﻿1
00:00:05,618 --> 00:00:07,846
Previously on "Masters of Sex"...

2
00:00:07,847 --> 00:00:09,748
William: We were just
discussing your friend Keith

3
00:00:09,749 --> 00:00:13,018
and the possibility of finding
him a surrogate partner.

4
00:00:13,019 --> 00:00:15,487
Lester: You want to boff somebody from Mr.
Taybor's drama class?

5
00:00:15,488 --> 00:00:17,489
- Jane: I want to help!
- Betty: I checked it out.

6
00:00:17,490 --> 00:00:19,691
I went to three different adoption clinics,

7
00:00:19,692 --> 00:00:22,294
they do not let single women adopt.
I'm sorry.

8
00:00:22,295 --> 00:00:24,963
Helen: But I want a baby.
I want a baby so bad.

9
00:00:24,964 --> 00:00:26,331
Austin: Can I help you ladies?

10
00:00:26,332 --> 00:00:29,501
Betty: We have a favor to ask.

11
00:00:29,502 --> 00:00:31,470
Henry: The sergeant and
I have discussed this,

12
00:00:31,471 --> 00:00:32,971
and I want to do this now.

13
00:00:32,972 --> 00:00:34,640
Virginia: Uh, you want to do...?

14
00:00:34,641 --> 00:00:35,774
Henry: To enlist.

15
00:00:35,775 --> 00:00:37,776
Virginia: Henry promised me

16
00:00:37,777 --> 00:00:39,878
that he would not take a combat position.

17
00:00:39,879 --> 00:00:41,246
We had a deal.

18
00:00:41,247 --> 00:00:43,682
Dan: You know what a soldier does?
He gets through the day.

19
00:00:43,683 --> 00:00:45,384
That's how I got through the war.

20
00:00:45,385 --> 00:00:47,252
That's how your son's
getting through the war.

21
00:00:47,253 --> 00:00:48,754
Libby: I cannot begin to apologize

22
00:00:48,755 --> 00:00:50,326
for telling you what I knew about joy.

23
00:00:50,327 --> 00:00:51,560
Paul: These past few months,

24
00:00:51,561 --> 00:00:54,029
all I have wanted to see come
through that door is you.

25
00:00:54,030 --> 00:00:55,764
That's the only thing I
had to look forward to.

26
00:00:55,765 --> 00:00:57,666
That was it.

27
00:00:57,667 --> 00:01:00,703
Virginia: Our science,
with Mr. Logan's commerce,

28
00:01:00,704 --> 00:01:03,272
is creating a happy marriage.

29
00:01:03,273 --> 00:01:07,009
Dan: You're a woman who deserves
more than coffee in some lobby.

30
00:01:07,010 --> 00:01:09,078
What we might call a proper courtship.

31
00:01:09,079 --> 00:01:11,447
William: Dan Logan's study
has reached a dead end.

32
00:01:11,448 --> 00:01:15,050
Time for Dan Logan to go back to New York.

33
00:01:15,051 --> 00:01:18,121
♪ ♪

34
00:01:18,764 --> 00:01:22,449
Sync and corrections by peterbrito
www.addic7ed.com

35
00:02:02,098 --> 00:02:04,099
Virginia: [Coughing]

36
00:02:04,100 --> 00:02:06,201
William: Is the cough in
your throat or your chest?

37
00:02:06,202 --> 00:02:08,170
Virginia: A little bit of both.

38
00:02:08,171 --> 00:02:09,772
William: Have you taken your temperature?

39
00:02:09,773 --> 00:02:11,140
Virginia: [Clears throat]

40
00:02:11,141 --> 00:02:14,309
It was 101 when I woke up this morning,

41
00:02:14,310 --> 00:02:15,611
but that was over an hour ago.

42
00:02:15,612 --> 00:02:17,546
And I-I feel a thousand times better now.

43
00:02:17,547 --> 00:02:18,781
[Coughs]

44
00:02:18,782 --> 00:02:21,083
Excuse me. I think it'll be fine
as soon as I get out of bed.

45
00:02:21,084 --> 00:02:22,451
William: You're not coming in today.

46
00:02:22,452 --> 00:02:26,088
Virginia: But we still need to
review the surrogate material.

47
00:02:26,089 --> 00:02:27,456
[Sneezes]

48
00:02:27,457 --> 00:02:30,192
You can come over tonight if you want,

49
00:02:30,193 --> 00:02:32,661
and we can discuss it then,
but I have to warn you,

50
00:02:32,662 --> 00:02:34,763
I continue to have the same objections.

51
00:02:34,764 --> 00:02:37,633
William: Well, let's push that
conversation to next week.

52
00:02:37,634 --> 00:02:39,368
Virginia: Or tomorrow.

53
00:02:39,369 --> 00:02:41,036
William: No, you're not
coming in tomorrow, either.

54
00:02:41,037 --> 00:02:44,673
The flu takes at least 48 hours
to work through your system.

55
00:02:44,674 --> 00:02:46,241
Besides, it's already Thursday.

56
00:02:46,242 --> 00:02:48,777
This way you can take the
weekend to recuperate.

57
00:02:48,778 --> 00:02:52,648
Virginia: If you really think that's best.

58
00:02:52,649 --> 00:02:55,451
I've already sent the girls to George's

59
00:02:55,452 --> 00:02:57,553
so they don't come down with this.

60
00:02:57,554 --> 00:02:59,254
I might even take the phone off the hook,

61
00:02:59,255 --> 00:03:00,556
try to get some more sleep.

62
00:03:00,557 --> 00:03:03,692
William: Good, and make sure
you drink plenty of fluids.

63
00:03:03,693 --> 00:03:07,130
Aspirin every four hours for the fever.

64
00:03:14,137 --> 00:03:15,771
[Footstep]

65
00:03:15,772 --> 00:03:17,573
Dan: I must say, it's a bit troubling

66
00:03:17,574 --> 00:03:19,308
how good you are at that.

67
00:03:19,309 --> 00:03:20,642
Virginia: [Chuckles]

68
00:03:20,643 --> 00:03:23,612
Dan: How did the good doctor take it?

69
00:03:23,613 --> 00:03:26,081
Virginia: Surprisingly well.

70
00:03:26,082 --> 00:03:27,483
Dan: So, to get out of work,

71
00:03:27,484 --> 00:03:31,787
you called and argued why
you should come in to work?

72
00:03:31,788 --> 00:03:33,122
Virginia: It's important

73
00:03:33,123 --> 00:03:35,457
for Bill to think that it was his idea.

74
00:03:35,458 --> 00:03:36,725
Dan: Mm.

75
00:03:36,726 --> 00:03:38,293
Well, I'm telling you,

76
00:03:38,294 --> 00:03:41,363
this dry desert climate is
just the thing for you.

77
00:03:41,364 --> 00:03:44,133
Virginia: I've never done
anything like this before.

78
00:03:44,134 --> 00:03:46,135
- Dan: What? Call in sick?
- Virginia: No.

79
00:03:46,136 --> 00:03:50,572
Dropped everything at a moment's
notice to jump on an airplane.

80
00:03:50,573 --> 00:03:53,408
Dan: [Chuckles] You deserve the day off.

81
00:03:53,409 --> 00:03:55,210
When was the last time that happened?

82
00:03:55,211 --> 00:03:58,147
Virginia: I think dinosaurs
roamed the Earth.

83
00:03:58,148 --> 00:03:59,715
Dan: [Laughs]

84
00:03:59,716 --> 00:04:00,683
Virginia: [Chuckles]

85
00:04:03,753 --> 00:04:05,788
Nervous?

86
00:04:05,789 --> 00:04:07,222
Dan: It's a big swing.

87
00:04:07,223 --> 00:04:11,260
Casino owners... a long-term
business strategy for them

88
00:04:11,261 --> 00:04:12,761
extends about as far as next week.

89
00:04:12,762 --> 00:04:15,297
Virginia: All you have
to do is explain to them

90
00:04:15,298 --> 00:04:18,133
that this is a simple, practical idea.

91
00:04:18,134 --> 00:04:20,435
Dan: Well, and soon
everyone will be doing it.

92
00:04:20,436 --> 00:04:22,304
Just imagine supermarkets

93
00:04:22,305 --> 00:04:25,507
pumping the scent of fresh
bread into the aisles.

94
00:04:25,508 --> 00:04:27,743
Virginia: What smell do
you pump into a casino?

95
00:04:27,744 --> 00:04:29,512
- Crisp dollar bills?
- Dan: [Chuckles]

96
00:04:41,591 --> 00:04:42,691
Okay.

97
00:04:42,692 --> 00:04:45,394
I will, uh, pick you up at lunch.

98
00:04:45,395 --> 00:04:48,163
[Laughs]

99
00:04:48,164 --> 00:04:49,698
You just keep thinking about
what you want to eat.

100
00:04:49,699 --> 00:04:52,367
Virginia: Why don't we just
stick to room service?

101
00:04:52,368 --> 00:04:54,003
Dan: Mm.

102
00:04:55,138 --> 00:04:56,705
Mm!

103
00:04:56,706 --> 00:04:59,174
I'll be back by 2:00.

104
00:04:59,175 --> 00:05:00,309
- Virginia: By 2:00?
- Dan: Mm.

105
00:05:00,310 --> 00:05:04,179
Virginia: But that's six hours from now.

106
00:05:04,180 --> 00:05:05,447
I didn't bring any work with me.

107
00:05:05,448 --> 00:05:07,549
Dan: That's good. That's the
whole point of getting away.

108
00:05:07,550 --> 00:05:10,352
Virginia: [Sighs] What am I
supposed to do all morning?

109
00:05:10,353 --> 00:05:13,288
Dan: Well, I believe the
technical term is "relaxing,"

110
00:05:13,289 --> 00:05:14,590
which I know you will refuse to do,

111
00:05:14,591 --> 00:05:18,093
so I've made an appointment for
you to have a Swedish massage.

112
00:05:18,094 --> 00:05:21,196
Now, Hilda will be here in
15 minutes with her table.

113
00:05:21,197 --> 00:05:23,765
Then you have an appointment
at Duvall's Boutique,

114
00:05:23,766 --> 00:05:25,300
where Clarissa will help you

115
00:05:25,301 --> 00:05:27,369
pick out a nice, beautiful
dress for this evening.

116
00:05:27,370 --> 00:05:29,404
And afterwards, the
beauty parlor downstairs

117
00:05:29,405 --> 00:05:31,106
will be expecting you.

118
00:05:31,107 --> 00:05:33,075
Virginia: Uh, I...

119
00:05:33,076 --> 00:05:36,511
I would really rather not.

120
00:05:36,512 --> 00:05:38,514
Dan: It's already been paid for.

121
00:05:39,749 --> 00:05:43,218
Mm.

122
00:05:43,219 --> 00:05:44,686
You're on vacation.

123
00:05:44,687 --> 00:05:46,723
Try having fun.

124
00:05:52,328 --> 00:05:54,130
[Door opens, closes]

125
00:05:56,032 --> 00:05:58,434
Virginia: [Sighs]

126
00:06:10,280 --> 00:06:12,014
[Ringing]

127
00:06:12,015 --> 00:06:13,382
Woman: Good morning. How may I help you?

128
00:06:13,383 --> 00:06:14,683
Virginia: Yes, is this the concierge?

129
00:06:14,684 --> 00:06:16,118
Woman: Yes, ma'am. It is.

130
00:06:16,119 --> 00:06:18,287
Virginia: Hello. I need to
cancel an appointment...

