1
00:00:21,892 --> 00:00:23,553
Sorry about smacking you.

2
00:00:24,562 --> 00:00:27,105
But you totally buried the lead.

3
00:00:27,106 --> 00:00:30,894
If you'd have started with what happened
to Gab, I wouldn't have hit you...

4
00:00:31,402 --> 00:00:32,854
so hard.

5
00:00:36,240 --> 00:00:38,158
Where is Gab?

6
00:00:38,159 --> 00:00:40,027
Right behind you.

7
00:00:42,288 --> 00:00:44,448
Do you want a Diet Coke?

8
00:00:46,292 --> 00:00:48,994
I'm addicted to the stuff.

9
00:00:52,048 --> 00:00:54,625
- What's wrong with your ass?
- I got shot.

10
00:00:55,134 --> 00:00:56,961
I have something for that.

11
00:00:58,596 --> 00:01:00,798
Ibuprofen.

12
00:01:01,516 --> 00:01:04,059
Reduces swelling.

13
00:01:04,060 --> 00:01:09,306
So... Gab shot a man and needs to lay low.

14
00:01:10,107 --> 00:01:13,269
That requires some serious medicine.

15
00:01:20,410 --> 00:01:22,528
Heather Crazy Dog.

16
00:01:23,454 --> 00:01:24,621
Close enough.

17
00:01:24,622 --> 00:01:26,407
There you go.

18
00:01:34,965 --> 00:01:39,336
After those men attacked you,
your friends tried the sweat?

19
00:01:40,513 --> 00:01:42,381
To call you back?

20
00:01:43,391 --> 00:01:45,175
Did it work?

21
00:01:47,019 --> 00:01:48,853
I wanted it to.

22
00:01:48,854 --> 00:01:51,766
Sometimes it takes more.

23
00:01:55,570 --> 00:02:01,358
My great-grandmother watched white
soldiers massacre her entire family.

24
00:02:03,077 --> 00:02:04,570
She was raped.

25
00:02:05,329 --> 00:02:11,410
She passed this skull down as her
medicine because it's the truth.

26
00:02:12,796 --> 00:02:14,914
Do you have medicine?

27
00:02:15,632 --> 00:02:17,834
I'm not sure what that is.

28
00:02:21,262 --> 00:02:25,008
Your medicine... is a power.

29
00:02:30,271 --> 00:02:32,097
I can change your name.

30
00:02:33,065 --> 00:02:36,019
I can even change your
Social Security number.

31
00:02:36,527 --> 00:02:41,941
But only your medicine
can change what's inside.

32
00:02:42,908 --> 00:02:44,401
Now you're here.

33
00:02:45,662 --> 00:02:47,864
We'll find your medicine.

34
00:02:50,750 --> 00:02:54,328
Okay, you, say goodbye.

35
00:02:57,006 --> 00:02:58,715
I am not leaving her.

36
00:02:58,716 --> 00:03:01,926
You've got a car parked across the
river where the cops can find it

37
00:03:01,927 --> 00:03:05,054
and a truck with your blood in it at home.

38
00:03:05,055 --> 00:03:06,674
You want to help her out?

39
00:03:07,350 --> 00:03:10,928
Go... clean up your mess.

40
00:03:11,437 --> 00:03:12,847
She's right.

41
00:03:14,607 --> 00:03:17,685
You need to take back Mandy's
car, or she'll turn us in.

42
00:03:29,539 --> 00:03:31,574
Gab, I am so sorry.

43
00:03:32,458 --> 00:03:33,576
Why?

44
00:03:35,169 --> 00:03:36,336
You got me here.

45
00:03:36,337 --> 00:03:37,587
No.

46
00:03:43,010 --> 00:03:45,671
I think I gave you the
idea to shoot that man.

47
00:03:47,097 --> 00:03:49,425
When I told you to write to Hector.

48
00:03:52,269 --> 00:03:55,347
I think I already had that idea in my head.

49
00:03:57,692 --> 00:04:01,604
You just reminded me
that I had the strength.

50
00:04:17,336 --> 00:04:19,246
Thanks for bringing her.

51
00:04:21,716 --> 00:04:23,667
Never come back.

52
00:04:37,727 --> 00:04:42,721
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

53
00:04:44,321 --> 00:04:46,072
Henry, it's me, again.

54
00:04:46,073 --> 00:04:47,908
Please give me a call
when you get a chance.

55
00:04:47,909 --> 00:04:49,158
It's kind of important.

56
00:04:55,499 --> 00:04:57,250
Morning.

57
00:04:57,251 --> 00:04:59,703
Good morning.

58
00:05:00,880 --> 00:05:02,839
- Coffee?
- Uh, no, thanks.

59
00:05:02,840 --> 00:05:05,042
I just need to go grab my, um...

60
00:05:06,051 --> 00:05:07,719
- Pants?
- Yeah. Yeah.

61
00:05:07,720 --> 00:05:09,345
They're over there, so...

62
00:05:11,641 --> 00:05:13,300
I'm... I'm gonna go get the paper.

63
00:05:22,652 --> 00:05:23,777
Hi.

64
00:05:23,778 --> 00:05:26,230
Hi. Just met your roommate.

65
00:05:27,114 --> 00:05:28,239
Um...

66
00:05:28,240 --> 00:05:29,741
You have to get dressed and go.

67
00:05:29,742 --> 00:05:31,660
Whoa, whoa. Not till
I have a cup of coffee.

68
00:05:31,661 --> 00:05:33,119
- No.
- Just one cup of coffee.

69
00:05:33,120 --> 00:05:35,698
Otherwise, this feels dirty.

70
00:05:37,124 --> 00:05:38,959
Okay. Okay.

71
00:05:38,960 --> 00:05:40,161
But, um...

72
00:05:40,711 --> 00:05:42,378
Put your clothes on first.

73
00:05:42,379 --> 00:05:44,999
- All right.
- Okay. Okay.

74
00:05:53,850 --> 00:05:55,509
Met your friend.

75
00:05:56,143 --> 00:05:57,393
Yeah.

76
00:05:57,394 --> 00:06:00,104
Um, Eamonn. Mm-hmm.

77
00:06:00,105 --> 00:06:02,432
Eamonn the deputy?

78
00:06:02,942 --> 00:06:04,351
Uh...

79
00:06:05,444 --> 00:06:08,647
Uh, you can't tell your dad, okay?

80
00:06:25,882 --> 00:06:28,918
Oh, uh, sorry, Ferguson. Morning.

81
00:06:29,426 --> 00:06:30,552
You all right?

82
00:06:30,553 --> 00:06:32,762
- You seem distracted.
- No, I'm good.

83
00:06:32,763 --> 00:06:35,716
I just need to talk to the
sheriff before he gets in.

84
00:06:43,524 --> 00:06:44,808
Sheriff!

85
00:06:46,276 --> 00:06:48,319
Monte? What are you doing here?

86
00:06:48,320 --> 00:06:51,523
I'm sorry to say, but I'm filing
charges against one of your deputies.

87
00:06:52,324 --> 00:06:54,744
Charges? Against who?

88
00:06:54,794 --> 00:06:56,490
Sheriff, I've been waiting for you
to get in. I need to talk to you.

89
00:06:56,540 --> 00:06:58,321
- You're too late, Zach.
- Whatever this guy has told you...

90
00:06:58,371 --> 00:07:00,659
- Don't you threaten me again.
- Again? I never threatened you.

91
00:07:00,709 --> 00:07:02,738
I don't know what this guy's
problem is, but he's out of control.

92
00:07:02,788 --> 00:07:04,165
I was minding my own business. I
wasn't doing anything to anyone!

93
00:07:04,215 --> 00:07:05,623
He comes busting into my
room without probable cause!

94
00:07:05,673 --> 00:07:06,501
Hey!

95
00:07:07,152 --> 00:07:09,020
My office.

96
00:07:48,776 --> 00:07:50,478
Shit.

97
00:08:03,958 --> 00:08:06,126
That's messed up, all
right? He's been watching me.

98
00:08:06,127 --> 00:08:10,714
He storms into my room without
permission and with violent intent.

99
00:08:10,715 --> 00:08:12,507
I have witnesses that will tell you

100
00:08:12,508 --> 00:08:14,461
- that he assaulted me.
- All right!

101
00:08:15,511 --> 00:08:18,638
Monte, do you want to
file a formal complaint?

102
00:08:18,639 --> 00:08:21,384
- You're damn right I do.
- Ferg's in the bullpen.

103
00:08:22,810 --> 00:08:24,471
He'll take your statement.

104
00:08:31,861 --> 00:08:34,988
Look, before you say anything, can
I show you what I took from his room?

105
00:08:34,989 --> 00:08:37,283
No! You can't.

106
00:08:37,284 --> 00:08:41,161
Anything you have, you got without
a warrant and without probable cause.

107
00:08:41,162 --> 00:08:42,454
He was following me.

108
00:08:42,455 --> 00:08:44,748
Paranoia is not probable cause.

109
00:08:44,749 --> 00:08:47,709
Paranoia is when there's no factual
basis for fear. Now, in this case...

