1
00:00:05,595 --> 00:00:08,063
The body is a bundle of possibility.
2
00:00:10,233 --> 00:00:12,519
Every time we cut one open,
we're faced
3
00:00:12,609 --> 00:00:16,812
with a series of decisions.
4
00:00:22,664 --> 00:00:25,565
Some choices are made for you.
5
00:00:25,648 --> 00:00:27,283
You don't have to knock.
6
00:00:27,366 --> 00:00:29,469
Morning.
7
00:00:29,552 --> 00:00:31,204
How'd you sleep?
8
00:00:31,287 --> 00:00:32,672
I'm not doing this another night...
9
00:00:32,755 --> 00:00:34,107
not sleeping on
that damn couch again.
10
00:00:34,190 --> 00:00:35,241
Great. You shouldn't.
11
00:00:35,324 --> 00:00:36,642
You've got a perfectly fine
bed right here.
12
00:00:36,725 --> 00:00:39,178
I have been really nice, April.
13
00:00:39,261 --> 00:00:41,898
All right, but it's time now, okay?
14
00:00:41,981 --> 00:00:44,685
I told you a week ago
to look for a place to live.
15
00:00:44,768 --> 00:00:46,586
- You haven't.
- Because we have a place to live.
16
00:00:46,669 --> 00:00:49,523
So, today, I'm gonna book you
a room at the Archfield.
17
00:00:49,606 --> 00:00:52,692
Tonight, I will come home,
I will help you finish packing,
18
00:00:52,775 --> 00:00:58,197
and, tomorrow, I'm gonna
wake up alone in my bed.
19
00:00:58,280 --> 00:01:01,100
For better or for worse, Jackson.
20
00:01:01,183 --> 00:01:04,637
For better or for worse.
21
00:01:04,720 --> 00:01:07,140
But for the most part,
22
00:01:07,223 --> 00:01:10,310
surgery is a choose-your-own-adventure.
23
00:01:10,393 --> 00:01:12,694
I'm here. I'm here.
24
00:01:14,630 --> 00:01:15,781
I know you're mad.
25
00:01:15,864 --> 00:01:18,318
I am so, so sorry.
26
00:01:18,401 --> 00:01:20,086
We can go.
27
00:01:20,169 --> 00:01:21,989
Amelia's not here.
28
00:01:22,072 --> 00:01:23,289
Ha!
29
00:01:23,372 --> 00:01:25,691
Amelia's the late one.
It's not on me.
30
00:01:25,774 --> 00:01:27,226
Oh, um, I got the mail.
31
00:01:27,309 --> 00:01:29,360
I think that your contract is in there.
32
00:01:31,330 --> 00:01:32,598
Come on.
33
00:01:32,681 --> 00:01:35,501
- I'm the good sister.
- I'm the good sister.
34
00:01:35,584 --> 00:01:37,787
Chief of general surgery.
35
00:01:37,870 --> 00:01:39,921
Yay.
36
00:01:41,874 --> 00:01:43,375
Shut up, I'm here.
37
00:01:43,458 --> 00:01:44,926
Whoo!
38
00:01:45,994 --> 00:01:47,712
Okay.
39
00:01:49,498 --> 00:01:50,666
Are you naked?
40
00:01:50,749 --> 00:01:52,101
Oh, my God.
41
00:01:52,184 --> 00:01:53,687
I won't be in five minutes.
42
00:01:53,770 --> 00:01:55,288
Don't you wear panties?
43
00:01:55,371 --> 00:01:56,805
No way. She likes to breathe.
44
00:01:56,888 --> 00:01:58,424
Tell me you're naked butt
45
00:01:58,507 --> 00:02:00,276
is not on the seat
of my brand-new car.
46
00:02:00,359 --> 00:02:02,161
Are you done looking
or are... are you...
47
00:02:02,244 --> 00:02:03,812
Amelia, my children sit back there.
48
00:02:03,895 --> 00:02:06,165
You only have a problem
if they lick the seats.
49
00:02:06,248 --> 00:02:07,483
Do they lick the seats?
50
00:02:07,566 --> 00:02:09,251
She did not just say that.
51
00:02:09,334 --> 00:02:10,970
Just start the car
and drive already.
52
00:02:11,053 --> 00:02:13,339
If I didn't care so much about
the planet for my babies,
53
00:02:13,422 --> 00:02:16,942
this carpool
would not even be happening.
54
00:02:17,025 --> 00:02:18,110
Meredith finally got her contract.
55
00:02:18,193 --> 00:02:19,328
- Whoo!
- It's official.
56
00:02:19,411 --> 00:02:21,547
Lady Chief Trifecta.
57
00:02:21,630 --> 00:02:23,265
Way to go.
58
00:02:23,348 --> 00:02:25,285
The house of lady chiefs.
59
00:02:25,368 --> 00:02:26,752
Sister lady chiefs.
60
00:02:26,835 --> 00:02:28,821
- Put a bra on!
- Oh.
61
00:02:28,904 --> 00:02:30,889
- What was that?
- Hmm?
62
00:02:30,972 --> 00:02:33,692
- What was what?
- That face... you just made a face.
63
00:02:33,775 --> 00:02:36,662
Mm... I don't... I don't...
I don't make faces.
64
00:02:36,745 --> 00:02:39,613
You did.
You just made a face like this.
65
00:02:41,216 --> 00:02:43,200
No, I don't think so.
66
00:02:44,669 --> 00:02:46,136
You made a face.
67
00:02:50,862 --> 00:02:52,712
Sadie, what's up?
68
00:02:52,795 --> 00:02:54,363
Can I go home now?
69
00:02:54,446 --> 00:02:55,814
Did you poop yet?
70
00:02:55,897 --> 00:02:57,466
Alex, come on.
71
00:02:57,549 --> 00:02:59,902
I'm eating, I'm walking.
72
00:02:59,985 --> 00:03:01,837
I'm gonna miss
the entire third grade.
73
00:03:01,920 --> 00:03:04,056
You poop, you go...
that's the deal.
74
00:03:04,139 --> 00:03:05,991
And what did I say
about calling me Alex?