131
00:06:18,288 --> 00:06:20,555
Several of them, actually.

132
00:06:20,556 --> 00:06:23,425
Betty: Turns out 40 gals
participated in the sex study

133
00:06:23,426 --> 00:06:25,494
at least three times
with different partners.

134
00:06:25,495 --> 00:06:27,729
I call them the overachievers.

135
00:06:27,730 --> 00:06:29,197
William: And you've contacted them all?

136
00:06:29,198 --> 00:06:30,299
Betty: Tried my best.

137
00:06:30,300 --> 00:06:31,733
Cross-outs, I either couldn't get ahold of

138
00:06:31,734 --> 00:06:33,135
or they weren't interested,

139
00:06:33,136 --> 00:06:35,437
and everybody else on the list is a maybe.

140
00:06:35,438 --> 00:06:37,606
William: And you've explained

141
00:06:37,607 --> 00:06:39,675
what surrogacy work would involve?

142
00:06:39,676 --> 00:06:42,010
Betty: In mind-numbingly dull detail,

143
00:06:42,011 --> 00:06:43,612
just the way you like it.

144
00:06:43,613 --> 00:06:46,214
William: I'd like you to arrange
interviews for this afternoon.

145
00:06:46,215 --> 00:06:48,517
Betty: This afternoon as
in today this afternoon?

146
00:06:48,518 --> 00:06:50,319
William: Well, we need to get
this program up and running

147
00:06:50,320 --> 00:06:52,587
as soon as possible to meet the demand.

148
00:06:52,588 --> 00:06:55,590
Betty: You do know Virginia's
out for the rest of the day?

149
00:06:55,591 --> 00:06:57,225
And the way she was hacking
a lung on the phone,

150
00:06:57,226 --> 00:06:58,427
I doubt she'll be back tomorrow, either.

151
00:06:58,428 --> 00:07:00,095
William: She'll be returning on Monday.

152
00:07:00,096 --> 00:07:02,264
Betty: Virginia and I talked
about the surrogacy business

153
00:07:02,265 --> 00:07:05,200
last week, and she didn't sound
exactly full steam ahead.

154
00:07:05,201 --> 00:07:07,069
William: Well, it's a
brand-new field of inquiry.

155
00:07:07,070 --> 00:07:10,439
It's only proper that she would
have questions about it.

156
00:07:10,440 --> 00:07:12,140
Betty: She wasn't even
sure if it was legal.

157
00:07:12,141 --> 00:07:13,709
Paying these ladies to
have sex with strangers

158
00:07:13,710 --> 00:07:15,477
sounds an awful lot like something else.

159
00:07:15,478 --> 00:07:17,145
William: Hence, we're not paying the women.

160
00:07:17,146 --> 00:07:18,313
It's volunteer only.

161
00:07:18,314 --> 00:07:19,748
Betty: That wasn't her
only problem with it.

162
00:07:19,749 --> 00:07:21,183
William: We can't continue to debate

163
00:07:21,184 --> 00:07:23,552
a purely hypothetical program.

164
00:07:23,553 --> 00:07:27,723
We need to put the pieces in
place so when Virginia is back,

165
00:07:27,724 --> 00:07:31,724
she can weigh the merits of
the idea in practical terms.

166
00:07:32,261 --> 00:07:34,229
Betty: You're doing an end run around her.

167
00:07:34,230 --> 00:07:35,430
William: Just make the calls.

168
00:07:35,431 --> 00:07:38,100
Betty: Oh, uh, your first
fertility patient is here.

169
00:07:38,101 --> 00:07:39,401
Husband looks familiar.

170
00:07:39,402 --> 00:07:42,170
Austin: Bill, it's wonderful to see you.

171
00:07:42,171 --> 00:07:45,640
Um, allow me to introduce my wife, Celeste.

172
00:07:45,641 --> 00:07:48,010
William: Last time I saw you,

173
00:07:48,011 --> 00:07:51,046
you were still selling diet
pills across the hall.

174
00:07:51,047 --> 00:07:52,681
Austin: Has it been that long?

175
00:07:52,682 --> 00:07:55,117
Well, after a few years at Cal-o-metric,

176
00:07:55,118 --> 00:07:57,519
I felt like I needed a... a new challenge.

177
00:07:57,520 --> 00:08:01,189
I was able to parlay my success
there into a leadership position

178
00:08:01,190 --> 00:08:04,259
with an exciting young company
called Della's Diets.

179
00:08:04,260 --> 00:08:06,361
We were huge in 1963.

180
00:08:06,362 --> 00:08:09,031
And in many ways, we were
victims of our own success.

181
00:08:09,032 --> 00:08:11,266
Six lawsuits, three audits,

182
00:08:11,267 --> 00:08:12,768
one criminal investigation

183
00:08:12,769 --> 00:08:14,770
by the state of Missouri
into Della's Diets.

184
00:08:14,771 --> 00:08:17,272
I'm lucky I escaped with
my medical license.

185
00:08:17,273 --> 00:08:19,408
Making "false" claims.

186
00:08:19,409 --> 00:08:21,309
Well, obviously, I wouldn't have made them

187
00:08:21,310 --> 00:08:22,411
if I'd known they were false.

188
00:08:22,412 --> 00:08:24,546
And then there's my
real-estate investments.

189
00:08:24,547 --> 00:08:26,114
William: Real-estate investments?

190
00:08:26,115 --> 00:08:27,215
Austin: On the side.

191
00:08:27,216 --> 00:08:28,550
It's more of a hobby, really.

192
00:08:28,551 --> 00:08:30,552
Helen: He's got a great nose for property.

193
00:08:30,553 --> 00:08:33,055
Austin: The single worst
decision I ever made...

194
00:08:33,056 --> 00:08:34,256
Buying this place.

195
00:08:34,257 --> 00:08:37,092
And I've made some bad decisions.

196
00:08:37,093 --> 00:08:37,793
[Chuckles]

197
00:08:37,794 --> 00:08:39,795
Two weeks after I sign the papers,

198
00:08:39,796 --> 00:08:41,129
we lose our liquor license.

199
00:08:41,130 --> 00:08:43,131
The owner forgot to pay his bribes on time.

200
00:08:43,132 --> 00:08:45,801
Turns out, not many people
want to enjoy a lap dance

201
00:08:45,802 --> 00:08:49,404
with a cold glass of apple juice.

202
00:08:49,405 --> 00:08:51,373
Helen: A lot of the dancers
have surgical scars.

203
00:08:51,374 --> 00:08:52,708
Is that on purpose?

204
00:08:54,010 --> 00:08:56,378
William: And so, how long
have you been married?

205
00:08:56,379 --> 00:08:58,380
Helen: Three incredible years.

206
00:08:58,381 --> 00:08:59,781
Austin: Best years of my life.

207
00:08:59,782 --> 00:09:01,683
William: And you've had regular
intercourse during that time?

208
00:09:01,684 --> 00:09:03,552
Helen: Above average, I'd say.

209
00:09:03,553 --> 00:09:05,754
William: When did you
begin trying to conceive?

210
00:09:05,755 --> 00:09:07,622
Austin: Oh, let's see. It's been...

211
00:09:07,623 --> 00:09:09,558
Five years since I've even seen you,

212
00:09:09,559 --> 00:09:12,027
and it's not like we were
bosom buddies to begin with.

213
00:09:12,028 --> 00:09:13,528
Helen: You're everything
a person could want.

214
00:09:13,529 --> 00:09:14,763
Betty: In a sperm donor.

215
00:09:14,764 --> 00:09:17,432
Helen: You're tall, you're
handsome, you're brilliant.

216
00:09:17,433 --> 00:09:19,601
Austin: [Chuckles] I just don't know.

217
00:09:19,602 --> 00:09:23,205
Making a baby with a Turkey baster...
Doesn't that seem...

218
00:09:23,206 --> 00:09:25,441
Betty: Like our only option?

219
00:09:28,177 --> 00:09:29,544
Austin: [Sighs] I would consider it.

220
00:09:29,545 --> 00:09:32,681
- Betty: Oh, Austin.
- Austin: Okay, maybe.

221
00:09:32,682 --> 00:09:35,183
But I need something in return.

222
00:09:35,184 --> 00:09:37,619
William: Betty will set up
an appointment for tomorrow,

223
00:09:37,620 --> 00:09:39,321
and we'll be doing a full physical.

224
00:09:39,322 --> 00:09:40,622
Helen: Does this one do everything?

225
00:09:40,623 --> 00:09:42,457
Answers the phones, makes the appointments.

226
00:09:42,458 --> 00:09:44,793
Next you'll tell me she does the books.

227
00:09:44,794 --> 00:09:46,428
[Laughs]

228
00:09:46,429 --> 00:09:49,064
I just... I love to commend
good work when I see it.

229
00:09:49,065 --> 00:09:50,565
Austin: She's got a heart of gold.

230
00:09:50,566 --> 00:09:54,603
Platinum even, which is better than gold.

231
00:09:54,604 --> 00:09:56,538
Jonathan: At St. Luke's, they just got in

232
00:09:56,539 --> 00:09:58,507
- a few of those B-mode devices.
- Barton: Mm.

233
00:09:58,508 --> 00:10:00,275
Jonathan: Picture quality
is out of this world.

234
00:10:00,276 --> 00:10:01,576
Barton: So I've heard.

235
00:10:01,577 --> 00:10:03,545
Once you add color, you ought
to start charging admission,

236
00:10:03,546 --> 00:10:04,713
selling popcorn.

237
00:10:04,714 --> 00:10:06,315
[Both laugh]

238
00:10:08,117 --> 00:10:11,653
Well, our first appointment
is in half an hour.

239
00:10:11,654 --> 00:10:14,389
Mrs. Wilson is 34 weeks pregnant.

240
00:10:14,390 --> 00:10:16,525
We found out at her last appointment

241
00:10:16,526 --> 00:10:19,161
that the fetus is in breech presentation.

242
00:10:19,162 --> 00:10:20,562
Jonathan: Mm.

243
00:10:20,563 --> 00:10:22,749
Barton: I hope you weren't
expecting a dull first day.

244
00:10:22,750 --> 00:10:24,751
Jonathan: No. I worked
in the emergency room

245
00:10:24,752 --> 00:10:27,797
for six years before this,
so a breech presentation

246
00:10:27,798 --> 00:10:29,556
is about as dull as it comes for me.

247
00:10:29,557 --> 00:10:31,725
Barton: [Chuckling] What made
you leave all that excitement

248
00:10:31,726 --> 00:10:33,493
for our humble little practice?

249
00:10:33,494 --> 00:10:36,630
Jonathan: Well, you know,
punching in at 9:00 at night

250
00:10:36,631 --> 00:10:39,660
and punching out at 7:00 every morning,

251
00:10:39,661 --> 00:10:41,735
eventually you start to
miss the little things.

252
00:10:41,736 --> 00:10:44,238
You know... like a quiet
dinner with friends.

253
00:10:44,239 --> 00:10:45,405
Barton: Mm.

254
00:10:45,406 --> 00:10:47,107
Jonathan: Or a night out at the symphony.

255
00:10:47,108 --> 00:10:48,775
Barton: Mm.

256
00:10:48,776 --> 00:10:50,477
Jonathan: You strike me as someone

257
00:10:50,478 --> 00:10:52,814
who might like classical music.

258
00:10:54,649 --> 00:10:57,818
In my experience, one classical music lover

259
00:10:57,819 --> 00:11:00,287
can often tell another.