110
00:08:47,710 --> 00:08:50,754
You mean Monte's case?
Because he has a case.

111
00:08:50,755 --> 00:08:54,000
Everything you took from his
room was obtained illegally.

112
00:08:54,342 --> 00:08:57,469
Now, this is the last thing I need when
I'm already dealing with two murders.

113
00:08:59,013 --> 00:09:01,014
- It's Henry.
- Not now.

114
00:09:01,015 --> 00:09:02,925
He says it's important.

115
00:09:05,103 --> 00:09:06,812
You wait here.

116
00:09:06,813 --> 00:09:08,889
I don't need you and
Monte in the same room.

117
00:09:11,276 --> 00:09:13,568
Sheriff, what am I supposed to do?

118
00:09:13,569 --> 00:09:15,237
Take his statement.

119
00:09:15,238 --> 00:09:16,613
Hey! I'm hungry!

120
00:09:16,614 --> 00:09:18,691
Yeah, we all have problems.

121
00:09:21,744 --> 00:09:23,787
Henry, what's so important, it can't wait?

122
00:09:23,788 --> 00:09:25,664
My truck has been stolen.

123
00:09:25,665 --> 00:09:26,824
When?

124
00:09:27,583 --> 00:09:30,543
Hard to say. I have not used
it since the night before last.

125
00:09:30,544 --> 00:09:32,963
So sometime in the last 36 hours.

126
00:09:32,964 --> 00:09:35,757
I hate to say it, but I think
the person that took your truck

127
00:09:35,758 --> 00:09:38,385
did it because it's yours and
they didn't think you'd call me.

128
00:09:38,386 --> 00:09:39,511
Who do you think...

129
00:09:39,512 --> 00:09:42,173
Gab. She's fleeing a murder charge.

130
00:09:43,808 --> 00:09:45,642
- Murder?
- Yeah.

131
00:09:45,643 --> 00:09:47,470
Tyler Malone died last night.

132
00:09:51,816 --> 00:09:54,401
I do not think Gab
would've stolen my truck.

133
00:09:54,402 --> 00:09:57,779
Ferg found evidence of a
getaway vehicle in the woods.

134
00:09:57,780 --> 00:10:00,199
Gab doesn't own a car.
Your truck is missing, so...

135
00:10:00,200 --> 00:10:01,533
That is still quite a leap.

136
00:10:01,534 --> 00:10:04,077
I hope so.

137
00:10:04,078 --> 00:10:07,990
Meantime, we'll call the state police.
I'll let you know if it turns up.

138
00:10:17,758 --> 00:10:19,843
- Ruby.
- Yeah, state police.

139
00:10:19,844 --> 00:10:23,430
Green '58 GMC truck.

140
00:10:23,431 --> 00:10:26,099
- Looking up the license plates now.
- Thanks.

141
00:10:26,100 --> 00:10:27,309
Where are you going?

142
00:10:27,310 --> 00:10:30,346
I'm going to talk to the
last person that saw Gab.

143
00:10:53,002 --> 00:10:54,662
Who the hell are you?

144
00:10:56,547 --> 00:10:58,590
I'm talking to you, asshole.

145
00:10:58,591 --> 00:11:00,426
What are you doing with this car?

146
00:11:00,427 --> 00:11:02,635
Nothing. I was just walking by.

147
00:11:02,636 --> 00:11:04,505
I saw you get out.

148
00:11:05,223 --> 00:11:07,807
Where's Gab, girl who killed my guys?

149
00:11:07,808 --> 00:11:09,809
I really have no idea
what you are talking about.

150
00:11:09,810 --> 00:11:11,770
Gab borrowed the car. You're returning it.

151
00:11:11,771 --> 00:11:13,347
You got to know something.

152
00:11:14,482 --> 00:11:15,849
Hang on a second.

153
00:11:16,817 --> 00:11:18,318
Don't I know you from somewhere?

154
00:11:18,319 --> 00:11:20,237
I do not think so.

155
00:11:20,238 --> 00:11:22,898
No, no. Hey. No, no.

156
00:11:23,408 --> 00:11:25,325
You were at the casino
the other night, right?

157
00:11:25,326 --> 00:11:26,868
You were following me and my guys.

158
00:11:26,869 --> 00:11:28,321
I think you are confused.

159
00:11:36,087 --> 00:11:37,746
Confused, huh?

160
00:11:40,549 --> 00:11:42,468
I feel really good about
this, Mr. Blackwolf.

161
00:11:42,469 --> 00:11:45,304
From what you've told me, there's
absolutely grounds for a case here.

162
00:11:46,806 --> 00:11:48,807
Uh, I'll come meet you
in an hour at the casino.

163
00:11:48,808 --> 00:11:50,176
Okay. Bye.

164
00:11:51,769 --> 00:11:52,769
Hey, Punk.

165
00:11:52,770 --> 00:11:54,396
Dad.

166
00:11:54,397 --> 00:11:57,517
I was just gonna go outside
and get some... get some air.

167
00:12:02,530 --> 00:12:03,564
Was that...

168
00:12:04,365 --> 00:12:08,027
Yeah. Uh, Cady's his daughter. I
didn't... I didn't tell you that?

169
00:12:08,577 --> 00:12:09,702
No, you didn't.

170
00:12:09,703 --> 00:12:11,330
Huh.

171
00:12:11,331 --> 00:12:13,748
- I need to know everything.
- About what?

172
00:12:13,749 --> 00:12:17,043
About when you saw Gab
yesterday. You said she was alone.

173
00:12:17,044 --> 00:12:18,628
Are you sure?

174
00:12:18,629 --> 00:12:20,464
Why wouldn't I be sure?

175
00:12:20,465 --> 00:12:21,840
Was she hurt?

176
00:12:21,841 --> 00:12:23,633
Not that I could tell, no.

177
00:12:23,634 --> 00:12:26,003
Why couldn't you tell?
Was she in a vehicle?

178
00:12:26,513 --> 00:12:29,431
No. No, I told you. I-I
saw her walking, and then...

179
00:12:29,432 --> 00:12:30,675
Was there one nearby?

180
00:12:31,267 --> 00:12:33,469
There may have been one parked.

181
00:12:35,688 --> 00:12:37,557
Could it have been Henry's truck?

182
00:12:38,274 --> 00:12:40,025
What? No.

183
00:12:40,026 --> 00:12:42,444
Good morning, Walt. We got to go.

184
00:12:42,445 --> 00:12:45,314
There's been some sort of a
kerfuffle at Mandy Plitt's house.

185
00:12:45,823 --> 00:12:47,991
Ruby's word, not mine.

186
00:12:47,992 --> 00:12:51,320
If you remember anything,
you call me, okay?

187
00:13:11,891 --> 00:13:15,352
I don't know what you two have been
doing, but I caught an accomplice.

188
00:13:15,353 --> 00:13:16,520
An accomplice to what?

189
00:13:16,521 --> 00:13:18,980
This Indian...

190
00:13:18,981 --> 00:13:21,774
- Hey!
- ...either helped Gab murder my guys

191
00:13:21,775 --> 00:13:23,151
or knows where to find her.

192
00:13:23,152 --> 00:13:24,944
Back up, Walker.

193
00:13:24,945 --> 00:13:27,989
We don't even know that Gab had
anything to do with Tyler's murder.

194
00:13:27,990 --> 00:13:29,408
Well, you may not, but I do.

195
00:13:29,409 --> 00:13:32,278
Owen here said he saw Gab the
morning after Tyler was shot.

196
00:13:33,746 --> 00:13:35,080
You saw Gab?

197
00:13:35,081 --> 00:13:38,124
Right here. She was in a
hurry to borrow Mandy's car.

198
00:13:38,125 --> 00:13:39,876
After Mandy said no, she threatened Owen.

199
00:13:39,877 --> 00:13:42,371
That ought to tell you
a little bit about her.

200
00:13:46,300 --> 00:13:48,043
What'd Gab say?

201
00:13:49,762 --> 00:13:52,847
She told Mandy to hand over the
keys or she'd accuse me of rape

202
00:13:52,848 --> 00:13:56,226
and that I'd end up dead...
just like Will and Tyler.

203
00:13:56,227 --> 00:14:00,807
Okay, in my book, that's an admission
of murder for both Tyler and Will.

204
00:14:02,983 --> 00:14:04,943
What's he got to do with this?

205
00:14:04,944 --> 00:14:08,280
Gab borrowed the car. He returned it.

206
00:14:08,281 --> 00:14:11,609
So he's either in on it or
he knows where to find her.

207
00:14:12,701 --> 00:14:13,868
Is that true?

208
00:14:13,869 --> 00:14:15,870
- No.
- Bullshit!

209
00:14:15,871 --> 00:14:18,290
This Indian was following me and my guys.

210
00:14:18,291 --> 00:14:20,750
He was there at the casino
the night Tyler that was shot.

211
00:14:20,751 --> 00:14:23,211
For all I know, the girl was
laying in the back of the truck

212
00:14:23,212 --> 00:14:24,789
while he was talking to me.