75
00:03:06,074 --> 00:03:09,693
I'll call you Dr. Karev when
you say I can go home, Alex.
76
00:03:13,932 --> 00:03:15,484
You're making that face again.
77
00:03:15,567 --> 00:03:16,718
I didn't make a face.
78
00:03:16,801 --> 00:03:20,639
I just, um... there's
a party for someone I know
79
00:03:20,722 --> 00:03:22,407
who's getting married... Ethan.
80
00:03:22,490 --> 00:03:24,059
Ethan is getting married.
81
00:03:24,142 --> 00:03:25,244
Who's Ethan?
82
00:03:25,327 --> 00:03:27,646
Maggie's ex-boyfriend,
Ethan... from radiology.
83
00:03:27,729 --> 00:03:29,314
Exceptional ass, even in scrubs.
84
00:03:29,397 --> 00:03:31,716
Come on, they dated
for like six months last year.
85
00:03:31,799 --> 00:03:33,652
Oh, right, you were AWOL.
86
00:03:33,735 --> 00:03:37,790
So, someone invited you
to your ex-boyfriend's wedding?
87
00:03:37,873 --> 00:03:39,491
That's so rude.
88
00:03:39,574 --> 00:03:40,692
Maggie, you okay?
89
00:03:40,775 --> 00:03:42,295
About what?
90
00:03:42,378 --> 00:03:43,695
Ethan.
91
00:03:43,778 --> 00:03:45,664
Oh, what? Oh, please.
92
00:03:45,747 --> 00:03:49,217
Uh... Good for Ethan.
93
00:03:49,580 --> 00:03:51,099
What do I care?
94
00:03:51,183 --> 00:03:52,266
I have surgery.
95
00:03:53,254 --> 00:03:56,590
Yeah, she's not okay.
96
00:03:56,674 --> 00:03:57,976
Breathe.
97
00:03:58,290 --> 00:04:00,626
Hi, Laurie, Mason.
I'm Dr. Robbins, this is Dr. Warren.
98
00:04:00,710 --> 00:04:01,711
- How are we doing?
- Good.
99
00:04:01,795 --> 00:04:05,833
He's good. I'm being split in half.
And our O.B.'s on vacation.
100
00:04:06,000 --> 00:04:07,852
Okay, um, can I look
at the ultrasound, please?
101
00:04:07,935 --> 00:04:09,988
- Don't tell us the sex.
- Twins wasn't surprise enough?
102
00:04:10,071 --> 00:04:11,790
It was for me. He was thrilled.
103
00:04:11,873 --> 00:04:13,778
Wow!
104
00:04:14,442 --> 00:04:16,494
Uh, it looks... it looks
like they're fighting
105
00:04:16,577 --> 00:04:18,311
to see which one's
gonna come out first.
106
00:04:20,528 --> 00:04:22,901
Okay, so you need to page, uh,
Karev 911.
107
00:04:22,984 --> 00:04:25,086
Okay, let's get these babies out.
108
00:04:25,169 --> 00:04:26,672
Dr. Karev,
I was told to come find you?
109
00:04:26,755 --> 00:04:28,356
Yeah, you're with me today.
I'm swamped.
110
00:04:28,439 --> 00:04:30,308
- Just try to keep up.
- With you on peds?
111
00:04:30,391 --> 00:04:31,509
Great. Is that a problem?
112
00:04:31,592 --> 00:04:32,560
No, no.
113
00:04:32,643 --> 00:04:34,078
What, you hate kids or something?
114
00:04:34,161 --> 00:04:35,914
No, I don't hate kids.
115
00:04:35,997 --> 00:04:37,716
Uh, what, then?
116
00:04:37,799 --> 00:04:40,218
Just peds isn't my
first choice as a specialty.
117
00:04:40,301 --> 00:04:41,953
Shouldn't have said that.
118
00:04:42,036 --> 00:04:44,138
Perfect. She gives me
the one who hates kids.
119
00:04:44,221 --> 00:04:44,990
Thanks, Mer.
120
00:04:45,074 --> 00:04:48,076
All right, pick up whatever labs
I've got pending and meet me in L&D.
121
00:04:50,411 --> 00:04:52,080
I don't hate kids.
122
00:04:52,163 --> 00:04:53,214
- You got it.
- Push, push, push, push, push.
123
00:04:53,297 --> 00:04:54,767
You got it, hon.
124
00:04:54,850 --> 00:04:56,901
- All right, we have a little girl.
- Okay, I'm here.
125
00:04:56,984 --> 00:04:59,376
- We have a girl.
- Can we see her?
126
00:04:59,459 --> 00:05:01,172
No, there's another
baby right behind her, okay?
127
00:05:01,255 --> 00:05:02,540
So, we just have to...
128
00:05:02,623 --> 00:05:04,242
Hey, congratulations.
I'm Dr. Karev.
129
00:05:04,325 --> 00:05:05,476
All right, here we go, Laurie.
130
00:05:05,559 --> 00:05:06,844
Apgar's 6.
131
00:05:06,927 --> 00:05:08,813
Baby's jaundiced
and in respiratory distress.
132
00:05:08,896 --> 00:05:10,048
All right, call the NICU.
133
00:05:10,131 --> 00:05:11,933
Tell them to have an umbilical line
and vent on standby.
134
00:05:12,016 --> 00:05:13,651
Okay, Laurie, push, push.
135
00:05:13,734 --> 00:05:14,952
Push, push. Okay.
136
00:05:15,035 --> 00:05:17,687
All right, and now you have little boy.
137
00:05:21,809 --> 00:05:24,210
- Hey, you got him?
- Yeah, I'll see you in C.T.
138
00:05:27,231 --> 00:05:29,150
Can we hold them?
139
00:05:29,233 --> 00:05:32,670
Um, yeah, not just... not just yet.
140
00:05:32,753 --> 00:05:35,040
Babies are looking a little jaundiced,
141
00:05:35,123 --> 00:05:37,109
so Dr. Karev's gonna
take them up to the NICU
142
00:05:37,192 --> 00:05:38,577
and see what might be going on.
