1
00:00:00,804 --> 00:00:02,701
RICHARD: Each of you comes
here today hopeful...
2
00:00:02,702 --> 00:00:04,619
MIRANDA: I have five rules.
Memorize them.
3
00:00:04,620 --> 00:00:07,288
Can anybody name...
4
00:00:07,289 --> 00:00:08,456
MEREDITH:
So, you might be thinking...
5
00:00:08,457 --> 00:00:10,291
Rule number five...
When I move, you move.
6
00:00:11,598 --> 00:00:12,994
I've been here before.
7
00:00:12,995 --> 00:00:14,162
Trauma protocol...
8
00:00:14,163 --> 00:00:18,332
This is familiar. This is old hat.
9
00:00:18,333 --> 00:00:21,669
Maybe you're wondering
why are we here?
10
00:00:21,670 --> 00:00:23,671
But I promise
11
00:00:23,672 --> 00:00:26,507
you're about to find out
that everything has changed.
12
00:00:26,508 --> 00:00:27,508
(Thud)
13
00:00:28,844 --> 00:00:30,261
(Dog barks)
14
00:00:30,262 --> 00:00:31,312
(Crash)
15
00:00:31,313 --> 00:00:32,313
(Metal clangs)
16
00:00:32,314 --> 00:00:33,848
(Thudding)
17
00:00:33,849 --> 00:00:35,850
(Anni Rossi's "Rude Boy" plays)
18
00:00:39,682 --> 00:00:41,850
What the hell are you doing?!
19
00:00:41,851 --> 00:00:43,351
You want to swing? It feels good.
20
00:00:43,352 --> 00:00:45,854
- No! No, no, no!
- We talked about this.
21
00:00:45,855 --> 00:00:47,689
No, we mused about it.
And then we went to bed.
22
00:00:47,690 --> 00:00:50,026
I think it's a great idea.
Let's open up the space.
23
00:00:50,027 --> 00:00:51,526
Get a little light in here.
24
00:00:51,527 --> 00:00:54,079
Or bad... it's a bad idea.
25
00:00:54,080 --> 00:00:56,448
Who wants open or sun?
Bad sun. I hate sun.
26
00:00:56,449 --> 00:00:59,617
I'm used to living with
someone who knows me,
27
00:00:59,618 --> 00:01:02,370
who knows not to change the
channel during the commercials,
28
00:01:02,371 --> 00:01:05,874
someone who knows not to punch
a hole in my living-room wall.
29
00:01:05,875 --> 00:01:07,509
- (Sniffs)
- You know, it's not that big of a hole.
30
00:01:07,510 --> 00:01:09,761
We can probably just patch it right up.
31
00:01:09,762 --> 00:01:11,596
I bet she tries to patch it up,
instead of trying
32
00:01:11,597 --> 00:01:13,932
to just imagine the possibility.
33
00:01:13,933 --> 00:01:15,967
MAGGIE: But, I mean,
it is Meredith's house.
34
00:01:17,186 --> 00:01:20,021
I mean, it's my house.
And I let her live there.
35
00:01:20,022 --> 00:01:22,807
I should know better.
Why don't I learn?
36
00:01:22,808 --> 00:01:25,360
I take in strays because they're sad.
37
00:01:25,361 --> 00:01:26,728
They're lonely and homeless.
38
00:01:26,729 --> 00:01:28,730
The truth is strays
39
00:01:28,731 --> 00:01:32,867
are flea-ridden creatures
who pee on your stuff.
40
00:01:32,868 --> 00:01:34,035
Am I a stray?
41
00:01:34,036 --> 00:01:35,370
I mean, she acts like
I'm some kind of animal,
42
00:01:35,371 --> 00:01:37,288
when who does the dishes? Me.
43
00:01:37,289 --> 00:01:40,625
Who makes sure the piles
and piles of dirty laundry
44
00:01:40,626 --> 00:01:42,627
are fluffed and folded? Me.
45
00:01:42,628 --> 00:01:44,295
When she puts my clothes away,
46
00:01:44,296 --> 00:01:47,148
I can't find my own
clothes in my own house.
47
00:01:47,149 --> 00:01:50,885
I mean, they're probably
just in your drawers.
48
00:01:50,886 --> 00:01:52,020
It's a problem.
49
00:01:52,021 --> 00:01:53,588
What's her problem?
50
00:01:53,589 --> 00:01:54,922
- MEREDITH: It's just...
- She's just...
51
00:01:54,923 --> 00:01:56,557
- She's just impossible.
- Just impossible.
52
00:02:00,979 --> 00:02:03,481
- Hey! You excited?
- About...?
53
00:02:03,482 --> 00:02:05,983
April. She's coming in tonight, right?
54
00:02:05,984 --> 00:02:08,370
Oh, um, yeah.
55
00:02:12,539 --> 00:02:14,108
__
56
00:02:14,359 --> 00:02:15,610
I still think you should bow out
57
00:02:15,611 --> 00:02:17,912
of this anatomy class
you signed up to teach.
58
00:02:17,913 --> 00:02:21,149
I mean, pawn it off
on Grey or someone else.
59
00:02:21,150 --> 00:02:22,751
You're not gonna have
time to teach a class
60
00:02:22,752 --> 00:02:24,385
once you've been appointed chief.
61
00:02:24,386 --> 00:02:27,655
- (Elevator bell dings)
- Haven't been appointed yet.
62
00:02:27,656 --> 00:02:29,440
(Sighs)
63
00:02:29,441 --> 00:02:31,209
Um, do you know her?
64
00:02:31,210 --> 00:02:33,928
Uh, that's Dr. Tracy McConnell.
65
00:02:33,929 --> 00:02:37,932
Chief cardio at Hopkins,
Yale grad, Yale meds.
66
00:02:37,933 --> 00:02:40,001
SAGES Award recipient.
67
00:02:40,002 --> 00:02:42,236
She's Catherine's
candidate for chief.
68
00:02:42,237 --> 00:02:43,487
(Elevator bell dings)
69
00:02:43,488 --> 00:02:45,806
- Dr. Webber.
- Ah. Hey.
70
00:02:45,807 --> 00:02:47,059
It is such an honor.
71
00:02:47,060 --> 00:02:48,843
I have been wanting
to meet you for years.
72
00:02:48,844 --> 00:02:52,046
Your work with islet cells,
it's just absolutely inspiring.
73
00:02:52,047 --> 00:02:53,014
(Chuckles)
74
00:02:53,015 --> 00:02:54,732
Well... Thank you. Thank you.
75
00:02:54,733 --> 00:02:56,667
(Clearing throat)
76
00:02:56,668 --> 00:02:59,086
Oh, uh, all right, I'm sorry.
Uh, this is Dr. Miran...
77
00:02:59,087 --> 00:03:01,305
Dr.... Yeah, Miranda Bailey,
of course.
78
00:03:01,306 --> 00:03:02,756
- Hello.
- Oh! D...
79
00:03:02,757 --> 00:03:04,992
Uh, I'm a-afraid you may
have gotten your times
80
00:03:04,993 --> 00:03:06,544
a little wrong, Dr. McConnell.
81
00:03:06,545 --> 00:03:08,796
Our presentations to the board
aren't until 4:00 P.M. today.
82
00:03:08,797 --> 00:03:11,332
Actually, I asked Dr. Webber
if he wouldn't mind taking
83
00:03:11,333 --> 00:03:13,067
some time this morning
to show me around.
84
00:03:13,068 --> 00:03:14,785
You know, give me a little tour.
85
00:03:14,786 --> 00:03:17,221
- Yeah.
- I wasn't invited on any tour.
86
00:03:17,222 --> 00:03:20,675
Um, you know where everything is.
87
00:03:20,676 --> 00:03:22,943
(Elevator bell dings)
88
00:03:22,944 --> 00:03:25,696
Uh, don't you have
some surgeries, doctor?
89
00:03:25,697 --> 00:03:27,758
Nothing that can't be pushed.
90
00:03:27,759 --> 00:03:28,782
Great.
91
00:03:28,783 --> 00:03:29,950
- Mm-hmm.
- Sounds fun.
92
00:03:29,951 --> 00:03:31,835
- (Elevator bell dings)
- (Scoffs)
93
00:03:31,836 --> 00:03:34,188
That's one word for it.
94
00:03:34,189 --> 00:03:35,489
So, what time's the thing tonight?
95
00:03:35,490 --> 00:03:36,491
What thing?
96
00:03:36,492 --> 00:03:38,126
For April.
She comes back tonight, right?
97
00:03:38,127 --> 00:03:39,460
Isn't... aren't we doing a thing?
98
00:03:39,461 --> 00:03:41,395
Big night, Avery.
When's Kepner getting in?
99
00:03:41,396 --> 00:03:42,579
No idea.
100
00:03:42,580 --> 00:03:44,898
- Then what time's the thing?
- There is no thing.
101
00:03:44,899 --> 00:03:47,000
- Oh.
- Should we clear trauma one
102
00:03:47,001 --> 00:03:48,936
to remove the giant
bug from Avery's ass?
103
00:03:48,937 --> 00:03:50,354
- (Chuckles)
- Sheesh.
104
00:03:50,355 --> 00:03:52,289
Hey. I need advice.
105
00:03:52,290 --> 00:03:53,340
Okay.
106
00:03:53,341 --> 00:03:54,758
I got tickets for
this concert thing,
107
00:03:54,759 --> 00:03:56,410
and I'm thinking
about asking Amelia,
108
00:03:56,411 --> 00:03:58,345
but she and I... we don't
really go to things together.
109
00:03:58,346 --> 00:03:59,513
Not that we couldn't,
110
00:03:59,514 --> 00:04:01,949
but (sighs) should I,
you know, ask her out?
111
00:04:01,950 --> 00:04:03,417
What do you think?
112
00:04:03,418 --> 00:04:04,551
I think you're over-thinking.
113
00:04:04,552 --> 00:04:06,153
- (Sighs)
- You're late.
114
00:04:06,154 --> 00:04:07,488
I know. I'm sorry.
115
00:04:07,489 --> 00:04:10,190
I got stuck behind a train
that just stopped forever.
116
00:04:10,191 --> 00:04:11,224
I'm sorry. You said a crash?
117
00:04:11,225 --> 00:04:12,559
I finally turned around,
but they shouldn't be allowed
118
00:04:12,560 --> 00:04:14,144
to do that, right,
just stop on the tracks?
119
00:04:14,145 --> 00:04:15,963
I really don't care, okay?
You missed rounds.
120
00:04:15,964 --> 00:04:19,199
A pedestrian?
T-two pedestrians?