260
00:11:00,288 --> 00:11:03,423
Barton: Mm.

261
00:11:03,424 --> 00:11:05,059
[Both moaning]

262
00:11:26,414 --> 00:11:28,715
Paul: So, Libby.

263
00:11:28,716 --> 00:11:30,417
Short for Elizabeth, right?

264
00:11:30,418 --> 00:11:32,452
Libby: Mm-hmm.

265
00:11:32,453 --> 00:11:34,722
Paul: Has everyone always called you Libby?

266
00:11:36,324 --> 00:11:39,092
Libby: Uh...

267
00:11:39,093 --> 00:11:42,195
Not always.

268
00:11:42,196 --> 00:11:46,199
Paul: Was it Liz or Beth or...

269
00:11:46,200 --> 00:11:48,236
Libby: Betty sometimes.

270
00:11:51,372 --> 00:11:53,440
Paul: You have a cigarette?

271
00:11:53,441 --> 00:11:55,742
Libby: You don't smoke.

272
00:11:55,743 --> 00:11:57,110
Paul: No, but in the movies,

273
00:11:57,111 --> 00:11:59,579
after they've been in bed
together, they always...

274
00:11:59,580 --> 00:12:00,580
Why is that?

275
00:12:00,581 --> 00:12:03,216
Is a cigarette better after sex or...

276
00:12:03,217 --> 00:12:06,086
Libby: I really don't know.

277
00:12:06,087 --> 00:12:08,288
Paul: You could test it out.

278
00:12:08,289 --> 00:12:10,190
Libby: It's almost 6:00.

279
00:12:10,191 --> 00:12:12,327
I have to get home and relieve the sitter.

280
00:12:15,196 --> 00:12:17,631
Paul: So, we just gonna keep doing this?

281
00:12:17,632 --> 00:12:19,333
Showing up here and jumping into bed,

282
00:12:19,334 --> 00:12:21,535
jumping out of bed, hurrying out the door?

283
00:12:21,536 --> 00:12:23,571
Barely exchanging 10 words to each other?

284
00:12:32,480 --> 00:12:33,680
Libby: Here.

285
00:12:33,681 --> 00:12:36,383
My last cigarette.

286
00:12:36,384 --> 00:12:37,518
See for yourself.

287
00:12:39,821 --> 00:12:43,758
There. That was 10 words, wasn't it?

288
00:12:49,197 --> 00:12:51,131
[Door closes]

289
00:12:51,132 --> 00:12:53,734
Jane: Hopkins, Hopkins, Hopkins!

290
00:12:53,735 --> 00:12:54,801
Thank you.

291
00:12:54,802 --> 00:12:56,837
Emily, the presentation will begin shortly.

292
00:12:56,838 --> 00:12:57,772
Emily: Okay.

293
00:13:00,441 --> 00:13:02,142
Melanie: Melanie Ungar.

294
00:13:02,143 --> 00:13:04,745
Jane: Okay. Sit down.

295
00:13:04,746 --> 00:13:06,347
Lester: Lester Linden.

296
00:13:07,782 --> 00:13:09,816
Jane: Uh...

297
00:13:09,817 --> 00:13:11,818
The only people allowed in the presentation

298
00:13:11,819 --> 00:13:15,088
are those here to interview
for the program.

299
00:13:15,089 --> 00:13:17,090
Lester: Then I'm in the right place.

300
00:13:17,091 --> 00:13:20,127
Jane: Oh, you have got to be kidding me.

301
00:13:20,128 --> 00:13:21,228
Lester: If you can be a surrogate,

302
00:13:21,229 --> 00:13:23,063
I don't see any reason why I can't, too.

303
00:13:23,064 --> 00:13:24,698
Single men are not the only ones

304
00:13:24,699 --> 00:13:27,801
who suffer from sexual dysfunction.

305
00:13:27,802 --> 00:13:31,802
Besides, I was Dr. Masters' first patient.

306
00:13:32,106 --> 00:13:35,743
If it weren't for me, this
program wouldn't exist.

307
00:13:38,746 --> 00:13:40,213
Jane: [Clears throat]

308
00:13:40,214 --> 00:13:42,783
William: In this new program,
participants will be asked

309
00:13:42,784 --> 00:13:45,085
to commit to regular sessions

310
00:13:45,086 --> 00:13:48,755
over an indefinite period of
time with the same partner.

311
00:13:48,756 --> 00:13:50,290
Now, this partner won't be like the men

312
00:13:50,291 --> 00:13:51,558
you met in the earlier study.

313
00:13:51,559 --> 00:13:55,462
These will be men suffering from
a myriad of sexual dysfunctions,

314
00:13:55,463 --> 00:13:59,166
dysfunctions which you will
be trained to address.

315
00:13:59,167 --> 00:14:02,636
Another difference from the earlier study

316
00:14:02,637 --> 00:14:05,172
is in terms of your remuneration.

317
00:14:05,173 --> 00:14:06,573
In that study, each of you

318
00:14:06,574 --> 00:14:09,776
was paid a stipend for your contribution.

319
00:14:09,777 --> 00:14:13,847
Due to certain, uh, legal limitations,

320
00:14:13,848 --> 00:14:17,848
for this work, we are
seeking volunteers only.

321
00:14:18,186 --> 00:14:20,287
And if that's a problem for anyone,

322
00:14:20,288 --> 00:14:21,622
now is the time to say so.

323
00:14:37,371 --> 00:14:41,174
[Indistinct conversations, bells dinging]

324
00:14:41,175 --> 00:14:44,344
Cookie: [Gasps] You're getting closer.

325
00:14:44,345 --> 00:14:47,481
When it's close like that, that
means you're due for a jackpot.

326
00:14:47,482 --> 00:14:49,783
The machine just needs time to warm up.

327
00:14:49,784 --> 00:14:53,353
Virginia: [Chuckles] Thanks for the advice.

328
00:14:53,354 --> 00:14:56,656
Cookie: Let me guess.

329
00:14:56,657 --> 00:14:58,325
Your husband's here for work.

330
00:14:58,326 --> 00:14:59,659
Virginia: You got me.

331
00:14:59,660 --> 00:15:02,329
Cookie: I don't let mine take
any business trips without me.

332
00:15:02,330 --> 00:15:04,097
It's just too much fun.

333
00:15:04,098 --> 00:15:06,733
He does his... whatever
it is he does all day

334
00:15:06,734 --> 00:15:08,735
while I get to enjoy myself.

335
00:15:08,736 --> 00:15:11,404
Last week, we were in New York City.

336
00:15:11,405 --> 00:15:14,374
I spent 4 1/2 hours at Saks.

337
00:15:14,375 --> 00:15:18,375
I thought I must have died
because this is heaven.

338
00:15:19,313 --> 00:15:22,516
Virginia: And... and what
does your husband do?

339
00:15:22,517 --> 00:15:24,784
Cookie: He's in business.

340
00:15:24,785 --> 00:15:26,286
Virginia: What kind of business?

341
00:15:26,287 --> 00:15:29,223
Cookie: Commercial.

342
00:15:31,225 --> 00:15:35,562
To be perfectly honest, whenever
he starts talking about work,

343
00:15:35,563 --> 00:15:39,366
I just sort of nod my head so he
doesn't think I'm not listening,

344
00:15:39,367 --> 00:15:40,634
even though...

345
00:15:40,635 --> 00:15:43,103
I'm not listening.

346
00:15:43,104 --> 00:15:46,106
[Both chuckle]

347
00:15:46,107 --> 00:15:48,441
We do our part, don't we?

348
00:15:48,442 --> 00:15:50,710
We go to the client dinners,

349
00:15:50,711 --> 00:15:54,247
we try to keep the conversation flowing,

350
00:15:54,248 --> 00:15:57,183
and in exchange, we get to live a life

351
00:15:57,184 --> 00:16:00,120
most women can only dream of.

352
00:16:00,121 --> 00:16:02,589
Virginia: [Gasps] Oh.

353
00:16:02,590 --> 00:16:04,191
Excuse me.

354
00:16:09,530 --> 00:16:10,764
[Coins clinking]

355
00:16:10,765 --> 00:16:14,068
Cookie: Yes. Yes, yes, yes!

356
00:16:20,708 --> 00:16:22,842
Oh, my god. Oh, my god.

357
00:16:22,843 --> 00:16:24,145
[Gasps]

358
00:16:27,415 --> 00:16:28,548
William: Miss?

359
00:16:28,549 --> 00:16:30,216
Emily: Hopkins. Single.

360
00:16:30,217 --> 00:16:31,117
Melanie: Divorced.

361
00:16:31,118 --> 00:16:32,385
Lester: Married.

362
00:16:32,386 --> 00:16:33,587
Happily.

363
00:16:33,588 --> 00:16:37,588
Emily: My first sexual experience?

364
00:16:38,426 --> 00:16:41,194
Melanie: 15. Sleep-away camp.

365
00:16:41,195 --> 00:16:43,063
Lester: 11.

366
00:16:43,064 --> 00:16:44,331
Wait.

367
00:16:44,332 --> 00:16:45,733
Do you mean with another person?

368
00:16:47,435 --> 00:16:50,103
William: Why are you
interested in surrogacy work?

369
00:16:50,104 --> 00:16:51,404
Melanie: Because I want to help people.

370
00:16:51,405 --> 00:16:54,341
Emily: [Laughs]

371
00:16:54,342 --> 00:16:57,611
I'm not looking for a husband,
if that's what you mean.

372
00:16:57,612 --> 00:16:59,312
Is that what you mean?

373
00:16:59,313 --> 00:17:01,147
Lester: I-I'm not trying
to get back at Jane.

374
00:17:01,148 --> 00:17:02,582
Why would I do that?

375
00:17:02,583 --> 00:17:04,351
William: Do you find
that you have difficulty

376
00:17:04,352 --> 00:17:06,453
separating emotion from sex?

377
00:17:06,454 --> 00:17:09,155
Emily: As long as I'm in
love with the other person,

378
00:17:09,156 --> 00:17:11,057
it's not a problem.

379
00:17:11,058 --> 00:17:12,293
Is that what you mean?

380
00:17:14,762 --> 00:17:16,429
William: Would you have sex with a man

381
00:17:16,430 --> 00:17:19,232
to whom you are not physically attracted?

382
00:17:19,233 --> 00:17:20,468
Melanie: Does it pay extra?

383
00:17:22,503 --> 00:17:25,739
William: Are you able to
separate love from sex?

384
00:17:25,740 --> 00:17:27,408
Lester: Only every night.

385
00:17:30,378 --> 00:17:31,745
William: Thank you, Lester.

386
00:17:31,746 --> 00:17:32,846
That will be all.

387
00:17:32,847 --> 00:17:34,347
Lester: Did I get it?

388
00:17:34,348 --> 00:17:36,750
William: I'll let you know
when I have a decision.

389
00:17:36,751 --> 00:17:39,387
Lester: Can I at least
tell Jane that I got it?

390
00:17:41,122 --> 00:17:43,223
Virginia: Shallow
respiration, skin flushed,

391
00:17:43,224 --> 00:17:44,691
perspiration, vocalization.

392
00:17:44,692 --> 00:17:46,426
- Dan: Excuse me.
- Busboy: I'm sorry, sir.

393
00:17:46,427 --> 00:17:48,061
Dan: So, you were saying?

394
00:17:48,062 --> 00:17:50,196
Virginia: I saw four
people win jackpots today,

395
00:17:50,197 --> 00:17:53,166
and every time the reaction
was exactly the same.