213
00:14:27,716 --> 00:14:29,468
So, you gonna arrest him, Sheriff?

214
00:14:29,469 --> 00:14:32,011
Unfortunately, I can't.

215
00:14:32,012 --> 00:14:33,930
See, this is the Res.

216
00:14:33,931 --> 00:14:36,015
I got no jurisdiction here.

217
00:14:36,016 --> 00:14:38,351
I don't get this. I...

218
00:14:38,352 --> 00:14:41,563
What do you got against us? What
did me and my men ever do wrong?

219
00:14:41,564 --> 00:14:46,393
Aside from rape and murder,
you all seem like great guys.

220
00:14:47,278 --> 00:14:50,989
So, this is... It's just
a goddamn joke to you, huh?

221
00:14:50,990 --> 00:14:53,825
This Indian, he's an accessory to murder.

222
00:14:53,826 --> 00:14:57,070
Even if that's true,
there's nothing I can do.

223
00:14:59,915 --> 00:15:00,957
Then I will.

224
00:15:00,958 --> 00:15:03,126
You don't have that authority, either.

225
00:15:03,127 --> 00:15:05,371
He's got to go to the tribal police.

226
00:15:07,381 --> 00:15:11,510
Sir, who would you rather
take you to the tribal police?

227
00:15:11,511 --> 00:15:14,213
Me or him?

228
00:15:37,370 --> 00:15:39,078
Out!

229
00:15:40,581 --> 00:15:42,207
Henry, are you okay?

230
00:15:42,208 --> 00:15:45,711
It got a bit physical before you
arrived. I landed on something sharp.

231
00:15:45,712 --> 00:15:47,253
What the hell's going on?

232
00:15:47,254 --> 00:15:48,755
I am as confused as you are.

233
00:15:48,756 --> 00:15:50,674
Well, you're sure not as mad as I am.

234
00:15:50,675 --> 00:15:52,425
What are you doing in Mandy's car?

235
00:15:52,426 --> 00:15:55,136
The one that Gab borrowed the
morning after the shooting?

236
00:15:55,137 --> 00:15:58,264
She asked me to return it for
her this morning as a favor.

237
00:15:58,265 --> 00:15:59,558
You saw Gab this morning?

238
00:15:59,559 --> 00:16:01,601
No. She called. I do not know from where.

239
00:16:01,602 --> 00:16:03,311
Why couldn't she return the car herself?

240
00:16:03,312 --> 00:16:05,438
She did not say. I did not ask.

241
00:16:05,439 --> 00:16:07,232
She said she had parked it at the Red Pony.

242
00:16:07,233 --> 00:16:08,941
When I went down this morning to get it,

243
00:16:08,942 --> 00:16:11,986
that is when I noticed my truck was
missing, and that is when I called you.

244
00:16:11,987 --> 00:16:15,240
Do you think it's possible that
when she dropped off Mandy's car,

245
00:16:15,241 --> 00:16:16,525
she took your truck?

246
00:16:19,579 --> 00:16:20,787
It is possible.

247
00:16:20,788 --> 00:16:23,665
You knew Tyler had been
shot. I told you that.

248
00:16:23,666 --> 00:16:28,044
It didn't cross your mind that maybe Gab
had done it and she was trying to escape?

249
00:16:28,045 --> 00:16:32,048
I was with Gab yesterday morning.
She was not trying to escape then.

250
00:16:32,049 --> 00:16:33,633
You were with her?

251
00:16:33,634 --> 00:16:35,427
Yes.

252
00:16:35,428 --> 00:16:37,303
We took a walk.

253
00:16:37,304 --> 00:16:39,840
Ask your daughter. She saw us both.

254
00:16:41,684 --> 00:16:43,260
Cady saw you?

255
00:16:46,980 --> 00:16:48,390
Yes.

256
00:16:51,611 --> 00:16:53,570
Get back in.

257
00:16:53,571 --> 00:16:55,196
Why? So you can yell at me some more?

258
00:16:55,197 --> 00:16:58,575
There's clearly no point.
You've said all you're gonna say.

259
00:16:58,576 --> 00:17:00,744
So what, then, are you
going to take me to Mathias?

260
00:17:00,745 --> 00:17:02,120
I'm not taking you to Mathias.

261
00:17:02,121 --> 00:17:03,955
Then I would rather walk.

262
00:17:03,956 --> 00:17:05,699
Henry, you're hurt.

263
00:17:07,418 --> 00:17:10,663
Best thing for an injury is to walk it off.

264
00:17:31,317 --> 00:17:34,102
So, did you really hit Monte?

265
00:17:34,528 --> 00:17:35,903
Not on purpose.

266
00:17:35,904 --> 00:17:38,106
Well, I'm sure he was asking for it.

267
00:17:40,618 --> 00:17:42,361
How screwed do you think I am?

268
00:17:43,078 --> 00:17:46,414
Ruby, call Cady. Tell her to
come here as soon as possible.

269
00:17:46,415 --> 00:17:47,533
Okay.

270
00:17:48,125 --> 00:17:50,828
Ferg, do you have Monte's statement?

271
00:17:51,671 --> 00:17:53,588
Uh, yeah. I got it right here.

272
00:17:53,589 --> 00:17:55,457
- But I just want to s...
- Let me see it.

273
00:18:02,640 --> 00:18:05,308
I'm not sure which is
more surprising to me...

274
00:18:05,309 --> 00:18:09,395
the fact that Cady Longmire has
voluntarily come to pay me a visit

275
00:18:09,396 --> 00:18:13,433
or that she's friends
with Calvin Blackwolf.

276
00:18:13,942 --> 00:18:16,862
- I represent Mr. Blackwolf.
- In what?

277
00:18:16,863 --> 00:18:18,946
In the matter of his wrongful dismissal.

278
00:18:18,947 --> 00:18:22,158
Wrongful dismissal? You were fired?

279
00:18:22,159 --> 00:18:23,242
What happened?

280
00:18:23,243 --> 00:18:25,453
I'm here to ask you the same question.

281
00:18:25,454 --> 00:18:26,830
You're his employer.

282
00:18:26,831 --> 00:18:27,789
That's true.

283
00:18:27,790 --> 00:18:30,876
But I don't handle day-to-day
personnel decisions on the floor.

284
00:18:30,877 --> 00:18:32,878
And that would be?

285
00:18:32,879 --> 00:18:35,163
Malachi Strand.

286
00:18:36,215 --> 00:18:38,925
Why did Malachi fire you, Calvin?

287
00:18:38,926 --> 00:18:42,804
He, uh... He said I was missing
shifts. But that's not true.

288
00:18:42,805 --> 00:18:46,892
Every time big tippers came to the table,
Malachi would tell me to go take a break.

289
00:18:46,893 --> 00:18:50,054
I needed those tips. It's not fair.

290
00:18:51,104 --> 00:18:52,522
And you complained to him?

291
00:18:52,523 --> 00:18:53,899
He did.

292
00:18:53,900 --> 00:18:55,400
And he was fired.

293
00:18:55,401 --> 00:18:59,028
My client believes that this was
about Malachi playing favorites.

294
00:18:59,029 --> 00:19:03,275
But I think Malachi's behavior could
suggest even more egregious improprieties.

295
00:19:03,992 --> 00:19:07,286
"Egregious improprieties."

296
00:19:07,287 --> 00:19:10,623
All the self-righteous hostility
one expects from a Longmire,

297
00:19:10,624 --> 00:19:14,120
but with notably more elegant vocabulary.

298
00:19:14,587 --> 00:19:17,756
You are free to treat this
like a joke, Mr. Nighthorse,

299
00:19:17,757 --> 00:19:20,508
but you have 24 hours to
respond to my client's complaint.

300
00:19:20,509 --> 00:19:22,962
After which time, we will be filing suit.

301
00:19:23,554 --> 00:19:24,922
Indeed.

302
00:19:27,057 --> 00:19:31,762
Well, I will take all of
this under consideration.

303
00:19:32,688 --> 00:19:34,181
I'm sure you will.

304
00:19:42,364 --> 00:19:44,441
So, do I get to defend myself?

305
00:19:46,285 --> 00:19:47,653
You read this?

306
00:19:49,580 --> 00:19:51,157
Is it all true?

307
00:19:51,707 --> 00:19:54,626
Well, yes. But...

308
00:19:54,627 --> 00:19:57,997
Then the "but" doesn't
really matter, Zachary.

309
00:19:59,715 --> 00:20:04,510
I'm sorry, but you can't storm
into somebody's room without cause,

310
00:20:04,511 --> 00:20:06,930
steal their property, and hit them.

311
00:20:06,931 --> 00:20:09,474
- That was an accident.
- Well, I'm sure it was.

312
00:20:09,475 --> 00:20:11,927
But it should never have happened.

313
00:20:12,645 --> 00:20:15,597
Well, I promise...

314
00:20:16,649 --> 00:20:18,775
I won't make another mistake like that.

315
00:20:18,776 --> 00:20:20,109
But you already have.

