, I told you.

1018
00:38:06,245 --> 00:38:08,579
I don't have to, I want to.

1019
00:38:08,581 --> 00:38:09,580
So let me.

1020
00:38:09,582 --> 00:38:11,999
And forgive me for being kind
of a pill about your wedding

1021
00:38:12,001 --> 00:38:13,050
before right now.

1022
00:38:13,052 --> 00:38:14,551
Yeah?

1023
00:38:14,553 --> 00:38:15,636
Yeah.

1024
00:38:16,639 --> 00:38:18,055
So...

1025
00:38:18,057 --> 00:38:20,924
I am officially accepting your offer

1026
00:38:20,926 --> 00:38:23,310
to be your Maid of Honor,

1027
00:38:23,312 --> 00:38:24,928
if you still want me.

1028
00:38:24,930 --> 00:38:27,014
Now this is real.

1029
00:38:27,016 --> 00:38:28,148
What's that?

1030
00:38:28,150 --> 00:38:30,184
Oh, I'm getting married!

1031
00:38:32,071 --> 00:38:34,188
Oh, my goodness.

1032
00:38:36,108 --> 00:38:37,691
I know, I know,

1033
00:38:37,693 --> 00:38:39,076
I smell like fish.

1034
00:38:39,078 --> 00:38:40,944
But this time, it is my fish.

1035
00:38:42,031 --> 00:38:43,864
♪ Got a big fish... ♪

1036
00:38:43,866 --> 00:38:45,783
Buck left these contracts for you.

1037
00:38:45,785 --> 00:38:46,784
Great.

1038
00:38:46,786 --> 00:38:47,618
Great?

1039
00:38:47,620 --> 00:38:49,787
Yeah. Thank you.

1040
00:38:49,789 --> 00:38:50,788
What's wrong with you?

1041
00:38:50,790 --> 00:38:51,672
Nothing, I'm fine.

1042
00:38:54,794 --> 00:38:56,460
I don't believe this.

1043
00:38:57,930 --> 00:38:58,962
What's wrong?

1044
00:38:58,964 --> 00:39:00,798
He conned me.

1045
00:39:02,051 --> 00:39:03,133
He conned me.

1046
00:39:03,135 --> 00:39:04,852
This whole Father Knows Best routine,

1047
00:39:04,854 --> 00:39:05,803
and what does he do? He double crosses me.

1048
00:39:05,805 --> 00:39:06,637
That right there is Buck Saget.

1049
00:39:06,639 --> 00:39:07,971
That's my father.

1050
00:39:07,973 --> 00:39:08,806
Father of the year!

1051
00:39:15,731 --> 00:39:16,814
Hi.

1052
00:39:16,816 --> 00:39:18,148
Hey.

1053
00:39:18,150 --> 00:39:20,734
Wow, this is nice.

1054
00:39:20,736 --> 00:39:22,653
Yes, it is.

1055
00:39:22,655 --> 00:39:24,121
Thanks for inviting me over.

1056
00:39:24,123 --> 00:39:25,789
Thank you for bringing dinner.

1057
00:39:25,791 --> 00:39:27,908
Of course.

1058
00:39:27,910 --> 00:39:30,077
Are you okay?

1059
00:39:30,079 --> 00:39:32,746
Yeah. Yup.

1060
00:39:33,999 --> 00:39:37,000
The owner of the paper

1061
00:39:37,002 --> 00:39:38,552
offered me Jeri's job.

1062
00:39:40,256 --> 00:39:41,672
Wow.

1063
00:39:41,674 --> 00:39:43,006
I didn't see that coming.

1064
00:39:43,008 --> 00:39:44,174
Neither did I.

1065
00:39:44,176 --> 00:39:45,592
And what did you say?

1066
00:39:45,594 --> 00:39:47,010
That I'd think about it.

1067
00:39:47,012 --> 00:39:48,178
And?

1068
00:39:48,180 --> 00:39:49,897
I'm thinking about it.

1069
00:39:51,016 --> 00:39:54,151
Well, whatever you decide, congratulations.

1070
00:39:54,153 --> 00:39:55,686
Do you want to talk about it?

1071
00:39:55,688 --> 00:39:56,904
You know what,

1072
00:39:56,906 --> 00:40:01,492
I don't want to talk
about the paper or Jeri.

1073
00:40:01,494 --> 00:40:02,776
I mean, do you want to talk about your job?

1074
00:40:02,778 --> 00:40:04,695
Not particularly.

1075
00:40:04,697 --> 00:40:06,530
I'm not terribly hungry either.

1076
00:40:07,950 --> 00:40:09,450
Neither am I.

1077
00:40:09,452 --> 00:40:11,919
Whatever will we do with our time?

1078
00:40:13,038 --> 00:40:16,373
Well, we could make a fire.

1079
00:40:16,375 --> 00:40:17,708
Ah...

1080
00:40:17,710 --> 00:40:18,792
Romantic.

1081
00:40:18,794 --> 00:40:20,127
You never know.

1082
00:40:20,129 --> 00:40:21,345
Hmm.

1083
00:40:21,347 --> 00:40:23,847
I kind of like where
you're going with this.

1084
00:40:23,849 --> 00:40:24,965
So do I.

1085
00:40:26,102 --> 00:40:27,801
Uh-oh.

1086
00:40:27,803 --> 00:40:29,686
I'm not going to be able to stop now.

1087
00:40:29,688 --> 00:40:31,355
Stop what?

1088
00:40:31,357 --> 00:40:33,357
I'm afraid I'm going to have to kiss you.

1089
00:40:33,359 --> 00:40:35,025
Stop talking,

1090
00:40:35,027 --> 00:40:36,026
kiss me.

1091
00:40:36,028 --> 00:40:37,027
Okay.

1092
00:40:37,029 --> 00:40:38,612
Hello!

1093
00:40:39,815 --> 00:40:40,731
Will!

1094
00:40:40,733 --> 00:40:42,199
Hi, Jack.

1095
00:40:42,201 --> 00:40:43,317
Hey, Will.

1096
00:40:43,319 --> 00:40:44,401
How did you get in?

1097
00:40:44,403 --> 00:40:46,537
- I used my key.
- I never gave you a key.

1098
00:40:46,539 --> 00:40:50,457
Oh, I had one made, the
last time that I was here.

1099
00:40:50,459 --> 00:40:51,408
Lucky, huh?

1100
00:40:51,410 --> 00:40:52,743
Huh.

1101
00:40:52,745 --> 00:40:54,411
Now that we've established
how you got in my house,

1102
00:40:54,413 --> 00:40:55,963
what are you doing in my house?

1103
00:40:55,965 --> 00:40:57,881
- I need a place to stay.
- Stay?

1104
00:40:57,883 --> 00:40:59,333
- Justine's room?
- What?

1105
00:40:59,335 --> 00:41:01,835
Well, I sold my part of
Mom's house to Warren,

1106
00:41:01,837 --> 00:41:03,754
and now I don't have any place to live.

1107
00:41:03,756 --> 00:41:05,756
I'll just go get my suitcases.

1108
00:41:07,092 --> 00:41:09,309
Mom wanted to bring us closer together

1109
00:41:09,311 --> 00:41:10,739
when she gave us this house,

1110
00:41:11,788 --> 00:41:12,846
and she did.

1111
00:41:15,995 --> 00:41:17,020
Isn't that nice?

1112
00:41:25,971 --> 00:41:27,690
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