121
00:04:19,200 --> 00:04:20,884
Two pedestrians
were hit by a train?
122
00:04:20,885 --> 00:04:22,369
What?
123
00:04:22,370 --> 00:04:24,121
Oh, my God.
124
00:04:24,122 --> 00:04:25,389
And they're alive?
125
00:04:25,390 --> 00:04:26,973
Yeah, uh...
126
00:04:26,974 --> 00:04:29,276
Two girls were hit by a train
on their way to school.
127
00:04:29,277 --> 00:04:30,477
(Scars on 45's "Wrecking Ball" plays)
128
00:04:30,478 --> 00:04:32,913
- Kids. Um...
- Wow.
129
00:04:32,914 --> 00:04:34,514
They're just kids.
130
00:04:34,515 --> 00:04:37,284
(Siren wailing in distance)
131
00:04:38,219 --> 00:04:39,970
Jessica Tanner, 15 years old.
132
00:04:39,971 --> 00:04:42,456
Moving train swiped her, then
tossed her down the embankment.
133
00:04:42,457 --> 00:04:44,558
GCS is 15. Pressure's 100 palp.
134
00:04:44,559 --> 00:04:47,277
Right side took all the brunt.
One big bruise.
135
00:04:47,278 --> 00:04:49,463
JESSICA:
There's a shortcut to... to school.
136
00:04:49,464 --> 00:04:52,400
I-I take it every day over...
the tracks.
137
00:04:52,401 --> 00:04:53,617
She's tachy at 120.
138
00:04:53,618 --> 00:04:55,882
CALLIE: I'm gonna need a doppler
to check these extremities for pulses.
139
00:04:55,883 --> 00:04:57,387
I-I-I tripped.
140
00:04:57,388 --> 00:04:59,539
You know, my foot... it got
stuck in between the tracks.
141
00:04:59,540 --> 00:05:01,074
Shh. Shh, shh.
142
00:05:01,075 --> 00:05:03,743
- Try to stay calm, Jess.
- Have you seen the other girl? She...
143
00:05:04,345 --> 00:05:06,980
She just showed up out of nowhere.
144
00:05:06,981 --> 00:05:08,448
She... she tried to
push me out of the way.
145
00:05:08,449 --> 00:05:11,701
Uh, uh, uh, somebody?!
I'm not sure what to do here!
146
00:05:11,702 --> 00:05:13,203
(Groans)
147
00:05:13,204 --> 00:05:15,188
Help get the other patient inside.
148
00:05:15,189 --> 00:05:16,523
Go. Torres.
149
00:05:16,524 --> 00:05:18,291
Take a look a this.
150
00:05:18,292 --> 00:05:21,361
Oh.
151
00:05:21,362 --> 00:05:23,263
Hey. It's gonna be all right, Jess.
152
00:05:23,264 --> 00:05:25,832
We're gonna take care of you...
both of you. Okay?
153
00:05:30,071 --> 00:05:31,871
Let's go. Go.
154
00:05:31,872 --> 00:05:33,073
(Monitors beeping)
155
00:05:33,074 --> 00:05:35,392
Hang two units of "O" neg,
check the pelvic binder,
156
00:05:35,393 --> 00:05:37,460
and prep her for a
rapid-sequence intubation.
157
00:05:37,461 --> 00:05:39,412
Any word on her name?
Her parents?
158
00:05:39,413 --> 00:05:40,980
Uh, I don't think she had any I.D.
159
00:05:40,981 --> 00:05:43,316
Did you look?
Did you check her bag?
160
00:05:43,317 --> 00:05:44,868
- Okay, where do you need me?
- She needs an ex lap.
161
00:05:44,869 --> 00:05:47,220
One of her legs was ripped
completely away from the other.
162
00:05:47,221 --> 00:05:49,557
She has a wishbone injury.
The force of the train broke her pelvis
163
00:05:49,558 --> 00:05:51,457
and split her insides apart.
164
00:05:51,458 --> 00:05:53,426
I'm gonna need to stabilize
her pelvis and extremities,
165
00:05:53,427 --> 00:05:54,794
but not before you guys
address her internal injuries.
166
00:05:54,795 --> 00:05:56,697
Pupillary reflexes are sluggish.
167
00:05:56,698 --> 00:05:59,265
She's gonna need a head C.T.
to rule out a traumatic brain injury.
168
00:05:59,266 --> 00:06:00,683
All right, you got a name for me yet?
169
00:06:00,684 --> 00:06:02,835
Uh, no, but I found some textbooks.
170
00:06:02,836 --> 00:06:04,804
Sophomore, junior, maybe.
171
00:06:04,805 --> 00:06:06,039
I'm guessing she's
about 16 years old.
172
00:06:06,040 --> 00:06:07,707
Okay, hang on, hang on.
Shh, quiet.
173
00:06:07,708 --> 00:06:10,209
(Breathing raggedly)
174
00:06:10,210 --> 00:06:12,145
Mom.
175
00:06:12,146 --> 00:06:13,780
I want my mom.
176
00:06:16,216 --> 00:06:17,250
OWEN:
Grey, we're gonna need to intubate.
177
00:06:17,251 --> 00:06:18,851
- We don't have much time.
- Go ahead.
178
00:06:27,895 --> 00:06:31,933
(Siren wailing in distance)
179
00:06:33,569 --> 00:06:34,602
Good. You're here.
180
00:06:34,603 --> 00:06:36,037
She's got multiple complex injuries.
181
00:06:36,038 --> 00:06:38,206
She needs to go
to the O.R. for a washout.
182
00:06:38,207 --> 00:06:40,808
Hemothorax on her right side
that needs to be drained.
183
00:06:40,809 --> 00:06:42,410
Jess.
184
00:06:42,411 --> 00:06:44,980
Have you seen her...
the other girl?
185
00:06:44,981 --> 00:06:46,464
I-is she still alive?
186
00:06:46,465 --> 00:06:48,350
Jess, can you tell me her name?
187
00:06:48,351 --> 00:06:50,885
I-I-I don't know her. So...
188
00:06:53,489 --> 00:06:54,956
(Monitor beeping)
189
00:06:54,957 --> 00:06:58,042
You have the same hearts
drawn on your arms.
190
00:06:59,361 --> 00:07:01,612
I think you do know each other.
191
00:07:05,167 --> 00:07:06,584
Her name's Aliyah.
192
00:07:06,585 --> 00:07:08,236
And you two were
out there together?
193
00:07:08,237 --> 00:07:10,021
Yes.
194
00:07:10,022 --> 00:07:13,257
Your foot didn't get caught
on the tracks, did it?
195
00:07:16,111 --> 00:07:19,213
Honey, tell me
what happened out there.
196
00:07:21,183 --> 00:07:23,184
We just wanted to be together.
197
00:07:26,855 --> 00:07:27,855
Dead or alive.
198
00:07:37,332 --> 00:07:43,270
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
199
00:07:46,754 --> 00:07:51,591
And this is one of our
state-of-the-art radiology suites.
200
00:07:51,592 --> 00:07:53,293
We have just installed
201
00:07:53,294 --> 00:07:56,429
new data-processing systems
with simultaneous...
202
00:07:56,430 --> 00:07:58,765
Simultaneous multi-slice
holographic imaging.
203
00:07:58,766 --> 00:08:00,350
- Yeah.
- Wow.
204
00:08:00,351 --> 00:08:02,951
I mean, that kind of imaging's
the wave of the future.
205
00:08:02,952 --> 00:08:04,104
(Chuckles)
I couldn't agree more.
206
00:08:04,105 --> 00:08:06,106
(Beeping)
207
00:08:08,559 --> 00:08:11,444
Do you mind if I take a look around?
208
00:08:11,445 --> 00:08:12,612
Be my guest.
209
00:08:12,613 --> 00:08:14,447
Thank you.
210
00:08:14,448 --> 00:08:16,316
(Indistinct talking over P.A.)
211
00:08:17,568 --> 00:08:19,703
Is this the new S.E. 700?
212
00:08:19,704 --> 00:08:21,037
Yes, we just had it upgraded.
213
00:08:21,038 --> 00:08:23,540
Admit it. You like her.
214
00:08:23,541 --> 00:08:26,209
Mm, she's a solid candidate, certainly.
215
00:08:26,210 --> 00:08:27,544
But so is Bailey.
216
00:08:27,545 --> 00:08:28,878
Bailey knows you too well.
217
00:08:28,879 --> 00:08:30,414
You all have been together too long.
218
00:08:30,415 --> 00:08:32,215
She doesn't push you, Richard.
219
00:08:32,216 --> 00:08:36,253
But in a chief, you need a chief
who knows how to push back.
220
00:08:36,254 --> 00:08:37,470
Are you implying she's soft?
221
00:08:37,471 --> 00:08:38,756
Because Miranda Bailey
is anything but soft.
222
00:08:38,757 --> 00:08:41,092
I'm saying that she's
too comfortable here.
223
00:08:41,093 --> 00:08:43,761
We need someone who will
make us uncomfortable,
224
00:08:43,762 --> 00:08:46,996
someone that'll walk in here
and push us to be the best.
225
00:08:46,997 --> 00:08:51,484
We need someone who
will surprise us.
226
00:08:51,485 --> 00:08:52,735
And you know it.
227
00:08:52,736 --> 00:08:56,239
Instant access to case imaging
would really assist with patient care.
228
00:08:56,240 --> 00:09:00,910
You're only 15. You want to die?
229
00:09:00,911 --> 00:09:02,912
It's more complicated than that.
230
00:09:02,913 --> 00:09:04,747
You were standing
in front of a train.
231
00:09:04,748 --> 00:09:07,700
We weren't suicidal. We just...
232
00:09:07,701 --> 00:09:10,703
Okay, Jess, I'm gonna tell you
something personal about myself, okay?
233
00:09:11,622 --> 00:09:12,957
Okay.
234
00:09:12,958 --> 00:09:16,293
I like men...
romantically, sometimes.
235
00:09:16,294 --> 00:09:18,629
And I like women, too.
236
00:09:18,630 --> 00:09:21,465
It's a big, big part of my life.
237
00:09:21,466 --> 00:09:24,884
Can I ask you something
personal about yourself?
238
00:09:27,104 --> 00:09:30,106
Do you like... girls?
239
00:09:30,107 --> 00:09:31,941
Do you...
240
00:09:31,942 --> 00:09:33,359
Do you like Aliyah?
241
00:09:37,781 --> 00:09:40,283
I love her.
242
00:09:40,284 --> 00:09:43,453
♪
243
00:09:45,989 --> 00:09:48,157
What were you two doing out there?
244
00:09:48,158 --> 00:09:53,329
It's not that we wanted to die.