316
00:20:20,110 --> 00:20:23,780
You got into a fight at the oil
field your first week on the job.

317
00:20:23,781 --> 00:20:25,107
Now this.

318
00:20:25,616 --> 00:20:30,070
That's two physical altercations
in such a short time.

319
00:20:31,413 --> 00:20:33,581
You once told me...

320
00:20:33,582 --> 00:20:39,045
that the best way to stop a problem...

321
00:20:39,046 --> 00:20:41,623
was to get there before
it becomes a problem.

322
00:20:44,010 --> 00:20:46,879
I'm sorry, but that's
what I got to do here.

323
00:20:51,976 --> 00:20:53,768
You don't have to say any more.

324
00:20:53,769 --> 00:20:56,972
Well, unfortunately, I do.

325
00:20:58,816 --> 00:21:00,642
I need your badge and gun.

326
00:21:25,926 --> 00:21:28,170
Sorry I screwed up, Sheriff.

327
00:21:29,638 --> 00:21:30,881
I know.

328
00:21:31,640 --> 00:21:33,092
So am I.

329
00:22:08,677 --> 00:22:09,795
Hey.

330
00:22:11,847 --> 00:22:12,881
What's up?

331
00:22:15,267 --> 00:22:19,228
I understand the rest of
the world disappointing me.

332
00:22:19,229 --> 00:22:20,939
But you?

333
00:22:20,940 --> 00:22:22,690
What are you talking about?

334
00:22:22,691 --> 00:22:24,316
You lied to my face.

335
00:22:24,317 --> 00:22:25,644
Twice.

336
00:22:26,319 --> 00:22:29,781
You saw Henry walking
with Gab yesterday morning.

337
00:22:29,782 --> 00:22:34,987
And yet you told me again
and again that she was alone.

338
00:22:43,336 --> 00:22:44,503
How did you find out?

339
00:22:44,504 --> 00:22:45,671
Henry told me.

340
00:22:45,672 --> 00:22:46,957
He did?

341
00:22:47,716 --> 00:22:50,877
Well, if he was willing to tell you,
then obviously, he has nothing to hide.

342
00:22:51,971 --> 00:22:55,299
He only told me because he was cornered.

343
00:22:56,934 --> 00:23:01,638
And you only confirmed it...
because I caught you in a lie.

344
00:23:04,900 --> 00:23:06,726
Why did you feel you had to lie?

345
00:23:07,694 --> 00:23:12,274
I thought that maybe Henry
was involved with... something.

346
00:23:13,241 --> 00:23:15,777
But I was obviously
just being overdramatic.

347
00:23:17,079 --> 00:23:19,156
What did you think he did?

348
00:23:23,085 --> 00:23:24,870
Okay.

349
00:23:25,337 --> 00:23:28,422
We've gotten to a place where I'm
uncomfortable answering these questions.

350
00:23:28,423 --> 00:23:29,966
Cady, this is serious.

351
00:23:29,967 --> 00:23:33,011
I have reason to believe he's
involved in a serious crime.

352
00:23:33,012 --> 00:23:35,346
Which is why I can't talk to you about it.

353
00:23:35,347 --> 00:23:37,098
He is, after all, my client.

354
00:23:37,099 --> 00:23:38,390
Ex-client.

355
00:23:38,391 --> 00:23:40,852
Well, we never dissolved the relationship.

356
00:23:40,853 --> 00:23:45,523
You're going to use legal technicalities
so you can... you can lie to me?

357
00:23:45,524 --> 00:23:48,476
I'm not lying to you. And I'm sorry.

358
00:23:48,986 --> 00:23:53,732
But if I tell you things without
Henry's permission, I could be disbarred.

359
00:24:04,584 --> 00:24:07,170
- He's not here.
- What do you mean he's not here?

360
00:24:07,171 --> 00:24:09,505
Henry Standing Bear is
an accessory to a murder.

361
00:24:09,506 --> 00:24:11,799
That's why he's not here. That's a felony.

362
00:24:11,800 --> 00:24:14,510
I'm not authorized to
deal with cases like that.

363
00:24:14,511 --> 00:24:16,387
Strictly misdemeanors around here.

364
00:24:16,388 --> 00:24:18,430
So you let a criminal go.

365
00:24:18,431 --> 00:24:20,599
- Well, that's the flip side.
- Flip side of what?

366
00:24:20,600 --> 00:24:23,394
Well, you and your men can do
whatever you want on the Res

367
00:24:23,395 --> 00:24:25,479
without anybody being able to hurt you.

368
00:24:25,480 --> 00:24:27,398
The flip side is when something goes wrong,

369
00:24:27,399 --> 00:24:29,275
there's nobody that can help you, either.

370
00:24:29,276 --> 00:24:31,861
So the sheriff's not gonna lift
a finger to find this murderer.

371
00:24:31,862 --> 00:24:33,279
You aren't, either.

372
00:24:33,280 --> 00:24:36,115
That doesn't leave me a lot
of goddamn options, does it?

373
00:24:36,116 --> 00:24:37,734
Sure doesn't.

374
00:24:47,169 --> 00:24:50,171
You were right. He was
here, and he's pissed.

375
00:24:50,172 --> 00:24:53,125
Okay, Mathias. Thanks for the update.

376
00:25:02,893 --> 00:25:04,636
You fire Zachary?

377
00:25:05,478 --> 00:25:07,306
I did.

378
00:25:08,274 --> 00:25:10,350
So what was it that he found over there?

379
00:25:11,193 --> 00:25:12,693
I don't know.

380
00:25:12,694 --> 00:25:14,562
You didn't let him explain himself?

381
00:25:17,283 --> 00:25:18,866
What difference would it make?

382
00:25:18,867 --> 00:25:20,576
I don't know.

383
00:25:20,577 --> 00:25:22,028
But neither do you.

384
00:25:22,913 --> 00:25:24,830
Look, I'll admit it.

385
00:25:24,831 --> 00:25:27,826
Took me a little while
to warm up to Zachary.

386
00:25:28,752 --> 00:25:30,787
But I think he's a good cop.

387
00:25:32,089 --> 00:25:33,540
So do I.

388
00:25:35,675 --> 00:25:37,135
So what happens if he was right?

389
00:25:37,136 --> 00:25:39,254
What happens when he's not?

390
00:25:40,430 --> 00:25:44,850
What's that tell you and Vic
about how you should do your jobs?

391
00:25:44,851 --> 00:25:47,270
Obviously, this is your decision to make.

392
00:25:47,271 --> 00:25:49,772
But I think you're making Zach
pay for someone else's crimes.

393
00:25:49,773 --> 00:25:52,142
Yes. This is about Branch.

394
00:25:52,776 --> 00:25:56,028
That was the last time my
personal feelings about a deputy

395
00:25:56,029 --> 00:25:58,281
led me to make the wrong decision.

396
00:25:58,282 --> 00:25:59,691
But Zach's not Branch.

397
00:26:01,534 --> 00:26:06,331
Branch was always trying
to prove something.

398
00:26:06,332 --> 00:26:08,908
It was always about Branch.

399
00:26:09,668 --> 00:26:11,077
But Zach...

400
00:26:12,921 --> 00:26:15,248
I just think he really
wants to help people.

401
00:26:17,509 --> 00:26:19,085
You might be right.

402
00:26:21,180 --> 00:26:23,590
I believe his intentions are good.

403
00:26:25,184 --> 00:26:27,760
But I have to think about the consequences.

404
00:26:28,770 --> 00:26:30,847
I've made my decision.

405
00:26:54,587 --> 00:26:56,248
Come in!

406
00:27:09,936 --> 00:27:11,346
Jacob?

407
00:27:14,066 --> 00:27:15,392
Wow.

408
00:27:16,860 --> 00:27:19,611
You must really love the Red Pony...

409
00:27:19,612 --> 00:27:24,150
to willingly live in a place like this.

410
00:27:24,743 --> 00:27:29,955
And to stay on, even after
you got bought out by Malachi.

411
00:27:29,956 --> 00:27:32,417
"Bought out" is not how I
would put it. He tricked me.

412
00:27:32,418 --> 00:27:35,120
Well, he tricked me, too.

413
00:27:38,340 --> 00:27:44,470
I thought that Malachi's past mistakes
were attributable to his circumstances

414
00:27:44,471 --> 00:27:49,593
and that if someone like me believed
in him, his best self would come out.

415
00:27:50,852 --> 00:27:55,348
But there may be no best
self left in the man.

416
00:27:56,191 --> 00:27:59,811
Jacob, why are you here?

417
00:28:04,032 --> 00:28:06,492
I have mounting evidence

418
00:28:06,493 --> 00:28:11,705
that Malachi has been using the casino
as a base for illegal activities.

419
00:28:11,706 --> 00:28:14,701
He's threatening everything
that I have set up.

420
00:28:15,585 --> 00:28:16,961
And I need your help.

421
00:28:16,962 --> 00:28:19,588
Illegal activities are more
of a Sheriff Longmire thing.

422
00:28:19,589 --> 00:28:20,798
Why not go to him?