143
00:05:38,660 --> 00:05:39,676
Laurie, you did great.
144
00:05:48,969 --> 00:05:49,987
Oh, wow.
145
00:05:50,070 --> 00:05:52,723
When did you find out?
146
00:05:52,806 --> 00:05:54,526
This morning.
147
00:05:54,609 --> 00:05:56,660
How do you feel?
148
00:05:56,743 --> 00:05:59,663
Like I want to puke.
149
00:05:59,746 --> 00:06:02,616
What did Alex say?
150
00:06:02,699 --> 00:06:05,449
I haven't talked to him yet.
151
00:06:05,532 --> 00:06:06,772
- You have to talk to him.
- Do I?
152
00:06:06,855 --> 00:06:09,833
- It's not like I wanted this to happen.
- Jo, you have to talk to him.
153
00:06:10,227 --> 00:06:12,445
I know.
154
00:06:13,543 --> 00:06:16,013
The boy's in C.T. 2.
155
00:06:16,096 --> 00:06:17,364
Come on, come on, come on.
156
00:06:17,447 --> 00:06:19,216
Got your labs.
What are we dealing with?
157
00:06:19,299 --> 00:06:21,986
- Newborn twins.
- Don't talk to DeLuca. He hates kids.
158
00:06:22,069 --> 00:06:24,154
- What do you have against kids?
- I don't hate kids.
159
00:06:24,237 --> 00:06:26,124
- Scans up yet?
- No, they're coming.
160
00:06:26,207 --> 00:06:27,892
- DeLuca hates kids.
- Hurry up.
161
00:06:27,975 --> 00:06:29,910
- Could be wrong.
- We could be wrong.
162
00:06:29,993 --> 00:06:31,410
About what?
163
00:06:38,518 --> 00:06:41,671
Um... Pull up the little girl's now.
164
00:06:44,524 --> 00:06:48,095
For the record, I don't hate kids.
165
00:06:48,178 --> 00:06:49,480
DeLuca, just shut your stupid mouth.
166
00:06:49,563 --> 00:06:51,519
Damn it.
167
00:06:52,316 --> 00:06:53,918
Damn it.
168
00:06:54,001 --> 00:06:56,737
Can you tell me what just happened?
169
00:06:56,820 --> 00:07:00,074
- You see that?
- Uh-huh.
170
00:07:00,157 --> 00:07:02,026
The boy has a tumor on his liver.
171
00:07:02,109 --> 00:07:03,911
So does the girl... same tumor.
172
00:07:03,994 --> 00:07:06,697
Both invading the kidneys, both
causing early heart failure.
173
00:07:06,780 --> 00:07:09,283
What happened is they have to go
tell a mother and a father
174
00:07:09,366 --> 00:07:12,835
that both of their
newborn babies are dying.
175
00:07:18,856 --> 00:07:22,520
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
176
00:07:22,747 --> 00:07:24,516
Resync KILLERS by LeRalouf
177
00:07:29,815 --> 00:07:31,567
Both of them?
178
00:07:31,650 --> 00:07:32,935
They're just babies.
179
00:07:33,018 --> 00:07:35,354
This has to be some kind of mistake.
180
00:07:35,437 --> 00:07:37,823
They can't have cancer.
You can't be born with cancer.
181
00:07:37,906 --> 00:07:40,360
Hepatoblastoma is
a common liver cancer in kids.
182
00:07:40,443 --> 00:07:42,328
It's also very aggressive.
183
00:07:42,411 --> 00:07:44,330
The tumors are
already causing problems
184
00:07:44,413 --> 00:07:46,248
for your kids' kidneys,
hearts, and lungs.
185
00:07:46,331 --> 00:07:48,834
That's why I'm recommending
liver transplants.
186
00:07:48,917 --> 00:07:50,004
Oh, God.
187
00:07:50,088 --> 00:07:51,837
We asked not to see the ultrasound.
188
00:07:51,920 --> 00:07:54,373
We didn't want to know the sex.
We wanted to be surprised.
189
00:07:54,456 --> 00:07:55,875
- Did... did we...
- No, no.
190
00:07:55,958 --> 00:07:57,343
Laurie, this is not your fault.
191
00:07:57,426 --> 00:07:59,678
Your O.B. likely
wouldn't have caught it.
192
00:07:59,761 --> 00:08:01,297
It's okay. It's okay.
193
00:08:01,380 --> 00:08:03,215
Uh, just...
194
00:08:03,298 --> 00:08:05,364
What do we do now?
195
00:08:05,434 --> 00:08:06,686
The next step is that we get them
196
00:08:06,769 --> 00:08:09,355
on the universal donor list,
and we try to find them donors.
197
00:08:09,438 --> 00:08:11,490
What about us?
C-can we be donors?
198
00:08:11,573 --> 00:08:13,493
Absolutely. We'll test you
to see if you're a match.
199
00:08:13,576 --> 00:08:14,777
- Yes, right now.
- We want to.
200
00:08:16,779 --> 00:08:18,197
Warren, DeLuca, make that happen,
201
00:08:18,280 --> 00:08:20,367
and I'll see you down in the pit.
202
00:08:20,450 --> 00:08:23,252
You should know that
they are in very good hands.
203
00:08:23,335 --> 00:08:25,670
Dr. Karev is amazing.
204
00:08:27,372 --> 00:08:28,583
Hey.
205
00:08:29,341 --> 00:08:30,958
Hey.
206
00:08:33,378 --> 00:08:35,346
- What's the matter?
- Nothing.
207
00:08:39,785 --> 00:08:42,205
Do you want to have kids?
208
00:08:42,288 --> 00:08:47,259
I... I don't, uh... know.
209
00:08:47,342 --> 00:08:49,211
Uh, yeah.
210
00:08:49,294 --> 00:08:51,548
I-I, uh, do you... now?
211
00:08:51,631 --> 00:08:53,549
Or ever?
212
00:08:53,632 --> 00:08:56,218
I don't know, just is it
something that you want?
213
00:08:56,301 --> 00:08:59,054
Yeah, now... or ever.