245
00:09:53,330 --> 00:09:55,331
This was just...
246
00:09:55,332 --> 00:09:57,750
The only way that we
could stay together...
247
00:09:57,751 --> 00:09:58,836
- (Gasps)
- You know, forever.
248
00:09:58,837 --> 00:10:02,839
No. No, Jess.
There are so many other ways.
249
00:10:02,840 --> 00:10:05,675
I... Killing yourself solves nothing.
250
00:10:05,676 --> 00:10:07,343
My parents...
251
00:10:07,344 --> 00:10:10,346
(sighs)
they're sending me away...
252
00:10:10,347 --> 00:10:12,182
to a camp.
253
00:10:12,183 --> 00:10:14,351
They come and get you in
the middle of the night,
254
00:10:14,352 --> 00:10:17,853
and they take you to this place.
255
00:10:17,854 --> 00:10:21,524
They change you.
256
00:10:21,525 --> 00:10:24,361
They're gonna make me
change my mind about Aliyah.
257
00:10:24,362 --> 00:10:25,945
No, they won't. There's no way.
258
00:10:25,946 --> 00:10:27,864
Those places don't work.
They never work.
259
00:10:27,865 --> 00:10:29,533
Your parents are doing this?
260
00:10:29,534 --> 00:10:32,869
Please.
Please, you can't call them.
261
00:10:32,870 --> 00:10:35,872
Please don't tell them that I...
262
00:10:35,873 --> 00:10:38,041
They're the whole reason
why I'm even here.
263
00:10:38,042 --> 00:10:40,709
Please. You can't call them.
264
00:10:40,710 --> 00:10:43,213
DAKHIR: Aliyah's a good girl.
She wouldn't miss school.
265
00:10:43,214 --> 00:10:44,764
Why would she be out
on the train tracks?
266
00:10:44,765 --> 00:10:46,383
This doesn't make sense.
267
00:10:46,384 --> 00:10:48,385
She suffered extensive injuries.
268
00:10:48,386 --> 00:10:51,054
She needs surgery.
I just need your consent.
269
00:10:51,055 --> 00:10:53,723
Well, she's o... she's okay?
She's awake? She can talk?
270
00:10:53,724 --> 00:10:55,224
No, she's unconscious.
271
00:10:55,225 --> 00:10:57,393
She did ask for her mother.
272
00:10:57,394 --> 00:10:58,777
Her mother's dead.
273
00:10:58,778 --> 00:11:03,115
If I could just have your
consent for the surgery...
274
00:11:03,116 --> 00:11:05,484
Yes.
275
00:11:05,485 --> 00:11:08,454
Excuse me. Excuse me.
We're looking for our daughter.
276
00:11:08,455 --> 00:11:11,123
Jessica Tanner.
Can you find us a doctor?
277
00:11:11,124 --> 00:11:12,324
I'm a doctor.
278
00:11:12,325 --> 00:11:13,993
I'm one of your daughter's
doctors, actually.
279
00:11:13,994 --> 00:11:16,712
Well, where is she?
We want to see her immediately, please.
280
00:11:16,713 --> 00:11:19,415
They said she was hit...
by a train?
281
00:11:19,416 --> 00:11:21,633
- Yes.
- DAKHIR: A train?
282
00:11:21,634 --> 00:11:25,421
I think our daughters might have
been out on the tracks together.
283
00:11:25,422 --> 00:11:28,258
Jess was with your daughter?
284
00:11:28,259 --> 00:11:29,259
Yeah.
285
00:11:29,260 --> 00:11:30,593
What's her name?
286
00:11:30,594 --> 00:11:33,929
Aliyah. I'm Dakhir Hamed.
287
00:11:36,266 --> 00:11:39,434
You keep your damn daughter
away from our little girl.
288
00:11:39,435 --> 00:11:41,353
♪
289
00:11:43,439 --> 00:11:46,108
(Telephone rings)
290
00:11:46,109 --> 00:11:49,995
♪
291
00:11:49,996 --> 00:11:51,114
Hey.
292
00:11:51,115 --> 00:11:54,284
Hmm. No one's taken a tab.
Why hasn't anyone taken a tab?
293
00:11:54,285 --> 00:11:56,119
I don't know.
294
00:11:56,120 --> 00:11:59,289
Uh, what I do know is the labs
came back on the Wilbanks baby.
295
00:11:59,290 --> 00:12:00,623
Everything looks good there.
296
00:12:00,624 --> 00:12:03,008
Hmm. My flier's perfectly placed.
297
00:12:03,009 --> 00:12:04,292
It's clear, aesthetically pleasing.
298
00:12:04,293 --> 00:12:05,961
I mean, people have taken
tabs from other fliers.
299
00:12:05,962 --> 00:12:07,630
I'm sorry. Why do you need
a roommate? You have a house.
300
00:12:07,631 --> 00:12:10,098
Had a house.
Callie and I sold it.
301
00:12:10,099 --> 00:12:12,300
Now it turns out I need a little
help in the rent department.
302
00:12:12,301 --> 00:12:14,336
You'd be surprised how many
patients can't afford my fees.
303
00:12:14,337 --> 00:12:16,054
I mean, what am I gonna do?
304
00:12:16,055 --> 00:12:17,305
Gonna look parents in
the eye and tell them
305
00:12:17,306 --> 00:12:19,809
I can't treat their teeny,
tiny, little sickly babies?
306
00:12:19,810 --> 00:12:21,576
Hey!
307
00:12:21,577 --> 00:12:23,145
Do you need a place to live?
308
00:12:23,146 --> 00:12:25,814
(Scoffs) Me live with you?
God, no. (Chuckles)
309
00:12:25,815 --> 00:12:28,717
I-I just...
uh, um, I already have a place.
310
00:12:31,554 --> 00:12:33,321
Take a tab anyway.
311
00:12:33,322 --> 00:12:34,623
I mean, someone has to take a tab.
312
00:12:34,624 --> 00:12:36,024
It'll make other people take tabs.
313
00:12:36,025 --> 00:12:38,443
It's like putting money in your tip jar.
It just encourages tipping.
314
00:12:38,444 --> 00:12:40,495
I just... I'm gonna go...
315
00:12:40,496 --> 00:12:43,365
check on things... away from here.
316
00:12:48,704 --> 00:12:51,506
(Elevator bell dings)
317
00:12:51,507 --> 00:12:52,831
MEREDITH:
Clamp.
318
00:12:54,410 --> 00:12:55,877
3-0 Prolene.
319
00:12:55,878 --> 00:12:58,113
I could use a little
breathing room here.
320
00:13:02,451 --> 00:13:04,185
A little more.
321
00:13:05,621 --> 00:13:07,055
I can't move any more,
322
00:13:07,056 --> 00:13:09,392
or I won't be able to
zero the neuro monitor.
323
00:13:09,393 --> 00:13:10,492
Everything okay?
324
00:13:10,493 --> 00:13:12,027
She's just mad about the wall.
325
00:13:12,028 --> 00:13:13,144
What wall?
326
00:13:13,145 --> 00:13:15,131
- Just stand and suction.
- Not talking to you.
327
00:13:15,132 --> 00:13:16,898
We did talk about taking it down.
328
00:13:16,899 --> 00:13:18,666
You talked about it.
I was drinking tequila.
329
00:13:18,667 --> 00:13:21,035
Okay, you said it was a good idea.
330
00:13:21,036 --> 00:13:22,620
I should remember.
I was the sober one.
331
00:13:22,621 --> 00:13:24,640
Well, I said I would think about it.
332
00:13:24,641 --> 00:13:28,810
But the words that you said were,
"Let's take the bitch down."
333
00:13:28,811 --> 00:13:30,111
That was the tequila talking.
334
00:13:30,112 --> 00:13:31,246
So, when you said
this was my home, too,
335
00:13:31,247 --> 00:13:33,582
that I should think of it that way,
that was the tequila talking, too?
336
00:13:33,583 --> 00:13:34,933
Yeah, that sounds like
something tequila would say.
337
00:13:34,934 --> 00:13:36,668
Can you suction over here, please?
338
00:13:36,669 --> 00:13:38,620
Mm-hmm.
Hey, is it a load-bearing wall?
339
00:13:38,621 --> 00:13:40,488
'Cause if it is, it can actually
bring the whole house down.
340
00:13:40,489 --> 00:13:41,689
(Metal thuds)
341
00:13:42,658 --> 00:13:45,526
(Clears throat)
342
00:13:45,527 --> 00:13:49,197
Yeah, Aliyah and I, we like
to pass notes at school...
343
00:13:49,198 --> 00:13:51,599
the kind that you fold
a million different ways.
344
00:13:51,600 --> 00:13:52,900
(Chuckles)
345
00:13:52,901 --> 00:13:56,871
And I kept them... every single
one in a box under my bed
346
00:13:56,872 --> 00:14:01,175
you know, so I could re-read
them when I had bad days.
347
00:14:01,176 --> 00:14:02,276
Bad days?
348
00:14:04,179 --> 00:14:07,682
Sometimes kids at school...
349
00:14:07,683 --> 00:14:09,751
People suck, you know,
350
00:14:09,752 --> 00:14:12,120
like to tease us, throw things.
351
00:14:14,189 --> 00:14:20,061
And the other day, I came home,
and my mom was in my room.
352
00:14:20,062 --> 00:14:23,397
She had found my box of notes.
353
00:14:23,398 --> 00:14:25,249
And she burned them
in the fireplace.
354
00:14:28,003 --> 00:14:29,470
(Door opens)
355
00:14:29,471 --> 00:14:32,708
(Indistinct talking over P.A.)
356
00:14:32,709 --> 00:14:35,443
Uh, Jess' parents want to see her
357
00:14:35,444 --> 00:14:37,078
and speak to her surgical team.
358
00:14:37,079 --> 00:14:38,379
They're here?
359
00:14:42,551 --> 00:14:44,919
Tell them she's in pre-op.
360
00:14:44,920 --> 00:14:47,538
They will have to wait to
see Jess until after surgery.
361
00:14:48,757 --> 00:14:50,458
(Door opens)
362
00:14:51,808 --> 00:14:54,311
You're making Aliyah out to be
some kind of terrible influence.
363
00:14:54,312 --> 00:14:56,583
Because she is. She took
advantage of our daughter.
364
00:14:56,584 --> 00:14:57,666
Jess didn't know any better.
365
00:14:57,667 --> 00:14:59,519
What are you talking about?
366
00:14:59,520 --> 00:15:01,140
You don't know?
367
00:15:01,141 --> 00:15:04,323
They think they are in love...
with each other.
