1
00:00:01,401 --> 00:00:03,699
<i>Previously on Season 1 of</i>
How to Get Away With Murder...

2
00:00:03,837 --> 00:00:07,000
A woman's body was found
inside the Kappa Kappa Theta house.

3
00:00:07,140 --> 00:00:08,505
- What happened?
- My student.

4
00:00:08,675 --> 00:00:10,336
They found her
in one of those water tanks.

5
00:00:10,543 --> 00:00:11,942
I bet you the boyfriend did it.

6
00:00:12,178 --> 00:00:14,169
There was nothing going on
with me and that girl.

7
00:00:14,347 --> 00:00:15,541
I need you to do what we talked about.

8
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
<i>If Frank's not a lawyer,
then what is he?</i>

9
00:00:18,651 --> 00:00:20,949
<i>The female suspect,
Rebecca Sutter, arrested.</i>

10
00:00:21,121 --> 00:00:22,850
Rebecca! Don't say anything!

11
00:00:22,956 --> 00:00:23,945
I didn't kill her.

12
00:00:24,124 --> 00:00:25,216
Plug it into his computer.

13
00:00:25,392 --> 00:00:27,019
It'll download all his phone information.

14
00:00:27,193 --> 00:00:28,182
Call Wes.

15
00:00:28,495 --> 00:00:29,792
Unlock the door, Rebecca.

16
00:00:30,030 --> 00:00:31,725
I said open the damn door!

17
00:00:32,999 --> 00:00:34,023
You have to get here right now!

18
00:00:34,234 --> 00:00:36,930
- Get out of my house.
- Let her go, then we'll leave.

19
00:00:37,804 --> 00:00:39,203
Get off! Grab it!

20
00:00:39,272 --> 00:00:40,796
Laurel!

21
00:00:42,742 --> 00:00:43,936
Call an ambulance.

22
00:00:44,144 --> 00:00:45,270
Why? He's dead.

23
00:00:45,345 --> 00:00:46,403
Oh, my God!

24
00:00:46,513 --> 00:00:47,707
Get him off her! Do something!

25
00:00:49,416 --> 00:00:50,440
I'm so sorry.

26
00:00:50,717 --> 00:00:51,706
Don't be.

27
00:00:52,185 --> 00:00:54,915
You listen to me closely
and do exactly as I tell you.

28
00:00:55,155 --> 00:00:56,520
<i>We move the body.</i>

29
00:00:56,689 --> 00:00:58,213
My engagement ring is gone!

30
00:00:58,458 --> 00:00:59,584
Michaela...

31
00:00:59,659 --> 00:01:00,819
How the hell do you have that?

32
00:01:00,960 --> 00:01:01,949
You were a disaster that night.

33
00:01:02,028 --> 00:01:03,154
I could tell
you wanted to go to the police.

34
00:01:03,430 --> 00:01:04,522
You recognize this ring?

35
00:01:04,597 --> 00:01:06,360
I gave it to my husband
on our wedding day.

36
00:01:06,466 --> 00:01:08,024
<i>Any idea why we found it
in the woods?</i>

37
00:01:08,101 --> 00:01:09,125
<i>I'm on it.</i>

38
00:01:09,202 --> 00:01:11,466
<i>Former Philadelphia
detective Nate Lahey was arrested</i>

39
00:01:11,538 --> 00:01:14,473
<i>in connection with the death
of Professor Sam Keating.</i>

40
00:01:14,541 --> 00:01:15,940
<i>Just call the damn number.</i>

41
00:01:16,009 --> 00:01:17,067
Annalise Keating
gave me your number.

42
00:01:17,143 --> 00:01:18,167
Emily Sinclair.

43
00:01:18,244 --> 00:01:20,235
I'm the new prosecutor
assigned to the Nate Lahey case.

44
00:01:20,313 --> 00:01:21,405
<i>Do you have time for a few questions?</i>

45
00:01:21,714 --> 00:01:23,113
Or would you rather us do this
at the police station?

46
00:01:23,349 --> 00:01:24,407
So, I want your word

47
00:01:24,484 --> 00:01:25,883
you're not gonna tell AK
about me and Bonnie.

48
00:01:26,219 --> 00:01:27,982
- Bonnie and Asher?
- Gives you the heebie jeebies, right?

49
00:01:28,088 --> 00:01:29,612
Oliver? What's the matter?
Are you sick?

50
00:01:29,722 --> 00:01:30,916
I tested positive.

51
00:01:31,458 --> 00:01:32,482
<i>She texted someone.</i>

52
00:01:32,625 --> 00:01:33,956
"Eggs 911. Lawyer's house."

53
00:01:34,127 --> 00:01:35,992
Tell us the damn truth, Rebecca.

54
00:01:36,429 --> 00:01:38,829
<i>Did you kill Lila?</i>

55
00:01:38,998 --> 00:01:40,863
You just need to tell me
what happened that night.

56
00:01:41,034 --> 00:01:42,092
Rebecca! Who was it?

57
00:01:42,335 --> 00:01:43,666
Who let her go, damn it?

58
00:01:43,770 --> 00:01:45,761
<i>I didn't let her go.
You have to believe me.</i>

59
00:01:46,106 --> 00:01:47,198
<i>Sam killed Lila.</i>

60
00:01:47,307 --> 00:01:49,639
It's the version of the truth
that makes the most sense.

61
00:01:49,709 --> 00:01:51,142
Say it, and it will become true.

62
00:01:51,511 --> 00:01:52,944
Sam killed Lila.

63
00:01:53,213 --> 00:01:54,612
<i>- Was it you?</i>
<i>- No.</i>

64
00:01:54,681 --> 00:01:56,342
- I thought it was you.
- Of course not.

65
00:01:56,649 --> 00:01:57,980
Now what?

66
00:02:00,053 --> 00:02:03,181
No. No, you don't have to do this.
You don't have to do this.

67
00:02:03,456 --> 00:02:04,514
You don't. I'll be good. I'll be good.

68
00:02:04,591 --> 00:02:05,683
I'll be so good...

69
00:02:06,092 --> 00:02:08,322
<i>Statistically,
if you're going to be murdered,</i>

70
00:02:08,528 --> 00:02:10,223
<i>your killer will be someone you know.</i>

71
00:02:13,533 --> 00:02:15,933
<i>An acquaintance, a friend,
a family member...</i>

72
00:02:17,637 --> 00:02:18,865
<i>Your lover.</i>

73
00:02:20,707 --> 00:02:21,867
<i>Why is that?</i>

74
00:02:22,075 --> 00:02:25,533
Why are we more inclined
to hurt the ones we love the most?

75
00:02:25,845 --> 00:02:28,871
And what challenges does that present
a defense attorney?

76
00:02:32,085 --> 00:02:33,109
Mr. Walsh?

77
00:02:36,523 --> 00:02:38,957
The challenge
for the defense attorney is that...

78
00:02:45,265 --> 00:02:46,254
You were saying?

79
00:02:46,599 --> 00:02:47,623
Right. Um...

80
00:02:47,734 --> 00:02:50,202
The challenge is that sometimes
the police only look at loved ones

81
00:02:50,436 --> 00:02:51,664
when trying to find a suspect.

82
00:02:53,006 --> 00:02:54,234
Now what?

83
00:02:54,507 --> 00:02:55,701
Get rid of her.

84
00:02:55,909 --> 00:02:59,003
Don't tell me how or where.
Just take care of it.

85
00:02:59,546 --> 00:03:02,572
It's a big uphill battle
if your client knew the murder victim.

86
00:03:02,916 --> 00:03:04,975
So your best strategy is to...

87
00:03:05,051 --> 00:03:06,985
Find a different acquaintance
to pin it on?

88
00:03:07,120 --> 00:03:08,280
But before you do that?

89
00:03:08,821 --> 00:03:10,311
Miss Pratt.

90
00:03:11,758 --> 00:03:13,191
Attack the police investigation.

91
00:03:13,326 --> 00:03:15,920
Use the idea that they're so used to
thinking it's the husband or boyfriend

92
00:03:15,995 --> 00:03:17,656
that they fail to look at other suspects.

93
00:03:17,797 --> 00:03:19,992
I'm glad someone
showed up to class today.

94
00:03:23,102 --> 00:03:24,296
Here.

95
00:03:26,139 --> 00:03:27,128
It's Sam's.

96
00:03:29,209 --> 00:03:32,201
You know, whoever did this
had to be strong enough

97
00:03:32,278 --> 00:03:33,939
to drag her behind the stairs.

98
00:03:34,180 --> 00:03:37,206
A person can lift almost anything
if they're desperate enough.

99
00:03:38,384 --> 00:03:40,284
The defense won
<i>Commonwealth v. Ferber</i>

100
00:03:40,353 --> 00:03:42,048
by proving the police had bias.

101
00:03:42,155 --> 00:03:43,850
Detectives' records even showed

102
00:03:43,990 --> 00:03:47,585
they never considered other suspects
other than Mr. Ferber.

103
00:03:47,994 --> 00:03:52,192
Now, what if your client is
the spouse of the murder victim

104
00:03:52,265 --> 00:03:53,391
and you know he did it?