423
00:28:20,799 --> 00:28:22,167
Well...

424
00:28:25,095 --> 00:28:29,424
Because... he hates me...

425
00:28:30,100 --> 00:28:31,476
and doesn't trust me.

426
00:28:31,477 --> 00:28:32,726
And you think I do?

427
00:28:32,727 --> 00:28:33,970
Maybe not.

428
00:28:35,230 --> 00:28:39,726
But in the end, Henry, I think
that you and I want the same thing.

429
00:28:40,235 --> 00:28:45,572
Betterment of our people,
achieved by our people.

430
00:28:45,573 --> 00:28:50,702
Walt would see my trouble with Malachi
as an opportunity to destroy my casino.

431
00:28:50,703 --> 00:28:56,417
You might see it as an
opportunity to save your bar.

432
00:28:56,418 --> 00:28:58,710
Just when I was beginning
to see you as an idealist,

433
00:28:58,711 --> 00:29:00,505
the pragmatic negotiator comes out.

434
00:29:00,506 --> 00:29:02,340
Ah, yeah, well...

435
00:29:02,341 --> 00:29:05,502
we both like being our own boss.

436
00:29:06,470 --> 00:29:12,592
If you help me keep my business,
I'll help you get yours back.

437
00:29:15,103 --> 00:29:17,146
What are you proposing I do?

438
00:29:17,147 --> 00:29:19,391
Malachi's been stealing money.

439
00:29:22,694 --> 00:29:24,604
He's got to hide it somewhere.

440
00:29:25,280 --> 00:29:26,572
I'm guessing it's here.

441
00:29:26,573 --> 00:29:29,158
- Money laundering.
- Yeah.

442
00:29:29,159 --> 00:29:31,403
If you could help me prove that...

443
00:29:33,038 --> 00:29:36,991
they wouldn't let him run
this place from prison.

444
00:29:40,086 --> 00:29:41,496
Think about it...

445
00:29:42,797 --> 00:29:44,666
Henry.

446
00:29:56,603 --> 00:29:58,846
Monte, can I come in?

447
00:29:59,981 --> 00:30:01,273
Sure.

448
00:30:01,274 --> 00:30:04,227
I'm gonna leave the door open
in case things get out of hand.

449
00:30:07,447 --> 00:30:10,866
I want you to know that we
take these charges seriously.

450
00:30:10,867 --> 00:30:13,986
Zachary's been let go for his behavior.

451
00:30:14,621 --> 00:30:16,906
I'm here to apologize personally.

452
00:30:17,541 --> 00:30:18,742
Wow.

453
00:30:19,501 --> 00:30:21,835
Okay. Apology accepted.

454
00:30:21,836 --> 00:30:25,256
Knowing what a harsh
outcome this is for Zachary,

455
00:30:25,257 --> 00:30:27,592
I wanted to suggest that
maybe you find your way

456
00:30:27,593 --> 00:30:29,877
to dropping the charges against him.

457
00:30:33,681 --> 00:30:36,342
What's in it for me if I do?

458
00:30:37,727 --> 00:30:39,512
Nothing.

459
00:30:40,105 --> 00:30:42,440
Ah, it was worth a try.

460
00:30:42,441 --> 00:30:46,478
Bribery would have made a really
juicy addition to the complaint.

461
00:30:46,986 --> 00:30:48,070
What complaint?

462
00:30:48,071 --> 00:30:49,314
This one.

463
00:30:56,204 --> 00:30:59,373
You're suing me for your
little tiff with Zachary?

464
00:30:59,374 --> 00:31:02,167
Or is this just your way of getting
back at me for not hiring you?

465
00:31:02,168 --> 00:31:04,746
I'm not the one suing you.
I'm just the investigator.

466
00:31:06,339 --> 00:31:07,833
Who's suing me?

467
00:31:08,341 --> 00:31:09,959
Barlow Connally.

468
00:31:17,309 --> 00:31:19,768
Frankly, I don't care...

469
00:31:19,769 --> 00:31:21,186
No, I don't!

470
00:31:21,187 --> 00:31:23,772
Yelling is not gonna change my answer, sir!

471
00:31:23,773 --> 00:31:25,857
It's just gonna make you look foolish!

472
00:31:25,858 --> 00:31:28,068
- Just call him on his cell phone!
- He doesn't have one.

473
00:31:28,069 --> 00:31:30,988
- Bullshit! Who doesn't have a cell phone?
- Watch your language, sir!

474
00:31:30,989 --> 00:31:32,156
There he is.

475
00:31:32,157 --> 00:31:33,658
Time's up, Sheriff.

476
00:31:33,659 --> 00:31:35,159
Make an appointment.

477
00:31:35,160 --> 00:31:37,403
How 'bout instead of
that, I set a court date?

478
00:31:38,037 --> 00:31:39,997
You've been holding Trot for two days.

479
00:31:39,998 --> 00:31:42,166
- It's actually only been 36 hours.
- Close enough.

480
00:31:42,167 --> 00:31:44,669
As far as I know, you haven't
charged him with anything yet.

481
00:31:44,670 --> 00:31:46,295
- We've got 48 hours to do that.
- Right.

482
00:31:46,296 --> 00:31:49,674
But if you haven't charged him, I can only
assume it's because of lack of evidence.

483
00:31:49,675 --> 00:31:52,884
And we both know that you're suddenly
not gonna find some in the next 12 hours.

484
00:31:52,885 --> 00:31:54,761
Not when the actual
killer's still out there.

485
00:31:54,762 --> 00:31:56,930
- What do you want, Walker?
- What do you think I want?

486
00:31:56,931 --> 00:31:58,849
You charge him or you release him.

487
00:31:58,850 --> 00:32:02,603
If you do neither, I've got lawyers at
Newett drawing up paperwork right now

488
00:32:02,604 --> 00:32:04,563
to drop a wrongful-arrest
suit against you.

489
00:32:04,564 --> 00:32:06,815
Wrongful arrest? Based on what?

490
00:32:06,816 --> 00:32:11,570
Abuse of power, corruption, colluding with
tribal police to conceal the real suspects

491
00:32:11,571 --> 00:32:15,533
while intimidating and
harassing me and my men.

492
00:32:15,534 --> 00:32:17,443
Shall I go on?

493
00:32:32,676 --> 00:32:38,096
I hope you all realize next time you try
to hang false charges on me and my guys,

494
00:32:38,097 --> 00:32:39,674
not gonna be so patient.

495
00:32:43,019 --> 00:32:44,345
Okay, Walt.

496
00:32:44,979 --> 00:32:47,189
I'm sure you got a good
reason, but why would you...

497
00:32:47,190 --> 00:32:49,775
Because now is not the time for
me to be fielding any questions

498
00:32:49,776 --> 00:32:52,979
about corruption, abuse
of power, or intimidation.

499
00:32:54,072 --> 00:32:55,106
Why not?

500
00:32:56,241 --> 00:32:59,694
Because I'm already being sued for
the wrongful death of Barlow Connally.

501
00:33:02,455 --> 00:33:03,489
Walt, Walt.

502
00:33:04,332 --> 00:33:06,417
Not so fast.

503
00:33:06,418 --> 00:33:10,755
So, Ruby said, uh, Steve
Rosato saw the abandoned truck

504
00:33:10,756 --> 00:33:12,964
in a lane behind his store.

505
00:33:12,965 --> 00:33:14,800
Sounded like it could be Henry's.

506
00:33:14,801 --> 00:33:17,010
You think Gab is somewhere around here?

507
00:33:17,011 --> 00:33:18,463
Don't know.

508
00:33:21,224 --> 00:33:23,434
You worried about that lawsuit at all?

509
00:33:23,435 --> 00:33:25,936
I mean, I know that Monte took
a lot of stuff out of context,

510
00:33:25,937 --> 00:33:28,564
but there's some pretty
damning stuff in there.

511
00:33:28,565 --> 00:33:30,315
Why should I be worried?

512
00:33:30,316 --> 00:33:33,736
The feds cleared me. It's
just gonna be a hassle.

513
00:33:33,737 --> 00:33:36,314
These lawsuits eat up a lot of time.

514
00:33:37,198 --> 00:33:38,657
Yeah.

515
00:33:38,658 --> 00:33:40,777
It's a bad time to be shorthanded.

516
00:33:47,917 --> 00:33:50,836
About that, uh, I was thinking,

517
00:33:50,837 --> 00:33:53,255
instead of going through
a whole search again,

518
00:33:53,256 --> 00:33:56,334
you think Eamonn might be
interested in taking that job?

519
00:33:57,510 --> 00:33:58,844
Uh...

520
00:33:58,845 --> 00:34:02,007
I don't, uh... I don't really
think that that's the best idea.

521
00:34:02,515 --> 00:34:03,641
Why?

522
00:34:03,642 --> 00:34:05,092
Um...

523
00:34:07,186 --> 00:34:09,973
Because Eamonn and I are in a relationship.

524
00:34:11,149 --> 00:34:14,151
Um... a sexual one.