368
00:15:04,324 --> 00:15:06,259
They want to grow up
and get married.
369
00:15:06,260 --> 00:15:07,393
What?
370
00:15:07,394 --> 00:15:09,812
Honey, the doctors.
371
00:15:09,813 --> 00:15:11,464
(Clears throat)
372
00:15:11,465 --> 00:15:14,468
Uh, Jess has sustained
multiple fractures,
373
00:15:14,469 --> 00:15:17,436
including two in her left leg
that need surgical intervention
374
00:15:17,437 --> 00:15:19,205
immediately or she could
lose use of her leg.
375
00:15:19,206 --> 00:15:22,042
Unfortunately,
she also needs her belly explored
376
00:15:22,043 --> 00:15:24,393
to evaluate the source
of her internal bleeding.
377
00:15:24,394 --> 00:15:27,146
There's also blood in her lungs,
which required a chest tube.
378
00:15:27,147 --> 00:15:29,248
Luckily, it seems to be
stable at the moment.
379
00:15:29,249 --> 00:15:30,850
We're taking her up now.
380
00:15:30,851 --> 00:15:34,387
We'll update you after the surgery.
381
00:15:34,388 --> 00:15:35,421
Bethany. Please, let him...
382
00:15:35,422 --> 00:15:37,824
Shut up, Steven!
Shut your stupid mouth!
383
00:15:37,825 --> 00:15:39,125
If you had kept your mouth shut,
384
00:15:39,126 --> 00:15:41,060
Jess would be safe
at camp right now.
385
00:15:41,061 --> 00:15:42,361
But you had to give her
the heads-up, didn't you?
386
00:15:42,362 --> 00:15:43,629
- It's okay.
- You had to tell her all about it.
387
00:15:43,630 --> 00:15:46,699
- Torres, don't.
- What are you doing, Torres?
388
00:15:47,367 --> 00:15:49,335
I'm sorry,
but I'm not sure you understand
389
00:15:49,336 --> 00:15:50,470
what those places are like.
390
00:15:50,471 --> 00:15:51,972
I know that you're trying
to help your daughter,
391
00:15:51,973 --> 00:15:53,974
but that kind of camp is horrible.
392
00:15:53,975 --> 00:15:56,309
It will not give her the kind
of support that she needs.
393
00:15:56,310 --> 00:15:58,478
I realize that you care
about Jess, but th...
394
00:15:58,479 --> 00:16:01,313
Care about her?
We love her.
395
00:16:01,314 --> 00:16:04,483
She's our child.
Our child.
396
00:16:04,484 --> 00:16:06,118
Please, this doesn't concern you.
397
00:16:06,119 --> 00:16:07,403
Jess' fear of that place
398
00:16:07,404 --> 00:16:08,737
is why she stepped in front
of a train to begin with.
399
00:16:08,738 --> 00:16:09,905
- No, we are not doing this.
- She doesn't feel safe.
400
00:16:09,906 --> 00:16:11,240
We are not doing this now!
401
00:16:11,241 --> 00:16:12,408
You want to give parenting advice?
402
00:16:12,409 --> 00:16:15,077
Talk to clueless over there.
403
00:16:15,078 --> 00:16:16,412
You have no right to talk to me
404
00:16:16,413 --> 00:16:18,914
about anything other than
my child's medical care.
405
00:16:18,915 --> 00:16:22,918
She's right to feel afraid.
Those places are harmful.
406
00:16:22,919 --> 00:16:26,171
They will damage her mentally,
emotionally.
407
00:16:26,172 --> 00:16:28,508
They are tantamount to child abuse.
408
00:16:28,509 --> 00:16:30,343
- Torres.
- You are out of line.
409
00:16:30,344 --> 00:16:31,977
You are here for one thing
410
00:16:31,978 --> 00:16:33,979
and one thing only,
and that is to attend
411
00:16:33,980 --> 00:16:36,815
to my child's injuries,
to help my daughter.
412
00:16:36,816 --> 00:16:37,900
That's it.
413
00:16:37,901 --> 00:16:39,568
So you can either shut up
414
00:16:39,569 --> 00:16:43,322
and do the job that you are here
to do, or I will get rid of you.
415
00:16:43,323 --> 00:16:45,358
Sweetie, please.
416
00:16:45,359 --> 00:16:47,693
♪
417
00:16:52,532 --> 00:16:55,033
Where do you think you're going?
418
00:16:55,034 --> 00:16:57,753
Like you said,
to help your daughter.
419
00:17:04,608 --> 00:17:07,426
That woman was
bullying her own child.
420
00:17:07,427 --> 00:17:09,662
And, you know, don't even
get me started on the husband.
421
00:17:09,663 --> 00:17:11,113
He is useless. Useless.
422
00:17:11,114 --> 00:17:13,833
- Poor kid's got no one in her corner.
- Mnh-mnh.
423
00:17:13,834 --> 00:17:15,117
What would make someone do that?
424
00:17:15,118 --> 00:17:17,219
I mean,
why do people act like that?
425
00:17:17,220 --> 00:17:20,506
(Sighs)
426
00:17:20,507 --> 00:17:21,507
Karev?
427
00:17:21,508 --> 00:17:24,260
Why are you asking me?
428
00:17:24,261 --> 00:17:26,162
'Cause you're a bully.
429
00:17:26,163 --> 00:17:28,197
His scar looks pretty nice.
430
00:17:28,198 --> 00:17:30,266
I'm just gonna apply a little
more collagenase lotion here.
431
00:17:30,267 --> 00:17:32,568
- (Coos)
- So, um...
432
00:17:32,569 --> 00:17:34,987
What is your plan with April tonight?
433
00:17:35,538 --> 00:17:38,107
So, she's gonna come home
from across the world
434
00:17:38,108 --> 00:17:39,108
to what, a locked house?
435
00:17:39,109 --> 00:17:40,677
Why do you think it is
that everybody thinks
436
00:17:40,678 --> 00:17:42,928
they have a right to a
front-row seat to my marriage?
437
00:17:42,929 --> 00:17:45,030
The show's closed.
I'm not selling tickets.
438
00:17:46,132 --> 00:17:47,250
Dr. Avery?
439
00:17:47,251 --> 00:17:48,351
What?
440
00:17:48,352 --> 00:17:51,420
Your gastro flap harvest
is ready when you are.
441
00:17:51,421 --> 00:17:52,721
That's great!
442
00:17:55,925 --> 00:17:58,143
(Sighs)
443
00:17:58,144 --> 00:18:00,462
Um, can you come dress this?
444
00:18:00,463 --> 00:18:01,513
Yeah.
445
00:18:04,918 --> 00:18:07,986
You know if Kepner
wants a roommate?
446
00:18:07,987 --> 00:18:09,254
Not if it's you.
447
00:18:09,255 --> 00:18:10,556
(Scoffs)
448
00:18:10,557 --> 00:18:12,458
Okay, what aren't you telling me?
You know something.
449
00:18:12,459 --> 00:18:14,109
Why don't people
want to live with me?
450
00:18:14,110 --> 00:18:16,044
(Sighs)
I'm being paged.
451
00:18:16,045 --> 00:18:18,347
No, you're not.
Nobody's paging you.
452
00:18:18,348 --> 00:18:19,648
(Sighs)
453
00:18:19,649 --> 00:18:21,200
CALLIE:
What, are you telling me I'm wrong?
454
00:18:21,201 --> 00:18:23,185
I watched you push people
around for years.
455
00:18:23,186 --> 00:18:25,454
You bullied interns.
You bullied nurses.
456
00:18:25,455 --> 00:18:26,555
Hell, you bullied George.
457
00:18:26,556 --> 00:18:29,491
Don't go projecting all your stuff on me
just 'cause you got picked on as a kid.
458
00:18:29,492 --> 00:18:31,893
Oh, no.
Nobody picked on Callie Torres.
459
00:18:31,894 --> 00:18:34,162
- Really?
- Yeah, I was an easy target.
460
00:18:34,163 --> 00:18:36,265
I didn't look like the other girls.
I didn't act like them.
461
00:18:36,266 --> 00:18:38,200
I had to learn how to stand up
to people like Karev.
462
00:18:38,201 --> 00:18:40,769
So I learned to fight.
Titanium screw, please?
463
00:18:40,770 --> 00:18:43,338
Ah, tell you what, though,
once you punch your first bully,
464
00:18:43,339 --> 00:18:44,907
the rest start to fall
in line pretty quickly.
465
00:18:44,908 --> 00:18:45,974
So you were both bullies?
466
00:18:45,975 --> 00:18:48,076
What? No.
Mine was self-defense.
467
00:18:48,077 --> 00:18:50,095
People like you two
used to call me "Li'l Maggot."
468
00:18:51,097 --> 00:18:54,649
'Cause I was always younger
than you and smaller...
469
00:18:54,650 --> 00:18:55,734
and smarter.
470
00:18:55,735 --> 00:18:58,153
And my lisp...
(Clicks tongue)
471
00:18:58,154 --> 00:19:00,705
You guys had a field day
with my lisp.
472
00:19:00,706 --> 00:19:02,023
So I was "Li'l Maggot Pierth."
473
00:19:02,024 --> 00:19:04,126
Oh.
(Both laugh)
474
00:19:04,127 --> 00:19:05,260
- That's kind of cute.
- (Chuckles)
475
00:19:05,261 --> 00:19:06,862
No, it wasn't cute.
476
00:19:06,863 --> 00:19:08,630
Not when I was begging
not to be pantsed
477
00:19:08,631 --> 00:19:10,398
in the middle of the quad.
478
00:19:10,399 --> 00:19:11,700
I mean, really think about that.
479
00:19:11,701 --> 00:19:14,402
My pants were literally
pulled off of me
480
00:19:14,403 --> 00:19:17,255
in front of other people.
481
00:19:17,256 --> 00:19:19,074
Or when I was screaming for help
482
00:19:19,075 --> 00:19:21,009
after being locked in
the janitor's closet
483
00:19:21,010 --> 00:19:24,296
and left there until the cops
found me the next morning.
484
00:19:25,535 --> 00:19:28,800
You want to know why bullies bully...
it's 'cause they can.
485
00:19:28,801 --> 00:19:31,052
Maybe you got it worse at home,
or maybe you're just bullying
486
00:19:31,053 --> 00:19:32,655
to keep from getting bullied,
but really,
487
00:19:32,656 --> 00:19:38,343
it's because people like me,
like this girl on our table, are alone.
488
00:19:38,344 --> 00:19:41,930
And... small and vulnerable.