105
00:03:53,700 --> 00:03:56,225
What would be your defense strategy...

106
00:03:57,604 --> 00:03:58,593
Mr. Gibbins?

107
00:03:59,072 --> 00:04:00,869
<i>No one
can find out about this, Frank.</i>

108
00:04:01,774 --> 00:04:02,900
Especially Wes.

109
00:04:03,276 --> 00:04:04,368
He can never know.

110
00:04:04,978 --> 00:04:06,240
What if he already knows?

111
00:04:07,480 --> 00:04:08,811
'Cause he did it.

112
00:04:09,983 --> 00:04:11,450
Mr. Gibbins?

113
00:04:12,051 --> 00:04:13,245
Pass.

114
00:04:15,321 --> 00:04:17,846
I'm not Professor Hahn.
No one passes in my class.

115
00:04:18,024 --> 00:04:19,013
I just did.

116
00:04:19,325 --> 00:04:21,293
- It wasn't him.
- You sure about that?

117
00:04:21,561 --> 00:04:22,755
I mean, after Sam,

118
00:04:22,829 --> 00:04:24,990
and do we really believe the story
about his mom killing herself?

119
00:04:25,131 --> 00:04:26,223
Wes didn't do this!

120
00:04:27,433 --> 00:04:28,866
Okay.

121
00:04:29,469 --> 00:04:30,834
Stand up.

122
00:04:31,537 --> 00:04:32,765
Fifty bucks says he poops his pants

123
00:04:32,839 --> 00:04:33,999
before she's done with him.

124
00:04:34,173 --> 00:04:38,337
You come to my class late
and then you flaunt, in my face,

125
00:04:38,778 --> 00:04:40,211
that you're unprepared.

126
00:04:40,980 --> 00:04:42,345
Either way, this doesn't mean

127
00:04:42,515 --> 00:04:45,484
that we can't use this opportunity
to exercise your brain.

128
00:04:45,852 --> 00:04:46,910
So, think.

129
00:04:47,220 --> 00:04:50,621
What would be a good defense
for a spouse who's killed his lover?

130
00:04:50,757 --> 00:04:51,951
Pass.

131
00:04:53,559 --> 00:04:55,527
- Mr. Gibbins...
- I don't know the answer.

132
00:04:55,962 --> 00:04:57,259
That's what "pass" means.

133
00:04:57,330 --> 00:05:00,060
So either keep wasting
everyone's time or move on.

134
00:05:00,933 --> 00:05:02,127
Your choice.

135
00:05:14,700 --> 00:05:19,400
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

136
00:05:19,585 --> 00:05:20,984
Were you drunk in class today,

137
00:05:21,054 --> 00:05:23,249
or did you finally grow a pair
after your girlfriend ran away?

138
00:05:23,323 --> 00:05:24,847
I'm sorry, after you let her run away.

139
00:05:24,957 --> 00:05:26,185
Yeah. After I let her run away.

140
00:05:26,292 --> 00:05:28,487
I knew it. Wait list, let Rebecca go.

141
00:05:28,594 --> 00:05:29,822
Don't joke about that, Wes.

142
00:05:29,896 --> 00:05:31,329
"Don't joke about that, Wes."

143
00:05:31,397 --> 00:05:33,524
Who says it's a joke?
Maybe I did let her go.

144
00:05:33,800 --> 00:05:35,700
But you didn't, so just stop saying that.

145
00:05:35,768 --> 00:05:37,429
- "Stop saying that."
- Michaela!

146
00:05:38,037 --> 00:05:39,971
Oh, you want me
to stop being annoying?

147
00:05:40,139 --> 00:05:42,733
Then stop being a sociopath
who steals engagement rings.

148
00:05:42,842 --> 00:05:44,173
Mmm. She's got you there.

149
00:05:44,444 --> 00:05:46,173
I'm Team Michaela on this one.

150
00:05:46,245 --> 00:05:47,269
Never forget it.

151
00:05:47,347 --> 00:05:50,441
Fine. So, you're just gonna do that
and hate me for the rest of our lives?

152
00:05:50,616 --> 00:05:53,346
Lives? Are you kidding me?

153
00:05:53,419 --> 00:05:54,613
I'm not gonna know you next year.

154
00:05:54,687 --> 00:05:56,951
Fine. At least admit it kept you quiet.

155
00:05:57,023 --> 00:05:58,923
Okay, you do realize
I'm not scared to hit a bitch.

156
00:05:59,158 --> 00:06:00,352
Oh, just throw me down the stairs.

157
00:06:00,526 --> 00:06:01,584
You did a pretty good job with Sam.

158
00:06:02,395 --> 00:06:03,555
Hey!

159
00:06:03,830 --> 00:06:05,092
Hey!

160
00:06:05,531 --> 00:06:07,123
You think I got time
to be your freaking nanny?

161
00:06:08,134 --> 00:06:09,396
Shut your traps and get to work.

162
00:06:09,736 --> 00:06:10,896
We don't have any work.

163
00:06:12,205 --> 00:06:15,902
<i>Today's the preliminary hearing
for Caleb and Catherine Hapstall,</i>

164
00:06:15,975 --> 00:06:19,706
<i>the adopted siblings accused of
torturing and murdering their parents.</i>

165
00:06:19,779 --> 00:06:21,679
I finally heard back from ADA Sinclair.

166
00:06:21,781 --> 00:06:23,840
- She says you'll be the first witness...
- Quiet.

167
00:06:24,050 --> 00:06:27,042
<i>...owners of billion-dollar-valued
Hapstall Pharmaceuticals,</i>

168
00:06:27,253 --> 00:06:31,087
<i>were bound, gagged, and shot to death
inside their Main Line mansion.</i>

169
00:06:31,324 --> 00:06:34,384
<i>My clients had nothing to do
with this violent, horrific crime.</i>

170
00:06:34,460 --> 00:06:37,588
<i>I'm confident the judge will agree
and not let this go to trial.</i>

171
00:06:37,730 --> 00:06:39,698
You don't know
how to get a case thrown out

172
00:06:39,766 --> 00:06:40,960
in a preliminary, jackass.

173
00:06:41,934 --> 00:06:43,561
We need to talk.

174
00:06:44,003 --> 00:06:45,163
Alone.

175
00:06:45,304 --> 00:06:47,295
- I have other things to discuss.
- Bonnie.

176
00:06:50,576 --> 00:06:52,009
It's freaking <i>Lord of the Flies</i> out there.

177
00:06:52,145 --> 00:06:53,544
- They're scared.
- But is it true?

178
00:06:53,980 --> 00:06:55,572
The puppy went attack dog
on you today?

179
00:06:55,648 --> 00:06:58,116
Acting out in class
doesn't make him a killer, Frank.

180
00:06:58,818 --> 00:06:59,807
Where you going?

181
00:06:59,919 --> 00:07:02,444
To get us a murder case that
didn't happen in this house.

182
00:07:03,456 --> 00:07:06,914
<i>The worst part of a murder
charge in Pennsylvania,</i>

183
00:07:07,059 --> 00:07:08,651
<i>the death penalty is still legal.</i>

184
00:07:09,162 --> 00:07:11,960
So if I were a hardworking,
low-income parent,

185
00:07:12,031 --> 00:07:14,124
like most of the people
on a Philadelphia jury,

186
00:07:14,233 --> 00:07:15,757
I'd relish giving you the needle.

187
00:07:15,968 --> 00:07:16,992
I'm sorry. Who are you?

188
00:07:17,103 --> 00:07:20,504
Rich, spoiled, and ungrateful
for the privilege you were born into...

189
00:07:20,573 --> 00:07:22,165
Sorry, adopted into.

190
00:07:22,475 --> 00:07:24,033
- You need to leave.
- You don't deserve the money.

191
00:07:24,110 --> 00:07:26,169
You're not their real children.
You felt that growing up.

192
00:07:26,279 --> 00:07:28,110
And it made you resentful, angry,

193
00:07:28,214 --> 00:07:30,182
and then you decided, "Enough.

194
00:07:30,783 --> 00:07:32,341
"Let's shoot Mommy and Daddy
in the head."

195
00:07:32,452 --> 00:07:33,544
I'm getting security.

196
00:07:33,619 --> 00:07:34,813
Caleb, wait.

197
00:07:35,822 --> 00:07:36,811
Who are you?

198
00:07:37,056 --> 00:07:38,887
The lawyer you should've hired
in the first place.

199
00:07:42,395 --> 00:07:44,488
Annalise Keating, of course!

200
00:07:44,797 --> 00:07:45,855
How was her pitch?

201
00:07:45,965 --> 00:07:47,057
Did she tell you that

202
00:07:47,166 --> 00:07:49,259
she made her boyfriend
kill her husband yet?

203
00:07:51,237 --> 00:07:52,363
Call me when he screws up.

204
00:07:59,345 --> 00:08:00,972
<i>We're gonna
make him screw up.</i>

205
00:08:01,113 --> 00:08:04,981
Manipulate Victor into
making a mistake so big in court

206
00:08:05,051 --> 00:08:06,814
that Catherine and Caleb
will have no other choice

207
00:08:06,886 --> 00:08:08,285
but to fire him and hire us.