525
00:34:14,152 --> 00:34:16,445
We're sleeping together.

526
00:34:16,446 --> 00:34:17,981
Oh.

527
00:34:18,490 --> 00:34:19,990
Oh?

528
00:34:19,991 --> 00:34:21,860
Seriously? That's your response?

529
00:34:25,580 --> 00:34:27,114
What do you want me to say?

530
00:34:28,124 --> 00:34:29,659
I don't know.

531
00:34:30,126 --> 00:34:34,956
"Wow, I had no idea," or, "How
long has that been going on?"

532
00:34:36,090 --> 00:34:37,924
It's none of my business.

533
00:34:37,925 --> 00:34:40,594
Yeah, Walt, you know...

534
00:34:40,595 --> 00:34:42,847
We used to be close, you
know, so close, in fact,

535
00:34:42,848 --> 00:34:45,474
that my ex-husband thought we
were too close, and so did Lizzie.

536
00:34:45,475 --> 00:34:48,803
And everybody else always thought that
there was something going on between us.

537
00:34:54,651 --> 00:34:57,979
You know, it's not like you actually
encouraged me to stay married.

538
00:34:58,655 --> 00:35:02,240
And then, you think that Eamonn is
flirting with me, so you push him away,

539
00:35:02,241 --> 00:35:04,660
and then all of a sudden you
start dating the psychiatrist,

540
00:35:04,661 --> 00:35:06,195
and you want to hire Eamonn?

541
00:35:07,372 --> 00:35:08,489
Why?

542
00:35:09,040 --> 00:35:10,575
Feel guilty?

543
00:35:13,586 --> 00:35:15,295
Please don't walk away from me.

544
00:35:15,296 --> 00:35:17,047
I'm not walking away from you.

545
00:35:17,048 --> 00:35:19,299
I'm walking away from
that truck. It's a Chevy.

546
00:35:19,300 --> 00:35:21,210
It's not Henry's.

547
00:35:26,182 --> 00:35:32,889
So, what exactly is the nature of
your relationship with Dr. Monaghan?

548
00:35:34,649 --> 00:35:38,686
The exact nature of my relationship
is none of your business.

549
00:35:39,529 --> 00:35:42,023
It is my business, Walt.

550
00:35:43,074 --> 00:35:47,445
Whether you like it or not,
your life, it impacts mine.

551
00:36:12,311 --> 00:36:14,730
Walt, Dr. Monaghan called.

552
00:36:14,731 --> 00:36:17,725
She needs you to get over
to the church right away.

553
00:36:25,617 --> 00:36:27,068
Thank you so much. Yeah.

554
00:36:28,620 --> 00:36:31,079
Oh, thank God you're here.

555
00:36:31,080 --> 00:36:32,581
Is that your van?

556
00:36:32,582 --> 00:36:36,752
Yeah. I, uh, came out after my
group, and... and it was on fire.

557
00:36:36,753 --> 00:36:39,964
And the fire department said
that someone broke the window

558
00:36:39,965 --> 00:36:42,758
and threw a Molotov cocktail inside, so...

559
00:36:42,759 --> 00:36:43,960
Jesus.

560
00:36:44,844 --> 00:36:46,720
You think it was your patient?

561
00:36:46,721 --> 00:36:51,976
Well, i-i-it's hard for me to imagine
any other explanation right now.

562
00:36:51,977 --> 00:36:53,719
What's your patient's name?

563
00:36:54,980 --> 00:36:57,982
I'm sorry. I'm just not really
comfortable giving you that information.

564
00:36:57,983 --> 00:37:00,191
I don't think you're bound
by doctor-patient privilege

565
00:37:00,192 --> 00:37:01,860
in the face of a violent act like this.

566
00:37:01,861 --> 00:37:03,278
No. It's...

567
00:37:03,279 --> 00:37:06,197
This patient hasn't made
their last four sessions,

568
00:37:06,198 --> 00:37:09,618
so I'm completely in the dark as
to their state of mind right now.

569
00:37:09,619 --> 00:37:14,406
So, someone lit your van on fire, and
you don't want to tell us who it is?

570
00:37:15,124 --> 00:37:16,374
Yes. That's right.

571
00:37:16,375 --> 00:37:18,752
Well, I don't think you should go home

572
00:37:18,753 --> 00:37:21,087
till we know that this
patient is no longer a threat.

573
00:37:21,088 --> 00:37:22,881
You got somewhere to stay?

574
00:37:22,882 --> 00:37:24,758
Uh, yeah, I can...

575
00:37:24,759 --> 00:37:26,384
You should just stay with Walt.

576
00:37:26,385 --> 00:37:28,762
It'll be a lot safer for
you with a man around.

577
00:37:40,942 --> 00:37:42,651
How did you get in?

578
00:37:42,652 --> 00:37:44,277
Boyfriend gave me a key.

579
00:37:44,278 --> 00:37:46,689
What do you want?

580
00:37:47,573 --> 00:37:49,025
To talk.

581
00:37:51,243 --> 00:37:54,572
Where is your, uh, friend Gab?

582
00:37:55,331 --> 00:37:56,532
I don't know.

583
00:38:02,171 --> 00:38:04,082
Aah!

584
00:38:05,550 --> 00:38:07,133
Aah!

585
00:38:12,515 --> 00:38:15,760
You tell me where she is, and this'll stop.

586
00:38:16,644 --> 00:38:19,097
No, it won't.

587
00:38:19,814 --> 00:38:21,432
Aah!

588
00:38:36,664 --> 00:38:37,698
Hey.

589
00:38:38,666 --> 00:38:39,867
Hey.

590
00:38:43,379 --> 00:38:44,956
You know, you were right.

591
00:38:45,924 --> 00:38:47,250
About Monte.

592
00:38:49,301 --> 00:38:52,178
He's trying to dig up dirt
on Walt for a civil suit.

593
00:38:52,179 --> 00:38:54,548
Monte's bad news.

594
00:38:55,516 --> 00:38:57,969
I saw the stuff you found in his room.

595
00:38:58,603 --> 00:39:01,312
You know, the transcript
of my conversation with him?

596
00:39:01,313 --> 00:39:05,358
It was totally taken out of
context to make Walt look bad.

597
00:39:05,359 --> 00:39:08,070
Monte's really trying to take Walt down.

598
00:39:08,071 --> 00:39:09,571
What are you gonna do?

599
00:39:09,572 --> 00:39:12,657
Actually, I thought I might
take another run at Walt.

600
00:39:12,658 --> 00:39:14,360
- Get him to take you back.
- Nah.

601
00:39:15,954 --> 00:39:18,447
That ship has sailed.

602
00:39:19,999 --> 00:39:21,909
Are you drinking?

603
00:39:22,752 --> 00:39:25,746
There's no reason not to anymore. Hmm?

604
00:39:27,799 --> 00:39:30,168
I can think of a bunch.

605
00:39:30,593 --> 00:39:32,302
All right, look. I'm gonna take you home.

606
00:39:32,303 --> 00:39:33,428
No, I'm good.

607
00:39:33,429 --> 00:39:34,679
Hey.

608
00:39:34,680 --> 00:39:36,222
Come on, man.

609
00:39:36,223 --> 00:39:37,300
Come on.

610
00:39:39,602 --> 00:39:41,770
I'm tired of people not listening to me!

611
00:39:41,771 --> 00:39:44,349
Give me your goddamn keys!

612
00:39:58,037 --> 00:39:59,738
You know, it's, uh...

613
00:40:01,373 --> 00:40:05,036
It's been a long time since there's
been something positive in my life.

614
00:40:08,089 --> 00:40:10,624
I thought this job was going to be that.

615
00:40:11,550 --> 00:40:15,012
I just got sick of cops always
getting there after the crime,

616
00:40:15,013 --> 00:40:19,050
after someone had been raped or murdered.

617
00:40:21,268 --> 00:40:24,521
And I thought that I could be the guy

618
00:40:24,522 --> 00:40:28,059
who could stop those things from
happening in the first place.

619
00:40:29,360 --> 00:40:30,853
Look, man, I'm...

620
00:40:31,487 --> 00:40:36,608
I'm really sorry... I gave you such
a hard time when you first showed up.

621
00:40:38,327 --> 00:40:40,112
You didn't deserve it.

622
00:40:44,042 --> 00:40:45,667
It's good, man.

623
00:40:45,668 --> 00:40:47,161
It's all good.

624
00:40:49,380 --> 00:40:50,672
What are you doing?

625
00:40:50,673 --> 00:40:56,011
Well, since you're driving,
I can have another drink.

626
00:40:56,012 --> 00:40:57,463
Bartender!

627
00:41:00,725 --> 00:41:03,143
I've been checking with
the state police hourly,

628
00:41:03,144 --> 00:41:06,230
and they have absolutely
nothing on Henry's truck.

629
00:41:06,231 --> 00:41:09,607
They put out an alert to all
the counties, other states?

630
00:41:09,608 --> 00:41:12,694
It's not their first
stolen vehicle, Walter.