489
00:19:41,931 --> 00:19:45,316
And pushing us around
makes you feel better
490
00:19:45,317 --> 00:19:49,204
about your sad,
pathetic, little lives.
491
00:19:53,025 --> 00:19:55,160
Um, but not you guys, though.
492
00:19:55,161 --> 00:19:57,079
You're cool... now.
493
00:19:57,080 --> 00:20:00,999
- (Chuckles)
- (Chuckles)
494
00:20:01,000 --> 00:20:03,785
So, after we helped rebuild
the hospital in Haiti,
495
00:20:03,786 --> 00:20:05,521
I took a team down to Houston
496
00:20:05,522 --> 00:20:08,156
to help the relief shelters
after the flooding.
497
00:20:08,157 --> 00:20:09,491
Outstanding.
498
00:20:09,492 --> 00:20:13,745
Um, so, why are you interested
in moving to Seattle?
499
00:20:13,746 --> 00:20:16,864
I-I mean, it sounds like your
hospital's doing great work.
500
00:20:16,865 --> 00:20:18,633
Oh, that wasn't through the hospital.
501
00:20:18,634 --> 00:20:20,902
I fund most of those trips
through my nonprofit.
502
00:20:20,903 --> 00:20:23,504
It's a bit of a passion project
of mine.
503
00:20:23,505 --> 00:20:27,709
Oh, your nonprofit. Well, now.
504
00:20:27,710 --> 00:20:30,011
Um, I started the hospital's free clinic.
505
00:20:30,012 --> 00:20:32,947
Um, we're open
Wednesdays and Fridays.
506
00:20:32,948 --> 00:20:34,216
OWEN:
She won't stop bleeding. Damn it!
507
00:20:34,217 --> 00:20:36,701
AMELIA: She's maxed out on pressors.
She can't tolerate this low a map.
508
00:20:36,702 --> 00:20:38,002
MEREDITH:
I'm clamping the hilum.
509
00:20:38,003 --> 00:20:40,421
It's not working. Debakey.
510
00:20:40,422 --> 00:20:42,390
Sorry, do you mind if I...?
511
00:20:42,391 --> 00:20:43,975
Come on, guys, she's crashing.
512
00:20:43,976 --> 00:20:46,244
You don't think I know that?
Somebody page cardio.
513
00:20:46,245 --> 00:20:48,996
MCCONNELL: You're gonna want to
open her up with a sternotomy.
514
00:20:48,997 --> 00:20:51,015
I'm sorry.
Who in the hell's that?
515
00:20:51,016 --> 00:20:53,836
Right, sorry. Hi. Dr. Tracy McConnell,
chief of cardio at Hopkins.
516
00:20:53,837 --> 00:20:56,654
I'm on a tour.
Now, about that sternotomy.
517
00:20:56,655 --> 00:20:57,788
Patient's chest is already open.
518
00:20:57,789 --> 00:20:59,507
I don't want to make
another major incision
519
00:20:59,508 --> 00:21:01,409
just a few inches away.
Where is cardio?
520
00:21:01,410 --> 00:21:03,211
They're saying
Wexler and Hall are out.
521
00:21:03,212 --> 00:21:04,545
- Pierce is in surgery.
- OWEN: Find out how long.
522
00:21:04,546 --> 00:21:06,614
Okay, I want to try
twisting the hilum. Towels.
523
00:21:06,615 --> 00:21:08,849
You need to get control
from a higher angle.
524
00:21:08,850 --> 00:21:10,117
Her pulmonary artery is lacerated,
525
00:21:10,118 --> 00:21:12,086
which means you have
about 90 seconds
526
00:21:12,087 --> 00:21:14,155
before she bleeds
to death on that table.
527
00:21:14,156 --> 00:21:17,375
I know that it seems redundant
to make another large incision
528
00:21:17,376 --> 00:21:20,661
in an already-open chest, but
if you do, in under a minute,
529
00:21:20,662 --> 00:21:22,730
you can have her sternum
open and get a clear view
530
00:21:22,731 --> 00:21:25,032
of the field from an
entirely different angle.
531
00:21:25,033 --> 00:21:27,168
If the choice is between
giving her two chest scars
532
00:21:27,169 --> 00:21:28,436
or letting her bleed to death,
533
00:21:28,437 --> 00:21:30,488
I bet she would
choose the two scars.
534
00:21:34,643 --> 00:21:36,243
Grey?
535
00:21:36,244 --> 00:21:38,345
You're down to 60 seconds.
536
00:21:39,231 --> 00:21:41,332
Okay, I need a saw and
a sternal retractor.
537
00:21:41,333 --> 00:21:44,285
- Prep her for a sternotomy.
- Right away.
538
00:21:44,286 --> 00:21:46,637
♪
539
00:21:51,693 --> 00:21:53,611
Got it. Here's the bleeder.
540
00:21:53,612 --> 00:21:57,264
Okay, I'll need 4-0 Prolene and
a pericardial patch, please.
541
00:22:02,637 --> 00:22:04,271
Whew!
542
00:22:05,190 --> 00:22:06,957
Got it.
543
00:22:08,460 --> 00:22:12,579
That was a hell of a save, McConnell.
544
00:22:12,580 --> 00:22:15,582
It's not my save, sir.
They did the hard work.
545
00:22:15,583 --> 00:22:17,918
I just helped change
their perspective a little.
546
00:22:17,919 --> 00:22:20,637
Well, I should probably get go...
547
00:22:28,229 --> 00:22:30,681
♪
548
00:22:34,436 --> 00:22:37,437
(Indistinct conversations)
549
00:22:39,065 --> 00:22:40,296
(Elevator bell dings)
550
00:22:40,951 --> 00:22:43,077
Hey, why don't people
want to live with me?
551
00:22:43,078 --> 00:22:44,688
Is it 'cause I have a kid
or is it 'cause I'm a boss?
552
00:22:44,689 --> 00:22:45,757
Like people don't want
to live with their boss?
553
00:22:45,758 --> 00:22:47,859
Hey, did you hear, uh,
Dr. Torres stabbed
554
00:22:47,860 --> 00:22:49,461
a white supremacist in the face?
555
00:22:49,462 --> 00:22:51,095
Or a-a patient bit Karev
556
00:22:51,096 --> 00:22:52,197
and lost his finger
or his eye or some...
557
00:22:52,198 --> 00:22:54,181
Shut up and speak!
What aren't you telling me?
558
00:22:54,182 --> 00:22:56,133
(Telephone rings)
559
00:22:56,134 --> 00:22:57,735
Okay, have you ever been assigned
560
00:22:57,736 --> 00:22:59,604
back-to-back overnight
NICU shifts, Edwards?
561
00:22:59,605 --> 00:23:01,588
And I'm not talking for,
like, a weekend.
562
00:23:01,589 --> 00:23:05,125
I'm talking for months of long,
terrible, quiet nights
563
00:23:05,126 --> 00:23:07,812
all alone in the NICU
watching over 27 incubators
564
00:23:07,813 --> 00:23:09,414
full of fragile, dying, little lives.
565
00:23:09,415 --> 00:23:12,349
You know how hard that is?
Do you have any idea?
566
00:23:16,788 --> 00:23:21,525
You are kind of a legend
with the interns and residents.
567
00:23:23,594 --> 00:23:25,662
(Scoffs)
Go on.
568
00:23:25,663 --> 00:23:26,964
You're one of the Seattle Grace Five.
569
00:23:26,965 --> 00:23:29,433
I survived a plane crash.
Uh, big deal.
570
00:23:29,434 --> 00:23:31,435
And a car crash. And a shooting.
571
00:23:31,436 --> 00:23:32,636
- You might be immortal.
- (Scoffs)
572
00:23:32,637 --> 00:23:34,738
You mastered one of the
most exclusive specialties
573
00:23:34,739 --> 00:23:36,773
basically overnight,
and then you took Herman's job
574
00:23:36,774 --> 00:23:37,942
and her eyesight.
575
00:23:37,943 --> 00:23:39,076
Okay, that's... that's just...
576
00:23:39,077 --> 00:23:41,011
You have screwed dozens of interns,
577
00:23:41,012 --> 00:23:42,079
and you got them all fired.
578
00:23:42,080 --> 00:23:44,948
You speak really fast,
like superhuman fast.
579
00:23:44,949 --> 00:23:46,117
You have a weird name.
580
00:23:46,118 --> 00:23:47,501
You know, that's not true.
That's not true.
581
00:23:47,502 --> 00:23:50,087
I only slept with one intern,
and I have an awesome name.
582
00:23:50,088 --> 00:23:53,924
I mean, what, man?
Like, what? What else?
583
00:23:53,925 --> 00:23:55,192
I mean, what...
do people have a problem
584
00:23:55,193 --> 00:23:56,460
with the fact that I have one leg?
585
00:23:56,461 --> 00:23:58,228
I mean, do people
actually go there and...
586
00:23:58,229 --> 00:23:59,830
and talk crap about
a one-legged person?
587
00:23:59,831 --> 00:24:02,115
Because that's just
discrimination against amputees.
588
00:24:02,116 --> 00:24:03,400
They say you have two legs,
589
00:24:03,401 --> 00:24:05,969
and you are only pretending
that one is amputated.
590
00:24:05,970 --> 00:24:07,220
(Gasps)
591
00:24:07,221 --> 00:24:10,090
- For the parking space.
- I...
592
00:24:10,091 --> 00:24:11,858
(Stammers)
593
00:24:11,859 --> 00:24:15,045
We good?
594
00:24:15,046 --> 00:24:17,180
Hey. Tell us something good.
595
00:24:17,181 --> 00:24:18,782
Mer says Aliyah's hanging in there.
596
00:24:18,783 --> 00:24:20,583
- Well, that's something.
- (Sighs)
597
00:24:20,584 --> 00:24:23,486
Also, Jess might not
be going to that camp.
598
00:24:23,487 --> 00:24:27,023
I, uh...
I may have made some calls.
599
00:24:27,024 --> 00:24:28,592
BETHANY:
Which one of you did it?
600
00:24:28,593 --> 00:24:30,026
You called child protective
services on me?
601
00:24:30,027 --> 00:24:33,263
Is this a joke?
Is this some game to you people?
602
00:24:33,264 --> 00:24:35,865
If I want to send my
child to a beautiful camp
603
00:24:35,866 --> 00:24:37,834
- run by a lovely pastor...
- (Sighs)
604
00:24:37,835 --> 00:24:39,903
...then I have every
legal right to do so,
605
00:24:39,904 --> 00:24:41,488
and it is none of your business.
606
00:24:41,489 --> 00:24:43,841
Do you understand?
Stay away from my little girl.
