﻿1
00:00:08,600 --> 00:00:10,800
♪ All you do is hide away

2
00:00:12,440 --> 00:00:15,380
♪ All you do is, all you do is hide away

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,620
♪ All you do is lie in wait

4
00:00:20,040 --> 00:00:22,980
All you do is, all you do is lie in wait

5
00:00:23,880 --> 00:00:27,550
♪ I have been upside down

6
00:00:27,600 --> 00:00:31,230
♪ I don't wanna be the right way round

7
00:00:31,280 --> 00:00:34,680
♪ I've found paradise on the ground ♪

8
00:01:04,240 --> 00:01:06,240
(RADIO ON)

9
00:01:07,280 --> 00:01:09,550
Oh... Dad, I'm off.

10
00:01:09,600 --> 00:01:11,670
Smell all right to me.

11
00:01:12,320 --> 00:01:15,110
- What have you got on today?
- Oh, you know... Busy busy.

12
00:01:15,160 --> 00:01:18,110
- Losing your touch here, love.
- I had to take a work call.

13
00:01:18,160 --> 00:01:20,630
Could still wipe the floor
any day with you, mate.

14
00:01:20,680 --> 00:01:23,980
- I'll finish it for you.
- See you later on.

15
00:01:34,600 --> 00:01:36,680
(LOW CHATTER)

16
00:01:41,400 --> 00:01:44,070
- I'll get onto it right away.
- Very good.

17
00:01:44,120 --> 00:01:46,120
- Morning.
- Guv.

18
00:01:48,280 --> 00:01:49,550
Late one?

19
00:01:49,600 --> 00:01:52,470
Oh, yeah, an all-nighter at Whisky Miss.

20
00:01:52,520 --> 00:01:55,520
It's Mist, I think you'll find, Mr Coolio.

21
00:01:56,480 --> 00:01:58,720
- Whatevs!
- (CHUCKLES)

22
00:02:00,120 --> 00:02:02,750
- You're a woman, aren't you?
- Apparently.

23
00:02:02,800 --> 00:02:05,590
What is it with girls and
crying for absolutely no reason?

24
00:02:05,640 --> 00:02:07,710
- Which one?
- Gemma.

25
00:02:07,760 --> 00:02:09,190
Till one in the bloody morning.

26
00:02:09,240 --> 00:02:11,590
I cried last week with my dad.

27
00:02:11,640 --> 00:02:14,190
- Why? - Don't know,
really. Just felt like it.

28
00:02:14,240 --> 00:02:16,030
What did he do?

29
00:02:16,080 --> 00:02:18,040
Gave me a hug.

30
00:02:19,280 --> 00:02:21,750
And that made you feel better?

31
00:02:22,040 --> 00:02:24,040
Not really, no.

32
00:02:44,920 --> 00:02:46,310
DCI Cass Stuart.

33
00:02:46,360 --> 00:02:48,830
Sean Rawlins. How are you doing?

34
00:02:48,880 --> 00:02:50,630
Good, thanks.

35
00:02:50,680 --> 00:02:54,240
- Who found it? - Some builders
looking for the mains supply.

36
00:02:55,800 --> 00:02:57,150
Male. I think.

37
00:02:57,200 --> 00:03:00,270
And the bones are in pretty
good nick. Young. A young adult.

38
00:03:00,320 --> 00:03:03,590
- What was the building that was here?
- According to a neighbour I spoke to,

39
00:03:03,640 --> 00:03:06,830
it had quite a few
incarnations over the years --

40
00:03:06,880 --> 00:03:09,710
private house, British
Rail records office,

41
00:03:09,760 --> 00:03:11,500
hostel, DHSS...

42
00:03:13,280 --> 00:03:18,110
So this is either a very shallow grave,

43
00:03:18,160 --> 00:03:21,430
or, if the body was put here before
the cellar was built, a very deep one.

44
00:03:21,480 --> 00:03:24,670
Except we don't know what the
ground level was when he was buried.

45
00:03:24,720 --> 00:03:28,870
What would be your gut feeling?
Richard III or five years ago?

46
00:03:28,920 --> 00:03:32,110
- Could be talking 5,000 years!
- Seriously?

47
00:03:32,160 --> 00:03:35,150
Bones can survive incredibly
well in certain types of soil.

48
00:03:35,200 --> 00:03:38,240
- But we do know he died very young.
- By modern standards.

49
00:03:39,440 --> 00:03:42,800
- Any sign of trauma anywhere?
- Not from what I can see so far.

50
00:03:42,960 --> 00:03:45,070
OK.

51
00:03:45,120 --> 00:03:47,870
We're gonna need to
excavate this whole site,

52
00:03:47,920 --> 00:03:50,860
see if there's anything else under here.

53
00:03:52,440 --> 00:03:56,150
Just make sure please that people
are aware. Until we know different,

54
00:03:56,200 --> 00:04:00,030
we treat this as a crime scene.
Let's try and find out how he died,

55
00:04:00,080 --> 00:04:03,440
whoever he was. I think we owe
him that at the very least.

56
00:04:11,720 --> 00:04:14,670
You're gonna have to give
me a better price than that.

57
00:04:14,720 --> 00:04:16,790
I'm ordering four crates!

58
00:04:16,840 --> 00:04:19,230
I'll call you back.

59
00:04:19,280 --> 00:04:21,070
Thieving bastards.

60
00:04:21,120 --> 00:04:24,150
- Eric!
- Oop. Sorry, sweetheart.

61
00:04:24,200 --> 00:04:27,030
Grandpa's got a filthy mouth, hasn't he?

62
00:04:27,080 --> 00:04:30,310
- You're haggling over 50 quid there.
- 50 quid is 50 quid, mate.

63
00:04:30,360 --> 00:04:33,470
50 quid is what we were short
of when we bought this place.

64
00:04:33,520 --> 00:04:36,350
Our friend Terry Miller
lent it us in the end.

65
00:04:36,400 --> 00:04:37,990
If he hadn't have...

66
00:04:38,040 --> 00:04:40,470
He brought the cash round in
pound notes, as I remember.

67
00:04:40,520 --> 00:04:42,350
God, yeah. I'd forgotten that.

68
00:04:42,400 --> 00:04:45,880
Right, Liv, let's see if we
can find some choccy biccies.

69
00:04:46,920 --> 00:04:50,220
- Anyone want another cuppa?
- Grandpa would!

70
00:04:51,360 --> 00:04:53,360
See?

71
00:04:54,360 --> 00:04:56,470
Long-term memory is the last to go, Dad.

72
00:04:56,520 --> 00:04:59,230
Ask her what she had for breakfast

73
00:04:59,280 --> 00:05:03,280
- or if she's had her statins today,
or her Omeprazol. - We'll cope.

74
00:05:05,880 --> 00:05:08,520
But you're already not coping.

75
00:05:09,400 --> 00:05:12,990
I'm not being funny, but when was
the last time you cleaned the lavs?

76
00:05:13,040 --> 00:05:14,790
- Les! - I'm sorry,
but they smell a bit.