396
00:17:53,167 --> 00:17:55,168
Dan: Are you telling me those
people were having an orgasm?

397
00:17:55,169 --> 00:17:56,603
Virginia: No. Not exactly.

398
00:17:56,604 --> 00:17:58,571
There were obviously major differences,

399
00:17:58,572 --> 00:18:01,775
but it's impossible to
ignore the fact that the...

400
00:18:01,776 --> 00:18:03,076
- Waiter: Ma'am.
- Virginia: Thank you.

401
00:18:03,077 --> 00:18:04,377
Waiter: Sir.

402
00:18:04,378 --> 00:18:06,379
Virginia: Physiological
response to winning money

403
00:18:06,380 --> 00:18:09,516
is virtually identical to
the body's response to sex.

404
00:18:09,517 --> 00:18:12,719
This could open up an entirely
new area of research.

405
00:18:12,720 --> 00:18:14,087
Dan: So, in other words,

406
00:18:14,088 --> 00:18:16,222
you spent your day off doing field work?

407
00:18:16,223 --> 00:18:19,526
Virginia: Uh, in between my appointments.

408
00:18:19,527 --> 00:18:21,127
I couldn't help it.

409
00:18:21,128 --> 00:18:23,831
Everywhere you look in
this city, you find sex.

410
00:18:27,201 --> 00:18:30,103
I saw a bride at the slot machines,

411
00:18:30,104 --> 00:18:32,772
dress still on from the night before.

412
00:18:32,773 --> 00:18:35,175
Now, what satisfaction

413
00:18:35,176 --> 00:18:38,344
could she possibly be getting
from pulling a lever

414
00:18:38,345 --> 00:18:40,213
that she'd rather be sitting in a casino

415
00:18:40,214 --> 00:18:43,183
than upstairs in her hotel room
consummating her marriage?

416
00:18:43,184 --> 00:18:44,551
Dan: Mm.

417
00:18:44,552 --> 00:18:45,819
Well, your Vegas experience

418
00:18:45,820 --> 00:18:48,121
was clearly more productive than mine.

419
00:18:48,122 --> 00:18:50,657
Virginia: No one was
interested in the idea?

420
00:18:50,658 --> 00:18:52,258
Dan: Not a one.

421
00:18:52,259 --> 00:18:54,127
I suppose tonight's my last chance.

422
00:18:54,128 --> 00:18:56,096
Virginia: Well, how can I help?

423
00:18:56,097 --> 00:18:57,263
Dan: You've worked enough today.

424
00:18:57,264 --> 00:18:58,798
All you have to do is sit back, relax,

425
00:18:58,799 --> 00:19:01,268
and be your charming self.

426
00:19:06,373 --> 00:19:10,143
♪ ♪

427
00:19:10,144 --> 00:19:13,079
Now, why would the average customer

428
00:19:13,080 --> 00:19:15,315
choose one casino over another?

429
00:19:15,316 --> 00:19:16,816
They have the same table games,

430
00:19:16,817 --> 00:19:19,619
the same slot machines, the same decor.

431
00:19:19,620 --> 00:19:22,489
Hell, even the cocktail
waitresses look the same.

432
00:19:22,490 --> 00:19:24,824
Avery: Mr. Logan...

433
00:19:24,825 --> 00:19:28,825
I consider myself as open to
risk as any businessman can be.

434
00:19:30,264 --> 00:19:31,531
But...

435
00:19:31,532 --> 00:19:34,701
I got to have the numbers.

436
00:19:34,702 --> 00:19:36,236
I got to see them.

437
00:19:36,237 --> 00:19:38,238
I got to be able to hold them in my hand.

438
00:19:38,239 --> 00:19:42,709
And the idea of pumping smells in the air

439
00:19:42,710 --> 00:19:44,444
to generate revenue...

440
00:19:44,445 --> 00:19:47,080
Um, it's a bit theoretical.

441
00:19:47,081 --> 00:19:48,516
Virginia: I couldn't disagree more.

442
00:19:50,618 --> 00:19:54,320
I spent the afternoon in your casino.

443
00:19:54,321 --> 00:19:57,590
The truth is, I almost left
the second I walked in.

444
00:19:57,591 --> 00:19:59,692
The smell.

445
00:19:59,693 --> 00:20:03,229
Not just the flat beer and cigarette smoke,

446
00:20:03,230 --> 00:20:05,465
but the smell underneath all of that.

447
00:20:05,466 --> 00:20:07,767
Dan: You see, the human nose is capable

448
00:20:07,768 --> 00:20:09,536
of differentiating between thousands

449
00:20:09,537 --> 00:20:11,404
of individual scents...

450
00:20:11,405 --> 00:20:13,239
Failure, desperation, shame.

451
00:20:13,240 --> 00:20:15,475
Virginia: Maybe that's why you
hand out all those free drinks.

452
00:20:15,476 --> 00:20:18,344
Dan: Exactly. Alcohol dulls
the senses quite effectively.

453
00:20:18,345 --> 00:20:20,113
Virginia: Yes, going into a casino is...

454
00:20:20,114 --> 00:20:23,384
Is much like going to bed with someone.

455
00:20:25,186 --> 00:20:27,187
They're both a means of escape.

456
00:20:27,188 --> 00:20:30,056
Dan: A way to leave behind the
mundane chores of the day.

457
00:20:30,057 --> 00:20:32,225
Virginia: You walk up to a roulette table,

458
00:20:32,226 --> 00:20:35,562
and you place your bet... excitement.

459
00:20:35,563 --> 00:20:38,798
Spin the wheel... plateau.

460
00:20:38,799 --> 00:20:42,135
It lands on your number... climax.

461
00:20:42,136 --> 00:20:46,172
The adrenaline subsides... resolution.

462
00:20:46,173 --> 00:20:49,375
Although let's be honest, Mr. Avery...

463
00:20:49,376 --> 00:20:52,745
How often does the wheel
land on your number?

464
00:20:52,746 --> 00:20:56,616
Now, most people in this casino will lose,

465
00:20:56,617 --> 00:20:59,419
and that has its own smell,
a smell that the customer

466
00:20:59,420 --> 00:21:02,388
can sense the second he steps foot inside.

467
00:21:02,389 --> 00:21:08,455
And much like sex, once the
mood is killed, it's all over.

468
00:21:10,631 --> 00:21:13,299
Avery: Your, uh... your secretary

469
00:21:13,300 --> 00:21:14,801
makes some interesting points, Mr. Logan.

470
00:21:14,802 --> 00:21:16,236
Virginia: No, I'm not his secretary.

471
00:21:16,237 --> 00:21:19,105
- I'm his associate.
- Dan: Partner.

472
00:21:19,106 --> 00:21:21,608
And a trained psychologist.

473
00:21:21,609 --> 00:21:24,510
Mrs. Johnson understands better
than anyone the intimate links

474
00:21:24,511 --> 00:21:28,248
between the senses and the human psyche.

475
00:21:28,249 --> 00:21:31,117
Avery: Well, I, uh...

476
00:21:31,118 --> 00:21:33,086
I can't give you an answer right away.

477
00:21:33,087 --> 00:21:35,121
I need to talk to my associates.

478
00:21:35,122 --> 00:21:38,157
In the meantime, to, uh, convince you

479
00:21:38,158 --> 00:21:41,794
to get past your objections
to the smell of my casino...

480
00:21:41,795 --> 00:21:42,795
Virginia: Yeah.

481
00:21:42,796 --> 00:21:45,565
Avery: Please enjoy yourselves.

482
00:21:45,566 --> 00:21:47,401
It's on the house.

483
00:21:58,178 --> 00:22:00,179
Jane: We have one more candidate.

484
00:22:00,180 --> 00:22:01,582
This is Nora Everett.

485
00:22:04,118 --> 00:22:06,420
William: [Sighing] Ah.

486
00:22:10,557 --> 00:22:12,725
I'm sorry. Uh...

487
00:22:12,726 --> 00:22:15,428
I can't seem to find
your file, Miss Everett.

488
00:22:15,429 --> 00:22:16,629
Do you... do you remember

489
00:22:16,630 --> 00:22:19,098
what year you participated in the study?

490
00:22:19,099 --> 00:22:20,166
Nora: Oh, I didn't.

491
00:22:20,167 --> 00:22:23,169
I was too young.

492
00:22:23,170 --> 00:22:25,672
You don't remember me, do you?

493
00:22:25,673 --> 00:22:27,640
Nora? From the neighborhood?

494
00:22:27,641 --> 00:22:29,742
My parents were Kirk and Sally Everett.

495
00:22:29,743 --> 00:22:31,444
224 Pine Grove.

496
00:22:31,445 --> 00:22:34,714
William: Oh. [Chuckles]

497
00:22:34,715 --> 00:22:37,617
I'm sorry. I-I didn't recognize you.

498
00:22:37,618 --> 00:22:39,218
Nora: Well, the last time you saw me,

499
00:22:39,219 --> 00:22:41,621
I had braces and those coke-bottle glasses.

500
00:22:41,622 --> 00:22:44,123
William: Ah. Right.

501
00:22:44,124 --> 00:22:48,361
And, uh, you're here for the...
For the surrogacy program?

502
00:22:48,362 --> 00:22:50,163
Nora: I've been calling
the office for months,

503
00:22:50,164 --> 00:22:51,397
asking if there were

504
00:22:51,398 --> 00:22:53,232
any volunteer opportunities available.

505
00:22:53,233 --> 00:22:56,803
William: I wonder if
this particular program

506
00:22:56,804 --> 00:22:58,271
is the right fit for you.

507
00:22:58,272 --> 00:22:59,706
Nora: I'm not squeamish about sex,

508
00:22:59,707 --> 00:23:01,374
if that's what you're thinking.

509
00:23:01,375 --> 00:23:03,343
William: Well, one's upbringing
does determine a good deal

510
00:23:03,344 --> 00:23:06,179
of, uh, one's relationship to sex.

511
00:23:06,180 --> 00:23:08,247
Nora: And you think because my parents

512
00:23:08,248 --> 00:23:09,515
were stuffy Episcopalians,

513
00:23:09,516 --> 00:23:11,851
I must have turned out that way, too?

514
00:23:11,852 --> 00:23:14,821
I probably would have...

515
00:23:14,822 --> 00:23:16,589
Until they made the mistake of sending me

516
00:23:16,590 --> 00:23:20,093
to my grandparents' farm in
Clarksville when I was 12.

517
00:23:20,094 --> 00:23:21,728
My job was to help the horse breeder.

518
00:23:21,729 --> 00:23:23,196
William: Really?

519
00:23:23,197 --> 00:23:24,330
Nora: Some of the stallions,

520
00:23:24,331 --> 00:23:26,632
they would get nervous around the mares.

521
00:23:26,633 --> 00:23:30,269
Any kind of distraction, and it
was over before it even started.

522
00:23:30,270 --> 00:23:32,772
My job was to keep them calm...

523
00:23:32,773 --> 00:23:36,709
Pet them, let them lick my
hand, make them comfortable.

524
00:23:36,710 --> 00:23:38,077
Once they could relax,

525
00:23:38,078 --> 00:23:39,847
everything else would take care of itself.

526
00:23:41,715 --> 00:23:43,383
It's hard to understand

527
00:23:43,384 --> 00:23:45,084
why people make such a fuss about sex

528
00:23:45,085 --> 00:23:47,453
after spending a summer doing that.

529
00:23:47,454 --> 00:23:51,624
I just came to think of sex
as another part of life.