208
00:08:08,521 --> 00:08:10,318
Wait. Why would we want
their loser case?

209
00:08:10,423 --> 00:08:11,822
Their aunt saw them leave
the murder scene...

210
00:08:11,891 --> 00:08:12,915
You're late.

211
00:08:13,025 --> 00:08:15,391
And since when don't you
like a challenge, Mr. Millstone?

212
00:08:15,561 --> 00:08:17,552
What about Rebecca's case, though?

213
00:08:17,897 --> 00:08:20,491
Like, if that gets going again?

214
00:08:20,666 --> 00:08:21,690
Rebecca's case is over.

215
00:08:21,901 --> 00:08:22,925
But that firm is huge.

216
00:08:23,202 --> 00:08:26,296
Which is why it'll be that much more fun
to take them down.

217
00:08:31,878 --> 00:08:33,971
What, you need a trophy to do your job?

218
00:08:34,413 --> 00:08:35,471
Then quit.

219
00:08:37,183 --> 00:08:40,710
You think you deserve to be here,
that your job is safe?

220
00:08:41,087 --> 00:08:43,146
You're here because I let you be here.

221
00:08:43,489 --> 00:08:46,049
So do your work
or get the hell out of my house!

222
00:08:46,626 --> 00:08:48,856
I'd probably do what she says.

223
00:08:55,234 --> 00:08:57,668
What, you still don't like surprises?

224
00:09:05,144 --> 00:09:07,135
- How dare you?
- Oh, relax.

225
00:09:07,446 --> 00:09:08,504
They can't know about this.

226
00:09:08,614 --> 00:09:11,481
They can't? What about me?
Am I allowed to know what's going on?

227
00:09:11,551 --> 00:09:12,575
Haven't you talked to Nate?

228
00:09:12,685 --> 00:09:15,153
Yes, he called,
but he seemed just as confused

229
00:09:15,221 --> 00:09:16,882
as to why I'd ever represent him.

230
00:09:17,290 --> 00:09:19,053
And I tried to connect the dots,

231
00:09:19,125 --> 00:09:21,025
follow whatever crumbs
you think you left,

232
00:09:21,193 --> 00:09:23,991
but the only explanation
that makes any sense,

233
00:09:24,096 --> 00:09:25,188
if you can say that,

234
00:09:25,264 --> 00:09:27,061
is that the two of you
killed your husband!

235
00:09:27,199 --> 00:09:28,928
That's Eve Rothlo, right?

236
00:09:29,135 --> 00:09:30,568
- Who's Eve Rothlo?
- Go away.

237
00:09:30,703 --> 00:09:32,364
- Why is she here?
- How does she know Annalise?

238
00:09:32,438 --> 00:09:33,427
Again, who is this lady?

239
00:09:33,506 --> 00:09:34,495
She's a death-row attorney.

240
00:09:34,707 --> 00:09:36,197
She founded the Exoneration Group.

241
00:09:36,375 --> 00:09:37,637
Oh, so she's a liberal.

242
00:09:37,710 --> 00:09:38,734
No wonder I don't know who she is.

243
00:09:39,579 --> 00:09:41,308
Will you please
lower your voice?

244
00:09:41,480 --> 00:09:43,539
Why? Because I'm right, you're a killer?

245
00:09:43,849 --> 00:09:44,838
Nate didn't do it.

246
00:09:44,917 --> 00:09:46,475
Are you saying that just
'cause he's your boyfriend?

247
00:09:46,552 --> 00:09:47,712
He's not my boyfriend.

248
00:09:47,787 --> 00:09:48,776
Mmm, I'm sure.

249
00:09:49,188 --> 00:09:50,348
I looked him up, by the way.

250
00:09:50,556 --> 00:09:51,716
Saw those sad eyes.

251
00:09:51,824 --> 00:09:53,052
And that body?

252
00:09:53,359 --> 00:09:55,623
But I said to myself, "Don't do it, Eve.
Block his number,

253
00:09:55,728 --> 00:09:57,696
"because if this was actually
important to Annalise,

254
00:09:57,797 --> 00:09:58,923
"she'd contact you herself."

255
00:09:59,131 --> 00:10:00,291
You know I couldn't do that.

256
00:10:00,366 --> 00:10:01,924
I know nothing

257
00:10:02,168 --> 00:10:04,398
except for the fact that this is insane.

258
00:10:06,372 --> 00:10:07,600
Who does this, Annalise,

259
00:10:07,673 --> 00:10:10,267
barely speaks to someone for years,
avoids them even,

260
00:10:10,376 --> 00:10:12,901
then reaches out via a stranger?

261
00:10:13,346 --> 00:10:15,610
- I had no one else to call.
- You didn't call.

262
00:10:16,048 --> 00:10:18,039
So that there would be no record
of contact between us.

263
00:10:18,117 --> 00:10:19,607
Because there's something to hide?

264
00:10:22,655 --> 00:10:24,486
Tell me, Annalise,
did the two of you do this together?

265
00:10:24,557 --> 00:10:25,990
- No.
- You paid Nate to do it?

266
00:10:26,058 --> 00:10:27,286
- No.
- You blackmailed him?

267
00:10:28,494 --> 00:10:30,086
- Tell me what happened.
- I can't.

268
00:10:30,262 --> 00:10:31,627
All right. Then I'm leaving.

269
00:10:31,831 --> 00:10:34,061
Listen, there is nothing
that I can tell you

270
00:10:34,133 --> 00:10:35,259
to help you win Nate's case.

271
00:10:35,401 --> 00:10:37,835
I won't win his case
because I'm not taking it.

272
00:10:37,903 --> 00:10:39,928
Can you just do this for me, please?

273
00:10:41,374 --> 00:10:44,275
Just do it for you,
because we're so close?

274
00:10:44,477 --> 00:10:46,809
He's innocent, all right?

275
00:10:46,946 --> 00:10:48,743
I promise you that. I promise.

276
00:10:50,349 --> 00:10:51,373
- No.
- Eve...

277
00:10:51,484 --> 00:10:52,974
This isn't court, Annalise.
You can't play me.

278
00:10:53,085 --> 00:10:54,518
Then why did you come here, huh?

279
00:10:55,655 --> 00:10:57,589
It wasn't just to tell me no, right?

280
00:11:00,526 --> 00:11:02,391
You wanna help me.

281
00:11:08,334 --> 00:11:10,063
I hate you so much.

282
00:11:13,139 --> 00:11:14,538
So, Annalise wants you
to trick their lawyer

283
00:11:14,607 --> 00:11:16,404
- into making a mistake in court...
- Oliver...

284
00:11:16,475 --> 00:11:18,534
...so she can then swoop in
and represent the two crazies

285
00:11:18,611 --> 00:11:20,579
who tied up and shot
their parents in cold blood?

286
00:11:20,746 --> 00:11:21,974
You know they did it, right?

287
00:11:22,048 --> 00:11:23,811
I mean, they claim
they didn't hear anything,

288
00:11:23,883 --> 00:11:25,475
but they were inside the house
at the time of the murder.

289
00:11:25,685 --> 00:11:26,845
Look up, damn it!

290
00:11:31,123 --> 00:11:33,489
Connor, no! We have to wait.

291
00:11:33,726 --> 00:11:35,887
Yeah, for "sex" sex,
but we can do other stuff.

292
00:11:37,029 --> 00:11:38,997
I can't.

293
00:11:40,299 --> 00:11:42,460
Well, can you at least
help a brother out?

294
00:11:43,269 --> 00:11:47,296
Oh, so this wasn't about us at all,
this was about you getting off.

295
00:11:47,373 --> 00:11:49,307
And here I was, so generously
trying to help you do your job.

296
00:11:49,475 --> 00:11:50,874
My job's a train wreck right now,

297
00:11:51,644 --> 00:11:55,011
and, yes, I admit it,
my penis is really craving an orgasm.

298
00:11:55,114 --> 00:11:56,274
- I'm sorry.
- You don't get it.

299
00:11:56,382 --> 00:11:57,542
I'm not going to be able
to enjoy any sex

300
00:11:57,616 --> 00:11:59,481
- if I'm worried I'm putting you in danger.
- I'm on prep.

301
00:11:59,652 --> 00:12:01,552
You have two more weeks
before it works,

302
00:12:01,620 --> 00:12:05,056
not to mention you can't know for sure
if you really want this.

303
00:12:07,326 --> 00:12:08,953
By "this," do you mean you?

304
00:12:09,895 --> 00:12:11,123
Because I do know that.

305
00:12:11,497 --> 00:12:12,691
Look, I'm not going to leave you

306
00:12:12,898 --> 00:12:14,729
just because of something
that's not that big of a deal...

307
00:12:14,800 --> 00:12:15,960
It is a big deal!

308
00:12:17,503 --> 00:12:20,063
Okay, maybe not for you,

309
00:12:21,307 --> 00:12:24,765
but for me, it's a big deal.

310
00:12:26,278 --> 00:12:27,711
I'm sorry.

311
00:12:28,748 --> 00:12:30,113
I just...