214
00:08:59,137 --> 00:09:02,392
God, Alex, it's... it's a simple
yes-or-no question.
215
00:09:02,475 --> 00:09:04,026
What the hell is going on?
216
00:09:04,109 --> 00:09:05,944
Nothing.
217
00:09:06,027 --> 00:09:07,564
I just...
218
00:09:07,647 --> 00:09:10,064
Nothing.
219
00:09:14,786 --> 00:09:15,904
- Hey.
- Hey.
220
00:09:15,987 --> 00:09:16,955
You're a department head.
221
00:09:17,038 --> 00:09:18,624
Will you take a look
at this contract for me
222
00:09:18,707 --> 00:09:20,325
and tell me if anything
looks weird to you.
223
00:09:20,408 --> 00:09:22,327
Sure.
224
00:09:22,410 --> 00:09:24,094
Okay.
225
00:09:26,197 --> 00:09:28,550
There it is... the face.
226
00:09:28,633 --> 00:09:30,419
What face?
227
00:09:30,502 --> 00:09:33,055
Maggie made a face,
and now you're making a face.
228
00:09:33,138 --> 00:09:36,525
What is it about my contract that
makes people make that face?
229
00:09:36,608 --> 00:09:38,076
You know what, I...
230
00:09:38,159 --> 00:09:40,363
I don't like talking money
with friends.
231
00:09:40,446 --> 00:09:42,831
We're not talking money, Callie.
232
00:09:42,914 --> 00:09:45,368
Are we talking money?
233
00:09:45,451 --> 00:09:47,786
I think they lowballed you a little.
234
00:09:47,869 --> 00:09:49,120
A lot.
235
00:09:49,203 --> 00:09:51,423
Why do you think that?
236
00:09:51,506 --> 00:09:54,125
Because I make a lot more than you.
237
00:09:54,208 --> 00:09:56,461
Yeah, like a lot more than you.
238
00:09:56,544 --> 00:09:58,930
Like... like a lot more.
239
00:09:59,013 --> 00:10:01,216
- Well, how much?
- Meredith.
240
00:10:01,299 --> 00:10:03,934
Give me a number.
241
00:10:07,105 --> 00:10:10,525
I just think, like, can't you
just be civil and rational?
242
00:10:10,608 --> 00:10:12,394
But she won't listen
to anything I have to say.
243
00:10:12,477 --> 00:10:14,029
Now she's decided
that this is the hill
244
00:10:14,112 --> 00:10:15,146
that she's got to die on.
245
00:10:15,229 --> 00:10:17,198
Of course that hill
is my living room, so...
246
00:10:17,281 --> 00:10:19,484
Yeah, look, um, yeah, I'm...
I'm with Robbins today,
247
00:10:19,567 --> 00:10:21,703
and Karev has these twins,
so I need...
248
00:10:21,786 --> 00:10:23,038
Oh, yeah. Yeah, yeah, no, go.
249
00:10:23,121 --> 00:10:24,571
- Okay.
- Yeah.
250
00:10:29,190 --> 00:10:30,412
Hey, look.
251
00:10:30,495 --> 00:10:33,415
uh... if, you know...
if you need to get out of there
252
00:10:33,498 --> 00:10:34,916
or need a couch to crash on...
253
00:10:34,999 --> 00:10:36,501
Oh, no, no. Not a chance.
254
00:10:36,584 --> 00:10:38,086
Thanks, but no. She's out tonight.
255
00:10:38,169 --> 00:10:40,889
'Cause I mean, if I leave, she wins.
256
00:10:40,972 --> 00:10:43,725
You know, she does not win
my living room.
257
00:10:43,808 --> 00:10:45,226
See?
258
00:10:45,309 --> 00:10:47,177
I mean, that's not civil, right?
259
00:10:48,846 --> 00:10:51,149
Little girl's going into renal failure.
260
00:10:51,232 --> 00:10:53,435
Boy's lungs are crapping out fast.
261
00:10:53,518 --> 00:10:56,019
Maybe we'll get lucky
and the parents will be a match.
262
00:10:59,156 --> 00:11:00,943
Jo hit me up
about having kids today
263
00:11:01,026 --> 00:11:02,444
out of absolutely nowhere.
264
00:11:02,527 --> 00:11:03,611
Is that what happens?
265
00:11:03,694 --> 00:11:05,447
You shack up, and then suddenly
266
00:11:05,530 --> 00:11:07,332
your ovaries go into overdrive?
267
00:11:07,415 --> 00:11:09,250
Aw, I think you'll be a good dad.
268
00:11:09,333 --> 00:11:12,003
Your babies will be so
foul-mouthed and dirty and cute.
269
00:11:12,086 --> 00:11:15,006
I just didn't think
we were there yet.
270
00:11:15,089 --> 00:11:17,458
I don't know if I am.
271
00:11:17,541 --> 00:11:19,293
Definitely didn't think she was.
272
00:11:19,376 --> 00:11:21,929
Alex.
273
00:11:22,012 --> 00:11:23,596
- What?
- What if you're already there?
274
00:11:25,349 --> 00:11:27,803
W-what if she's asking
'cause she's already knocked up,
275
00:11:27,886 --> 00:11:29,520
and she's just testing the waters?
276
00:11:29,603 --> 00:11:31,640
Why would you even say that?
277
00:11:31,723 --> 00:11:34,809
We tested the parents.
The results are back.
278
00:11:34,892 --> 00:11:37,479
Mason, you are a match
to do a directed donation.
279
00:11:37,562 --> 00:11:39,612
- Thank God.
- Okay.
280
00:11:42,449 --> 00:11:44,368
That's good, right?
281
00:11:44,451 --> 00:11:47,121
Why don't you look like
that's good news?
282
00:11:47,204 --> 00:11:49,573
Um, Laurie...
283
00:11:49,656 --> 00:11:51,959
I'm afraid that you're not
a viable candidate.
284
00:11:52,042 --> 00:11:53,794
Uh, we still have one.
285
00:11:53,877 --> 00:11:55,813
- I'll split it.
- I'm afraid we can't.