530
00:23:51,625 --> 00:23:55,625
I read your book, months ago.

531
00:23:56,563 --> 00:24:01,169
I had never realized sex could be so...
Complicated.

532
00:24:01,535 --> 00:24:03,503
William: Well, the book was written

533
00:24:03,504 --> 00:24:06,506
with a... a medical readership in mind.

534
00:24:06,507 --> 00:24:10,076
Nora: Oh, I didn't mean
complicated in a bad sense.

535
00:24:10,077 --> 00:24:12,278
More like...

536
00:24:12,279 --> 00:24:14,680
Like a watch.

537
00:24:14,681 --> 00:24:16,549
On the outside, it looks simple,

538
00:24:16,550 --> 00:24:20,553
but once you see all the
gears and the springs,

539
00:24:20,554 --> 00:24:23,489
how each tiny part clicks
into place just so,

540
00:24:23,490 --> 00:24:25,291
well, it's remarkable, isn't it?

541
00:24:25,292 --> 00:24:26,393
[Chuckles]

542
00:24:35,803 --> 00:24:38,304
William: Well, uh...

543
00:24:38,305 --> 00:24:41,141
Thank you for coming in.

544
00:24:48,749 --> 00:24:51,485
Training will begin at 9:00.

545
00:25:00,327 --> 00:25:07,467
♪ The look of love is in your eyes ♪

546
00:25:07,468 --> 00:25:09,535
Dan: No, but then what happens is,

547
00:25:09,536 --> 00:25:11,304
they're both actually very happy

548
00:25:11,305 --> 00:25:12,738
and they both make out very well,

549
00:25:12,739 --> 00:25:15,842
because... because the man...

550
00:25:15,843 --> 00:25:17,310
♪ The look your heart can't disguise ♪

551
00:25:17,311 --> 00:25:18,578
Dan: I swear...

552
00:25:18,579 --> 00:25:21,114
I put my keys in my pocket before we left.

553
00:25:21,115 --> 00:25:25,115
♪ The look of love ♪

554
00:25:27,221 --> 00:25:29,789
♪ is saying so much more ♪

555
00:25:29,790 --> 00:25:31,224
- Virginia: What in the world?
- Dan: What?

556
00:25:31,225 --> 00:25:33,192
Virginia: Oh, my...

557
00:25:33,193 --> 00:25:34,293
Martin: don't move! don't move!

558
00:25:34,294 --> 00:25:36,062
- Give me your wallet.
- Dan: All right.

559
00:25:36,063 --> 00:25:38,164
- It's... it's not a problem.
- Martin: Jewelry, jewelry.

560
00:25:38,165 --> 00:25:39,298
Dan: What's your name?

561
00:25:39,299 --> 00:25:41,200
- Martin: Take it off.
- Dan: I'm Dan.

562
00:25:41,201 --> 00:25:42,201
I didn't get your name.

563
00:25:42,202 --> 00:25:43,736
Martin: Back... back up. Back up.

564
00:25:43,737 --> 00:25:45,238
T-tell her to hurry up.

565
00:25:45,239 --> 00:25:46,606
Dan: Give me the necklace.

566
00:25:46,607 --> 00:25:47,673
Martin: Give him the necklace!

567
00:25:47,674 --> 00:25:49,475
Virginia: I'm going as quickly as I can.

568
00:25:49,476 --> 00:25:51,411
- Martin: Hurry up!
- Virginia: I'm going...

569
00:26:00,854 --> 00:26:02,322
Dan: Call the police.

570
00:26:10,531 --> 00:26:12,198
Martin O'Reilly.

571
00:26:12,199 --> 00:26:14,367
Private first class, U.S. army.

572
00:26:14,368 --> 00:26:17,336
Huh. [Breathing heavily]

573
00:26:17,337 --> 00:26:18,771
What are you doing?

574
00:26:18,772 --> 00:26:20,506
Virginia: He's in the army?

575
00:26:20,507 --> 00:26:23,176
Dan: Not anymore. He was discharged.

576
00:26:23,177 --> 00:26:25,244
Virginia: How old is he?

577
00:26:25,245 --> 00:26:29,382
Dan: "Date of birth... December 5, 1947."

578
00:26:29,383 --> 00:26:31,751
So he's 19.

579
00:26:31,752 --> 00:26:35,254
You need to call the police,
Virginia, before he comes to.

580
00:26:35,255 --> 00:26:38,057
Virginia, call the police.

581
00:26:38,058 --> 00:26:39,458
Virginia: No.

582
00:26:39,459 --> 00:26:40,694
Dan: Then give me the phone.

583
00:26:42,796 --> 00:26:45,765
Libby: Johnny dissected
a frog in school today.

584
00:26:45,766 --> 00:26:48,301
He insisted on telling
us about it at dinner.

585
00:26:48,302 --> 00:26:50,771
Now Jenny says she'll never
eat anything green again.

586
00:26:53,273 --> 00:26:56,242
William: Do you remember Nora Everett?

587
00:26:56,243 --> 00:26:58,244
Libby: Of course.

588
00:26:58,245 --> 00:27:00,246
Kirk and Sally's daughter.

589
00:27:00,247 --> 00:27:02,481
She used to zoom by on her bike

590
00:27:02,482 --> 00:27:05,551
up and down the block every afternoon.

591
00:27:05,552 --> 00:27:07,453
What made you think of her?

592
00:27:07,454 --> 00:27:10,122
William: Ah, she came
into the office today.

593
00:27:10,123 --> 00:27:11,324
Libby: Oh?

594
00:27:11,325 --> 00:27:13,059
Fertility treatments?

595
00:27:13,060 --> 00:27:15,161
William: No.

596
00:27:15,162 --> 00:27:19,365
Uh, actually, she volunteered
for the surrogacy program.

597
00:27:19,366 --> 00:27:20,733
Libby: You're joking?

598
00:27:20,734 --> 00:27:24,734
Please tell me that you turned her away.

599
00:27:25,305 --> 00:27:26,839
William: Why would I do that?

600
00:27:26,840 --> 00:27:29,408
Libby: Nora Everett was...

601
00:27:29,409 --> 00:27:32,645
Was a lovely young girl. I...

602
00:27:32,646 --> 00:27:34,547
You can't allow her to do work like that,

603
00:27:34,548 --> 00:27:37,116
h-have sex with strange men.

604
00:27:37,117 --> 00:27:40,686
William: She's not volunteering
to have sex with strange men.

605
00:27:40,687 --> 00:27:43,256
She's volunteering to relieve the suffering

606
00:27:43,257 --> 00:27:45,157
of men in terrible pain.

607
00:27:45,158 --> 00:27:47,560
- Libby: Through sex.
- William: Through touch.

608
00:27:47,561 --> 00:27:51,364
Human beings cannot survive
without being touched.

609
00:27:51,365 --> 00:27:52,968
It's a basic biological need

610
00:27:52,969 --> 00:27:55,601
hardwired into us over
millennia of evolution.

611
00:27:55,602 --> 00:28:00,637
Now, not everyone can find an
adequate partner on his own.

612
00:28:05,950 --> 00:28:10,687
What we're... providing is
a temporary substitute.

613
00:28:12,818 --> 00:28:14,775
Libby: Is that really enough?

614
00:28:16,089 --> 00:28:17,224
A stand-in?

615
00:28:19,559 --> 00:28:21,724
William: For some people,
it's all they have.

616
00:28:46,527 --> 00:28:48,455
Virginia: You need to eat something.

617
00:29:03,230 --> 00:29:04,838
You were in the army?

618
00:29:07,774 --> 00:29:09,073
Where?

619
00:29:11,345 --> 00:29:12,611
Martin: Y-you wouldn't know it.

620
00:29:12,612 --> 00:29:14,080
Virginia: In Vietnam?

621
00:29:14,081 --> 00:29:15,252
Martin: What... what do you care?

622
00:29:15,253 --> 00:29:17,967
Dan: Hey! If it wasn't for her,
you'd be sitting in jail right now.

623
00:29:17,968 --> 00:29:19,067
Virginia: Don't yell at him.

624
00:29:19,068 --> 00:29:20,753
Dan: He had a knife pointed
at us five minutes ago.

625
00:29:20,754 --> 00:29:24,423
Virginia: I understand that, Dan.

626
00:29:24,424 --> 00:29:27,393
My son is there...

627
00:29:27,394 --> 00:29:30,262
In Vietnam.

628
00:29:30,263 --> 00:29:31,664
Martin: I'm sorry.

629
00:29:31,665 --> 00:29:35,368
Virginia: Oh, there's no need to be sorry.

630
00:29:35,369 --> 00:29:37,103
He's coming back.

631
00:29:37,104 --> 00:29:38,704
Martin: I guarantee you
he won't be the same

632
00:29:38,705 --> 00:29:40,106
as he was when he left.

633
00:29:40,107 --> 00:29:41,707
Dan: I did two tours in the pacific.

634
00:29:41,708 --> 00:29:43,309
- I turned out okay.
- Martin: [Scoffs]

635
00:29:43,310 --> 00:29:45,378
This war...

636
00:29:45,379 --> 00:29:47,413
It's not like the war that you fought in.

637
00:29:47,414 --> 00:29:51,996
Before I left, I had never
even dranken a beer before,

638
00:29:52,619 --> 00:29:54,153
never smoked a cigarette.

639
00:29:54,154 --> 00:29:57,723
But over there, for $2,
you buy a bag of horse,

640
00:29:57,724 --> 00:30:00,459
you can disappear for a few minutes.

641
00:30:00,460 --> 00:30:03,763
And that sounded like a
fucking bargain to me.

642
00:30:03,764 --> 00:30:07,666
I, uh, came home six months ago.

643
00:30:07,667 --> 00:30:11,171
My parents kicked me out
a couple weeks back.

644
00:30:15,542 --> 00:30:18,677
[Voice breaking] So I stole
my mother's jewelry.

645
00:30:18,678 --> 00:30:20,312
[Sniffles]

646
00:30:20,313 --> 00:30:24,450
I pawned her grandmother's engagement ring

647
00:30:24,451 --> 00:30:27,821
for, uh, 20 bucks.

648
00:30:30,557 --> 00:30:33,793
I, uh, took the bus down here

649
00:30:33,794 --> 00:30:38,431
and got a job at the hotel,
working in the kitchen.

650
00:30:38,432 --> 00:30:41,801
Dan: You've been robbing
people's rooms on the side?

651
00:30:41,802 --> 00:30:43,836
Martin: This was my first try.

652
00:30:43,837 --> 00:30:45,738
Dan: I don't think you have
much of a future in it.

653
00:30:45,739 --> 00:30:48,340
Virginia: Does your mother
know where you are?

654
00:30:48,341 --> 00:30:50,476
Martin: She doesn't give a shit, either.

655
00:30:50,477 --> 00:30:52,411
Virginia: No, I...

656
00:30:52,412 --> 00:30:55,448
I don't think that's true.

657
00:30:55,449 --> 00:30:58,184
Martin: You don't know my mother.

658
00:30:58,185 --> 00:31:00,186
After what I did...

659
00:31:00,187 --> 00:31:07,259
Virginia: I know that any mother
would want to hear from her son,

660
00:31:07,260 --> 00:31:08,494
no matter what he's done.

661
00:31:08,495 --> 00:31:09,628
[Sniffles]

662
00:31:09,629 --> 00:31:13,629
Telling her that he's okay.

663
00:31:14,534 --> 00:31:16,068
Martin: [Chuckles nervously]

664
00:31:16,069 --> 00:31:20,072
So, uh, what happens now?