312
00:12:32,017 --> 00:12:35,145
I really want to be here,
more than anything,

313
00:12:35,588 --> 00:12:38,455
even if that means being celibate

314
00:12:38,557 --> 00:12:41,253
- for  14 more days.
- Well, 13 days.

315
00:12:41,427 --> 00:12:44,157
You took your first pill
at 9:30 last Sunday,

316
00:12:44,230 --> 00:12:46,721
so technically,
it's 13 days from now, not 14.

317
00:13:21,967 --> 00:13:23,434
He's doing it again,

318
00:13:26,305 --> 00:13:28,102
searching Jane Does
just like he did last two nights.

319
00:13:28,240 --> 00:13:30,674
- So?
- So it means he knows Rebecca's dead.

320
00:13:30,810 --> 00:13:32,573
Or he's just afraid that she's dead.

321
00:13:33,012 --> 00:13:34,206
Are you spying on each of them,

322
00:13:34,280 --> 00:13:36,373
or Wes is the only one
you're trying to pin this on?

323
00:13:36,849 --> 00:13:38,248
You think I killed Rebecca?

324
00:13:38,450 --> 00:13:40,611
You're very eager to blame this
on a young man

325
00:13:40,686 --> 00:13:42,586
that you have no solid evidence on.

326
00:13:43,689 --> 00:13:46,351
So, did you?

327
00:13:47,293 --> 00:13:50,262
I won't be mad if you did it.
I'll just be mad that you're lying.

328
00:13:55,768 --> 00:13:58,862
Annalise, you know
I just talk a big game.

329
00:14:00,873 --> 00:14:02,431
I'll clone all their computers,

330
00:14:02,875 --> 00:14:04,069
see if anything weird comes up.

331
00:14:04,176 --> 00:14:05,404
Wait.

332
00:14:05,611 --> 00:14:08,045
If you're right, that it was Wes,

333
00:14:08,747 --> 00:14:10,374
I have a way to find out.

334
00:14:15,855 --> 00:14:17,186
Are we ever gonna have this out,

335
00:14:17,256 --> 00:14:18,450
or are you gonna keep punishing me

336
00:14:18,524 --> 00:14:20,890
until I figure out exactly
what's been bothering you?

337
00:14:21,093 --> 00:14:22,424
Nothing's been bothering me.

338
00:14:22,728 --> 00:14:25,561
Well, you were pretty upset with me
in class yesterday.

339
00:14:25,865 --> 00:14:27,628
I'd been up all night working on a paper.

340
00:14:27,700 --> 00:14:29,429
I was tired, I guess.

341
00:14:30,202 --> 00:14:31,191
Sorry.

342
00:14:33,505 --> 00:14:34,938
Apology accepted.

343
00:14:35,774 --> 00:14:37,503
- Is that all?
- No.

344
00:14:37,776 --> 00:14:39,835
We know where Rebecca is.

345
00:14:41,146 --> 00:14:44,013
Frank found her at the Third Street Motel
in West Philly.

346
00:14:45,484 --> 00:14:47,509
I'm telling you so you know
we're keeping an eye on her,

347
00:14:47,586 --> 00:14:49,110
and that you were right,

348
00:14:50,289 --> 00:14:52,655
she's kept quiet,
no visits to the police.

349
00:14:54,193 --> 00:14:55,956
Thank you for telling me.

350
00:14:56,028 --> 00:14:57,461
Just don't tell the others.

351
00:14:57,730 --> 00:15:00,927
I don't want to have to walk in
someplace and find her tied up again.

352
00:15:03,469 --> 00:15:05,664
Laurel's got something
on the Hapstall case.

353
00:15:05,871 --> 00:15:09,068
It's the surveillance footage of the aunt
who saw them the night of the murder.

354
00:15:10,876 --> 00:15:12,776
So, any news on Rebecca?

355
00:15:12,845 --> 00:15:13,937
I'm not Frank, Laurel.

356
00:15:14,146 --> 00:15:16,011
You can't twirl your hair
and make me tell you things.

357
00:15:16,081 --> 00:15:17,844
I'm not asking because I'm being nosy.

358
00:15:17,917 --> 00:15:19,043
This affects all of us.

359
00:15:19,151 --> 00:15:20,584
No, this affects all of you.

360
00:15:21,020 --> 00:15:22,282
I didn't make this mess,

361
00:15:22,388 --> 00:15:23,685
so don't you dare include me in it.

362
00:15:25,190 --> 00:15:26,623
You don't know
anything either, do you?

363
00:15:26,692 --> 00:15:27,716
No.

364
00:15:27,993 --> 00:15:30,325
Annalise just talks to Frank
about these things.

365
00:15:31,497 --> 00:15:32,964
There. That's her.

366
00:15:33,332 --> 00:15:36,165
<i>You're a lawyer for
the Hapstall siblings, right?</i>

367
00:15:36,368 --> 00:15:38,802
Whatever this is, it's inappropriate.

368
00:15:39,171 --> 00:15:41,571
I... I work at a spa their aunt goes to.

369
00:15:42,741 --> 00:15:44,868
She wasn't where she says she was
the night of the murders.

370
00:15:45,411 --> 00:15:46,844
<i>Miss Hapstall,
can you tell us</i>

371
00:15:46,912 --> 00:15:48,777
<i>where you were
the night of November 4th?</i>

372
00:15:48,981 --> 00:15:50,448
In the guest house on the estate.

373
00:15:50,549 --> 00:15:52,517
I've been staying there while
my house is being renovated.

374
00:15:52,584 --> 00:15:54,950
And what happened
around 9:30 that night?

375
00:15:55,054 --> 00:15:57,545
I was reading a terrific book about Nixon

376
00:15:57,756 --> 00:15:59,951
when I heard screaming
coming from the mansion.

377
00:16:00,092 --> 00:16:01,286
I went to my window,

378
00:16:01,493 --> 00:16:03,484
it faces the master suite
of the mansion.

379
00:16:03,629 --> 00:16:04,755
The master suite

380
00:16:04,830 --> 00:16:07,492
where your brother Grant
and his wife Ursula were found dead

381
00:16:07,633 --> 00:16:09,328
- by the housekeeper the next morning.
- Yes.

382
00:16:09,501 --> 00:16:11,093
I looked out the window for some time,

383
00:16:11,170 --> 00:16:13,570
hoping that everything was okay,
when I saw them.

384
00:16:13,672 --> 00:16:15,230
Your niece and nephew.

385
00:16:15,407 --> 00:16:16,738
They ran by the master window,

386
00:16:16,809 --> 00:16:18,504
and there was no more screaming
after that.

387
00:16:18,877 --> 00:16:20,105
I assumed it was nothing.

388
00:16:20,245 --> 00:16:22,975
But when the police came
the next morning,

389
00:16:23,282 --> 00:16:24,306
I knew they had done it.

390
00:16:24,483 --> 00:16:25,609
Your witness.

391
00:16:25,951 --> 00:16:27,009
One question,

392
00:16:27,353 --> 00:16:29,821
you said you saw my clients
run by the window

393
00:16:29,888 --> 00:16:32,789
- at around 9:30, correct?
- Yes.

394
00:16:33,058 --> 00:16:34,582
Your Honor, I would like to
submit into evidence

395
00:16:34,660 --> 00:16:38,357
surveillance footage from
the Gladness Spa on November 4th.

396
00:16:38,430 --> 00:16:41,092
Objection. We are not aware
of any new evidence.

397
00:16:41,233 --> 00:16:43,724
My team only just uncovered
this footage, Your Honor.

398
00:16:43,869 --> 00:16:47,032
The prosecution will have ample time
to authenticate it.

399
00:16:47,172 --> 00:16:48,901
Agreed. Let's see it.

400
00:16:50,242 --> 00:16:51,800
Can you read me
the time-stamp

401
00:16:51,877 --> 00:16:53,174
on the monitor, Miss Hapstall?

402
00:16:53,312 --> 00:16:55,746
9:56 p.m., November 4th.

403
00:16:56,148 --> 00:16:59,276
And who is this person now
exiting their spa treatment?

404
00:16:59,351 --> 00:17:02,684
Well, I believe that's me.

405
00:17:09,261 --> 00:17:11,195
- How'd court go?
- So far, so good.

406
00:17:11,263 --> 00:17:12,924
Let's hope phase two
works just as well.

407
00:17:12,998 --> 00:17:14,465
Millstone.

408
00:17:14,633 --> 00:17:17,158
Hey, lover boy.
Your girlfriend wants you.

409
00:17:17,736 --> 00:17:19,636
What? How'd you know
that she's my girlfriend?

410
00:17:19,805 --> 00:17:21,796
Oh, we didn't, until you just admitted it.

411
00:17:24,076 --> 00:17:26,510
Freaking dumbass, Asher!

412
00:17:26,845 --> 00:17:29,643
Hey. Did you know that they all know?

413
00:17:29,948 --> 00:17:32,075
It's fine. I'll handle them.

414
00:17:33,152 --> 00:17:35,313
So, I'm getting off early tonight.

415
00:17:35,621 --> 00:17:38,556
Come over.
You can see my place finally.