286
00:11:55,896 --> 00:11:57,932
The lobe of your liver
that we have to take is...
287
00:11:58,015 --> 00:11:59,568
We'll need two donors.
288
00:11:59,666 --> 00:12:01,802
Wait.
289
00:12:01,885 --> 00:12:03,938
What happens if we don't find one?
290
00:12:04,021 --> 00:12:05,507
One of the babies dies?
291
00:12:05,590 --> 00:12:07,958
We're talking to UNOS,
and we're hoping...
292
00:12:08,041 --> 00:12:09,844
I don't want to hope.
293
00:12:09,927 --> 00:12:12,563
I want to know that I won't have
to choose between my babies.
294
00:12:12,646 --> 00:12:14,476
- Laurie, shh, it's okay.
- It's not okay.
295
00:12:14,559 --> 00:12:15,649
Don't tell me that it's okay.
296
00:12:15,732 --> 00:12:17,168
At least there's something
that you can do.
297
00:12:17,251 --> 00:12:18,636
It's not your fault.
Look, we have one.
298
00:12:18,719 --> 00:12:20,104
Let's just be grateful
that we have one.
299
00:12:20,187 --> 00:12:22,156
I know it's not my fault.
300
00:12:22,239 --> 00:12:24,091
You wanted to be surprised.
301
00:12:24,174 --> 00:12:25,326
You didn't want to know the sex.
302
00:12:25,409 --> 00:12:26,827
Okay, they said it wouldn't have
made a difference...
303
00:12:26,910 --> 00:12:29,430
Well, maybe it would have!
304
00:12:29,513 --> 00:12:31,415
Maybe there was something
that I could have done and...
305
00:12:31,498 --> 00:12:35,203
I am their mother,
and I can't do anything to help them.
306
00:12:35,286 --> 00:12:36,937
Stop yelling at me for being able to.
307
00:12:37,020 --> 00:12:38,940
- It's not my fault.
- Well, then, you decide, Mason.
308
00:12:39,023 --> 00:12:41,876
You tell these doctors which one
of our children has to die because...
309
00:12:41,959 --> 00:12:43,192
You're not deciding. I am.
310
00:12:45,762 --> 00:12:47,681
You can't make a decision like this.
311
00:12:47,764 --> 00:12:49,984
You shouldn't have to.
That's why I'm here.
312
00:12:50,067 --> 00:12:51,635
I'll evaluate, I decide.
313
00:12:51,718 --> 00:12:54,054
The baby that I see is stronger,
is doing better,
314
00:12:54,137 --> 00:12:56,623
has the better chance to thrive
will get the donation.
315
00:12:56,706 --> 00:12:57,957
And the other one?
316
00:13:00,277 --> 00:13:03,331
Will get the next one.
317
00:13:03,414 --> 00:13:07,000
And we will do everything
that we can to find it.
318
00:13:07,083 --> 00:13:10,970
And the rest you put on me.
319
00:13:24,036 --> 00:13:25,165
Bailey?
320
00:13:25,564 --> 00:13:27,283
Uh, Bailey did you like this?
321
00:13:27,366 --> 00:13:29,485
I mean, who knew Bailey was the man?
322
00:13:29,568 --> 00:13:30,787
Mm, you know what?
They lowballed you
323
00:13:30,870 --> 00:13:32,138
'cause you're an in-house hire.
324
00:13:32,221 --> 00:13:34,724
- They knew you wouldn't push back.
- I thought the offer was fair.
325
00:13:34,807 --> 00:13:36,526
I mean, for me,
it wasn't about the money.
326
00:13:36,609 --> 00:13:38,861
Bailey said she needed me.
The job just fell in my lap.
327
00:13:38,944 --> 00:13:40,930
Unh-unh.
328
00:13:41,013 --> 00:13:43,533
No, you earned that job, okay?
329
00:13:43,616 --> 00:13:46,235
You need to go back and renegotiate.
330
00:13:46,318 --> 00:13:47,537
Hmm?
331
00:13:47,620 --> 00:13:49,940
I can't. It's too late.
I already accepted the offer.
332
00:13:50,023 --> 00:13:52,041
No, walk in there
and demand what you deserve.
333
00:13:52,124 --> 00:13:53,192
Men do it all the time.
334
00:13:53,275 --> 00:13:55,144
They walk in,
they adjust their man parts,
335
00:13:55,227 --> 00:13:56,145
they get more money.
336
00:13:56,228 --> 00:13:58,014
Mm-hmm. Yeah, we all did it.
337
00:13:58,097 --> 00:13:59,816
I did it real good.
I mean, I got...
338
00:13:59,899 --> 00:14:00,967
I make a lot more than you.
339
00:14:01,050 --> 00:14:02,267
I know. You said that!
340
00:14:03,536 --> 00:14:07,390
Okay, so, I mean, what's
the worst they can say? No?
341
00:14:07,473 --> 00:14:09,459
I mean, I'd just go back
to my old job.
342
00:14:09,542 --> 00:14:10,927
- Ugh.
- Ay, no.
343
00:14:11,010 --> 00:14:11,961
You can't go back.
344
00:14:12,044 --> 00:14:13,564
You'd have to move
to another hospital.
345
00:14:13,647 --> 00:14:15,113
Maybe another state.
346
00:14:16,983 --> 00:14:19,485
Maggie, what do you think?
347
00:14:19,568 --> 00:14:22,405
Uh, don't ask me.
348
00:14:22,488 --> 00:14:24,608
I make terrible choices.
I can't be trusted.
349
00:14:24,691 --> 00:14:26,292
I could be having sex right now.
350
00:14:26,375 --> 00:14:30,379
- What?
- Six months of my life dating that man.
351
00:14:30,462 --> 00:14:32,148
Six months...
that is an investment.
352
00:14:32,231 --> 00:14:33,549
- What?
- He was nice.
353
00:14:33,632 --> 00:14:34,867
- Ethan.
- Oh.
354
00:14:34,950 --> 00:14:36,519
He was funny, he was cute,
he was sexy.
355
00:14:36,602 --> 00:14:39,121
- He was sexy, right?