77
00:05:14,840 --> 00:05:18,390
- And if I'm bringing Livvy --
- We're not going into sheltered housing!

78
00:05:18,440 --> 00:05:19,830
Now leave it.

79
00:05:19,880 --> 00:05:22,630
Are Ron and his wife coming to the party?

80
00:05:22,680 --> 00:05:25,550
Must be nearly their sapphire as well.

81
00:05:26,640 --> 00:05:29,840
Ron died a couple of years
ago, Mum. Do you remember?

82
00:05:48,240 --> 00:05:49,670
(SIREN BLARES)

83
00:05:49,720 --> 00:05:51,720
Come on, come on!

84
00:05:52,360 --> 00:05:56,110
- Come on! Focus! Determination!
- Sprint!

85
00:05:56,160 --> 00:05:58,030
- OK, and...
- (BLOWS WHISTLE)

86
00:05:58,080 --> 00:05:59,750
Lovely.

87
00:05:59,800 --> 00:06:02,600
Blue team on this side, red on that.

88
00:06:03,480 --> 00:06:06,030
Brandon. Get back out there now.

89
00:06:06,080 --> 00:06:07,870
I'm having an asthma attack, miss.

90
00:06:07,920 --> 00:06:09,430
You're not having anything!

91
00:06:09,480 --> 00:06:11,830
It's just your heart pumping
oxygen around your body

92
00:06:11,880 --> 00:06:14,790
- as opposed to skunk fumes.
- I'm dying, I'm telling you!

93
00:06:14,840 --> 00:06:18,790
Brandon! Come on, man.
We need you up front.

94
00:06:18,840 --> 00:06:20,670
I'm not good.

95
00:06:20,720 --> 00:06:22,470
You've just got to catch your wind.

96
00:06:22,520 --> 00:06:25,310
It's only ten minutes each way.

97
00:06:25,360 --> 00:06:27,790
Come on, man. We need you.
You're our only striker.

98
00:06:27,840 --> 00:06:31,310
- If I croak, Curtis, I'm
tellin' you... - Whatever.

99
00:06:31,360 --> 00:06:36,550
Oh, here he comes! A round of
applause for our star striker.

100
00:06:36,600 --> 00:06:39,160
So happy you could join us.

101
00:06:55,240 --> 00:06:57,990
Sir Phillip, I'm so sorry,
the vote went on forever.

102
00:06:58,040 --> 00:07:00,310
- How are you? Very good to see you.
- I'm good.

103
00:07:00,360 --> 00:07:04,080
- How are you? Glass of fizz?
- Oh, God. Yes.

104
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
Long day. Thank you.

105
00:07:08,760 --> 00:07:10,390
So did the PM ring you?

106
00:07:10,440 --> 00:07:12,790
Er, no. Why? Did he say he would?

107
00:07:12,840 --> 00:07:15,910
- He said he'd try, which I suppose
is not always the same thing. - Right.

108
00:07:15,960 --> 00:07:20,430
Basically, he just wanted to say that
he's talked it through with the Chancellor,

109
00:07:20,480 --> 00:07:22,430
and to be honest,

110
00:07:22,480 --> 00:07:24,470
we all think it's a superb idea.

111
00:07:24,520 --> 00:07:27,800
Bottom line, we would really
love to have you on board.

112
00:07:31,240 --> 00:07:33,240
Well, that's...

113
00:07:35,200 --> 00:07:39,110
I genuinely think it's a
good move for us all, Liam.

114
00:07:39,160 --> 00:07:42,200
How does Lord Cross of Frognall sound?

115
00:07:45,200 --> 00:07:47,390
You know that's not why I'm doing this.

116
00:07:47,440 --> 00:07:50,480
Oh, you'll earn it. Trust me.

117
00:07:51,960 --> 00:07:55,360
To our new entrepreneur
tsar! Congratulations!

118
00:08:05,600 --> 00:08:09,470
♪ The way that I've
been holding on too tight

119
00:08:09,520 --> 00:08:11,760
♪ With nothing in between

120
00:08:14,600 --> 00:08:18,110
♪ The story of my life I take her home

121
00:08:18,160 --> 00:08:21,710
(SINGS ALONG TO TUNE) ♪ I drive
all night to keep her warm

122
00:08:21,760 --> 00:08:24,390
♪ And time

123
00:08:24,440 --> 00:08:27,400
♪ Is frozen

124
00:08:28,800 --> 00:08:31,910
(SOUND OF CHURCH BELLS PEALING)

125
00:08:31,960 --> 00:08:33,590
- Geoff.
- 'Robert. Hi.'

126
00:08:33,640 --> 00:08:35,630
Just ringing to check you got my email.

127
00:08:35,680 --> 00:08:37,510
I did, yes.

128
00:08:37,560 --> 00:08:40,590
I was going to respond tonight, Geoff.

129
00:08:40,640 --> 00:08:41,710
I've got a manic day.

130
00:08:41,760 --> 00:08:45,870
I know it's tedious, but it would
just help me sell your case a bit

131
00:08:45,920 --> 00:08:48,550
- to the diocese.
- 'Oh, yeah, absolutely.'

132
00:08:48,600 --> 00:08:53,190
I'm not quite sure how the
accounts are going to do that.

133
00:08:53,240 --> 00:08:59,630
I mean, how do you quantify the cost of
buying a group of very lost women some hope?

134
00:08:59,680 --> 00:09:05,990
- Well, I agree. - OK, I will get
it to you as soon as... ASAP, Geoff.

135
00:09:06,040 --> 00:09:09,190
- I mean, if it were down to me...
- 'Hello? You're breaking up there.'

136
00:09:09,240 --> 00:09:11,550
Sorry. I've lost you.

137
00:09:11,600 --> 00:09:13,590
♪ Story of my life

138
00:09:13,640 --> 00:09:15,430
♪ I take her home

139
00:09:15,480 --> 00:09:19,230
♪ I drive all night to keep her warm

140
00:09:19,280 --> 00:09:20,880
♪ And time

141
00:09:21,560 --> 00:09:24,200
♪ Is frozen... ♪

142
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
(SIREN)

143
00:09:28,880 --> 00:09:30,670
- Morning.
- Hi.

144
00:09:30,720 --> 00:09:33,680
- All right?
- (BUZZ OF CONVERSATION)

145
00:09:41,800 --> 00:09:44,640
(INDISTINCT CHATTER)

146
00:09:45,160 --> 00:09:47,200
Cheers.

147
00:10:54,840 --> 00:10:56,840
(PHONE RINGS)

148
00:10:59,560 --> 00:11:00,710
DCI Stuart.

149
00:11:00,760 --> 00:11:04,150
- It's Sean Rawlins.
- 'Sean. Hi. What's happening?'

150
00:11:04,200 --> 00:11:06,800
There's something you should see.

151
00:11:09,140 --> 00:11:11,250
As you can see, it's about an inch wide

152
00:11:11,300 --> 00:11:13,490
and it's caused by a blunt force trauma.

153
00:11:13,540 --> 00:11:15,130
Couldn't have been from the drill?