416
00:17:38,690 --> 00:17:40,123
Tonight? Uh...

417
00:17:40,392 --> 00:17:41,791
I have to study for our civ pro exams.

418
00:17:41,860 --> 00:17:44,226
I'm, like, really stressed.

419
00:17:44,329 --> 00:17:45,819
I'll help de-stress you.

420
00:17:46,365 --> 00:17:47,696
I can't tonight.

421
00:17:48,033 --> 00:17:50,501
Um... Maybe next week?

422
00:17:56,909 --> 00:17:58,342
Where's the puppy?

423
00:17:58,610 --> 00:18:00,976
Just left for the library. Why?

424
00:18:02,714 --> 00:18:03,703
- Frank.
- Busy.

425
00:18:03,816 --> 00:18:05,147
It's about Eggs 911.

426
00:18:05,818 --> 00:18:08,048
<i>She texted someone.
"Eggs 911. Lawyer's house."</i>

427
00:18:08,353 --> 00:18:09,843
I should get a new cell number, right?

428
00:18:10,055 --> 00:18:12,182
In case whoever Rebecca texted
tries to find me.

429
00:18:13,725 --> 00:18:14,817
Why would they want to find you?

430
00:18:15,894 --> 00:18:18,192
So they can find out
what happened to Rebecca.

431
00:18:19,698 --> 00:18:22,166
What do you mean
"What happened to Rebecca"?

432
00:18:24,603 --> 00:18:28,471
We... We taped her up
and held her hostage.

433
00:18:29,141 --> 00:18:30,472
What's going on, Frank?

434
00:18:31,076 --> 00:18:33,408
Nothing. Relax.
I already got your number unlisted.

435
00:18:33,579 --> 00:18:36,047
You change it now, and the police
ever learn Rebecca's MIA,

436
00:18:36,148 --> 00:18:37,809
it'll look suspicious
you changed it the same time.

437
00:18:37,950 --> 00:18:40,544
So I just wait around until
whoever it is texts me back?

438
00:18:40,652 --> 00:18:42,119
Sit on the grenade. Exactly.

439
00:18:51,964 --> 00:18:54,330
Come on. Just go to the motel.

440
00:18:54,867 --> 00:18:56,391
Prove to me you're not a psycho killer.

441
00:19:09,748 --> 00:19:12,649
So, you admit to being with Annalise
the night Sam was killed, then?

442
00:19:15,053 --> 00:19:16,680
<i>I think Sam killed Lila.</i>

443
00:19:18,290 --> 00:19:20,258
She came here, you said
in your original police statement?

444
00:19:20,325 --> 00:19:21,485
Yeah.

445
00:19:21,627 --> 00:19:23,595
You didn't go to her house
before or after?

446
00:19:25,964 --> 00:19:26,953
No.

447
00:19:29,101 --> 00:19:31,001
I don't like you, Nate,
not the way you're acting.

448
00:19:32,171 --> 00:19:34,833
It's like you want to go away for this,
which is very likely,

449
00:19:34,907 --> 00:19:35,896
what with the whole

450
00:19:36,008 --> 00:19:38,238
"black man accused of killing
the white husband" thing.

451
00:19:38,377 --> 00:19:41,869
White folks, always
bringing up race when it suits them,

452
00:19:42,114 --> 00:19:43,445
never when it matters.

453
00:19:45,017 --> 00:19:46,746
You don't trust me, that I get.

454
00:19:47,286 --> 00:19:49,117
So, ask me what you want to know.

455
00:19:53,692 --> 00:19:54,750
How do you know Annalise?

456
00:19:55,394 --> 00:19:56,952
We were the same year at Harvard Law.

457
00:19:57,229 --> 00:19:58,890
- That all?
- We were good friends.

458
00:20:01,900 --> 00:20:04,494
So, put yourself in my shoes.

459
00:20:05,504 --> 00:20:07,028
The woman who framed me

460
00:20:07,739 --> 00:20:09,934
tells me to replace my lawyer
with her friend,

461
00:20:10,142 --> 00:20:13,168
and I'm just supposed to trust
that it's in my best interest?

462
00:20:13,979 --> 00:20:15,276
What do you mean, framed you?

463
00:20:20,385 --> 00:20:23,479
- Hi.
- This was part of your plan, right?

464
00:20:24,189 --> 00:20:26,919
- What do you mean?
- Your friend turned down my case.

465
00:20:27,192 --> 00:20:28,921
What? No. I begged her to see you.

466
00:20:28,994 --> 00:20:31,519
You set me up for a murder
you probably committed yourself,

467
00:20:31,763 --> 00:20:33,162
and now whatever the hell this is!

468
00:20:33,465 --> 00:20:34,830
<i>But it's over.</i>

469
00:20:35,200 --> 00:20:36,360
<i>And, yeah, I may go to jail,</i>

470
00:20:36,802 --> 00:20:38,963
but I'm gonna make damn sure
I take you down with me.

471
00:20:39,338 --> 00:20:40,896
Nate, listen, I can fix this.

472
00:20:48,814 --> 00:20:50,213
Now who's doing the avoiding?

473
00:20:50,282 --> 00:20:51,408
We can't be seen together.

474
00:20:51,550 --> 00:20:53,814
Only if you take Nate's case,
which you're not.

475
00:20:53,885 --> 00:20:55,819
- That's true, I'm not.
- Tell me why.

476
00:20:56,021 --> 00:20:57,716
I thought you could
figure that part out yourself.

477
00:20:57,990 --> 00:21:00,049
- What does that mean?
- What does it mean?

478
00:21:00,392 --> 00:21:01,757
You framed him!

479
00:21:03,028 --> 00:21:04,393
My God, you're not even denying it!

480
00:21:04,563 --> 00:21:05,621
I'll explain if you just...

481
00:21:05,764 --> 00:21:08,460
I gave you the chance to explain.
You just lied to my face.

482
00:21:08,834 --> 00:21:11,234
- Is that what he said?
- I'm not doing this, Annalise.

483
00:21:11,436 --> 00:21:13,631
I'm not letting you ruin me
the way you ruined him.

484
00:21:13,972 --> 00:21:15,940
That's why I asked you here,
to fix this.

485
00:21:16,108 --> 00:21:18,099
And risk my entire career
in the process.

486
00:21:18,176 --> 00:21:20,007
Did you really think I would do that,

487
00:21:20,112 --> 00:21:22,706
that I wouldn't remember
how familiar this all feels?

488
00:21:25,183 --> 00:21:26,912
You don't get to do this anymore.

489
00:21:27,085 --> 00:21:30,282
You don't get to use people
and expect them to stick around.

490
00:21:30,822 --> 00:21:33,256
Maybe this is who you've always been
and I was just blind to it.

491
00:21:34,559 --> 00:21:36,220
All that ambition to make up for the fact

492
00:21:36,295 --> 00:21:39,958
that you knew, deep down,
there is nothing good inside of you.

493
00:21:40,866 --> 00:21:42,663
Shame on me for expecting more.

494
00:21:42,768 --> 00:21:44,998
But I won't do it again, Annalise.

495
00:21:45,704 --> 00:21:48,400
Stay away from me,
or I'll scream bloody murder.

496
00:22:00,719 --> 00:22:02,653
Is that the gin island refresher?

497
00:22:04,189 --> 00:22:06,589
Vodka martini. I don't do mixology.

498
00:22:06,858 --> 00:22:08,485
Right. If it ain't broke...

499
00:22:14,032 --> 00:22:16,660
So, um, do you work nearby,

500
00:22:16,902 --> 00:22:19,564
or are you staying at the hotel?

501
00:22:21,106 --> 00:22:22,505
- I work nearby.
- Nice.

502
00:22:23,408 --> 00:22:25,137
- What do you do?
- Men.

503
00:22:25,544 --> 00:22:26,772
I'm gay.

504
00:22:27,112 --> 00:22:29,307
And I can tell you're hitting on me,
which is really flattering.

505
00:22:29,448 --> 00:22:31,416
Believe me, I'd be all about you
if I were into women.

506
00:22:31,583 --> 00:22:33,778
Uh-huh. Go away now.

507
00:22:57,476 --> 00:22:59,944
Miss Hapstall, how often
do you go to the Gladness Spa?

508
00:23:00,011 --> 00:23:01,638
Once a week.
I've got a herniated disk.

509
00:23:01,713 --> 00:23:02,771
How we doing?

510
00:23:02,848 --> 00:23:03,974
Massage seems to be
the only thing that helps.

511
00:23:04,049 --> 00:23:05,983
We're about to see.
Any news on Rebecca?

512
00:23:06,084 --> 00:23:07,073
We're not talking about that here.

513
00:23:07,185 --> 00:23:08,345
Did you get a massage
on November 4th?

514
00:23:08,487 --> 00:23:10,182
That depends on the year
you're referring to.

515
00:23:10,355 --> 00:23:12,289
If you mean 2013, then, yes,

516
00:23:12,624 --> 00:23:15,684
but if you mean 2014,
then I was at home

517
00:23:16,061 --> 00:23:18,222
witnessing my niece and nephew
murder their parents.