- Mm, very.
356
00:14:39,204 --> 00:14:40,556
- He was.
- Sweet ass.
357
00:14:40,639 --> 00:14:43,342
- No idea.
- Empirically sexy.
358
00:14:43,425 --> 00:14:46,896
And the sex... I mean...
359
00:14:46,979 --> 00:14:50,801
First prize in the talent competition
360
00:14:50,884 --> 00:14:53,370
and the long jump,
if you know what I'm saying.
361
00:14:53,453 --> 00:14:54,937
Mm-hmm.
362
00:14:55,020 --> 00:14:57,640
But, you know, he... he spit
just a little bit when he talked,
363
00:14:57,723 --> 00:15:00,476
and he said "all-timers"
instead of Alzheimer's.
364
00:15:00,559 --> 00:15:02,228
- Uh-oh.
- And I got bored.
365
00:15:02,311 --> 00:15:04,630
And I slid away.
I let it fizzle out.
366
00:15:04,713 --> 00:15:06,949
And then within another six months,
367
00:15:07,032 --> 00:15:08,551
he finds someone else
368
00:15:08,634 --> 00:15:11,288
he's ready to spend
the rest of his life with?
369
00:15:11,371 --> 00:15:12,888
I get that. That can happen.
370
00:15:12,971 --> 00:15:15,874
I make terrible choices.
371
00:15:15,957 --> 00:15:19,929
I leave things behind
and just let the bridges burn.
372
00:15:20,012 --> 00:15:22,348
I did it with Ethan.
I did it with Dean.
373
00:15:22,431 --> 00:15:25,301
Oh, my God.
374
00:15:25,384 --> 00:15:28,319
I did it with my entire life.
375
00:15:29,304 --> 00:15:31,573
One day, I chose to learn
376
00:15:31,656 --> 00:15:32,942
a little bit about my birth mother.
377
00:15:33,025 --> 00:15:35,077
Cut to I live in her house
with her daughter,
378
00:15:35,160 --> 00:15:37,980
and I work with the kind
stranger who fathered me,
379
00:15:38,063 --> 00:15:42,418
and I left behind an entire life
and family that no longer exists.
380
00:15:42,501 --> 00:15:44,286
My parents are divorced.
381
00:15:44,369 --> 00:15:46,221
My childhood home is sold.
382
00:15:46,304 --> 00:15:49,792
My mother is
in Hawaii making soups now.
383
00:15:49,875 --> 00:15:51,593
I... I have no home.
384
00:15:51,676 --> 00:15:53,412
It's like I-I flew to this planet
385
00:15:53,495 --> 00:15:55,231
on an exploratory mission,
386
00:15:55,314 --> 00:15:58,934
and the Earth blew up behind me
387
00:15:59,017 --> 00:16:01,136
and I can't go back.
388
00:16:01,219 --> 00:16:04,273
And now I'm here with you aliens.
389
00:16:04,356 --> 00:16:08,043
Except I'm the alien,
and I'm all alone,
390
00:16:08,126 --> 00:16:10,312
and I have nothing,
and no one wants me.
391
00:16:10,395 --> 00:16:12,529
That...
392
00:16:14,065 --> 00:16:15,901
You got us. We want you.
393
00:16:15,984 --> 00:16:17,787
I can't have sex with you.
394
00:16:17,870 --> 00:16:19,104
No.
395
00:16:19,187 --> 00:16:21,271
You're a Cylon.
396
00:16:22,340 --> 00:16:24,226
This is "Galactica."
397
00:16:24,309 --> 00:16:27,162
I really do like her.
398
00:16:27,245 --> 00:16:28,930
She makes me not the crazy sister.
399
00:16:29,013 --> 00:16:30,364
What do you think they're paying her?
400
00:16:41,976 --> 00:16:43,945
Why are you doing that?
401
00:16:44,028 --> 00:16:46,732
Because people eat dinner.
402
00:16:46,815 --> 00:16:48,251
Not people who are moving out.
403
00:16:48,334 --> 00:16:50,068
April, you're supposed to be packing.
404
00:16:50,151 --> 00:16:53,289
I'm not leaving because
I told you I'm not giving up.
405
00:16:53,372 --> 00:16:55,524
If you want to trade nights
on the couch, we can do that.
406
00:16:55,607 --> 00:16:57,026
But I'm not moving out of my home.
407
00:16:57,109 --> 00:16:58,977
It's my home. It's my...
408
00:16:59,060 --> 00:17:02,430
Oh, I hate that you are forcing
me to say this stuff.
409
00:17:02,513 --> 00:17:03,932
April, okay,
it's my name on the lease.
410
00:17:04,015 --> 00:17:06,284
It's my place.
You moved in, and you moved out.
411
00:17:06,367 --> 00:17:08,236
No, I didn't move out.
412
00:17:08,319 --> 00:17:10,672
I went away, and then I came back.
413
00:17:10,755 --> 00:17:11,806
And I am sorry.
414
00:17:11,889 --> 00:17:15,093
I am truly sorry
that I wasn't here for you,
415
00:17:15,176 --> 00:17:16,895
but I thought if we had some space...
416
00:17:16,978 --> 00:17:18,161
I need space now!
417
00:17:19,897 --> 00:17:21,750
You see?
418
00:17:21,833 --> 00:17:23,252
Right now, I really just wanted
419
00:17:23,336 --> 00:17:25,187
to have my burrito and go to sleep.
420
00:17:25,270 --> 00:17:27,022
Save it. I made dinner.
421
00:17:27,105 --> 00:17:28,723
What is it... boiled bunny?
422
00:17:28,806 --> 00:17:30,159
'Cause you sound crazy.
423
00:17:30,242 --> 00:17:32,811
Okay, I feel like a hostage.
424
00:17:32,894 --> 00:17:34,579
But like a reverse hostage
where the kidnapper
425
00:17:34,662 --> 00:17:36,599
just follows me everywhere
and won't leave my damn house.
426
00:17:36,682 --> 00:17:38,116
You know what they call that?
427
00:17:38,199 --> 00:17:39,467
Marriage.