154
00:11:15,180 --> 00:11:18,770
I'd expect the boom at the point
of fracture to be lighter.

155
00:11:18,820 --> 00:11:20,450
No time to be discoloured.

156
00:11:20,500 --> 00:11:22,570
So this could have been
the cause of death?

157
00:11:22,620 --> 00:11:24,730
This is a very significant injury.

158
00:11:24,780 --> 00:11:28,810
It would have caused massive blood
loss, profound brain damage,

159
00:11:28,860 --> 00:11:32,860
and yes, in all likelihood,
it would have caused death.

160
00:11:40,500 --> 00:11:42,540
How's business, Les?

161
00:11:43,660 --> 00:11:46,130
Get in the van, Livvy, please.

162
00:11:49,660 --> 00:11:52,650
You really think this about me
trying to get my hands on the house?

163
00:11:52,700 --> 00:11:54,700
(INDISTINCT)

164
00:11:58,860 --> 00:12:01,770
Just... leave them be,
Les. They're happy here.

165
00:12:01,820 --> 00:12:04,220
Are they? How would YOU know?

166
00:12:04,980 --> 00:12:06,530
I'm the one who's round here every week

167
00:12:06,580 --> 00:12:09,320
while you ponce off back to London.

168
00:12:10,580 --> 00:12:14,180
It's about keeping them
safe, Matt. Nothing more.

169
00:12:35,140 --> 00:12:37,140
(DOOR OPENS)

170
00:12:38,500 --> 00:12:41,240
- Morning, ladies.
- ALL: Morning!

171
00:12:50,780 --> 00:12:53,330
Oh, hi, Bob! I wasn't
expecting you in today.

172
00:12:53,380 --> 00:12:55,250
I'm not stopping.

173
00:12:55,980 --> 00:12:59,280
Just wanted to pick up
some bumph for an AGM.

174
00:12:59,740 --> 00:13:02,610
- How are they doing in there?
- Oh, good.

175
00:13:02,660 --> 00:13:05,170
Nine. The best turn-out
for a couple of months.

176
00:13:05,220 --> 00:13:07,820
That's brilliant. Well done, you!

177
00:13:09,860 --> 00:13:12,290
Did Geoff also get hold of you?

178
00:13:12,340 --> 00:13:14,210
Oh, I switched my mobile off.

179
00:13:14,260 --> 00:13:15,970
Bishop's on the war path again.

180
00:13:16,020 --> 00:13:17,850
Not urgent, just wedding stuff.

181
00:13:17,900 --> 00:13:20,980
Oh. Well, if it's wedding stuff,
then it's never not urgent.

182
00:13:21,860 --> 00:13:23,700
I'll call him.

183
00:13:25,660 --> 00:13:28,210
Here. Buy them some nice biccies.

184
00:13:28,260 --> 00:13:31,300
Always good for flagging spirits!

185
00:13:32,220 --> 00:13:34,220
See you.

186
00:13:40,460 --> 00:13:43,410
- 'Did you tell the kids?'
- I spoke to Josh. He was dead chuffed.

187
00:13:43,460 --> 00:13:47,810
Can't get hold of Bella. She's
probably still in court.

188
00:13:47,860 --> 00:13:50,410
Well, we'll have to celebrate tonight.

189
00:13:50,460 --> 00:13:53,010
I'm making your favourite.
What time do you want to eat?

190
00:13:53,060 --> 00:13:56,060
I've got the Cameron thing
early doors, and then...

191
00:13:57,100 --> 00:13:58,370
He wants to meet me.

192
00:13:58,420 --> 00:14:01,210
- So, 8:30?
- Perfect.

193
00:14:01,260 --> 00:14:04,490
- Can we have it with peas?
- Of course.

194
00:14:04,540 --> 00:14:07,540
- 'Love you, sweetheart.'
- Love you too.

195
00:14:10,220 --> 00:14:13,460
Ah, Bel. It's me again. Can you
give us a ring when you're free?

196
00:14:15,340 --> 00:14:17,540
I've got some good news.

197
00:14:19,300 --> 00:14:22,100
Your old man's going up in the world.

198
00:14:22,420 --> 00:14:23,860
DS Khan.

199
00:14:29,780 --> 00:14:33,530
I'm being stupid. These are the
plans for 27 Arlingham Place?

200
00:14:33,580 --> 00:14:35,490
No, these are plans for the original.

201
00:14:35,540 --> 00:14:38,890
They built hundreds of
buildings to this design

202
00:14:38,940 --> 00:14:42,140
- but all of them to exactly
the same spec. - Right. Got it.

203
00:14:42,780 --> 00:14:44,620
So...

204
00:14:45,740 --> 00:14:48,250
This details the depth of the footing,

205
00:14:48,300 --> 00:14:50,810
but more importantly it tells the builder

206
00:14:50,860 --> 00:14:54,610
that each cellar will have a three-inch
concrete and screed floor laid as standard.

207
00:14:54,660 --> 00:14:56,660
Right.

208
00:14:57,620 --> 00:15:00,160
- Can you date concrete?
- No.

209
00:15:01,020 --> 00:15:03,020
I just googled it.

210
00:15:04,580 --> 00:15:07,210
Because all this tells us is
that it had a concrete floor

211
00:15:07,260 --> 00:15:08,890
when it was built in...

212
00:15:08,940 --> 00:15:11,260
Er, 1886.

213
00:15:11,780 --> 00:15:16,060
We have no way of knowing if it's the
same floor as the builders broke up.

214
00:15:17,380 --> 00:15:20,650
What, you really think that
someone dug up the original floor,

215
00:15:20,700 --> 00:15:23,970
stuck a body under it and
then... relaid a new one?

216
00:15:24,020 --> 00:15:27,210
- It was good enough for Fred West.
- If we haven't found anything else!

217
00:15:27,260 --> 00:15:28,970
Disposing of a body is all about ease.

218
00:15:29,020 --> 00:15:31,170
Yeah, I do know that, Sunny.

219
00:15:31,220 --> 00:15:33,130
I think it was already there when built.

220
00:15:33,180 --> 00:15:37,810
If it was, then... I'm not
entirely sure what we'd be doing

221
00:15:37,860 --> 00:15:42,660
investigating a suspicious death
from at least 130 years ago.

222
00:15:49,260 --> 00:15:51,260
(LIVELY BANTER)

223
00:15:55,700 --> 00:15:58,250
- Sir?
- Oh, cheers.

224
00:15:58,300 --> 00:16:02,060
- Oh, and er, thanks for getting
Brandon back onside. - No worries.

225
00:16:05,620 --> 00:16:08,530
(BOYS WHOOP)

226
00:16:08,580 --> 00:16:10,290
I've seen it all before, Joseph.

227
00:16:10,340 --> 00:16:14,240
- Bigger and better, an' all!
- (BOYS WHOOP AND LAUGH)

228
00:16:14,340 --> 00:16:17,490
- Haven't I, sweetheart?
- (LAUGHTER)

229
00:16:17,540 --> 00:16:20,370
- Curtis. - You all right, miss?
- I meant to give you this earlier.