665
00:31:20,073 --> 00:31:22,508
Dan: We could drop you off
at the Police Station.

666
00:31:22,509 --> 00:31:26,779
Virginia: Isn't there a place that...

667
00:31:26,780 --> 00:31:30,783
He could go, a program that could help you?

668
00:31:30,784 --> 00:31:34,053
Martin: I-I can't... I can't
afford something like that.

669
00:31:34,054 --> 00:31:36,323
Dan: I can.

670
00:31:40,660 --> 00:31:43,762
Before we do anything...

671
00:31:43,763 --> 00:31:46,266
You're gonna call your mother.

672
00:31:49,336 --> 00:31:52,839
William: Now, there are several
major male sexual dysfunctions.

673
00:31:54,207 --> 00:31:56,575
Nora: I thought you were
asking us to name them.

674
00:31:56,576 --> 00:31:58,244
William: Well, uh...

675
00:31:58,245 --> 00:32:00,412
We haven't quite gotten
through all the material yet.

676
00:32:00,413 --> 00:32:01,347
Nora: I guess I read ahead.

677
00:32:01,348 --> 00:32:03,115
Never mind.

678
00:32:03,116 --> 00:32:06,186
William: No. Please.

679
00:32:07,721 --> 00:32:11,457
Nora: There's impotence,
primary and secondary;

680
00:32:11,458 --> 00:32:14,627
premature ejaculation;
Ejaculatory incompetence;

681
00:32:14,628 --> 00:32:17,663
and male dyspareunia.

682
00:32:17,664 --> 00:32:20,065
William: What are some
of the principal causes

683
00:32:20,066 --> 00:32:22,234
of secondary impotence?

684
00:32:22,235 --> 00:32:24,737
Nora: The concept of spectatoring

685
00:32:24,738 --> 00:32:27,506
- might be helpful here.
- William: Spectatoring?

686
00:32:27,507 --> 00:32:30,109
I don't believe that was in
the material I gave you.

687
00:32:30,110 --> 00:32:31,477
Nora: I read about it...

688
00:32:31,478 --> 00:32:34,547
In an interview you and
Mrs. Johnson gave, actually.

689
00:32:34,548 --> 00:32:35,814
William: Oh.

690
00:32:35,815 --> 00:32:38,617
Nora: It describes when a man or a woman

691
00:32:38,618 --> 00:32:42,154
observes him or herself during
sex as if from a distance.

692
00:32:42,155 --> 00:32:45,124
In the case of men, spectatoring
can lead to self-consciousness,

693
00:32:45,125 --> 00:32:48,527
which can, in turn, lead
to a loss of erection.

694
00:32:48,528 --> 00:32:50,296
Jane: That is all very true...

695
00:32:50,297 --> 00:32:52,131
In my experience...

696
00:32:52,132 --> 00:32:53,365
As a surrogate.

697
00:32:53,366 --> 00:32:56,402
Very first surrogate, that is.

698
00:32:56,403 --> 00:32:58,604
Lester: When are we gonna talk
about female sexual response?

699
00:32:58,605 --> 00:33:00,539
William: [Sighs]

700
00:33:00,540 --> 00:33:02,241
Uh, I suppose the two of us

701
00:33:02,242 --> 00:33:04,476
will have to have a separate
course on the subject.

702
00:33:04,477 --> 00:33:05,811
Jane: Remedial course.

703
00:33:05,812 --> 00:33:08,414
Lester: You were singing a
different tune last night.

704
00:33:08,415 --> 00:33:11,150
William: Why don't we take 15 minutes?

705
00:33:11,151 --> 00:33:13,086
[Indistinct conversations]

706
00:33:18,625 --> 00:33:21,561
[Door opens, closes]

707
00:33:25,365 --> 00:33:29,368
You seem to have a... a
gift for this material.

708
00:33:29,369 --> 00:33:33,369
Nora: I just find it interesting, is all.

709
00:33:34,574 --> 00:33:38,177
William: Did you take many
science courses in college?

710
00:33:38,178 --> 00:33:39,578
Nora: [Chuckles]

711
00:33:39,579 --> 00:33:42,581
The last science class I took
was high-school biology.

712
00:33:42,582 --> 00:33:45,351
I was lucky to escape with a "C" minus.

713
00:33:45,352 --> 00:33:46,452
William: [Chuckles]

714
00:33:46,453 --> 00:33:49,188
Nora: I started college but never finished.

715
00:33:49,189 --> 00:33:51,724
I'd like to someday.

716
00:33:51,725 --> 00:33:54,560
William: Well, so far,

717
00:33:54,561 --> 00:33:57,596
you're on track for an "A" plus
in this course.

718
00:33:57,597 --> 00:33:59,666
[Chuckles]

719
00:34:01,167 --> 00:34:02,401
Nora: It's funny.

720
00:34:02,402 --> 00:34:04,637
When I was a kid, I was terrified of you.

721
00:34:04,638 --> 00:34:08,107
This one time, I was 10.

722
00:34:08,108 --> 00:34:11,777
I fell off my bike right
in front of your house.

723
00:34:11,778 --> 00:34:13,479
My legs were all scraped up.

724
00:34:13,480 --> 00:34:15,214
Mrs. Masters saw what had happened.

725
00:34:15,215 --> 00:34:17,750
She brought me inside,
cleaned up the blood,

726
00:34:17,751 --> 00:34:19,218
gave me a glass of lemonade.

727
00:34:19,219 --> 00:34:21,120
You had just walked in from work,

728
00:34:21,121 --> 00:34:23,288
and she told you you would
have to take me home.

729
00:34:23,289 --> 00:34:25,391
You didn't say a word to me the whole way,

730
00:34:25,392 --> 00:34:26,825
not even goodbye when I got out.

731
00:34:26,826 --> 00:34:30,195
It was like I didn't even exist.

732
00:34:30,196 --> 00:34:34,099
I don't know what it is,
Dr. Masters, but you've changed.

733
00:34:34,100 --> 00:34:36,236
You're nothing like I remember you.

734
00:34:44,110 --> 00:34:46,646
[Indistinct conversations,
slow jazz music playing]

735
00:34:54,120 --> 00:34:55,654
- Bartender: Here you go.
- Dan: [Sighs]

736
00:34:55,655 --> 00:34:57,623
Virginia: It loses some of its sparkle

737
00:34:57,624 --> 00:34:59,324
in the cold light of day.

738
00:34:59,325 --> 00:35:00,459
don't you think?

739
00:35:00,460 --> 00:35:02,494
Dan: What light?

740
00:35:02,495 --> 00:35:05,297
No windows in a casino, so
the morning never comes.

741
00:35:05,298 --> 00:35:09,269
Virginia: It just goes on and on forever.

742
00:35:15,575 --> 00:35:17,242
Any news?

743
00:35:17,243 --> 00:35:19,478
Dan: Avery has decided not to move forward

744
00:35:19,479 --> 00:35:21,313
with my proposal for his casino.

745
00:35:21,314 --> 00:35:24,383
Virginia: I hope that I didn't...
I didn't ruin it.

746
00:35:24,384 --> 00:35:26,319
Dan: Mm. It wasn't that.

747
00:35:29,155 --> 00:35:31,523
Virginia: Still...

748
00:35:31,524 --> 00:35:33,625
I'm sorry.

749
00:35:33,626 --> 00:35:36,061
Not just for the account, but...

750
00:35:36,062 --> 00:35:37,730
[Chuckles]

751
00:35:37,731 --> 00:35:39,799
You brought me here to relax.

752
00:35:42,168 --> 00:35:44,803
I canceled all of those appointments

753
00:35:44,804 --> 00:35:46,772
you made me yesterday.

754
00:35:46,773 --> 00:35:49,209
Dan: I assumed you would.

755
00:36:00,086 --> 00:36:01,286
Virginia: Do you think he'll be okay?

756
00:36:01,287 --> 00:36:05,191
Dan: I think we gave him as
good a shot as we could.

757
00:36:08,128 --> 00:36:09,695
Virginia: You never had children.

758
00:36:09,696 --> 00:36:12,264
Dan: Mnh-mnh.

759
00:36:12,265 --> 00:36:15,300
Virginia: You would have
been a great father.

760
00:36:15,301 --> 00:36:18,137
I can tell.

761
00:36:18,138 --> 00:36:22,574
Dan: Well, it wasn't my decision to make.

762
00:36:22,575 --> 00:36:26,746
We should really get some sleep
before we make this flight.

763
00:36:34,254 --> 00:36:36,822
Helen: You've got great hands. [Giggles]

764
00:36:36,823 --> 00:36:39,424
Long palms.

765
00:36:39,425 --> 00:36:43,462
A long palm is a strong indicator
of the element of air.

766
00:36:43,463 --> 00:36:45,597
Short palms... I have short palms...

767
00:36:45,598 --> 00:36:48,634
That's more the element of fire.

768
00:36:48,635 --> 00:36:51,203
Oh, this is the children's line.

769
00:36:51,204 --> 00:36:53,071
Most people have a few.

770
00:36:53,072 --> 00:36:54,339
I only have one.

771
00:36:54,340 --> 00:36:56,742
That's how I know this baby's meant to be.

772
00:36:56,743 --> 00:36:59,611
William: So you read palms?

773
00:36:59,612 --> 00:37:01,146
Helen: No, I [Giggles]

774
00:37:01,147 --> 00:37:03,081
I read it in a book.

775
00:37:03,082 --> 00:37:06,685
In my knitting circle, all
the wives get together,

776
00:37:06,686 --> 00:37:09,321
and we gab and read books...

777
00:37:09,322 --> 00:37:12,758
And knit, obviously, 'cause
it's a knitting circle.

778
00:37:12,759 --> 00:37:13,792
[Breathes deeply]

779
00:37:13,793 --> 00:37:16,161
Mm.

780
00:37:16,162 --> 00:37:18,530
William: I'm afraid, from
what I've seen today,

781
00:37:18,531 --> 00:37:22,601
that conception without
intervention in your case

782
00:37:22,602 --> 00:37:24,069
would be impossible.

783
00:37:24,070 --> 00:37:26,471
Austin: [Sighing] Oh.

784
00:37:26,472 --> 00:37:29,341
- If it's the only way...
- Helen: It's god's will.

785
00:37:29,342 --> 00:37:32,511
William: Well, I think it must be,
Mrs. Langham.

786
00:37:32,512 --> 00:37:35,180
Given that the two of you
have never actually had sex,

787
00:37:35,181 --> 00:37:38,317
I do believe it would have
taken a literal act of god

788
00:37:38,318 --> 00:37:40,552
for you to produce a child.

789
00:37:40,553 --> 00:37:42,254
Austin: I'm sorry. I-I...

790
00:37:42,255 --> 00:37:44,356
William: Mrs. Langham's hymen is intact.

791
00:37:44,357 --> 00:37:47,359
Now, this indicates to me

792
00:37:47,360 --> 00:37:51,096
that the three years you've
spent trying to conceive

793
00:37:51,097 --> 00:37:53,166
must have consisted of heavy petting.

794
00:37:55,235 --> 00:37:57,302
Austin: [Sighs] Look, Bill...

795
00:37:57,303 --> 00:37:58,770
Helen: We're not really married.

796
00:37:58,771 --> 00:38:00,305
William: Really?

797
00:38:00,306 --> 00:38:01,473
Helen: It's just...

798
00:38:01,474 --> 00:38:03,075
All I want is a baby.