428
00:17:39,550 --> 00:17:42,770
And it gets hard,
but you don't just leave.
429
00:17:42,853 --> 00:17:44,005
You don't just stop.
430
00:17:44,088 --> 00:17:46,424
You do. You do just stop.
431
00:17:46,507 --> 00:17:48,476
You know what they call that?
Divorce.
432
00:17:48,559 --> 00:17:50,345
What?
433
00:17:50,428 --> 00:17:52,413
Tomorrow morning,
when you go to work,
434
00:17:52,496 --> 00:17:53,781
I'm having the locks changed.
435
00:17:53,864 --> 00:17:56,050
Yeah, tomorrow night when
I get home from work,
436
00:17:56,133 --> 00:17:57,552
I'm bringing a crowbar!
437
00:17:57,635 --> 00:17:59,185
Listen to yourself.
438
00:18:01,338 --> 00:18:05,276
Two babies, two tumors, one liver.
439
00:18:05,359 --> 00:18:08,479
How's Karev supposed
to make a call like that?
440
00:18:08,562 --> 00:18:11,215
Well, first,
441
00:18:11,298 --> 00:18:13,868
he'll try to avoid having
to make the call at all.
442
00:18:13,951 --> 00:18:15,887
He'll try to find another donor.
443
00:18:15,970 --> 00:18:18,107
Call UNOS every 20 minutes
until they have something.
444
00:18:18,190 --> 00:18:19,841
He'll bug UNOS...
445
00:18:19,924 --> 00:18:21,376
And call every hospital,
their transplant teams...
446
00:18:21,459 --> 00:18:22,860
Comb the hospital,
447
00:18:22,943 --> 00:18:27,148
every hospital in Seattle
for a matching liver.
448
00:18:27,231 --> 00:18:31,169
Then he'll do a physical
evaluation of each baby
449
00:18:31,252 --> 00:18:34,555
to look for any
other malformations...
450
00:18:34,638 --> 00:18:38,309
see which one
seems healthier overall.
451
00:18:38,392 --> 00:18:41,462
Then he'll do a full lab work-up,
452
00:18:41,545 --> 00:18:43,731
go over and over the results,
453
00:18:43,814 --> 00:18:47,852
look for any other possible
co-existing problems,
454
00:18:47,935 --> 00:18:52,240
like a kidney disease
or heart anomalies.
455
00:18:52,323 --> 00:18:55,677
At... at this point, he's hoping
to find something wrong.
456
00:18:55,760 --> 00:18:56,994
Hey. I'm here.
457
00:18:57,077 --> 00:18:58,129
And if he's smart,
458
00:18:58,212 --> 00:19:01,149
he's got someone
double checking his work.
459
00:19:01,232 --> 00:19:03,752
And then it's down
to the tumors themselves.
460
00:19:03,835 --> 00:19:05,903
What's the distance of the tumor
from the cantlie line?
461
00:19:05,986 --> 00:19:07,505
8 millimeters.
462
00:19:07,588 --> 00:19:09,423
Yeah, I know I just called,
but this infant
463
00:19:09,506 --> 00:19:11,525
is on a timeframe, so if you just...
464
00:19:11,608 --> 00:19:12,893
Yes, I'll hold.
465
00:19:12,976 --> 00:19:16,397
Check and recheck every scan.
466
00:19:16,480 --> 00:19:19,550
See if they involve
more than one lobe.
467
00:19:19,633 --> 00:19:23,187
If there's infiltration
of other structures.
468
00:19:23,270 --> 00:19:28,090
You just don't give up
until you find your answer.
469
00:19:38,068 --> 00:19:39,536
Yeah.
470
00:19:41,472 --> 00:19:42,991
How can I help?
471
00:19:43,074 --> 00:19:45,375
Take a look at the labs again.
472
00:19:51,648 --> 00:19:53,601
We're screwed.
The labs are the same.
473
00:19:53,684 --> 00:19:55,536
The staging is the same.
474
00:19:55,619 --> 00:19:57,671
Both tumors
are causing renal failure.
475
00:19:57,754 --> 00:19:59,273
Look, what about the measurements.
476
00:19:59,356 --> 00:20:00,824
The girl's tumor's bigger.
477
00:20:00,907 --> 00:20:01,876
The boy's is smaller,
478
00:20:01,959 --> 00:20:03,544
but it's invading
the left hepatic vein.
479
00:20:03,627 --> 00:20:05,480
One's too big,
the other one's too complicated.
480
00:20:05,563 --> 00:20:06,581
It's a dead freaking heat.
481
00:20:06,664 --> 00:20:10,134
You need food
and a shower and sleep.
482
00:20:10,217 --> 00:20:11,802
You need to walk away for a minute.
483
00:20:11,885 --> 00:20:13,654
I'm serious.
484
00:20:13,737 --> 00:20:15,788
Let's go. Go.
485
00:20:20,110 --> 00:20:22,811
- Try UNOS again.
- Yeah.
486
00:20:27,784 --> 00:20:28,984
Hey.
487
00:20:31,321 --> 00:20:32,789
All nighter?
488
00:20:32,872 --> 00:20:35,359
Yeah.
489
00:20:35,442 --> 00:20:37,444
And I need to go back.
490
00:20:37,527 --> 00:20:39,948
I just, uh... I just need
a couple hours' sleep.
491
00:20:40,031 --> 00:20:43,151
Can we talk?
492
00:20:43,234 --> 00:20:44,968
Yeah.
493
00:20:45,051 --> 00:20:47,770
Okay, yeah.
494
00:20:56,813 --> 00:20:57,864
A-are you...
495
00:20:57,947 --> 00:20:59,549
I found this...
496
00:20:59,632 --> 00:21:03,303
When I was unpacking...
I, uh, wasn't snooping.
497
00:21:03,386 --> 00:21:05,505
I know it's kind of none
of my business, but...
498
00:21:05,588 --> 00:21:07,407
- Oh.
- I picked it up.
499
00:21:07,490 --> 00:21:08,975
And then I just
couldn't put it down.
500
00:21:09,058 --> 00:21:10,610
Oh, okay, this.