230
00:16:20,420 --> 00:16:23,490
Of Mice And Men. Have you seen it?

231
00:16:23,540 --> 00:16:26,650
- No. - When's the exam? - 24th.

232
00:16:26,700 --> 00:16:28,250
Might be worth a squint, I dunno.

233
00:16:28,300 --> 00:16:33,000
Always easier to remember quotes
from a film than a book somehow.

234
00:16:33,620 --> 00:16:36,690
What?

235
00:16:36,740 --> 00:16:39,080
My mum sold the DVD player.

236
00:16:39,660 --> 00:16:42,780
Right. Is she using again, then?

237
00:16:46,060 --> 00:16:49,250
Well, how about you watch it round ours?

238
00:16:49,300 --> 00:16:52,090
- I'm in Thursday.
- Serious?

239
00:16:52,140 --> 00:16:54,570
Spend an evening with John
Malkovich. What's not to like?

240
00:16:54,620 --> 00:16:57,490
- I'd like that.
- Good. 6:30, then.

241
00:16:57,540 --> 00:17:00,970
Play your cards right, I
might even get a pizza in.

242
00:17:01,020 --> 00:17:04,780
- Thanks, miss.
- Soft as a pudding, you are.

243
00:17:05,500 --> 00:17:07,700
I'll put this in the car.

244
00:17:13,100 --> 00:17:15,240
You think he was wrong?

245
00:17:16,740 --> 00:17:19,610
No. Cos the logic suggests he's right.

246
00:17:20,340 --> 00:17:22,810
So, what's your cut-off point?

247
00:17:23,900 --> 00:17:26,700
No statute of limitations on murder.

248
00:17:27,500 --> 00:17:30,650
So, suppose you do date it, I don't know,

249
00:17:30,700 --> 00:17:32,290
somewhere in the '30s...

250
00:17:32,340 --> 00:17:36,410
Are you seriously gonna use
your ever-dwindling resources

251
00:17:36,460 --> 00:17:40,380
to investigate a crime 80 years old?

252
00:17:42,340 --> 00:17:44,410
Still somebody's son, though, isn't it?

253
00:17:44,460 --> 00:17:45,930
Might even have his own kids

254
00:17:45,980 --> 00:17:48,130
who might still be alive
if it was the '30s.

255
00:17:48,180 --> 00:17:50,290
I never knew my father.

256
00:17:50,340 --> 00:17:53,700
I got over it. 68 years ago.

257
00:17:55,100 --> 00:17:57,100
I don't know...

258
00:17:57,860 --> 00:18:01,260
Is a crime less serious
because time's passed?

259
00:18:01,940 --> 00:18:04,980
Is it... Is it less wrong...

260
00:18:05,900 --> 00:18:09,020
because it was done 50
years ago, or 60, or 70?

261
00:18:12,700 --> 00:18:15,570
I think if people are still
alive who are affected by it,

262
00:18:15,620 --> 00:18:19,010
or even if they remember
people that were affected,

263
00:18:19,060 --> 00:18:21,410
society has a responsibility
to take it seriously,

264
00:18:21,460 --> 00:18:24,650
no matter how far back, no
matter how old they are.

265
00:18:24,700 --> 00:18:26,810
I don't know.

266
00:18:26,860 --> 00:18:29,060
Feels like history to me.

267
00:18:29,940 --> 00:18:31,850
Ancient history.

268
00:18:31,900 --> 00:18:33,780
Tea?

269
00:18:42,860 --> 00:18:44,860
(LIGHT SCRAPING)

270
00:18:53,260 --> 00:18:55,420
Hang on...

271
00:18:56,900 --> 00:18:59,240
If you go along this way...

272
00:19:04,580 --> 00:19:06,580
It looks...

273
00:19:09,460 --> 00:19:11,130
.. like a key.

274
00:19:14,300 --> 00:19:17,810
Tell me if I'm wrong, but
this looks like a car key.

275
00:19:17,860 --> 00:19:19,050
We think so too.

276
00:19:19,100 --> 00:19:22,650
And how sure are we it
belongs to the body?

277
00:19:22,700 --> 00:19:24,170
Well, where it was found,

278
00:19:24,220 --> 00:19:26,650
a few inches below the top of the femur,

279
00:19:26,700 --> 00:19:29,330
it's consistent with the
key in a trouser pocket.

280
00:19:29,380 --> 00:19:31,690
So we did some very
quick tests on the metal

281
00:19:31,740 --> 00:19:34,050
and we found chromium and chromium oxide,

282
00:19:34,100 --> 00:19:36,890
which explains the retarded corrosion.

283
00:19:36,940 --> 00:19:38,690
We think it's stainless steel.

284
00:19:38,740 --> 00:19:41,930
Earliest common usage of
which was around 1917.

285
00:19:41,980 --> 00:19:43,730
But if it is an ignition key,

286
00:19:43,780 --> 00:19:47,570
they weren't invented until
1949, and that was in America.

287
00:19:47,620 --> 00:19:50,010
So this is '50s, earliest?

288
00:19:50,060 --> 00:19:52,000
If it is a car key.

289
00:19:52,580 --> 00:19:55,610
So we're gonna get this
down to a lab in Wapping.

290
00:19:55,660 --> 00:19:58,610
They'll blast it with an X-ray
source called a synchrotron,

291
00:19:58,660 --> 00:20:00,730
which, amongst many other things,

292
00:20:00,780 --> 00:20:04,210
cam illuminate traces of tooling
obscured by the corrosion.

293
00:20:04,260 --> 00:20:07,260
You mean tooling, like in a serial number?

294
00:20:07,940 --> 00:20:09,850
That would be kind of cool, wouldn't it?

295
00:20:09,900 --> 00:20:13,450
- If this key belongs to
the victim's car... - Yeah.

296
00:20:13,500 --> 00:20:16,980
.. that would be... very kind of cool.

297
00:20:20,700 --> 00:20:23,610
I wouldn't insist you
use the title at home.

298
00:20:23,660 --> 00:20:27,610
Maybe bow... once in a while,
doff your cap occasionally.

299
00:20:27,660 --> 00:20:30,650
Your think I'm an idiot,
don't you, for giving a toss!

300
00:20:30,700 --> 00:20:32,250
Whatever floats your boat, Dad.

301
00:20:32,300 --> 00:20:34,170
It makes me smile, Bel.

302
00:20:34,220 --> 00:20:36,730
It's me saying it doesn't
matter where I come from,

303
00:20:36,780 --> 00:20:38,330
I can get it,

304
00:20:38,380 --> 00:20:40,730
what this lot have...

305
00:20:40,780 --> 00:20:42,010
if I want it.

306
00:20:42,060 --> 00:20:45,490
Why would you want it? Why
would you want any of this?

307
00:20:45,540 --> 00:20:47,570
Hang on, you chose this gaff!

308
00:20:47,620 --> 00:20:51,610
It's close to my chambers. It's
convenient. But I don't aspire to this.