799
00:38:03,076 --> 00:38:04,843
Austin: She doesn't have
anyone to have it with.

800
00:38:04,844 --> 00:38:06,545
Helen: And the... the adoption agencies,

801
00:38:06,546 --> 00:38:08,547
they won't even consider a single woman.

802
00:38:08,548 --> 00:38:10,682
Austin: She knew that
you would never say yes

803
00:38:10,683 --> 00:38:11,750
to inseminating a woman

804
00:38:11,751 --> 00:38:13,552
who wanted to raise a child by herself,

805
00:38:13,553 --> 00:38:16,722
so she asked me for my help.

806
00:38:16,723 --> 00:38:18,290
William: And what are you

807
00:38:18,291 --> 00:38:20,525
getting out of this act
of altruism, Austin?

808
00:38:22,517 --> 00:38:25,163
Austin: Elise is trying to take
what little custody I still have

809
00:38:25,164 --> 00:38:27,399
of my kids away from me.

810
00:38:27,400 --> 00:38:29,134
She's using everything against me...

811
00:38:29,135 --> 00:38:31,303
The Della's lawsuits, my s...

812
00:38:31,304 --> 00:38:32,838
M-my current real-estate holdings.

813
00:38:32,839 --> 00:38:34,573
I finally found this lawyer.

814
00:38:34,574 --> 00:38:35,807
He's the first person I've talked to

815
00:38:35,808 --> 00:38:37,242
who thinks I might have a shot,

816
00:38:37,243 --> 00:38:41,079
but he has a... a $1,000
retainer, and I'm dead broke.

817
00:38:41,080 --> 00:38:43,282
They offered to spot me the money.

818
00:38:43,283 --> 00:38:46,485
I know you're angry with me, Bill, but...

819
00:38:46,486 --> 00:38:48,553
Helen would be a great mother.

820
00:38:48,554 --> 00:38:50,389
She deserves to have a kid.

821
00:38:50,390 --> 00:38:53,425
William: Helen?

822
00:38:53,426 --> 00:38:54,694
Austin: Helen?

823
00:38:56,229 --> 00:39:00,098
Betty: Um, could you do 9:30?

824
00:39:00,099 --> 00:39:02,367
William: Conference room... now.

825
00:39:02,368 --> 00:39:04,704
Betty: Hold on one moment, please.

826
00:39:07,307 --> 00:39:09,742
William: [Sighs]

827
00:39:11,444 --> 00:39:14,079
Shut the door.

828
00:39:14,080 --> 00:39:16,481
Betty: Before you get all
"Betty this, Betty that"...

829
00:39:16,482 --> 00:39:18,350
William: Tell me this
isn't what it looks like.

830
00:39:18,351 --> 00:39:21,219
Betty: This isn't what it looks like.

831
00:39:21,220 --> 00:39:22,287
William: You went behind my back.

832
00:39:22,288 --> 00:39:23,789
You deliberately deceived me.

833
00:39:23,790 --> 00:39:26,525
Betty: You mean I did exactly
what you're doing to Virginia?

834
00:39:26,526 --> 00:39:28,413
Starting up a whole surrogacy program

835
00:39:28,414 --> 00:39:29,640
without even telling her!

836
00:39:29,641 --> 00:39:30,729
William: don't try and change the subject.

837
00:39:30,730 --> 00:39:33,198
You lied to me about a patient's identity.

838
00:39:33,199 --> 00:39:35,100
You falsified records!

839
00:39:36,142 --> 00:39:38,503
Betty: What else was I supposed to do?!

840
00:39:38,504 --> 00:39:40,739
If Helen and I came in for
fertility treatments,

841
00:39:40,740 --> 00:39:42,541
what would you have done...
Gone ahead with it?

842
00:39:42,542 --> 00:39:44,743
William: This is the single worst
breach of professionalism.

843
00:39:44,744 --> 00:39:45,636
Betty: Professionalism?

844
00:39:45,637 --> 00:39:48,763
I-I do not think that you are
the best spokesman on the subject.

845
00:39:48,764 --> 00:39:51,750
William: We keep our personal
affairs out of this office!

846
00:39:51,751 --> 00:39:54,486
Betty: Oh, we both know that is not true!

847
00:39:56,055 --> 00:39:58,978
You can yell at me, you can scream at me,

848
00:39:58,979 --> 00:40:00,978
you can call me all the names in the book,

849
00:40:00,979 --> 00:40:04,727
but do me a favor... do not
insult my intelligence!

850
00:40:06,332 --> 00:40:09,052
I am a lesbian, not a moron.

851
00:40:12,638 --> 00:40:18,020
You have every right in the
world to can me for what I did.

852
00:40:18,811 --> 00:40:20,723
But all I'll say is this, Doc.

853
00:40:22,682 --> 00:40:26,682
I have been working here seven years.

854
00:40:27,620 --> 00:40:32,620
And I have become an expert
at looking the other way.

855
00:40:35,395 --> 00:40:38,264
Maybe it's your turn to do the same for me.

856
00:40:46,372 --> 00:40:49,274
[Sighs]

857
00:40:49,275 --> 00:40:52,511
Sorry about that. Yeah.

858
00:40:52,512 --> 00:40:55,380
Uh, we can do 9:15.

859
00:40:55,381 --> 00:40:58,250
All right. Thank you so much.

860
00:40:58,251 --> 00:40:59,485
Bye-bye.

861
00:41:03,322 --> 00:41:05,657
Paul: So, what do you tell him?

862
00:41:05,658 --> 00:41:09,594
Bill... when he asks what
you've been doing all day?

863
00:41:09,595 --> 00:41:11,397
Libby: He doesn't.

864
00:41:13,332 --> 00:41:15,200
Paul: Boy, that can't be easy.

865
00:41:16,506 --> 00:41:20,479
Going home, putting the kids to
bed, sitting down to dinner,

866
00:41:21,407 --> 00:41:23,409
pretending like none of this is happening.

867
00:41:25,478 --> 00:41:28,213
I mean, that is why you
close the curtains, right,

868
00:41:28,214 --> 00:41:31,183
and shut off the lights?

869
00:41:31,184 --> 00:41:35,184
And why the second it's over
you just rush out the door?

870
00:41:36,089 --> 00:41:39,157
And why you and I haven't once talked

871
00:41:39,158 --> 00:41:40,593
about what's going on here?

872
00:41:43,129 --> 00:41:45,697
It's because you feel guilty...

873
00:41:45,698 --> 00:41:46,698
About Bill.

874
00:41:46,699 --> 00:41:48,200
Libby: Bill. [Scoffs]

875
00:41:48,201 --> 00:41:51,470
Really? [Sighs]

876
00:41:51,471 --> 00:41:54,272
Paul: Well, that's why you keep
your eyes shut when we make love, isn't it?

877
00:41:54,273 --> 00:41:56,541
Libby: You have no idea
what you're talking about.

878
00:41:56,542 --> 00:41:58,310
Paul: So you can imagine somehow

879
00:41:58,311 --> 00:42:00,212
that what's happening here isn't real?

880
00:42:00,213 --> 00:42:01,958
Or... or maybe you keep your eyes shut

881
00:42:01,959 --> 00:42:04,449
so you can imagine you're
with Bill instead of with me.

882
00:42:04,450 --> 00:42:06,905
Libby: It has nothing to do with Bill!

883
00:42:06,906 --> 00:42:09,288
Paul: Well, then what does
it have to do, Libby?!

884
00:42:20,066 --> 00:42:22,468
Libby: [Sighs]

885
00:42:24,237 --> 00:42:25,771
His name...

886
00:42:28,341 --> 00:42:30,209
Was Robert.

887
00:42:33,779 --> 00:42:37,215
He spent the summer of 1964

888
00:42:37,216 --> 00:42:40,452
registering voters in Mississippi.

889
00:42:40,453 --> 00:42:43,355
The freedom summer.

890
00:42:43,356 --> 00:42:45,757
He was arrested three times,

891
00:42:45,758 --> 00:42:48,193
and he had his nose
broken by a police baton,

892
00:42:48,194 --> 00:42:53,009
and then he came home to St. Louis alive.

893
00:42:54,433 --> 00:42:58,470
And two weeks later, he was
crossing Delmar Boulevard

894
00:42:58,471 --> 00:43:03,876
when this... car ca... came out of nowhere.

895
00:43:06,112 --> 00:43:08,714
The driver had fallen asleep at the wheel.

896
00:43:13,653 --> 00:43:18,248
So often I thought about
how we would say goodbye.

897
00:43:20,059 --> 00:43:22,557
I mean, it had to happen eventually.

898
00:43:24,263 --> 00:43:25,363
But neither of us

899
00:43:25,364 --> 00:43:28,633
would have just left
without saying anything.

900
00:43:28,634 --> 00:43:32,634
[Voice breaking] That was unthinkable.

901
00:43:33,472 --> 00:43:36,575
Which is why I...

902
00:43:36,576 --> 00:43:41,079
I still can't believe that he's gone...

903
00:43:41,080 --> 00:43:42,682
Because...

904
00:43:44,684 --> 00:43:46,852
[Sobbing]

905
00:43:52,191 --> 00:43:55,660
Robert and I were...

906
00:43:55,661 --> 00:43:57,596
We were, um...

907
00:43:57,597 --> 00:43:59,264
We were good friends.

908
00:43:59,265 --> 00:44:00,166
[Sniffles]

909
00:44:02,668 --> 00:44:04,169
I...

910
00:44:04,170 --> 00:44:07,305
I can't give you any more of myself

911
00:44:07,306 --> 00:44:09,574
because I have already given it all.

912
00:44:09,575 --> 00:44:11,744
[Breathes deeply]

913
00:44:17,149 --> 00:44:18,283
[Water running]

914
00:44:18,284 --> 00:44:19,819
[Knock on door]

915
00:44:24,156 --> 00:44:26,291
Virginia: Mr. Avery.

916
00:44:26,292 --> 00:44:29,728
I just came to help
Mr. Logan finish packing.

917
00:44:29,729 --> 00:44:32,530
- He stepped in the shower.
- Avery: Ah.

918
00:44:32,531 --> 00:44:35,600
Virginia: Well, I hope that you're here

919
00:44:35,601 --> 00:44:37,802
because you've changed your mind.

920
00:44:37,803 --> 00:44:41,172
Avery: Oh, actually, I'm here
to try to convince Mr. Logan

921
00:44:41,173 --> 00:44:42,207
to change his mind.

922
00:44:42,208 --> 00:44:43,708
See, it... it... [chuckles]

923
00:44:43,709 --> 00:44:45,730
Just doesn't make sense, you know?

924
00:44:45,731 --> 00:44:47,779
We're offering him every
penny that he's asking for,

925
00:44:47,780 --> 00:44:50,448
and then all of a sudden, he
decides to read the fine print,

926
00:44:50,449 --> 00:44:51,683
and he's no longer interested?

927
00:44:51,684 --> 00:44:54,386
- Virginia: The fine print?
- Avery: Yeah.

928
00:44:54,387 --> 00:44:55,420
I mean, he should have told us

929
00:44:55,421 --> 00:44:57,804
he's unwilling to relocate to Las Vegas.

930
00:44:57,805 --> 00:45:00,592
What's so important about
his ties to St. Louis anyway

931
00:45:00,593 --> 00:45:04,462
that's enough to make him
turn down a $60,000 contract?

932
00:45:04,463 --> 00:45:06,798
Anyway, I want him to reconsider,

933
00:45:06,799 --> 00:45:08,734
so tell him to call me.