518
00:23:18,497 --> 00:23:21,295
Remind the witness that
she's still under oath, Your Honor.

519
00:23:21,366 --> 00:23:24,233
Judge, I have here
the original surveillance footage

520
00:23:24,302 --> 00:23:25,530
from November 4th,

521
00:23:25,804 --> 00:23:27,465
except for, this time, it's not doctored.

522
00:23:27,672 --> 00:23:28,730
Objection!

523
00:23:29,007 --> 00:23:31,237
Let's see the evidence
before losing our heads.

524
00:23:31,309 --> 00:23:34,107
On the left is the footage
Mr. Leshner showed in court.

525
00:23:34,212 --> 00:23:36,271
On the right is the undoctored footage.

526
00:23:36,348 --> 00:23:38,942
On the left,
the time stamp shows no year,

527
00:23:39,050 --> 00:23:41,280
but on the right, the year 2013.

528
00:23:45,824 --> 00:23:48,691
There. Now it's whatever year
we say it is.

529
00:23:48,860 --> 00:23:51,328
The defense manipulated
this footage, Your Honor.

530
00:23:51,530 --> 00:23:52,895
That is a ridiculous accusation!

531
00:23:53,064 --> 00:23:54,793
I'm not sure
I believe that, Mr. Leshner.

532
00:23:55,000 --> 00:23:56,729
My chambers, now.

533
00:23:58,770 --> 00:24:00,533
- Was this you?
- Of course not.

534
00:24:00,872 --> 00:24:02,271
Whoever gave us that footage...

535
00:24:06,778 --> 00:24:07,767
That bitch.

536
00:24:09,514 --> 00:24:10,572
Hey.

537
00:24:10,649 --> 00:24:11,877
I'll meet you outside.

538
00:24:12,250 --> 00:24:13,410
Our puppy trap
came up empty.

539
00:24:13,485 --> 00:24:14,509
No.

540
00:24:14,719 --> 00:24:15,879
He never went to the motel.

541
00:24:16,054 --> 00:24:19,080
In what world doesn't he at least
look for the girl, Annalise?

542
00:24:19,324 --> 00:24:21,451
Want me to sit him down,
make him spill it?

543
00:24:21,860 --> 00:24:23,054
I'll do it.

544
00:24:23,128 --> 00:24:24,618
Okay, but you need me there
in case he freaks out.

545
00:24:24,696 --> 00:24:26,220
- He won't.
- We don't know that anymore.

546
00:24:26,398 --> 00:24:27,865
I know how to handle him, Frank.

547
00:24:28,867 --> 00:24:30,232
Don't worry.

548
00:24:32,471 --> 00:24:33,529
Do you like red wine?

549
00:24:35,440 --> 00:24:38,170
Sam bought this bottle in Sonoma
a few years ago.

550
00:24:38,310 --> 00:24:40,141
It's supposed to be good, is all I know.

551
00:24:40,245 --> 00:24:42,372
I think I was too drunk
at the wine tasting to remember.

552
00:24:43,348 --> 00:24:44,747
Here. Open it.

553
00:24:59,431 --> 00:25:00,557
You don't have to do this.

554
00:25:00,632 --> 00:25:01,621
Cook?

555
00:25:01,700 --> 00:25:03,600
Please.
I don't do it as much as I'd like.

556
00:25:03,835 --> 00:25:05,359
I know what you did.

557
00:25:06,371 --> 00:25:08,032
Rebecca's not at a motel.

558
00:25:08,573 --> 00:25:12,304
You just made up you found her
to see if I'd go look for her.

559
00:25:15,247 --> 00:25:16,771
You can tell me anything.

560
00:25:17,082 --> 00:25:18,572
I'll protect you, always.

561
00:25:22,053 --> 00:25:24,078
I didn't let her go.

562
00:25:24,422 --> 00:25:25,480
I told you that.

563
00:25:26,525 --> 00:25:27,549
And I believe you.

564
00:25:27,759 --> 00:25:29,454
But you're afraid
I'm gonna try and find her.

565
00:25:32,564 --> 00:25:34,532
Do you want to find her?

566
00:25:35,567 --> 00:25:37,592
Of course, but I'm not pathetic.

567
00:25:38,770 --> 00:25:41,364
She ran away,
after I told her I believed her

568
00:25:41,439 --> 00:25:43,134
and after everything I did for her.

569
00:25:46,411 --> 00:25:48,641
Sam. And she still didn't trust me.

570
00:25:49,781 --> 00:25:50,941
Instead, she chose to run away.

571
00:25:51,182 --> 00:25:53,013
I have to respect that decision.

572
00:25:55,253 --> 00:25:57,483
I'll get over her soon. I promise.

573
00:26:02,594 --> 00:26:04,323
I'm sorry I didn't trust you.

574
00:26:06,531 --> 00:26:08,328
I'm sorry I was mean in class.

575
00:26:18,643 --> 00:26:21,544
- Is there a girl in there?
- No.

576
00:26:22,480 --> 00:26:24,004
- And how is that any...
- Rebecca's dead...

577
00:26:25,350 --> 00:26:26,908
Isn't she?

578
00:26:34,092 --> 00:26:35,753
Why do you think that?

579
00:26:35,961 --> 00:26:38,054
Because it's true...

580
00:26:38,363 --> 00:26:39,762
She's dead.

581
00:26:40,865 --> 00:26:42,059
Why do you think that?

582
00:26:42,200 --> 00:26:45,067
She'd have gone to the police
if she was still alive,

583
00:26:45,136 --> 00:26:47,764
but she didn't because she's dead.

584
00:26:49,608 --> 00:26:51,235
And now none of us
need to worry, right?

585
00:26:52,277 --> 00:26:53,369
- You need to go.
- But...

586
00:26:53,445 --> 00:26:55,640
You're making up stories 'cause
you got too much time on your hands.

587
00:26:55,714 --> 00:26:57,614
So go home, open a book,

588
00:26:57,749 --> 00:26:59,341
and act like a normal law student
for once.

589
00:26:59,951 --> 00:27:01,179
But...

590
00:27:03,355 --> 00:27:05,050
If Rebecca talks to the police,
we all go down.

591
00:27:05,290 --> 00:27:06,450
You're gonna take care of it?

592
00:27:06,558 --> 00:27:07,547
You think I'm gonna whack Rebecca?

593
00:27:08,693 --> 00:27:09,717
<i>It's Laurel.</i>

594
00:27:10,395 --> 00:27:12,488
She's always sticking her head
where it doesn't belong,

595
00:27:12,631 --> 00:27:14,622
asking questions that don't concern her.

596
00:27:14,766 --> 00:27:16,358
She lied to me
about the trophy that night,

597
00:27:16,468 --> 00:27:18,060
stole prom queen's ring.

598
00:27:18,536 --> 00:27:21,164
She even suggested
I kill Rebecca that day.

599
00:27:21,940 --> 00:27:23,032
It's like you say,

600
00:27:23,608 --> 00:27:26,099
it's always the ones you least suspect,
you know, the quiet ones.

601
00:27:27,846 --> 00:27:29,143
It makes sense
with her background, too.

602
00:27:29,247 --> 00:27:31,715
Her father, you don't
grow up to be normal

603
00:27:31,783 --> 00:27:32,943
when that's who raises you.

604
00:27:33,018 --> 00:27:34,713
No, you become messed up.

605
00:27:36,888 --> 00:27:37,980
You're wrong.

606
00:27:38,556 --> 00:27:42,458
I wish I was, Annalise, but it's Laurel.

607
00:27:43,528 --> 00:27:44,995
No, it's not.

608
00:27:46,431 --> 00:27:48,092
You've got the wrong girl.

609
00:27:56,908 --> 00:27:58,239
Hi.

610
00:27:59,277 --> 00:28:00,574
Is everything okay?

611
00:28:01,713 --> 00:28:03,704
No, everything is not.

612
00:28:11,823 --> 00:28:13,256
Please... I believe her.

613
00:28:13,324 --> 00:28:14,655
- We have to let her go.
- What?

614
00:28:14,926 --> 00:28:18,054
We have gone above and beyond here
to try to fix this for all of you.

615
00:28:18,229 --> 00:28:19,253
Rebecca!

616
00:28:19,330 --> 00:28:21,025
Who was it? Who let her go?

617
00:28:21,132 --> 00:28:22,599
Who let her go, damn it?

618
00:28:26,104 --> 00:28:27,332
Hey.

619
00:28:27,672 --> 00:28:29,196
I figured you'd be thirsty.

620
00:28:29,541 --> 00:28:30,701
Yeah.

621
00:28:37,549 --> 00:28:38,948
Thanks.

622
00:28:40,652 --> 00:28:42,813
So, good news.

623
00:28:43,321 --> 00:28:45,482
Annalise has decided to let you go.

624
00:28:45,924 --> 00:28:46,913
Why?

625
00:28:46,991 --> 00:28:48,618
She doesn't think you killed Lila.

626
00:28:50,528 --> 00:28:53,053
And she trusts that you'll keep
everything we've done for you

627
00:28:53,298 --> 00:28:54,322
a secret.

628
00:28:54,799 --> 00:28:56,790
Yeah? Well, she's right.