309
00:20:51,660 --> 00:20:54,530
And even if I did, I learnt
every day at school for 14 years

310
00:20:54,580 --> 00:20:58,050
it doesn't matter how you speak or how
rich you are, you can never make the leap.

311
00:20:58,100 --> 00:21:01,890
- If you don't want this and you're
embarrassed by your roots -- - No!

312
00:21:01,940 --> 00:21:05,130
- Dad! - I'm embarrassed
myself sometimes.

313
00:21:05,180 --> 00:21:07,730
What I'm saying is,
you've got a great job.

314
00:21:07,780 --> 00:21:11,570
You're making a difference.
You're way smarter than me.

315
00:21:11,620 --> 00:21:14,940
I just never really get the
sense if you're... happy.

316
00:21:16,060 --> 00:21:18,770
It's all we want, your mother and me.

317
00:21:18,820 --> 00:21:20,760
We just want you...

318
00:21:21,940 --> 00:21:23,680
.. to be happy.

319
00:21:31,900 --> 00:21:35,370
And Ellie turned to her sister,

320
00:21:35,420 --> 00:21:37,890
narrowed her eyes, and said,

321
00:21:37,940 --> 00:21:42,780
'you are dead. D-E-D, dead!'

322
00:21:44,300 --> 00:21:46,900
Tragically I was 23 at the time.

323
00:21:50,340 --> 00:21:52,850
So listen, we just, erm...

324
00:21:52,900 --> 00:21:57,220
- wanted to discuss something about the wedding.
- 13 weeks and counting.

325
00:21:59,660 --> 00:22:02,130
So, er, we've been talking lots about it,

326
00:22:02,180 --> 00:22:05,290
you know, and, um, we
wanted to ask you guys

327
00:22:05,340 --> 00:22:08,440
how you would feel if
actually it wasn't...

328
00:22:09,420 --> 00:22:11,970
.. exclusively a church ceremony.

329
00:22:12,020 --> 00:22:14,490
Not exclusively? What do you mean?

330
00:22:14,540 --> 00:22:17,170
Well, obviously, as you know,

331
00:22:17,220 --> 00:22:19,650
- I'm not religious.
- Of course.

332
00:22:19,700 --> 00:22:22,930
- But the vows are still
very important to me. - Good.

333
00:22:22,980 --> 00:22:27,090
And so we were just...
discussing the possibility of...

334
00:22:27,140 --> 00:22:30,690
absolutely still having a church ceremony,

335
00:22:30,740 --> 00:22:34,370
but whether we should consider
doing the actual marriage...

336
00:22:34,420 --> 00:22:37,380
legal bit in a register office.

337
00:22:39,620 --> 00:22:42,370
I think we'd just be more comfortable

338
00:22:42,420 --> 00:22:45,050
endorsing our vows in a
non-religious setting.

339
00:22:45,100 --> 00:22:46,930
And then having the blessing in church,

340
00:22:46,980 --> 00:22:50,810
which, of course, as per, we'd
still love you to preside over.

341
00:22:50,860 --> 00:22:52,940
Good. All right. Yes.

342
00:22:54,020 --> 00:22:56,770
I'm sorry, when you say 'we'...

343
00:22:56,820 --> 00:23:00,820
Why would you not want to get
married in church, Ellie?

344
00:23:01,780 --> 00:23:03,450
Well, for Tom.

345
00:23:06,180 --> 00:23:08,980
And if it were just your decision...

346
00:23:12,020 --> 00:23:15,490
Well, it were just my decision,

347
00:23:15,540 --> 00:23:18,340
of course I'd get married in church.

348
00:23:21,500 --> 00:23:23,570
You wouldn't do this to
make my daughter happy?

349
00:23:23,620 --> 00:23:27,330
Well, I mean, yeah, of course,

350
00:23:27,380 --> 00:23:30,660
if I felt she did want that.

351
00:23:33,060 --> 00:23:34,730
It's just a thought, anyway.

352
00:23:34,780 --> 00:23:37,850
Yes, and a very interesting
one, certainly.

353
00:23:37,900 --> 00:23:42,340
But you see, the church is
going to look so, so lovely.

354
00:23:47,020 --> 00:23:48,490
More wine?

355
00:23:58,740 --> 00:24:00,900
(DOOR SHUTS)

356
00:24:02,020 --> 00:24:04,020
(CAR ENGINE ON)

357
00:24:15,100 --> 00:24:17,300
Nice evening, wasn't it?

358
00:24:20,140 --> 00:24:21,620
Yep.

359
00:24:23,260 --> 00:24:24,620
Grace?

360
00:24:27,260 --> 00:24:30,200
- Are you all right, love?
- I'm fine.

361
00:24:30,740 --> 00:24:32,740
What's the matter?

362
00:24:33,940 --> 00:24:38,090
Why should anything be the matter, Robert?
You got what you wanted, like you always do.

363
00:24:38,140 --> 00:24:44,010
- So how could anything be the matter?
- No. I got what Ellie wanted.

364
00:24:44,060 --> 00:24:47,260
And how would you know what she wants?

365
00:24:48,140 --> 00:24:50,490
I mean, how would you know
what any of us really want?

366
00:24:50,540 --> 00:24:53,780
Have you ever actually sat down and asked?

367
00:24:55,060 --> 00:24:57,290
I'm not sure what this is about.

368
00:24:57,340 --> 00:24:59,330
Oh, it's about...

369
00:24:59,380 --> 00:25:01,810
drying my hair on 15-year-old towels

370
00:25:01,860 --> 00:25:04,860
and not having had a holiday in six years.

371
00:25:05,660 --> 00:25:08,290
Everything we've ever had
you've given to other people,

372
00:25:08,340 --> 00:25:11,890
which is very kind and
charitable and everything...

373
00:25:11,940 --> 00:25:16,220
But actually I don't ever
remember being fucking asked!

374
00:25:22,180 --> 00:25:25,700
It's about you getting
your way for 40 years.

375
00:25:28,300 --> 00:25:31,980
And it's about me sometimes getting
just a tiny bit fed up of it.

376
00:25:35,300 --> 00:25:37,700
I'll sleep in the spare room.

377
00:25:43,900 --> 00:25:49,010
MS-11-65-174.

378
00:25:49,060 --> 00:25:51,060
Is that cool enough?

379
00:25:52,260 --> 00:25:55,050
Oh, yeah. That'll do very nicely.

380
00:25:55,100 --> 00:25:56,730
Thank you.

381
00:25:56,780 --> 00:25:59,860
Key ignition didn't come in till
'52, so it's a backstop date.

382
00:26:01,180 --> 00:26:03,250
Actually, you don't
need to worry about that,

383
00:26:03,300 --> 00:26:05,050
because this is quite simple to date.

384
00:26:05,100 --> 00:26:08,170
- MS stands for Morton Spyder.
- Right.

385
00:26:08,220 --> 00:26:10,930
First number is month
and year of manufacture.

386
00:26:10,980 --> 00:26:13,770
So, November 1965.

387
00:26:13,820 --> 00:26:17,330
The following numbers -- we'll have to
check this with Morton archive people --

388
00:26:17,380 --> 00:26:20,540
I suspect that's simply the number
it came off the production line.