934
00:45:19,845 --> 00:45:22,614
Betty: Thought you didn't
have a liquor license.

935
00:45:22,615 --> 00:45:25,517
Austin: What are you... Eliot Ness?

936
00:45:25,518 --> 00:45:26,685
Helen: I was looking forward

937
00:45:26,686 --> 00:45:29,187
to missing the taste of
whiskey for nine months.

938
00:45:29,188 --> 00:45:31,489
Betty: Oh, Helen.

939
00:45:31,490 --> 00:45:33,325
Austin: Well, you're
missing out on one kid.

940
00:45:33,326 --> 00:45:34,727
I'm about to lose three.

941
00:45:36,796 --> 00:45:38,229
No contest.

942
00:45:38,230 --> 00:45:39,597
Those kids are the best thing...

943
00:45:39,598 --> 00:45:42,067
Maybe the only good thing I've ever done.

944
00:45:42,068 --> 00:45:45,170
You have to fight to keep that
little bit of good in your life.

945
00:45:45,171 --> 00:45:48,174
[Laughter, indistinct shouting]

946
00:45:53,179 --> 00:45:54,779
Betty: You're not losing those kids.

947
00:45:54,780 --> 00:45:56,214
We're gonna give you the money.

948
00:45:56,215 --> 00:45:58,516
Austin: [Scoffs] I couldn't.

949
00:45:58,517 --> 00:46:00,318
Doesn't feel right, you helping me

950
00:46:00,319 --> 00:46:01,720
without getting something
out of the bargain.

951
00:46:01,721 --> 00:46:05,825
Betty: I didn't say that.

952
00:46:08,461 --> 00:46:09,562
[Tapping]

953
00:46:10,629 --> 00:46:12,097
Jonathan: I just want to say thanks

954
00:46:12,098 --> 00:46:13,765
for a great first week, Dr. Scully.

955
00:46:13,766 --> 00:46:15,300
Barton: Thank you, Jonathan.

956
00:46:15,301 --> 00:46:17,135
Jonathan: [Chuckles]

957
00:46:17,136 --> 00:46:18,236
Barton: I-I'm sorry.

958
00:46:18,237 --> 00:46:20,472
I have to ask.

959
00:46:20,473 --> 00:46:21,774
H-how did I...

960
00:46:23,476 --> 00:46:25,377
How did you... how did you know?

961
00:46:25,378 --> 00:46:27,679
I-I-I try to be so careful.

962
00:46:27,680 --> 00:46:30,448
Jonathan: Y-you... you
didn't give yourself away,

963
00:46:30,449 --> 00:46:31,783
if that's what you mean.

964
00:46:31,784 --> 00:46:33,685
Barton: Mm.

965
00:46:33,686 --> 00:46:37,589
As a... a classical music lover.

966
00:46:37,590 --> 00:46:40,125
Jonathan: [Chuckles] Right.

967
00:46:40,126 --> 00:46:41,393
Barton: Yeah.

968
00:46:41,394 --> 00:46:42,527
Jonathan: You know, it's my job

969
00:46:42,528 --> 00:46:44,729
to see things that other people don't...

970
00:46:44,730 --> 00:46:48,199
The tiniest little blip on the monitor,

971
00:46:48,200 --> 00:46:51,603
the smallest fraction of
a skip in the heartbeat.

972
00:46:51,604 --> 00:46:53,838
Barton: Mm.

973
00:46:53,839 --> 00:46:55,573
Jonathan: I'll see you on Monday.

974
00:46:55,574 --> 00:46:57,610
Barton: Mm.

975
00:47:06,419 --> 00:47:09,053
[Door opens]

976
00:47:09,054 --> 00:47:11,824
[Bob Dylan's "Just Like a Woman" playing]

977
00:47:20,666 --> 00:47:24,666
♪ Queen Mary, she's my friend ♪

978
00:47:27,273 --> 00:47:31,273
♪ Yes, I believe I'll go see her again ♪

979
00:47:33,679 --> 00:47:37,679
♪ Nobody has to guess that
baby can't be blessed ♪

980
00:47:40,186 --> 00:47:44,186
♪ Till she finally sees that
she's like all the rest ♪

981
00:47:46,091 --> 00:47:50,091
♪ With her fog, her
amphetamine, and her pearls ♪

982
00:47:52,164 --> 00:47:56,164
♪ She takes just like a woman ♪

983
00:47:57,169 --> 00:48:01,169
♪ Yes, she makes love just like a woman ♪

984
00:48:03,576 --> 00:48:04,843
♪ Yes, she does ♪

985
00:48:04,844 --> 00:48:08,844
♪ And she aches just like a woman ♪

986
00:48:10,516 --> 00:48:14,752
♪ But she breaks just like a little girl ♪

987
00:48:14,753 --> 00:48:17,789
William: I didn't realize
you were still here.

988
00:48:17,790 --> 00:48:20,391
Nora: I was just refreshing my memory

989
00:48:20,392 --> 00:48:22,060
on some of the material for next week.

990
00:48:22,061 --> 00:48:26,061
William: Well, I'm just
locking up for the night.

991
00:48:26,165 --> 00:48:29,634
Nora: I'll only be another hour.

992
00:48:29,635 --> 00:48:33,272
I can... I can make sure
everything's locked before I go.

993
00:48:37,543 --> 00:48:40,311
William: S... are... are you...

994
00:48:40,312 --> 00:48:42,213
Are you sleeping here?

995
00:48:42,214 --> 00:48:44,516
Nora: I stayed here last night,

996
00:48:44,517 --> 00:48:47,186
but that was the only time, I swear.

997
00:48:48,654 --> 00:48:52,257
I was late on my last rent check.

998
00:48:52,258 --> 00:48:54,692
I came home, and all of my
things were on the sidewalk.

999
00:48:54,693 --> 00:48:57,662
People were walking by,
picking through them

1000
00:48:57,663 --> 00:48:59,230
like it was some kind of yard sale.

1001
00:48:59,231 --> 00:49:03,302
William: Surely they can't evict
you because of one late check.

1002
00:49:05,371 --> 00:49:08,407
Nora: It wasn't just the one.

1003
00:49:12,678 --> 00:49:14,679
I was gonna stay here for a few nights

1004
00:49:14,680 --> 00:49:17,149
until I found somewhere else to go.

1005
00:49:21,353 --> 00:49:22,487
I'm sorry.

1006
00:49:24,152 --> 00:49:27,523
I hope you know how much
I've loved being here.

1007
00:49:31,363 --> 00:49:32,497
William: Where are you going?

1008
00:49:32,498 --> 00:49:34,799
Nora: Aren't I kicked out of the program?

1009
00:49:34,800 --> 00:49:38,270
William: Of course not.
You're my top student.

1010
00:49:45,844 --> 00:49:48,479
Nora: Oh, no, I-I can't.

1011
00:49:48,480 --> 00:49:50,081
William: It's... it's not a lot,

1012
00:49:50,082 --> 00:49:52,550
but it'll get you through next week.

1013
00:49:52,551 --> 00:49:54,686
Hopefully, by then, you can
find another arrangement.

1014
00:49:54,687 --> 00:49:56,454
Nora: I can't take your money, Dr. Masters.

1015
00:49:56,455 --> 00:49:58,057
William: I insist.

1016
00:50:05,798 --> 00:50:07,833
Nora: Thank you.

1017
00:50:12,705 --> 00:50:16,175
♪ ♪

1018
00:50:18,777 --> 00:50:22,777
♪ Nobody feels any pain ♪

1019
00:50:25,184 --> 00:50:29,288
♪ Tonight as I stand inside the rain ♪

1020
00:50:31,390 --> 00:50:34,158
♪ Everybody knows ♪

1021
00:50:34,159 --> 00:50:37,328
♪ That baby's got new clothes ♪

1022
00:50:37,329 --> 00:50:41,329
♪ But lately I see her
ribbons and her bows ♪

1023
00:50:43,469 --> 00:50:47,469
♪ Have fallen from her curls ♪

1024
00:50:49,475 --> 00:50:53,475
♪ She takes just like a woman ♪

1025
00:50:54,647 --> 00:50:56,080
♪ Yes, she does ♪

1026
00:50:56,081 --> 00:51:00,081
♪ She makes love just like a woman ♪

1027
00:51:01,120 --> 00:51:02,320
♪ Yes, she does ♪

1028
00:51:02,321 --> 00:51:06,321
♪ And she aches just like a woman ♪

1029
00:51:08,160 --> 00:51:10,795
♪ But she breaks just like a little girl ♪

1030
00:51:10,796 --> 00:51:14,199
[Doorbell rings]

1031
00:51:16,068 --> 00:51:17,297
Virginia: Bill.

1032
00:51:17,298 --> 00:51:19,237
William: How are you feeling?

1033
00:51:19,238 --> 00:51:21,305
Virginia: Better.

1034
00:51:21,306 --> 00:51:22,273
Much better.

1035
00:51:22,274 --> 00:51:25,678
A headache still, but other than that...

1036
00:51:27,146 --> 00:51:29,547
I hope I didn't miss too much at work.

1037
00:51:29,548 --> 00:51:30,682
William: No.

1038
00:51:30,683 --> 00:51:33,818
- Nothing too significant.
- Virginia: Well, good.

1039
00:51:33,819 --> 00:51:36,287
William: Chicken noodle soup.

1040
00:51:36,288 --> 00:51:37,422
From Katzen's.

1041
00:51:37,423 --> 00:51:40,491
Libby swears by it whenever
the kids get a cold.

1042
00:51:40,492 --> 00:51:43,561
Virginia: You're bringing me soup.

1043
00:51:43,562 --> 00:51:46,264
How very unlike you.

1044
00:51:46,265 --> 00:51:48,335
William: Is it?

1045
00:51:51,570 --> 00:51:53,571
Virginia: Thank you.

1046
00:51:53,572 --> 00:51:55,740
William: [Chuckles]

1047
00:51:55,741 --> 00:51:59,677
Virginia: Well, I should
probably get to bed.

1048
00:51:59,678 --> 00:52:01,412
I'm just exhausted.

1049
00:52:01,413 --> 00:52:04,149
William: Of course.

1050
00:52:06,151 --> 00:52:07,719
Virginia: Well, good night.

1051
00:52:07,720 --> 00:52:09,353
William: Good night.

1052
00:52:09,354 --> 00:52:11,522
♪ ...that you knew me when ♪

1053
00:52:11,523 --> 00:52:14,726
♪ I was hungry, and it was your world ♪

1054
00:52:14,727 --> 00:52:17,228
Dan: Who was that?

1055
00:52:17,229 --> 00:52:18,496
Virginia: Betty.

1056
00:52:18,497 --> 00:52:20,531
♪ Ah, you fake just like a woman ♪

1057
00:52:20,532 --> 00:52:23,334
She brought me soup.

1058
00:52:23,335 --> 00:52:24,569
♪ Yes, you do ♪

1059
00:52:24,570 --> 00:52:28,570
♪ You make love just like a woman ♪

1060
00:52:29,408 --> 00:52:30,675
♪ Yes, you do ♪

1061
00:52:30,676 --> 00:52:34,676
♪ Then you ache just like a woman ♪

1062
00:52:35,614 --> 00:52:39,614
♪ But you break just like a little girl ♪

1063
00:52:41,720 --> 00:52:45,224
♪ ♪

1064
00:52:47,608 --> 00:52:52,797
Synced and corrected by peterbrito
www.addic7ed.com