607
00:24:43,842 --> 00:24:45,141
And stop filling her head
608
00:24:45,142 --> 00:24:47,544
with your faithless,
inappropriate nonsense.
609
00:24:47,545 --> 00:24:49,212
You repulse me.
You're disgusting!
610
00:24:49,213 --> 00:24:50,613
Ohh!
611
00:24:50,614 --> 00:24:53,349
- Oh, crap.
- (Coleman Hell's "Take Me Up" plays)
612
00:24:53,350 --> 00:24:55,452
My heart was pounding,
and there was a noise in my head
613
00:24:55,453 --> 00:24:57,387
and then her face
was just coming at me
614
00:24:57,388 --> 00:24:58,721
and I was just like, "Aah!"
615
00:24:58,722 --> 00:25:00,023
And then... ouch! Ow! Ow!
616
00:25:00,024 --> 00:25:01,374
My fist had a mind of its own.
617
00:25:01,375 --> 00:25:02,859
'Cause I didn't even know
I was gonna punch her
618
00:25:02,860 --> 00:25:04,277
until she was punched.
619
00:25:04,278 --> 00:25:07,263
Oh, my God! I lost control.
I am a monster.
620
00:25:07,264 --> 00:25:09,666
I would have paid money.
Cash money. Like 1,000 bucks.
621
00:25:09,667 --> 00:25:11,869
Worth every penny.
It was beautiful.
622
00:25:11,870 --> 00:25:13,303
- What happened?
- Yeah, we want details.
623
00:25:13,304 --> 00:25:15,772
And would someone page me, please,
next time Pierce hulks out?
624
00:25:15,773 --> 00:25:18,007
Think it's funny? It won't
be when she loses her job.
625
00:25:18,008 --> 00:25:19,225
I'm gonna lose my job?
626
00:25:19,226 --> 00:25:21,160
You're not gonna lose your job.
She attacked you.
627
00:25:21,161 --> 00:25:22,645
Kind of. Right?
628
00:25:22,646 --> 00:25:24,897
Okay, you weren't there.
You don't know.
629
00:25:24,898 --> 00:25:26,549
Oh, the lady deserved it.
She got bigot-slapped.
630
00:25:26,550 --> 00:25:27,700
You know she deserved it.
631
00:25:27,701 --> 00:25:29,085
It doesn't matter.
632
00:25:29,086 --> 00:25:30,687
There's a right and a wrong way
for us to conduct ourselves.
633
00:25:30,688 --> 00:25:32,672
Mm, you know what?
Grey has a point.
634
00:25:32,673 --> 00:25:34,758
Next time,
leave the thumb outside the fist
635
00:25:34,759 --> 00:25:35,858
when you clench.
636
00:25:35,859 --> 00:25:37,744
That way, you avoid
bone damage. See?
637
00:25:37,745 --> 00:25:40,530
Okay, bitch lady's fine
medically, no real injury,
638
00:25:40,531 --> 00:25:42,999
but she is seriously
pissed and after your head.
639
00:25:43,000 --> 00:25:44,100
- See?
- Oh, God.
640
00:25:44,101 --> 00:25:45,852
Is it true?
Callie punched a homophobe?
641
00:25:45,853 --> 00:25:47,170
Pierce punched a homophobe.
642
00:25:47,171 --> 00:25:49,272
- Ooh, unexpected. High five.
- No.
643
00:25:49,273 --> 00:25:51,240
Yes!
(Chuckles)
644
00:25:51,241 --> 00:25:53,342
Mm!
645
00:25:54,832 --> 00:25:57,730
I have to go apologize
to that horrible woman, don't I?
646
00:25:59,516 --> 00:26:01,784
What are you doing?
647
00:26:01,785 --> 00:26:03,686
Scrubbing in on an
open cholecystectomy.
648
00:26:03,687 --> 00:26:06,422
Yes, no, I can see that,
but what are you doing?
649
00:26:06,423 --> 00:26:08,007
Why are you scrubbing in
for a three-hour procedure
650
00:26:08,008 --> 00:26:10,576
when you have a presentation
to the board in 45 minutes?
651
00:26:10,577 --> 00:26:12,345
The patient is in terrible pain.
652
00:26:12,346 --> 00:26:14,797
I have the ability to stop that pain,
653
00:26:14,798 --> 00:26:17,516
so I'm going to do that.
654
00:26:17,517 --> 00:26:20,070
So, what, you're just gonna not
show up for the presentation?
655
00:26:20,071 --> 00:26:22,138
It doesn't matter if I do.
656
00:26:22,139 --> 00:26:26,043
Look, I just spent the day
with Tracy McConnell.
657
00:26:26,044 --> 00:26:29,812
She's chirpy and blonde
with a perky, little ponytail.
658
00:26:29,813 --> 00:26:33,016
And she's...
659
00:26:33,017 --> 00:26:37,586
fantastic, smart, talented.
660
00:26:37,587 --> 00:26:42,625
I tried really hard to hate her,
but I couldn't.
661
00:26:42,626 --> 00:26:45,428
She's perfect.
And Webber's ready to marry her.
662
00:26:45,429 --> 00:26:47,230
Hell, I might marry her, too.
663
00:26:47,231 --> 00:26:50,233
No offense. She's a catch.
664
00:26:50,234 --> 00:26:51,533
And we'd be lucky to have her.
665
00:26:51,534 --> 00:26:53,703
Hey, she may be the new Idris.
666
00:26:53,704 --> 00:26:56,206
(Chuckles)
Now, i-it's fine.
667
00:26:56,207 --> 00:27:00,876
Okay, being chief isn't
the only thing that I...
668
00:27:00,877 --> 00:27:04,713
I mean, I've got my son that I
hardly see as it is. And you.
669
00:27:04,714 --> 00:27:06,882
And I got this class that
I got to start teaching.
670
00:27:06,883 --> 00:27:09,219
So... You know, i-it doesn't matter.
671
00:27:09,220 --> 00:27:10,387
I-it's fine, really.
672
00:27:10,388 --> 00:27:11,603
- Miranda, that's...
- No!
673
00:27:11,604 --> 00:27:13,939
Leave it alone.
(Sighs)
674
00:27:13,940 --> 00:27:17,359
Okay? Just... leave it.
675
00:27:17,360 --> 00:27:20,279
♪
676
00:27:30,067 --> 00:27:31,084
ARIZONA:
Hey.
677
00:27:31,085 --> 00:27:33,603
Oh, hey.
Uh, i-is the room still available?
678
00:27:34,905 --> 00:27:37,290
Did your friends put you up
to this? Did you lose a bet?
679
00:27:37,291 --> 00:27:39,542
Or... Do you have a thing
for feet? Or... or foot?
680
00:27:39,543 --> 00:27:41,928
- (Elevator bell dings)
- What? Uh, no.
681
00:27:41,929 --> 00:27:42,879
Well, okay, hold on.
682
00:27:42,880 --> 00:27:45,571
Why would you want to live with me
instead of your intern buddies?
683
00:27:47,084 --> 00:27:50,753
I don't, uh,
have any intern buddies.
684
00:27:50,754 --> 00:27:52,655
They think I posed as
an attending on purpose
685
00:27:52,656 --> 00:27:56,492
and they made up all this stuff
about me and it isn't even true.
686
00:27:56,493 --> 00:27:59,362
Nobody wants to talk to me,
let alone live with me.
687
00:28:01,131 --> 00:28:02,982
It's okay. Thanks.
688
00:28:05,369 --> 00:28:07,970
Um, well, hold on.
Um, just so you know,
689
00:28:07,971 --> 00:28:10,406
two months up front.
Yeah? Okay.
690
00:28:10,407 --> 00:28:12,558
Well... well, we can maybe...
we can make this work.
691
00:28:12,559 --> 00:28:16,312
(Monitor beeping)
692
00:28:16,313 --> 00:28:19,183
Scrub out. I'll finish.
You can still make your presentation.
693
00:28:19,184 --> 00:28:21,609
De Luca, will you escort
Warren out of my surgery, please?
694
00:28:21,610 --> 00:28:23,956
- But...
- Okay.
695
00:28:25,786 --> 00:28:28,855
Oh, don't even think about it.
You do not know me.
696
00:28:30,958 --> 00:28:33,660
Miranda, you are rolling over.
697
00:28:33,661 --> 00:28:35,462
You are quitting in
the middle of the race,
698
00:28:35,463 --> 00:28:37,564
and that is not okay.
699
00:28:37,565 --> 00:28:40,400
Would you let me quit?
Would you let Tuck quit?
700
00:28:40,401 --> 00:28:42,202
Would you?
701
00:28:42,203 --> 00:28:43,970
What did you tell Tuck
702
00:28:43,971 --> 00:28:45,205
when he wanted to
quit the French horn?
703
00:28:45,206 --> 00:28:48,975
He was a terrible French-horn
player, and still,
704
00:28:48,976 --> 00:28:51,060
- what did you tell him?
- "You made a commitment."
705
00:28:51,061 --> 00:28:52,962
"You made a commitment"!
706
00:28:52,963 --> 00:28:56,916
And now who is first chair?
707
00:28:56,917 --> 00:28:59,285
- Tuck is.
- Tuck is!
708
00:28:59,286 --> 00:29:01,087
You don't quit.
You don't roll over.
709
00:29:01,088 --> 00:29:03,957
You don't let anybody
take your chair!
710
00:29:03,958 --> 00:29:07,327
Miranda Bailey,
what chair are you?
711
00:29:07,328 --> 00:29:08,494
- First chair.
- Yeah, I cannot hear you.
712
00:29:08,495 --> 00:29:10,096
- First chair.
- First chair?
713
00:29:10,097 --> 00:29:11,748
- First chair!
- That's right!
714
00:29:12,800 --> 00:29:15,051
Jess' injuries were extensive,
715
00:29:15,052 --> 00:29:16,519
but surgery went
better than expected.
716
00:29:16,520 --> 00:29:18,454
Oh, thank God.
717
00:29:18,455 --> 00:29:20,540
Uh, Bethany wanted me to ask,
718
00:29:20,541 --> 00:29:22,959
do you know when Jess
might be discharged?
719
00:29:22,960 --> 00:29:25,679
She's, I guess,
arranging for the camp
720
00:29:25,680 --> 00:29:26,996
to come pick Jess up
from here, and...
721
00:29:26,997 --> 00:29:29,098
DAKHIR:
What are you saying?
722
00:29:29,099 --> 00:29:30,750
There... there were complications
723
00:29:30,751 --> 00:29:33,386
during the surgery,
and Aliyah lost a lot of blood,
724
00:29:33,387 --> 00:29:35,922
and her blood pressure was
very low for some time.