629
00:28:59,738 --> 00:29:03,367
Look, I just got scared,
that's all. I'm...

630
00:29:05,343 --> 00:29:08,176
I'm not gonna tell anybody anything,
I swear.

631
00:29:08,747 --> 00:29:10,476
Wes didn't ask for any of this.

632
00:29:10,949 --> 00:29:12,576
I don't wanna hurt him anymore.

633
00:29:14,819 --> 00:29:17,151
I promise.
I promise I'm not a bad person.

634
00:29:17,856 --> 00:29:20,017
I know. I tell myself that, too.

635
00:29:21,459 --> 00:29:23,586
"You're a good person, Bonnie.

636
00:29:23,862 --> 00:29:25,557
"You deserve a normal life...

637
00:29:27,532 --> 00:29:30,023
"Even if people said you didn't.

638
00:29:31,102 --> 00:29:32,399
"They're wrong.

639
00:29:32,604 --> 00:29:33,866
"You're a...

640
00:29:34,672 --> 00:29:35,900
"Good person."

641
00:29:43,448 --> 00:29:46,417
Bad things happened to me, too...

642
00:29:47,185 --> 00:29:49,176
The worst things.

643
00:29:50,021 --> 00:29:53,184
The difference is,
I don't use them as an excuse.

644
00:29:53,358 --> 00:29:57,192
I grew up, stopped playing the victim.

645
00:29:57,862 --> 00:30:01,593
And then I definitely
don't keep the cycle going...

646
00:30:01,900 --> 00:30:04,767
Hurt people because they hurt me...

647
00:30:05,937 --> 00:30:06,926
Kill a girl.

648
00:30:07,405 --> 00:30:09,532
No, no. I didn't kill Lila.

649
00:30:11,943 --> 00:30:12,967
I don't believe you.

650
00:30:19,450 --> 00:30:20,439
Uh...

651
00:30:21,753 --> 00:30:23,084
You need to go.

652
00:30:23,354 --> 00:30:24,719
No, no, no, no. Listen. Listen to me.

653
00:30:24,789 --> 00:30:25,778
You don't have to do this.

654
00:30:25,857 --> 00:30:26,846
No, you don't. I'll be good. I'll be good!

655
00:30:26,925 --> 00:30:28,153
I'll be so good...

656
00:30:35,533 --> 00:30:36,693
I'm so sorry.

657
00:31:04,863 --> 00:31:06,125
She was innocent.

658
00:31:06,965 --> 00:31:08,660
We don't know that.

659
00:31:09,901 --> 00:31:11,869
She started all of this.

660
00:31:12,604 --> 00:31:15,437
And she'd have kept dragging
all of us down with her.

661
00:31:15,506 --> 00:31:19,374
You lied to me,
let me think this was Wes.

662
00:31:20,011 --> 00:31:21,478
Frank thought it was Laurel

663
00:31:21,546 --> 00:31:23,571
because of who she grew up around,

664
00:31:24,182 --> 00:31:26,207
but that was you.

665
00:31:27,585 --> 00:31:29,246
You're the one sick enough to do this.

666
00:31:29,354 --> 00:31:30,412
I didn't know how to tell you.

667
00:31:30,521 --> 00:31:32,318
Because you knew
I'd be ashamed of you.

668
00:31:34,926 --> 00:31:36,450
You were in trouble...

669
00:31:37,362 --> 00:31:39,227
More than you even knew.

670
00:31:40,531 --> 00:31:42,692
So I did what you would've done for me.

671
00:31:43,935 --> 00:31:45,527
Don't you dare put this on me.

672
00:31:46,004 --> 00:31:47,403
It's true, I did it for you.

673
00:31:47,505 --> 00:31:49,234
You did it for Sam!

674
00:31:49,407 --> 00:31:51,238
You still need him to be that man,

675
00:31:51,476 --> 00:31:53,671
good, kind, and someone
who could even love you,

676
00:31:53,745 --> 00:31:55,337
but that's not who he was, Bonnie!

677
00:31:57,916 --> 00:31:59,440
And now you're just as bad as him.

678
00:31:59,617 --> 00:32:00,879
- I'm not.
- You are!

679
00:32:01,219 --> 00:32:04,484
Now that you've done this,
you're a monster...

680
00:32:05,189 --> 00:32:06,918
Just like him!

681
00:32:24,742 --> 00:32:26,437
Let's get you a drink.

682
00:32:33,685 --> 00:32:34,674
<i>You live here alone?</i>

683
00:32:35,853 --> 00:32:39,721
You didn't come here
to ask me about my personal life.

684
00:32:45,596 --> 00:32:47,655
You were right.

685
00:32:50,134 --> 00:32:51,863
I ruin people.

686
00:32:52,470 --> 00:32:53,903
You mean Nate?

687
00:32:54,439 --> 00:32:56,236
Everyone.

688
00:32:57,175 --> 00:32:59,769
That's a little melodramatic,
don't you think?

689
00:33:00,979 --> 00:33:02,537
Only if you don't know me.

690
00:33:03,915 --> 00:33:05,177
I know you...

691
00:33:05,850 --> 00:33:07,511
Even if it's been a long time.

692
00:33:08,619 --> 00:33:11,315
Well, I was the same back then.

693
00:33:12,023 --> 00:33:13,854
I did it to you.

694
00:33:15,126 --> 00:33:16,821
You did not ruin me.

695
00:33:17,128 --> 00:33:18,618
I hurt you.

696
00:33:23,901 --> 00:33:26,267
It's all part of the game, right?

697
00:33:26,571 --> 00:33:27,765
And I'm doing okay.

698
00:33:28,373 --> 00:33:30,432
I don't sit here
thinking about you every day,

699
00:33:30,508 --> 00:33:33,204
crying into my pillow
how you left me for your therapist.

700
00:33:33,811 --> 00:33:36,439
Hell, at least you married him.

701
00:33:45,556 --> 00:33:47,547
I'm sorry I called.

702
00:33:52,764 --> 00:33:54,288
You can trust me, Annalise.

703
00:33:56,901 --> 00:33:59,301
Even if what Nate said is true?

704
00:34:06,177 --> 00:34:08,202
I did it.

705
00:34:09,047 --> 00:34:10,514
I framed him.

706
00:34:12,350 --> 00:34:13,749
Because you killed Sam?

707
00:34:16,821 --> 00:34:19,654
Because I'm protecting
the person who did.

708
00:34:23,928 --> 00:34:27,091
Does this person
deserve your protection?

709
00:34:28,166 --> 00:34:30,259
Yes. Yeah.

710
00:34:31,803 --> 00:34:34,533
Then you're doing
what you think is right.

711
00:34:34,772 --> 00:34:37,104
Sometimes that has to be enough.

712
00:34:40,711 --> 00:34:42,269
Oh, look at me, a hot mess,

713
00:34:42,346 --> 00:34:44,473
coming to your apartment in tears.

714
00:34:44,715 --> 00:34:46,512
Oh, like
I'm not used to it with you.

715
00:34:46,651 --> 00:34:47,777
Oh, please, I never...

716
00:34:47,852 --> 00:34:49,217
Are you kidding? It was constant.

717
00:34:49,320 --> 00:34:50,617
Oh, you're making it up.

718
00:34:50,822 --> 00:34:52,084
After you lost your mock trial,

719
00:34:52,256 --> 00:34:54,486
when that DA told you
he was scared of you.

720
00:34:54,592 --> 00:34:56,389
- Oh, he was a bastard.
- I agree with you.

721
00:34:57,628 --> 00:35:00,062
And I'm not saying
it was all tears all the time.

722
00:35:00,131 --> 00:35:02,099
- Yeah.
- We had our fun, too.

723
00:35:02,567 --> 00:35:05,058
Remember those dinner parties at Al's,

724
00:35:05,470 --> 00:35:07,665
dancing all night at that Brazilian bar?

725
00:35:10,041 --> 00:35:11,531
You were fun, Annalise.

726
00:35:11,943 --> 00:35:13,240
I was, wasn't I?

727
00:35:21,619 --> 00:35:23,177
Okay. Um, let's put you to bed.

728
00:35:23,955 --> 00:35:26,321
I set up the guest room.

729
00:35:35,700 --> 00:35:37,793
- I'm so sorry.
- No.

730
00:35:38,002 --> 00:35:39,867
Don't you dare apologize.

731
00:35:44,041 --> 00:35:45,770
I lied.

732
00:35:47,645 --> 00:35:50,136
I think about you every day.

733
00:36:08,766 --> 00:36:09,755
<i>Do you think we did it?</i>

734
00:36:10,101 --> 00:36:12,035
<i>That's not a question
I ever ask my clients.</i>

735
00:36:13,237 --> 00:36:14,568
<i>But clearly,
you have an opinion?</i>

736
00:36:14,639 --> 00:36:15,697
<i>No.</i>

737
00:36:15,873 --> 00:36:18,467
Listen, you want to say you're innocent.
I understand that.

738
00:36:18,609 --> 00:36:20,804
Research shows that
juries more likely will acquit

739
00:36:20,878 --> 00:36:23,176
if they've heard the defendant say,
"I'm innocent."