389
00:26:21,700 --> 00:26:26,210
So this is 174th in November 1965?

390
00:26:26,260 --> 00:26:30,170
Yeah. Luckily for you there were far
fewer cars on the road back then.

391
00:26:30,220 --> 00:26:32,090
You should be able to
get the reg with that.

392
00:26:32,140 --> 00:26:36,640
- Thank you. That's great. Thanks
very much. - You're welcome.

393
00:26:39,580 --> 00:26:43,690
Guv. Just spoke to an old
caretaker at the building.

394
00:26:43,740 --> 00:26:48,130
The concrete WAS ripped up -- in the
late '60s after a burst water main.

395
00:26:48,180 --> 00:26:51,090
It was definitely not relaid until 1978,

396
00:26:51,140 --> 00:26:54,850
which narrows down our burial
window to about ten years.

397
00:26:54,900 --> 00:26:56,730
- Sunny...
- Oh, don't!

398
00:26:56,780 --> 00:26:59,250
♪ Yesterday my life

399
00:26:59,300 --> 00:27:01,700
♪ Was filled with pain...

400
00:27:02,540 --> 00:27:04,850
- Just give me a rough idea...
- ♪ Sunny

401
00:27:04,900 --> 00:27:07,010
.. how long you're gonna find that funny.

402
00:27:07,060 --> 00:27:10,160
- Several years yet, my friend.
- Great (!)

403
00:27:14,820 --> 00:27:18,220
Ah! November '65.

404
00:27:25,780 --> 00:27:27,380
Here we are.

405
00:27:29,740 --> 00:27:34,090
It was a direct sale from the
factory. 12th of January 1966.

406
00:27:34,140 --> 00:27:37,450
Reg 775 UCC.

407
00:27:37,500 --> 00:27:41,050
To a Stephen J White.

408
00:27:41,100 --> 00:27:43,300
Either of those any use?

409
00:27:46,780 --> 00:27:49,250
This could be him, Sunny.

410
00:27:49,300 --> 00:27:52,300
Thank you. You've been incredibly helpful.

411
00:28:03,140 --> 00:28:04,690
We're in luck.

412
00:28:04,740 --> 00:28:08,100
DVLA have Mr White down as
the only registered owner.

413
00:28:12,060 --> 00:28:14,060
Shit, he's not here.

414
00:28:15,820 --> 00:28:18,100
- Nothing?
- No.

415
00:28:20,060 --> 00:28:23,060
- How far back does it go?
- Far enough.

416
00:28:23,500 --> 00:28:25,090
Before the '50s.

417
00:28:25,140 --> 00:28:28,180
If anyone ever reported a Stephen
J White missing, he'd be here.

418
00:28:30,060 --> 00:28:31,410
(SIGHS)

419
00:28:31,460 --> 00:28:35,450
OK, so maybe he's not our victim,
but if he's... still alive,

420
00:28:35,500 --> 00:28:37,850
he might be able to
tell us if, I don't know,

421
00:28:37,900 --> 00:28:40,530
he sold... our victim his car

422
00:28:40,580 --> 00:28:42,720
without informing DVLA.

423
00:28:43,660 --> 00:28:47,160
Or sold it to the man who
sold it to the victim.

424
00:28:48,540 --> 00:28:51,640
If he's still alive,
we're in with a shout.

425
00:28:55,900 --> 00:28:58,780
Oh... Sorry to hear that, Mrs White.

426
00:29:00,180 --> 00:29:02,980
- Good innings.
- Very good innings.

427
00:29:04,700 --> 00:29:07,490
To get back to the car, the Spyder.

428
00:29:07,540 --> 00:29:11,570
We couldn't find any record of it
being sold on after he bought it.

429
00:29:11,620 --> 00:29:14,650
Did your husband keep it? Did YOU keep it?

430
00:29:14,700 --> 00:29:16,700
Keep it? No.

431
00:29:18,220 --> 00:29:20,250
No. I thought you knew.

432
00:29:20,300 --> 00:29:22,690
It was stolen.

433
00:29:22,740 --> 00:29:25,930
- Stolen?
- From right outside our house,

434
00:29:25,980 --> 00:29:29,540
and never found. Christmas 1975.

435
00:29:30,700 --> 00:29:32,170
Broke his heart.

436
00:29:32,220 --> 00:29:34,220
Right...

437
00:29:34,740 --> 00:29:36,210
Stolen...

438
00:29:37,100 --> 00:29:41,010
It's like nearly a hundred years
ago, but what's really changed?

439
00:29:41,060 --> 00:29:42,730
Curtis, everything has changed.

440
00:29:42,780 --> 00:29:46,850
And you know why? Cos you have education,

441
00:29:46,900 --> 00:29:49,810
which gives you choices those
poor buggers could only dream of.

442
00:29:49,860 --> 00:29:51,130
(DOOR OPENS)

443
00:29:51,180 --> 00:29:53,250
- Home!
- Hi, love.

444
00:29:53,300 --> 00:29:56,610
Blimey. Are you still here, Ugly?!

445
00:29:56,660 --> 00:29:58,370
Actually, he's just off.

446
00:29:58,420 --> 00:30:01,210
Got some revision to
do. Haven't you, matey?

447
00:30:01,260 --> 00:30:03,490
Come on, big man, I'll spin
you round to your mum's.

448
00:30:03,540 --> 00:30:05,610
Oh. Thanks, Mr Wilton.

449
00:30:08,140 --> 00:30:10,690
- Put the kettle on, love.
- Thank you.

450
00:30:10,740 --> 00:30:13,210
- Night, miss.
- Night, love.

451
00:30:14,340 --> 00:30:16,140
(LITTLE CHUCKLE)

452
00:30:21,980 --> 00:30:24,300
Hello?

453
00:30:56,940 --> 00:30:59,180
Here we are.

454
00:31:01,980 --> 00:31:05,660
I know you'd never think of it like
this, but... I reckon he was lucky.

455
00:31:06,980 --> 00:31:09,920
Your son. Having you guys for 15 years.

456
00:31:11,940 --> 00:31:14,090
That was special.

457
00:31:14,140 --> 00:31:17,580
Believe me, not half as
lucky as we were, Curtis.

458
00:31:19,940 --> 00:31:22,340
- Night, sir.
- Night, son.

459
00:31:41,860 --> 00:31:43,860
OK...

460
00:31:45,340 --> 00:31:48,220
So let's assume then, for now,

461
00:31:49,740 --> 00:31:52,250
- it was our victim that stole it.
- Right.

462
00:31:52,300 --> 00:31:54,130
So let's go back to the factory records.

463
00:31:54,180 --> 00:31:56,530
We'll get the chassis
number, the engine number...

464
00:31:56,580 --> 00:31:59,290
Even if the number plate was
changed after it was stolen,

465
00:31:59,340 --> 00:32:01,010
we must be able to find it.

466
00:32:01,060 --> 00:32:03,450
Those cars were
collectables even back then.