725
00:29:35,923 --> 00:29:37,056
And we just won't know
726
00:29:37,057 --> 00:29:39,125
if that caused damage
unless she wakes up.
727
00:29:39,126 --> 00:29:42,461
So, s-she might not wake up?
That's what you're saying?
728
00:29:42,462 --> 00:29:44,564
I'm sorry,
is his daughter going to die?
729
00:29:44,565 --> 00:29:46,532
I can't discuss another
patients' personal information.
730
00:29:46,533 --> 00:29:48,135
This can't be...
t-this shouldn't be happening.
731
00:29:48,136 --> 00:29:49,702
We wanted to give her a future.
732
00:29:49,703 --> 00:29:51,470
We came to this
country when she was 8.
733
00:29:51,471 --> 00:29:53,522
Two years later, my wife died.
734
00:29:53,523 --> 00:29:54,942
My family, they said,
735
00:29:54,943 --> 00:29:57,009
"Dakhir, you have no business
raising your daughter alone."
736
00:29:57,010 --> 00:29:58,561
Maybe they were right.
737
00:29:58,562 --> 00:30:00,212
What do I know about raising a girl,
738
00:30:00,213 --> 00:30:02,264
now a teenage girl, in America?
739
00:30:02,265 --> 00:30:04,550
(Whimpers)
740
00:30:04,551 --> 00:30:08,704
All I know is it's hard.
741
00:30:08,705 --> 00:30:12,041
♪
742
00:30:12,042 --> 00:30:15,094
Aliyah doesn't confide in me.
743
00:30:15,095 --> 00:30:16,896
Why would she?
744
00:30:16,897 --> 00:30:20,316
In my community, we don't
talk about things like this.
745
00:30:20,317 --> 00:30:23,686
Aliyah's mother would
have known what to say.
746
00:30:23,687 --> 00:30:25,621
She always knew.
747
00:30:25,622 --> 00:30:29,692
We came here to give her a future.
748
00:30:29,693 --> 00:30:31,293
And now...
749
00:30:33,914 --> 00:30:35,664
Do you have a picture?
750
00:30:35,665 --> 00:30:37,266
(Sniffles)
751
00:30:37,267 --> 00:30:38,868
Excuse me?
752
00:30:38,869 --> 00:30:41,254
Of your daughter?
753
00:30:41,255 --> 00:30:42,771
Here's... here's Jess.
754
00:30:42,772 --> 00:30:45,207
Uh, you can't tell now
with the tube in her mouth,
755
00:30:45,208 --> 00:30:48,444
but she has the best smile.
756
00:30:52,065 --> 00:30:54,199
This is Aliyah maybe a year ago now.
757
00:30:54,200 --> 00:30:56,352
I took it at school after a game.
758
00:30:56,353 --> 00:30:58,037
You know, I never realized,
759
00:30:58,038 --> 00:31:00,839
but I think that's
your daughter with her.
760
00:31:03,810 --> 00:31:07,212
They look really happy.
761
00:31:07,213 --> 00:31:10,282
I don't believe we were
introduced properly before.
762
00:31:10,283 --> 00:31:11,967
I'm Steven.
763
00:31:13,937 --> 00:31:16,171
Dakhir.
764
00:31:18,658 --> 00:31:22,227
Your patient's been
out of surgery a while.
765
00:31:22,228 --> 00:31:23,996
Did you wait to update the family
766
00:31:23,997 --> 00:31:26,732
until my patient was
out of surgery, too?
767
00:31:26,733 --> 00:31:29,668
♪
768
00:31:34,274 --> 00:31:37,377
Because this hospital
is worth more than that.
769
00:31:37,378 --> 00:31:38,377
Thank you.
770
00:31:38,378 --> 00:31:41,647
- (Applause)
- Thank you.
771
00:31:41,648 --> 00:31:45,518
Bailey should be here by now.
772
00:31:45,519 --> 00:31:46,852
Um, hi. Hello.
773
00:31:46,853 --> 00:31:50,572
Sorry to interrupt,
but Dr. Bailey has a request.
774
00:31:50,573 --> 00:31:53,826
♪
775
00:31:53,827 --> 00:31:57,096
I'm sure Dr. McConnell gave you
an excellent presentation.
776
00:31:57,097 --> 00:31:59,198
Scissor. Watch that tissue.
777
00:31:59,199 --> 00:32:01,968
She would be excellent for the job.
778
00:32:01,969 --> 00:32:03,668
But that's not the point.
779
00:32:03,669 --> 00:32:07,673
The point is McConnell and I
offer different things.
780
00:32:07,674 --> 00:32:13,045
She is new and shiny.
And she likes a good challenge.
781
00:32:13,046 --> 00:32:15,197
I know.
I spent the whole day with her.
782
00:32:15,198 --> 00:32:18,251
She jumps into new
challenges all the time.
783
00:32:18,252 --> 00:32:22,188
And that's what this place is
to her... her newest challenge...
784
00:32:22,189 --> 00:32:24,123
Until she finds her next one.
785
00:32:24,124 --> 00:32:25,607
And her next.
786
00:32:25,608 --> 00:32:28,543
But that's not me.
(Sighs)
787
00:32:28,544 --> 00:32:32,297
See, I don't care if this place
is the shiniest or the fanciest
788
00:32:32,298 --> 00:32:34,232
or if it's a beat-up hunk of junk.
789
00:32:34,233 --> 00:32:37,452
As far as I'm concerned,
it'll always be the ship
790
00:32:37,453 --> 00:32:40,339
that made the Kessel Run
in less than 12 parsecs.
791
00:32:40,340 --> 00:32:42,775
This is not a stepping stone for me.
792
00:32:42,776 --> 00:32:46,728
I believe in this hospital
and what it can do.
793
00:32:46,729 --> 00:32:49,464
And I want to push
this bucket of bolts
794
00:32:49,465 --> 00:32:52,651
to do the most impossible
things you have ever seen.
795
00:32:52,652 --> 00:32:55,920
And then I'll do more because
this is my challenge.
796
00:32:55,921 --> 00:32:57,205
There's a bleeder on the fossa.
797
00:32:57,206 --> 00:33:01,242
Yeah. Clamp. Use the argon beam.
798
00:33:01,243 --> 00:33:03,528
Avoid CBD.
799
00:33:03,529 --> 00:33:04,763
Slowly.
800
00:33:04,764 --> 00:33:07,899
Let me. Good.
801
00:33:09,869 --> 00:33:11,619
There.
802
00:33:11,620 --> 00:33:15,323
This job was made for me.
Staples.
803
00:33:15,324 --> 00:33:20,495
This job belongs to me.
Suction.
804
00:33:20,496 --> 00:33:24,282
I've earned first chair.
805
00:33:24,283 --> 00:33:25,950
Suture.
806
00:33:25,951 --> 00:33:29,537
And every single one of you
already knows it.
807
00:33:29,538 --> 00:33:32,373
Ready to close.
808
00:33:32,374 --> 00:33:36,044
♪
809
00:33:36,045 --> 00:33:38,329
Well, damn it.
810
00:33:45,556 --> 00:33:50,060
WOMAN: Dr. Hudson to the O.R. 3.
Dr. Hudson to O.R. 3.
811
00:33:51,479 --> 00:33:53,413
Is Jess still at her post-op X-rays?
812
00:33:53,414 --> 00:33:55,198
Yeah, Dr. Torres took her a bit ago.
813
00:33:55,199 --> 00:33:56,767
Yeah.
814
00:33:56,768 --> 00:33:58,335
You have some nerve coming here.
815
00:33:58,336 --> 00:33:59,736
Bethany.
816
00:33:59,737 --> 00:34:03,039
Mrs. Tanner,
I would like to apologize.
817
00:34:03,040 --> 00:34:06,510
I was totally out of line before.
818
00:34:06,511 --> 00:34:08,478
To think I trusted you
to treat my daughter.
819
00:34:08,479 --> 00:34:09,546
Bethany.
820
00:34:09,547 --> 00:34:11,148
I am suing you and
everyone else we have met
821
00:34:11,149 --> 00:34:13,283
- in this godforsaken hospital.
- Bethany, shut up!
822
00:34:14,469 --> 00:34:17,337
No one is suing!
No one is pressing charges!
823
00:34:17,338 --> 00:34:20,390
The person who should be
apologizing is you!
824
00:34:20,391 --> 00:34:22,626
We almost lost our child today!
825
00:34:22,627 --> 00:34:24,861
She almost died!
826
00:34:24,862 --> 00:34:26,663
We are not sending Jess away!
827
00:34:26,664 --> 00:34:29,500
This stops now.
Do you hear me? It stops now.
828
00:34:29,501 --> 00:34:32,836
- Steven, what are you saying?
- This stops, or I am gone.
829
00:34:32,837 --> 00:34:34,437
I will leave,
and I will take Jess with me,
830
00:34:34,438 --> 00:34:37,307
and you will never see her again.
831
00:34:37,308 --> 00:34:42,112
I don't care... if she's gay.
832
00:34:42,113 --> 00:34:45,650
I care if she's loved.
I care if she's happy.
833
00:34:45,651 --> 00:34:47,117
And that is what you
should care about!
834
00:34:47,118 --> 00:34:50,321
What is wrong with you
that you don't?!
835
00:34:50,322 --> 00:34:53,873
♪ Ever wonder
'bout what she's doing? ♪
836
00:34:53,874 --> 00:34:57,759
♪ how it all turned to lies ♪
837
00:34:59,230 --> 00:35:03,063
♪ sometimes I think
that it's better ♪
838
00:35:03,467 --> 00:35:06,439
♪ to never ask why ♪
839
00:35:06,917 --> 00:35:09,706
♪ where there is desire,
there is gonna be a flame ♪
840
00:35:09,707 --> 00:35:12,542
So, we were able to stop the
bleeding, and she's stable.
841
00:35:12,543 --> 00:35:15,079
So I thought you'd like to see her
because she is awake.
842
00:35:15,080 --> 00:35:19,949
♪ And just because it burns
doesn't mean you're gonna die ♪
843
00:35:19,950 --> 00:35:23,319
♪ you've got to get up
and try, try, try ♪
844
00:35:23,320 --> 00:35:25,588
It's okay. It's okay.
845
00:35:27,158 --> 00:35:28,725
I'm here, Aliyah.
846
00:35:28,726 --> 00:35:31,094
You're okay.
847
00:35:31,095 --> 00:35:33,146
Jessica is okay, too.
848
00:35:34,832 --> 00:35:37,400
Shh. D-don't try to talk.
It's okay.
849
00:35:37,401 --> 00:35:40,903
I have something for you.