740
00:36:23,247 --> 00:36:24,839
But I'm not on your jury.

741
00:36:25,016 --> 00:36:26,005
We are innocent.

742
00:36:26,150 --> 00:36:27,674
We loved our parents,

743
00:36:27,818 --> 00:36:30,912
and not because of all this,
but because they loved us.

744
00:36:31,289 --> 00:36:33,689
Then someone killed them,
and now they're trying to blame us.

745
00:36:33,858 --> 00:36:35,450
You think you were framed?

746
00:36:35,660 --> 00:36:36,922
Don't you?

747
00:36:38,129 --> 00:36:39,960
What about
your husband's murder trial?

748
00:36:40,031 --> 00:36:42,226
Won't you be too distracted
to take on a big case like this?

749
00:36:42,300 --> 00:36:44,200
No, because I'm not on trial
for his murder.

750
00:36:44,335 --> 00:36:46,803
- But you're a suspect.
- Some people say that.

751
00:36:46,938 --> 00:36:48,405
But consider the facts,

752
00:36:48,806 --> 00:36:51,707
what if I did do it, killed my husband?

753
00:36:55,012 --> 00:36:58,345
Like I said, "I'm not on trial."

754
00:37:01,752 --> 00:37:03,811
What'd I tell you, Frank? They're in.

755
00:37:04,322 --> 00:37:06,187
Your Honor, any change
to counsel this late

756
00:37:06,257 --> 00:37:07,315
could result in a mistrial.

757
00:37:07,458 --> 00:37:08,652
If Ms. Sinclair's suggesting

758
00:37:08,793 --> 00:37:10,988
I'll be so bad at my job
that I'll lose this trial,

759
00:37:11,128 --> 00:37:12,117
then rest assured,

760
00:37:12,196 --> 00:37:13,424
I plan to win this the first time around.

761
00:37:13,731 --> 00:37:15,926
I'm glad Ms. Rothlo is so confident,
but any delay...

762
00:37:16,100 --> 00:37:18,398
I agree, which is why
I'm allowing this change

763
00:37:18,469 --> 00:37:20,937
only if Ms. Rothlo can stick
to the start date.

764
00:37:21,005 --> 00:37:23,166
I've won death-penalty cases
on shorter notice.

765
00:37:23,407 --> 00:37:25,807
Congratulations, Mr. Lahey.
You've got yourself a new lawyer.

766
00:37:29,947 --> 00:37:31,881
- I don't understand.
- I'm moving in.

767
00:37:31,983 --> 00:37:33,610
What? I never said that you...

768
00:37:33,784 --> 00:37:35,809
You're worried how serious
I am about us.

769
00:37:36,053 --> 00:37:39,682
Well, here's how serious I am,
because right now,

770
00:37:39,757 --> 00:37:42,021
you are the only part of my day
that I look forward to.

771
00:37:42,660 --> 00:37:43,718
Yeah, but, uh...

772
00:37:43,861 --> 00:37:46,329
Oli, it's done, okay?

773
00:37:46,464 --> 00:37:48,329
I'm already subletting my place.

774
00:37:48,432 --> 00:37:49,922
So, deal with it.

775
00:37:50,101 --> 00:37:53,593
We are officially a boring,
domesticated, cohabitating...

776
00:37:54,071 --> 00:37:55,436
Couple.

777
00:37:59,910 --> 00:38:01,673
- Don't answer it.
- It's my Annalise ringtone.

778
00:38:01,946 --> 00:38:03,311
Oh, God. Answer it.

779
00:38:04,715 --> 00:38:05,739
Hello?

780
00:38:06,217 --> 00:38:07,707
<i>Where the hell
is she taking us?</i>

781
00:38:07,818 --> 00:38:10,252
I think the point is that we don't know.

782
00:38:10,588 --> 00:38:12,419
Or she's just about to off us.

783
00:38:12,657 --> 00:38:15,990
You'd get no warning
if I was gonna off you, Mr. Walsh.

784
00:38:16,560 --> 00:38:18,926
You've all been through hell. So have I.

785
00:38:19,163 --> 00:38:21,563
It's a miracle we're still standing.

786
00:38:22,300 --> 00:38:24,200
But tonight,
we're gonna forget about all that.

787
00:38:27,305 --> 00:38:29,136
To having some fun!

788
00:38:41,519 --> 00:38:42,952
Screw it.

789
00:38:54,265 --> 00:38:55,391
<i>I don't know
who that person is.</i>

790
00:38:55,499 --> 00:38:56,523
I don't believe you.

791
00:38:56,600 --> 00:38:57,794
I've never seen her before, okay?

792
00:38:58,035 --> 00:38:59,229
And this is how bad I am
at this spy crap,

793
00:38:59,303 --> 00:39:00,827
like, I'm afraid to hang out
with my girlfriend,

794
00:39:00,905 --> 00:39:02,634
'cause I know that
I'm gonna tell her everything.

795
00:39:02,740 --> 00:39:04,674
I know what happened
at Trotter Lake, Asher.

796
00:39:05,943 --> 00:39:07,535
So why don't we do this again?

797
00:39:08,346 --> 00:39:10,473
Have you seen this woman before?

798
00:39:11,882 --> 00:39:13,440
Yeah. Um...

799
00:39:14,518 --> 00:39:16,315
She stopped by the house
the other day.

800
00:39:16,854 --> 00:39:18,116
Annalise's house?

801
00:39:18,422 --> 00:39:20,356
- Dance with me!
- Over my dead body.

802
00:39:20,658 --> 00:39:21,750
I'm sorry, Michaela.

803
00:39:21,892 --> 00:39:23,951
I shouldn't have taken the ring!

804
00:39:24,295 --> 00:39:26,024
I just didn't know you then,
but I know you now.

805
00:39:26,163 --> 00:39:27,289
I know I can trust you.

806
00:39:27,398 --> 00:39:30,561
So, please, just accept my apology

807
00:39:30,768 --> 00:39:31,962
so we can move on.

808
00:39:32,136 --> 00:39:33,194
I don't want to move on.

809
00:39:33,270 --> 00:39:34,931
- "I don't want to move on."
- Ow. Stop it.

810
00:39:35,005 --> 00:39:36,267
Let me go!

811
00:39:36,540 --> 00:39:37,768
Wes, watch my bag!

812
00:39:37,842 --> 00:39:38,831
Whoo!

813
00:39:45,850 --> 00:39:47,249
We're live on the scene tonight,

814
00:39:47,318 --> 00:39:48,785
where police have just now discovered

815
00:39:48,886 --> 00:39:50,854
a woman's body inside her car.

816
00:39:51,188 --> 00:39:54,783
Sources tell us that the victim
is none other than Helena Hapstall...

817
00:39:55,326 --> 00:39:56,315
I was at home,

818
00:39:56,394 --> 00:39:58,589
witnessing my niece and nephew
murder their parents.

819
00:39:58,729 --> 00:40:00,594
It was just days ago
that Miss Hapstall

820
00:40:00,731 --> 00:40:02,961
<i>took the stand against
her niece and nephew,</i>

821
00:40:03,100 --> 00:40:05,534
<i>testifying that she personally
saw and heard</i>

822
00:40:05,703 --> 00:40:08,001
<i>Caleb and Catherine fleeing the scene</i>

823
00:40:08,072 --> 00:40:09,164
<i>of their parents' murder.</i>

824
00:40:09,240 --> 00:40:11,367
<i>The question detectives must now ask</i>

825
00:40:11,442 --> 00:40:13,535
<i>is whether this was
a random act of violence</i>

826
00:40:13,677 --> 00:40:16,237
<i>or related to the upcoming
siblings' trial.</i>

827
00:40:16,414 --> 00:40:17,642
You starting a new one?

828
00:40:18,516 --> 00:40:19,949
I didn't know you went out.

829
00:40:20,818 --> 00:40:22,285
Just a run to de-stress.

830
00:40:24,321 --> 00:40:25,481
I like it.

831
00:40:25,756 --> 00:40:26,745
Thanks.

832
00:40:29,460 --> 00:40:31,860
You can't turn down a woman
who asks you to dance.

833
00:40:32,396 --> 00:40:34,057
But I have to watch Michaela's bag.

834
00:40:34,131 --> 00:40:35,359
Wes, stop.

835
00:40:36,233 --> 00:40:38,064
You can't beat yourself up anymore.

836
00:40:38,269 --> 00:40:39,634
It's time to move on.

837
00:40:41,338 --> 00:40:42,566
So, come on.

838
00:40:43,274 --> 00:40:45,037
Prove to me that you can do it.

839
00:41:48,772 --> 00:41:51,434
<i>Statistically,
if you're going to be murdered,</i>

840
00:41:51,742 --> 00:41:53,903
<i>your killer will be someone you know...</i>

841
00:42:01,051 --> 00:42:03,645
<i>An acquaintance, a friend,
a family member...</i>

842
00:42:09,693 --> 00:42:10,819
<i>Your lover.</i>

843
00:42:15,799 --> 00:42:16,823
<i>Why is that?</i>

844
00:42:20,500 --> 00:42:28,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