467
00:32:03,500 --> 00:32:06,770
So we try... scrap merchants,

468
00:32:06,820 --> 00:32:09,940
classic car dealers,
spare parts dealers...

469
00:32:10,540 --> 00:32:13,530
A car like that doesn't just
disappear off the face of the earth.

470
00:32:13,580 --> 00:32:17,330
But, er... why?

471
00:32:17,380 --> 00:32:19,610
What use is finding the
car now? It was stolen.

472
00:32:19,660 --> 00:32:23,210
It can't identify anyone,
there'll be no traceable link.

473
00:32:23,260 --> 00:32:25,000
I don't know...

474
00:32:28,780 --> 00:32:31,720
But right now we've got bugger all else.

475
00:33:02,220 --> 00:33:03,820
Sorry, mate.

476
00:33:15,060 --> 00:33:17,260
775 UCC.

477
00:33:18,180 --> 00:33:20,090
You have it?

478
00:33:20,140 --> 00:33:21,410
Er, no.

479
00:33:21,460 --> 00:33:24,730
We did. According to this,
my dad bought it in 1977.

480
00:33:24,780 --> 00:33:27,820
- From...?
- Islington Car Pound.

481
00:33:29,020 --> 00:33:31,250
- A police pound?
- Yeah. Unclaimed vehicle.

482
00:33:31,300 --> 00:33:33,890
Probably towed it in off the
street, nobody claimed it.

483
00:33:33,940 --> 00:33:35,970
Fairly common for stolen cars.

484
00:33:36,020 --> 00:33:38,330
Why wouldn't they have
returned it to the owner?

485
00:33:38,380 --> 00:33:40,690
- Do you know when it was nicked? - '75.

486
00:33:40,740 --> 00:33:44,090
And the owner was never
informed that it was found.

487
00:33:44,140 --> 00:33:45,930
Human error, maybe?

488
00:33:45,980 --> 00:33:48,010
No computers back then.

489
00:33:48,060 --> 00:33:51,050
- Much harder to cross-reference things.
- And what happened to it?

490
00:33:51,100 --> 00:33:54,610
Er, we kept it for spares till '91.

491
00:33:54,660 --> 00:33:57,010
Then we sold it to a Steve Bennett.

492
00:33:57,060 --> 00:33:59,690
Total restoration job by that stage.

493
00:33:59,740 --> 00:34:02,540
Got his address here if you want it.

494
00:34:06,220 --> 00:34:09,010
It was one of Dad's retirement projects.

495
00:34:09,060 --> 00:34:11,810
Except he didn't retire for
about another ten years.

496
00:34:11,860 --> 00:34:14,730
By then his health was starting to go.

497
00:34:15,180 --> 00:34:18,500
He died a couple of years ago,
but he barely made a start on it.

498
00:34:20,260 --> 00:34:23,980
I've been meaning to sell it ever
since, but... you know how it goes.

499
00:34:28,860 --> 00:34:30,900
And this is it?

500
00:34:31,700 --> 00:34:33,370
This is all that's left?

501
00:34:33,420 --> 00:34:35,560
.. that was restorable.

502
00:34:39,420 --> 00:34:42,540
What exactly is it that
you're looking for?

503
00:34:45,060 --> 00:34:47,660
Well, to be honest, Mr Bennett...

504
00:34:50,460 --> 00:34:52,600
.. I'm not really sure.

505
00:35:13,180 --> 00:35:15,580
- You're welcome.
- Cheers.

506
00:35:26,260 --> 00:35:28,700
- What?
- That.

507
00:35:32,300 --> 00:35:34,090
Mr Bennett?

508
00:35:34,140 --> 00:35:38,050
- Yeah?
- Could those be from the Spyder?

509
00:35:38,100 --> 00:35:40,060
Er, yeah, might be.

510
00:35:40,780 --> 00:35:43,290
I know my son took a few
spares off after Dad died.

511
00:35:43,340 --> 00:35:46,340
- Mind if we take a look?
- Be my guest.

512
00:36:00,100 --> 00:36:02,290
Hang on, what's that?

513
00:36:02,340 --> 00:36:04,850
Just a bag.

514
00:36:04,900 --> 00:36:08,170
It was in the boot wedged
underneath the spare.

515
00:36:08,220 --> 00:36:10,170
- Don't touch it.
- There's nothing really in it.

516
00:36:10,220 --> 00:36:11,970
Have you got any gloves?

517
00:36:12,020 --> 00:36:13,050
Thanks!

518
00:36:13,100 --> 00:36:15,690
My dad bought my brother one of those.

519
00:36:15,740 --> 00:36:19,210
Alicante Airport.

520
00:36:19,260 --> 00:36:21,420
'78 it must have been.

521
00:36:23,060 --> 00:36:25,260
I was dead jealous of it.

522
00:36:30,060 --> 00:36:32,340
OK...

523
00:36:33,460 --> 00:36:36,900
I'm just going to... Let's
have a look what we've got.

524
00:36:40,340 --> 00:36:41,740
A shirt.

525
00:36:49,100 --> 00:36:50,420
Comb.

526
00:36:52,980 --> 00:36:55,260
Toothpaste.

527
00:36:57,540 --> 00:37:00,490
And a... diary.

528
00:37:00,540 --> 00:37:02,820
- No?
- 1976.

529
00:37:05,780 --> 00:37:09,080
- Whoa whoa whoa.
- I'll leave it to the lab.

530
00:37:13,140 --> 00:37:16,540
Mr White's widow says it
definitely wasn't his.

531
00:37:17,500 --> 00:37:19,490
So we think it could be our victim's.

532
00:37:19,540 --> 00:37:22,410
OK. First up, we need to dry it
without doing any more damage.

533
00:37:22,460 --> 00:37:26,530
Best option is, we freeze it, then
stick it in the high-vacuum chamber.

534
00:37:26,580 --> 00:37:29,130
Give us a couple of hours and
then let's see where we are.

535
00:37:29,180 --> 00:37:31,020
OK.

536
00:37:33,460 --> 00:37:35,650
Yes, I know. 45 years.

537
00:37:35,700 --> 00:37:37,850
If I'd killed, I'd be out by now.

538
00:37:37,900 --> 00:37:41,170
No, it'd be lovely if
you could come, Monica.

539
00:37:41,220 --> 00:37:44,290
I'm trying to get hold of as
many of the old gang as possible.

540
00:37:44,340 --> 00:37:46,930
- (WAILS)
- I'll call you right back.

541
00:37:46,980 --> 00:37:48,850
Claire?

542
00:37:48,900 --> 00:37:52,780
- I thought it was the cold.
- Hold on, love.

543
00:37:54,220 --> 00:37:55,970
Let's have a look.

544
00:37:56,020 --> 00:37:59,250
It doesn't look too bad.
We'll get some cream on it.

545
00:37:59,300 --> 00:38:03,200
If you pass me that stuff
there. Let's turn this off.

546
00:38:04,180 --> 00:38:06,050
That should do it.

547
00:38:08,420 --> 00:38:11,580
- I'm scared, Eric.
- No need to be scared, my darling.