850
00:35:40,904 --> 00:35:44,607
♪ Funny how the heart
can be deceiving ♪
851
00:35:44,608 --> 00:35:47,543
Jessica asked if I could
read this to you if...
852
00:35:47,544 --> 00:35:48,611
when you wake up.
853
00:35:50,180 --> 00:35:56,035
♪ Why do we fall in love so easy
even when it's not right? ♪
854
00:35:56,036 --> 00:35:58,621
"Dear my beautiful Aliyah..."
855
00:36:00,808 --> 00:36:03,376
Well, I like her already.
856
00:36:06,230 --> 00:36:09,465
♪ Where there is desire,
there is gonna be a flame ♪
857
00:36:09,466 --> 00:36:10,833
(Sighs)
858
00:36:10,834 --> 00:36:15,121
♪ Where there is a flame,
someone's bound to get burned ♪
859
00:36:15,122 --> 00:36:19,675
♪ and just because it burns
doesn't mean you're gonna die ♪
860
00:36:19,676 --> 00:36:22,528
♪ you've got to get up
and try, try, try ♪
861
00:36:22,529 --> 00:36:25,848
Oh. Sorry. You know, I, uh...
862
00:36:25,849 --> 00:36:27,583
I thought...
863
00:36:27,584 --> 00:36:29,819
Uh, why aren't you at home?
864
00:36:29,820 --> 00:36:32,188
Because I thought you'd be at home.
865
00:36:32,189 --> 00:36:35,191
Right, well,
I just assumed that...
866
00:36:35,192 --> 00:36:36,792
(Sighs)
It's fine. Just, um...
867
00:36:38,362 --> 00:36:41,063
Go and sleep there tonight.
A real bed and all.
868
00:36:42,499 --> 00:36:45,034
Right. Real bed. Yeah. Thanks.
869
00:36:45,035 --> 00:36:48,478
I've been flying all day.
I'm exhausted. Dirty.
870
00:36:49,403 --> 00:36:50,977
Okay.
871
00:36:53,334 --> 00:36:54,401
But we can talk tomorrow?
872
00:36:57,105 --> 00:36:59,172
I really want us to talk, Jackson.
873
00:36:59,173 --> 00:37:02,209
♪ When you're out there
doing what you're doing ♪
874
00:37:02,210 --> 00:37:03,310
Good night.
875
00:37:03,311 --> 00:37:07,147
♪ Are you just getting by? ♪
876
00:37:07,148 --> 00:37:10,717
♪ Tell me, are you just
getting by, by, by? ♪
877
00:37:10,718 --> 00:37:15,555
♪ where there is desire,
there is gonna be a flame ♪
878
00:37:15,556 --> 00:37:19,759
♪ where there is a flame,
someone's bound to get burned ♪
879
00:37:19,760 --> 00:37:24,297
♪ and just because it burns
doesn't mean you're gonna die ♪
880
00:37:24,298 --> 00:37:28,768
♪ you've got to get up
and try, try, try ♪
881
00:37:28,769 --> 00:37:30,003
Behold.
882
00:37:30,004 --> 00:37:34,330
Everything the light touches is yours.
883
00:37:34,659 --> 00:37:36,309
- Stupid.
- (Laughs)
884
00:37:36,310 --> 00:37:40,013
Congratulations... chief.
885
00:37:40,014 --> 00:37:42,115
(Sighs)
886
00:37:42,116 --> 00:37:45,018
♪
887
00:37:50,024 --> 00:37:52,292
JO:
This looks amazing.
888
00:37:52,293 --> 00:37:54,801
This is amazing.
889
00:37:54,802 --> 00:37:56,287
Now, I love that you love feeding me,
890
00:37:56,288 --> 00:37:58,855
but I can't keep eating like this
every night. I'm gonna get fat.
891
00:37:58,856 --> 00:38:00,404
What's wrong with being fat?
I used to be fat.
892
00:38:00,405 --> 00:38:01,922
(Laughs)
893
00:38:01,923 --> 00:38:03,524
- That's funny.
- No, really.
894
00:38:03,525 --> 00:38:06,226
I mean, not just roly-poly.
I mean big.
895
00:38:06,227 --> 00:38:08,161
I mean, it didn't
matter much till what...
896
00:38:08,162 --> 00:38:11,031
I don't know...
5th grade, maybe? 6th?
897
00:38:11,032 --> 00:38:13,183
And then suddenly,
everybody seemed to care.
898
00:38:13,184 --> 00:38:15,302
I got picked on a bunch.
899
00:38:15,303 --> 00:38:17,771
I mean, stupid stuff, you know?
Names, pranks.
900
00:38:17,772 --> 00:38:21,174
They shoved me in a locker once,
and I got stuck.
901
00:38:21,175 --> 00:38:23,543
I was...
well, I was the fat kid in class
902
00:38:23,544 --> 00:38:25,312
and the screw-up at home.
903
00:38:25,313 --> 00:38:27,714
And it sucked.
I mean, it was really hell.
904
00:38:27,715 --> 00:38:29,850
So the summer after 8th grade,
905
00:38:29,851 --> 00:38:31,918
when I basically spent three
straight months on my bike
906
00:38:31,919 --> 00:38:34,471
riding everywhere,
all day, every day,
907
00:38:34,472 --> 00:38:36,590
literally riding my ass off.
908
00:38:36,591 --> 00:38:39,826
School started.
Nobody recognized me.
909
00:38:39,827 --> 00:38:43,731
I toughened up.
I mean, I had to, you know?
910
00:38:43,732 --> 00:38:45,565
Want more rice?
911
00:38:45,566 --> 00:38:47,500
(Tristan Prettyman's "Fancy" plays)
912
00:38:51,239 --> 00:38:52,339
AMELIA:
Who does that?
913
00:38:52,340 --> 00:38:54,474
Who carpools to work with
somebody in the morning
914
00:38:54,475 --> 00:38:56,226
and then leaves without
them that night?
915
00:38:57,378 --> 00:38:59,346
(Laughs) I can't believe she...
she just left me.
916
00:38:59,347 --> 00:39:01,948
I'm happy to give you a ride.
Actually, I did want to...
917
00:39:01,949 --> 00:39:04,818
I don't even want to go in there.
I may lose it.
918
00:39:04,819 --> 00:39:06,369
Not even kidding. I may...
919
00:39:06,370 --> 00:39:09,105
♪ High heels, something worth
a half a ticket on my wrist ♪
920
00:39:09,106 --> 00:39:11,675
♪ taking all the liquor
straight, never chased that ♪
921
00:39:11,676 --> 00:39:14,127
♪ rooftop like we're bringing
'88 back ♪
922
00:39:14,128 --> 00:39:17,356
What's happening?
923
00:39:18,266 --> 00:39:21,202
You. Come here.
924
00:39:21,203 --> 00:39:23,089
Sorry.
925
00:39:25,289 --> 00:39:26,606
Sit. Good.
926
00:39:26,607 --> 00:39:28,007
I want you to stop
927
00:39:28,008 --> 00:39:29,776
and take a closer look at
the body in front of you.
928
00:39:29,777 --> 00:39:32,178
I live here, too,
and that means I get a say.
929
00:39:32,179 --> 00:39:35,715
And I say you two need
to figure your crap out.
930
00:39:36,767 --> 00:39:38,352
There's nothing special about it.
931
00:39:38,353 --> 00:39:40,019
It's just a body.
932
00:39:40,020 --> 00:39:43,206
So, why are you here?
What's so different?
933
00:39:43,207 --> 00:39:44,173
What's changed?
934
00:39:44,174 --> 00:39:45,642
Sorry about the wall.
935
00:39:45,643 --> 00:39:48,394
I...
936
00:39:48,395 --> 00:39:49,696
jumped the gun.
937
00:39:49,697 --> 00:39:51,114
I'm sorry I said you had fleas.
938
00:39:51,115 --> 00:39:53,232
- Meredith!
- What?
939
00:39:53,233 --> 00:39:55,285
I don't...
940
00:39:55,286 --> 00:40:00,340
I don't know how to talk to you.
You are a lot... sometimes.
941
00:40:01,241 --> 00:40:03,242
I don't totally like you.
942
00:40:03,243 --> 00:40:05,211
Wow. Okay.
943
00:40:05,212 --> 00:40:07,246
But I don't have to
because you're family.
944
00:40:07,247 --> 00:40:08,481
I love you.
945
00:40:08,482 --> 00:40:10,750
♪ Hot girl, hands off,
don't touch that ♪
946
00:40:10,751 --> 00:40:14,187
♪ look at it, I bet you wishing
that you could clutch that ♪
947
00:40:14,188 --> 00:40:15,605
♪ it's just the way
you like it, huh? ♪
948
00:40:15,606 --> 00:40:19,142
♪ You're so good, he just
wishing he could bite it, huh? ♪
949
00:40:19,143 --> 00:40:21,361
♪ Never turned down nothing,
slinging these hos ♪
950
00:40:21,362 --> 00:40:25,431
♪ gold trigger on the gun
like I'm so fancy ♪
951
00:40:25,432 --> 00:40:27,533
♪ you already know ♪
952
00:40:27,534 --> 00:40:29,802
My answer is... you.
953
00:40:30,938 --> 00:40:32,905
The thing that has changed is you.
954
00:40:32,906 --> 00:40:35,475
♪ I'm so fancy ♪
955
00:40:35,476 --> 00:40:37,927
I want you to throw
everything you think you know
956
00:40:37,928 --> 00:40:40,096
about anatomy out the window...
957
00:40:40,097 --> 00:40:42,598
♪ 'Bout to blow ♪
958
00:40:42,599 --> 00:40:43,899
and look at this cadaver
959
00:40:43,900 --> 00:40:46,068
like you've never seen
a human body before.
960
00:40:46,069 --> 00:40:47,820
♪ That do that, do that, I-G-G-Y ♪
961
00:40:47,821 --> 00:40:49,739
♪ Who that, who that?
I-G-G-Y ♪
962
00:40:49,740 --> 00:40:51,791
Now pick up your scalpels.
963
00:40:51,792 --> 00:40:53,459
Place them below
the xiphoid process.
964
00:40:53,460 --> 00:40:55,127
♪ Who that, who that?
I-G-G-Y ♪
965
00:40:55,128 --> 00:40:56,379
Press firmly.
966
00:40:56,380 --> 00:40:58,497
♪ That do that,
do that, I-G-G-Y ♪
967
00:40:58,498 --> 00:41:02,168
No regrets. And let's begin.
968
00:41:02,169 --> 00:41:05,037
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
969
00:41:06,040 --> 00:41:08,456
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com