631
00:41:12,695 --> 00:41:15,822
What about Gab? Anyone respond
to the missing-persons alert?

632
00:41:15,823 --> 00:41:17,316
No.

633
00:41:19,244 --> 00:41:20,994
- Please.
- Oh, Lord.

634
00:41:20,995 --> 00:41:22,829
You have to help her.

635
00:41:22,830 --> 00:41:23,997
Mandy, what happened?

636
00:41:23,998 --> 00:41:27,285
I didn't tell him anything, I swear.
I don't know anything. But you...

637
00:41:28,627 --> 00:41:32,915
You have to find Gab before he does.

638
00:41:33,424 --> 00:41:34,841
Who?

639
00:41:34,842 --> 00:41:36,335
Who did this?

640
00:41:37,386 --> 00:41:39,387
Mr. Browning.

641
00:41:39,388 --> 00:41:41,548
It's a pleasure to see you again.

642
00:41:42,349 --> 00:41:43,808
I need to find a girl.

643
00:41:43,809 --> 00:41:46,811
Oh? For you this time or
one of your colleagues?

644
00:41:46,812 --> 00:41:49,064
Not that kind of girl.
Her name's Gab Langton.

645
00:41:49,065 --> 00:41:50,565
She killed one of my guys.

646
00:41:50,566 --> 00:41:53,110
Well, I am not a bounty hunter.

647
00:41:53,111 --> 00:41:56,897
If I don't find her, they're gonna
pin the murder on one of my boys.

648
00:41:57,364 --> 00:41:58,649
I can't have that.

649
00:41:59,575 --> 00:42:02,327
If Trot goes down, he
might take me with him.

650
00:42:02,328 --> 00:42:06,790
And our lucrative arrangement where
I overpay you to take care of my guys,

651
00:42:06,791 --> 00:42:08,083
that's over.

652
00:42:08,084 --> 00:42:10,085
Do we have anything other than a name?

653
00:42:10,086 --> 00:42:12,712
Make, model, and license
number of her getaway vehicle,

654
00:42:12,713 --> 00:42:15,966
and her accomplice is an Indian
by the name of Henry Standing Bear.

655
00:42:15,967 --> 00:42:19,385
Hank Standing Bear's involved?

656
00:42:19,386 --> 00:42:21,972
Well, now I am interested.

657
00:42:21,973 --> 00:42:24,641
Well, the sheriff sure isn't.

658
00:42:24,642 --> 00:42:27,644
Walter Longmire's not going to help you.

659
00:42:27,645 --> 00:42:29,180
He's Hank's best friend.

660
00:42:32,150 --> 00:42:34,985
But tell you what, I'll put
the word out to the brotherhood.

661
00:42:34,986 --> 00:42:40,525
And if any of them has seen
Gab or Hank, I'll let you know.

662
00:42:46,247 --> 00:42:48,574
I know you know where Gab is.

663
00:42:49,250 --> 00:42:51,243
I know you helped her escape.

664
00:42:52,003 --> 00:42:54,746
Now you need to tell me where she is.

665
00:42:55,506 --> 00:42:56,874
Walt...

666
00:42:58,217 --> 00:43:00,586
you tried to get justice for her...

667
00:43:01,553 --> 00:43:03,214
and could not.

668
00:43:03,848 --> 00:43:10,095
And now, just maybe, she found
the only justice available to her.

669
00:43:12,898 --> 00:43:16,360
Why are you working so
hard to punish her for that?

670
00:43:16,361 --> 00:43:20,071
Because if I don't get to her first,

671
00:43:20,072 --> 00:43:24,985
Walker Browning will hunt
her down and kill her.

672
00:43:27,246 --> 00:43:31,450
Now, I'm gonna ask you one more time.

673
00:43:32,418 --> 00:43:33,994
Where's Gab?

674
00:43:54,399 --> 00:43:55,648
Hey.

675
00:43:55,649 --> 00:43:56,808
Hi.

676
00:43:57,360 --> 00:44:00,605
I promised you a home-cooked
meal and I never delivered, so...

677
00:44:01,280 --> 00:44:02,322
Oh, you delivered.

678
00:44:03,657 --> 00:44:07,452
Also, this is a restaurant,
so not really home-cooked.

679
00:44:07,453 --> 00:44:08,453
Ah.

680
00:44:08,454 --> 00:44:13,875
Well, the guy who cooks here... Henry...
also lives here, so it is his home.

681
00:44:13,876 --> 00:44:16,086
Well, that's thin, but I'll allow it.

682
00:44:20,425 --> 00:44:21,674
Mm.

683
00:44:21,675 --> 00:44:26,096
Also, I wanted to let you know that
Walt brought up the idea of hiring you.

684
00:44:26,097 --> 00:44:28,514
And I know that I should have
spoken to you about it first,

685
00:44:28,515 --> 00:44:31,009
but I told him that it
just couldn't happen.

686
00:44:33,396 --> 00:44:36,014
Yeah, you definitely should've
spoken to me about that first.

687
00:44:37,191 --> 00:44:39,650
Well, yeah, but I mean that it
wouldn't have mattered anyway

688
00:44:39,651 --> 00:44:43,363
'cause we can't work together
if we're in a relationship.

689
00:44:43,364 --> 00:44:45,656
All I did was pick you up at the hospital,

690
00:44:45,657 --> 00:44:50,112
and now we're in a relationship and
you're making career decisions for me?

691
00:44:51,622 --> 00:44:54,283
Vic, I told you I liked it here.

692
00:44:54,792 --> 00:44:57,377
And my current boss turns out
to be ethically challenged,

693
00:44:57,378 --> 00:44:58,836
something I helped expose.

694
00:44:58,837 --> 00:45:01,381
So I don't know how long
I'm going to be in that job.

695
00:45:01,382 --> 00:45:03,501
- I'm sorry, Eamonn. I...
- Are you?

696
00:45:04,176 --> 00:45:05,176
Because...

697
00:45:05,177 --> 00:45:09,180
'Cause it... It feels like
I'm just some kind of pawn

698
00:45:09,181 --> 00:45:12,683
in whatever weird dynamic
you and Walt have going on.

699
00:45:12,684 --> 00:45:14,185
That... That is not true.

700
00:45:14,186 --> 00:45:15,186
Really?

701
00:45:15,187 --> 00:45:17,188
He fired me because he was jealous,

702
00:45:17,189 --> 00:45:21,943
and now you tell him not to hire me
because you want to make him jealous?

703
00:45:25,239 --> 00:45:31,619
Okay, so I'll admit that I didn't
handle this situation particularly well.

704
00:45:31,620 --> 00:45:37,242
But none of that means that
I don't really like you.

705
00:45:41,380 --> 00:45:43,840
You know, Vic? Ah.

706
00:45:43,841 --> 00:45:45,383
I like you, too.

707
00:45:45,384 --> 00:45:48,636
But before there's gonna
be any kind of "us,"

708
00:45:48,637 --> 00:45:51,089
you got to figure out
what's going on with you.

709
00:46:29,387 --> 00:46:30,671
Gab?

710
00:46:57,415 --> 00:46:58,616
Gab?

711
00:47:07,258 --> 00:47:08,417
Hey.

712
00:47:09,427 --> 00:47:14,013
So, here it is, the great demon
your mother fought so hard against.

713
00:47:14,014 --> 00:47:15,132
Christina.

714
00:47:16,308 --> 00:47:18,684
It's not that bad, is it?

715
00:47:18,685 --> 00:47:20,311
Well, my client sure seems to like it,

716
00:47:20,312 --> 00:47:22,647
so I'm hoping you have
some good news for him.

717
00:47:22,648 --> 00:47:25,275
Well, that's not why I asked you to come.

718
00:47:25,276 --> 00:47:26,276
Please, sit.

719
00:47:26,277 --> 00:47:28,528
If we're not talking about
Calvin Blackwolf's job,

720
00:47:28,529 --> 00:47:30,238
then we're not talking.

721
00:47:30,239 --> 00:47:32,858
I think you're gonna want to hear this.

722
00:47:34,701 --> 00:47:36,278
Please.

723
00:47:43,544 --> 00:47:48,465
The profit generated by all this was
never intended to enrich any one person.

724
00:47:48,466 --> 00:47:51,593
It is intended to change
the life of the whole tribe.

725
00:47:51,594 --> 00:47:54,630
And yet you're the only
one in a Prada suit.

726
00:47:55,180 --> 00:48:00,393
I want to fund the construction of
schools, hospitals, treatment centers.

727
00:48:00,394 --> 00:48:03,854
I-I really don't have time for a speech.

728
00:48:03,855 --> 00:48:06,399
Um, I have a complaint I
have to write for my client.

729
00:48:06,400 --> 00:48:08,401
And I would also like to fund you.

730
00:48:10,070 --> 00:48:11,362
Excuse me?

731
00:48:11,363 --> 00:48:14,157
Most of our people
don't understand the law.

732
00:48:14,158 --> 00:48:16,242
They can't afford lawyers.

733
00:48:16,243 --> 00:48:20,121
But with a properly funded
and managed legal-aid center,

734
00:48:20,122 --> 00:48:21,914
we could start to change that.