548
00:38:13,740 --> 00:38:15,530
I want to be somewhere safe.

549
00:38:15,580 --> 00:38:18,860
I've told you, sweetheart,
we're fine here.

550
00:38:20,540 --> 00:38:22,290
No. I want to be looked after.

551
00:38:22,340 --> 00:38:25,010
You will be. I can look after you.

552
00:38:26,620 --> 00:38:27,890
I want to leave.

553
00:38:27,940 --> 00:38:31,340
No, no, my darling. We're not leaving.

554
00:38:32,700 --> 00:38:34,860
We can't leave.

555
00:38:48,700 --> 00:38:52,060
(LAUGHTER AND BANTER)

556
00:38:56,940 --> 00:38:59,340
Hey, Curtis! Come here, man.

557
00:39:00,340 --> 00:39:02,330
Hey, Curtis, where are you going, man?

558
00:39:02,380 --> 00:39:05,620
Whoa, Curtis! You gonna air me, bruv?

559
00:39:09,500 --> 00:39:11,860
Curtis?

560
00:39:16,020 --> 00:39:17,420
Upset?

561
00:39:20,500 --> 00:39:22,170
Got you this.

562
00:39:26,860 --> 00:39:29,450
- I've got pens.
- Nice to have new ones, isn't it?

563
00:39:29,500 --> 00:39:31,570
Not every day you sit your GCSEs!

564
00:39:31,620 --> 00:39:33,620
(ANGRY) Hey, Curtis!

565
00:39:36,700 --> 00:39:38,370
We'll be late.

566
00:39:51,860 --> 00:39:54,570
That's all I'm saying. You
know what the Yanks are like.

567
00:39:54,620 --> 00:39:57,290
They shoot their wads for a title.

568
00:39:57,620 --> 00:40:00,770
We just want you on the
letterheads. That's all I'm asking,

569
00:40:00,820 --> 00:40:02,570
and then it could push it over the line.

570
00:40:02,620 --> 00:40:05,730
Never asked my old man
for a brass farthing.

571
00:40:05,780 --> 00:40:07,890
Wouldn't have dared.

572
00:40:07,940 --> 00:40:09,650
I don't want your money, Dad.

573
00:40:09,700 --> 00:40:11,700
No. You want my name.

574
00:40:16,500 --> 00:40:19,250
Send the paperwork to the office.
I'll get my CFO to look at it.

575
00:40:19,300 --> 00:40:22,300
'Chelle. It's on.

576
00:40:23,140 --> 00:40:24,210
(TURNS UP VOLUME)

577
00:40:24,260 --> 00:40:26,130
TV: 'The appointment of Sir Phillip Cross

578
00:40:26,180 --> 00:40:29,780
is deemed to be a smart
move by the Government...'

579
00:40:48,140 --> 00:40:51,810
As I say, I'm sure it is
just an arithmetic issue.

580
00:40:51,860 --> 00:40:55,220
You came all the way down here
to tell me my maths is shit?

581
00:40:56,180 --> 00:40:57,850
I could have saved you the bother.

582
00:40:57,900 --> 00:41:01,250
I could have sent you
my O Level certificate.

583
00:41:01,300 --> 00:41:07,460
By my reckoning, we seem to be about
£2,000 out over the last three years.

584
00:41:08,340 --> 00:41:11,540
As you say, I'm sure it is
just an accounting error.

585
00:41:12,580 --> 00:41:16,020
If you could look at it
ASAP, I'd appreciate bit.

586
00:41:17,580 --> 00:41:19,450
I'll get Grace onto it first thing.

587
00:41:19,500 --> 00:41:22,660
Now, if you'll excuse me, I have
a six o'clock service to prepare.

588
00:41:23,700 --> 00:41:26,100
Thanks for your time, Robert.

589
00:41:41,660 --> 00:41:44,600
- CASSIE: Are they all like this? - All.

590
00:41:46,020 --> 00:41:49,180
So then we scanned them with infrared.

591
00:41:57,140 --> 00:41:59,010
Still unreadable.

592
00:41:59,420 --> 00:42:02,360
So then we tried them with luminescence.

593
00:42:03,740 --> 00:42:05,050
Oh, man!

594
00:42:05,100 --> 00:42:07,290
I always like this bit.

595
00:42:07,340 --> 00:42:09,130
How do you do that?

596
00:42:09,180 --> 00:42:13,410
Certain materials have the ability
to change visible wavelengths

597
00:42:13,460 --> 00:42:15,970
into longer invisible reflective ones

598
00:42:16,020 --> 00:42:19,050
if you shine a luminescent
infrared light at them.

599
00:42:19,100 --> 00:42:20,650
Ink is one of them.

600
00:42:20,700 --> 00:42:24,370
I have absolutely no idea
what you're talking about,

601
00:42:24,420 --> 00:42:26,850
but I've slightly fallen in love with you.

602
00:42:26,900 --> 00:42:29,700
OK, go back to the fly page, please.

603
00:42:34,100 --> 00:42:36,050
'Happy Christmas, Jimmy.

604
00:42:36,100 --> 00:42:38,180
With much love, Jo-Jo.

605
00:42:40,940 --> 00:42:43,420
James Niall Sullivan.

606
00:42:44,940 --> 00:42:47,180
Address...

607
00:42:47,900 --> 00:42:50,010
Wherever I lay my hat.'

608
00:42:50,060 --> 00:42:52,250
The last entry's July 12th,

609
00:42:52,300 --> 00:42:55,690
though there's not actually
anything on the pages before that.

610
00:42:55,740 --> 00:42:58,540
But we thought you might like this...

611
00:42:59,980 --> 00:43:01,860
(GASPS)

612
00:43:03,220 --> 00:43:05,860
Names and phone numbers.

613
00:43:14,460 --> 00:43:16,380
Brian Kent.

614
00:43:17,300 --> 00:43:18,490
Mrs Stevens.

615
00:43:18,540 --> 00:43:20,700
Paul Hall. GP.

616
00:43:22,220 --> 00:43:23,610
Beth.

617
00:43:23,660 --> 00:43:25,930
Sean Collins.

618
00:43:25,980 --> 00:43:28,810
Clive Crowther.

619
00:43:28,860 --> 00:43:30,400
Father Rob.

620
00:43:32,420 --> 00:43:33,850
Trotsky.

621
00:43:33,900 --> 00:43:35,260
Maccie.

622
00:43:36,420 --> 00:43:39,090
Mr Slater.

623
00:43:39,140 --> 00:43:41,330
Paul Fleet.

624
00:43:41,380 --> 00:43:43,730
Frankie C.

625
00:43:43,780 --> 00:43:45,450
Kev Flemming.

626
00:43:47,100 --> 00:43:49,100
Shrimp.

627
00:43:50,020 --> 00:43:51,620
Rita Monroe.

628
00:43:55,860 --> 00:43:57,460
Guv?

629
00:44:12,380 --> 00:44:14,050
Hello, Jimmy.

630
00:44:16,220 --> 00:44:18,380
Let's get you home, shall we?