735
00:48:21,915 --> 00:48:25,376
Are you trying to buy me off so that
I'll make Calvin's lawsuit just go away?

736
00:48:25,377 --> 00:48:27,378
Calvin shouldn't have been fired.

737
00:48:27,379 --> 00:48:29,088
His job's still here if he wants it,

738
00:48:29,089 --> 00:48:33,084
along with back pay and
an extra week's vacation.

739
00:48:33,760 --> 00:48:36,387
What I would like, Cady,

740
00:48:36,388 --> 00:48:41,301
is for everyone in Cheyenne Nation
to have access to representation.

741
00:48:42,019 --> 00:48:43,762
And I'd like you to provide it.

742
00:48:46,064 --> 00:48:51,269
I was raised by a white woman.

743
00:48:51,778 --> 00:48:56,491
And I know there are a
few special ones out there.

744
00:48:56,492 --> 00:48:58,736
So call my office if you're interested.

745
00:49:13,967 --> 00:49:15,293
Gab?

746
00:49:20,558 --> 00:49:22,008
You can't come in here.

747
00:49:24,061 --> 00:49:27,271
You're supposed to fast
for at least 24 hours first.

748
00:49:27,272 --> 00:49:29,733
Gab, you need to come with me.

749
00:49:29,734 --> 00:49:31,693
We have to leave now.

750
00:49:31,694 --> 00:49:33,570
Are you here to arrest me?

751
00:49:33,571 --> 00:49:35,655
I'm here to protect you.

752
00:49:35,656 --> 00:49:37,741
There's another man
who's trying to kill you.

753
00:49:37,742 --> 00:49:39,450
Why?

754
00:49:39,451 --> 00:49:43,287
He thinks you killed his
friend, the oil worker.

755
00:49:43,288 --> 00:49:46,082
And if you're not around
to tell your story,

756
00:49:46,083 --> 00:49:48,368
he can pin a second murder on you, too.

757
00:49:49,461 --> 00:49:50,788
I don't care.

758
00:49:52,506 --> 00:49:54,424
I wish I did kill them both.

759
00:49:54,425 --> 00:49:56,259
I know.

760
00:49:56,260 --> 00:49:58,969
But if you let them blame
you for both murders,

761
00:49:58,970 --> 00:50:01,180
that means they get away with everything.

762
00:50:01,181 --> 00:50:03,091
And they can do it again.

763
00:50:09,064 --> 00:50:13,477
Marilyn says this medicine wheel is
like a microphone to our ancestors.

764
00:50:13,944 --> 00:50:16,529
I've been asking for their guidance.

765
00:50:16,530 --> 00:50:19,858
It's hard to believe they would
send a white sheriff to help me.

766
00:50:28,208 --> 00:50:31,161
Spirit helpers can take on strange forms.

767
00:50:32,045 --> 00:50:35,081
Maybe this time your ancestors
just worked through Henry.

768
00:50:43,808 --> 00:50:45,216
He drew me this map.

769
00:50:46,769 --> 00:50:50,639
Do you think he would've sent
me if I wasn't on your side?

770
00:51:09,040 --> 00:51:12,953
Well, isn't this a coincidence?

771
00:51:14,338 --> 00:51:16,422
Out of my way, Walker.

772
00:51:16,423 --> 00:51:17,791
All right.

773
00:51:18,634 --> 00:51:20,593
As long as you leave Gab with me.

774
00:51:20,594 --> 00:51:23,304
- I can't do that.
- Of course you can.

775
00:51:23,305 --> 00:51:29,435
Look, I know we've had our differences,
but we're both just doing the same thing.

776
00:51:29,436 --> 00:51:32,146
- No, we're not.
- Sure, we are.

777
00:51:32,147 --> 00:51:34,140
We're looking out for our friends.

778
00:51:34,817 --> 00:51:38,068
I'm doing right by Tyler,
who this girl shot and killed.

779
00:51:38,069 --> 00:51:40,697
And you're trying to protect your pal Henry

780
00:51:40,698 --> 00:51:44,401
from getting busted being her accomplice.

781
00:51:45,076 --> 00:51:46,987
I'll keep your secret.

782
00:51:49,456 --> 00:51:51,491
Leave the girl with me.

783
00:51:52,334 --> 00:51:54,210
Or what?

784
00:51:54,211 --> 00:51:55,704
Gonna shoot us?

785
00:51:56,714 --> 00:51:59,207
I'm not gonna shoot you.

786
00:52:00,425 --> 00:52:01,592
He is.

787
00:52:01,593 --> 00:52:04,462
Put the gun down, Sheriff.

788
00:52:27,786 --> 00:52:29,613
And the handgun.

789
00:52:40,382 --> 00:52:43,752
You don't think killing a
sheriff will catch up with you?

790
00:52:44,261 --> 00:52:46,178
We're on the Res.

791
00:52:46,179 --> 00:52:50,266
All kinds of crazy shit happens on
the Res that nobody has to pay for.

792
00:53:16,752 --> 00:53:18,411
Aah!

793
00:53:32,559 --> 00:53:33,885
Gab?

794
00:53:36,981 --> 00:53:38,056
Hey.

795
00:53:38,774 --> 00:53:40,190
Where is she?

796
00:53:40,191 --> 00:53:42,352
Who? Gab?

797
00:53:43,403 --> 00:53:44,570
She's gone.

798
00:53:44,571 --> 00:53:46,823
I know that. Where did she go?

799
00:53:46,824 --> 00:53:48,783
She hasn't gone anywhere.

800
00:53:48,784 --> 00:53:50,235
She's gone.

801
00:53:51,119 --> 00:53:55,657
As, uh... in, Gab is no longer Gab.

802
00:53:57,542 --> 00:53:59,335
Who is she?

803
00:53:59,336 --> 00:54:01,205
It's more like, "What is she?"

804
00:54:02,714 --> 00:54:07,585
She's been transformed
into a red-tailed hawk.

805
00:54:08,679 --> 00:54:10,214
Just now?

806
00:54:11,890 --> 00:54:15,719
She's always been a hawk in spirit.

807
00:54:21,191 --> 00:54:23,810
Now she's a hawk in reality.

808
00:54:25,487 --> 00:54:27,564
Did you fire that shot?

809
00:54:32,953 --> 00:54:34,620
What shot?

810
00:54:34,621 --> 00:54:37,282
Somebody just killed a man down there.

811
00:54:37,791 --> 00:54:39,667
Saved my life.

812
00:54:39,668 --> 00:54:41,203
Gab's, too.

813
00:54:43,505 --> 00:54:45,165
Good deal.

814
00:54:46,675 --> 00:54:48,626
Yeah. I suppose it is.

815
00:54:56,142 --> 00:54:58,220
Are you gonna go after her?

816
00:55:01,690 --> 00:55:03,100
There's no point.

817
00:55:05,569 --> 00:55:10,565
If she's a hawk, that's
outside my jurisdiction.

818
00:55:53,199 --> 00:55:56,527
Hey. Look what I found.

819
00:55:57,955 --> 00:56:00,164
Thanks. I have been
looking all over for it.

820
00:56:00,165 --> 00:56:01,783
I bet.

821
00:56:07,089 --> 00:56:09,082
How can I repay you?

822
00:56:09,591 --> 00:56:11,168
With blood.

823
00:56:13,303 --> 00:56:15,255
Hector.

824
00:56:33,573 --> 00:56:36,151
So, do you want to talk about any of it?

825
00:56:37,535 --> 00:56:39,286
Maybe.

826
00:56:39,287 --> 00:56:40,788
Eventually.

827
00:56:40,789 --> 00:56:42,866
Not now.

828
00:56:43,750 --> 00:56:45,118
Okay.

829
00:56:51,800 --> 00:56:53,751
It's really quiet out here.

830
00:56:55,470 --> 00:56:56,804
Yep.

831
00:56:56,805 --> 00:56:58,340
It's great.

832
00:57:01,559 --> 00:57:04,346
It's a little too quiet, don't you think?

833
00:57:17,367 --> 00:57:19,403
Do you play this thing?

834
00:57:20,453 --> 00:57:22,864
Not in a long time.

835
00:57:24,415 --> 00:57:26,583
Come on, play me something.

836
00:57:26,584 --> 00:57:28,745
I'm a little rusty.

837
00:57:29,295 --> 00:57:34,209
Like, rusty-rusty or chicken-rusty?

838
00:58:20,346 --> 00:58:21,513
There.

839
00:58:21,514 --> 00:58:23,682
No! No. Come on.

840
00:58:23,683 --> 00:58:26,386
Play some more. Move over.

841
01:00:31,644 --> 01:00:34,389
Zach, it's Ferg.

842
01:00:35,065 --> 01:00:36,558
Where are you?

843
01:00:37,734 --> 01:00:39,436
Give me a call, okay?

844
01:00:46,117 --> 01:00:50,447
Do you ever feel you've created
more evil than you've stopped?

845
01:01:34,587 --> 01:01:41,087
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