501
00:21:10,693 --> 00:21:12,295
You have babies?
502
00:21:12,378 --> 00:21:15,031
No, no, these are embryos.
503
00:21:16,068 --> 00:21:17,183
With Izzie?
504
00:21:17,266 --> 00:21:19,953
Listen, Izzie wanted
to freeze her eggs.
505
00:21:20,036 --> 00:21:22,055
She needed them fertilized.
I did it, she froze them.
506
00:21:22,138 --> 00:21:24,291
- That's all.
- That's all?
507
00:21:24,374 --> 00:21:25,792
Yeah, then she left me.
508
00:21:25,875 --> 00:21:27,009
That's all. You can toss it.
509
00:21:30,163 --> 00:21:32,481
So, you wanted
to have babies with her?
510
00:21:34,750 --> 00:21:37,938
Yeah, I... I don't...
I don't know.
511
00:21:38,021 --> 00:21:41,374
I mean, that was...
that was a hundred years ago.
512
00:21:41,457 --> 00:21:45,145
I'm just asking
because when I asked you
513
00:21:45,228 --> 00:21:46,780
if you wanted to move in with me,
514
00:21:46,863 --> 00:21:48,182
you said that you did
515
00:21:48,265 --> 00:21:50,049
and that you could
picture a life with me,
516
00:21:50,132 --> 00:21:51,818
but you never said anything
about babies.
517
00:21:51,901 --> 00:21:54,789
You said,
"Maybe we could get a dog."
518
00:21:54,872 --> 00:21:56,257
Do you want a dog?
519
00:21:56,340 --> 00:21:58,241
No, I want to know
what we're doing here.
520
00:21:58,324 --> 00:22:01,354
I love you, and you love me.
521
00:22:01,437 --> 00:22:02,645
I know, but when I look ahead...
522
00:22:02,728 --> 00:22:04,165
Why are we looking ahead?
523
00:22:04,248 --> 00:22:06,166
If you had or maybe
you do have, for all I know,
524
00:22:06,249 --> 00:22:08,569
a bunch of Izzie babies walking
around with your face on them...
525
00:22:08,652 --> 00:22:10,253
And why are we doing it now?
526
00:22:10,336 --> 00:22:13,072
And... and I'm just
the "let's get a dog" girl?
527
00:22:13,155 --> 00:22:15,376
I'm wondering what you think
we are, what you want.
528
00:22:15,459 --> 00:22:17,227
Look, I didn't have babies
with Izzie.
529
00:22:17,310 --> 00:22:19,912
My role in that whole thing
was with a cup and a magazine.
530
00:22:19,995 --> 00:22:21,848
But you would have.
531
00:22:21,931 --> 00:22:23,599
You wanted to.
532
00:22:23,682 --> 00:22:26,502
She was worth it to you.
533
00:22:26,585 --> 00:22:29,172
But when I ask you
if you want to have babies,
534
00:22:29,255 --> 00:22:31,274
you're all, "I don't know,
yes, no, maybe, uh..."
535
00:22:31,357 --> 00:22:32,725
She was my wife.
536
00:22:32,808 --> 00:22:34,410
- We were married.
- That's my point.
537
00:22:34,493 --> 00:22:35,962
- What am I?
- She had cancer.
538
00:22:36,045 --> 00:22:38,214
She didn't even know if she was gonna
be able to after the radiation.
539
00:22:38,297 --> 00:22:40,316
No, don't do... what,
I have to get sick
540
00:22:40,399 --> 00:22:42,901
to figure out if you're
gonna go all in with me?
541
00:22:44,119 --> 00:22:46,122
And now you're gonna go.
542
00:22:46,205 --> 00:22:47,990
Yes.
543
00:22:48,073 --> 00:22:50,626
And you're right... it's kind of
none of your business.
544
00:22:50,709 --> 00:22:52,079
And I'm not doing this!
545
00:22:52,162 --> 00:22:54,630
I'm not talking about babies
that I didn't have with Izzie
546
00:22:54,713 --> 00:22:56,716
or may or may not have with you.
547
00:22:56,799 --> 00:22:58,668
I have two real babies
I'm responsible for
548
00:22:58,751 --> 00:22:59,886
at the hospital right now.
549
00:22:59,969 --> 00:23:02,671
I have enough kids to take care of.
550
00:23:12,856 --> 00:23:14,709
Hey.
551
00:23:14,792 --> 00:23:17,353
How did you negotiate your contract?
552
00:23:17,437 --> 00:23:18,545
What?
553
00:23:18,628 --> 00:23:19,780
I mean, what did they offer?
554
00:23:19,863 --> 00:23:21,348
You were coming
from private practice,
555
00:23:21,431 --> 00:23:22,933
so you had a salary
you could leverage.
556
00:23:23,016 --> 00:23:24,585
- How much was that?
- Mer, stop it.
557
00:23:24,668 --> 00:23:26,186
Well, just tell me.
I won't tell anyone.
558
00:23:26,269 --> 00:23:31,191
If one of your kids had to die,
which one would you choose and why?
559
00:23:31,274 --> 00:23:34,094
Well, Bailey because he
kept me up all night.
560
00:23:34,177 --> 00:23:36,196
But ask me tomorrow,
it might be Zola.
561
00:23:36,279 --> 00:23:37,865
Why? What's... what's going on?
562
00:23:37,948 --> 00:23:40,717
I have two newborns
who need a liver transplant
563
00:23:40,800 --> 00:23:42,502
- and one liver.
- Ugh.
564
00:23:42,585 --> 00:23:45,172
The other one won't survive
until tomorrow.
565
00:23:45,255 --> 00:23:47,374
Well, you have to run all the tests.
566
00:23:47,457 --> 00:23:49,142
Yeah, every test is a tie.
567
00:23:49,225 --> 00:23:51,295
There's no medical
question anymore, Mer.
568
00:23:51,378 --> 00:23:54,248
They're just kids now,
and I got to decide
569
00:23:54,331 --> 00:23:55,983
whether the boy lives
or the girl lives.
570
00:23:56,066 --> 00:23:59,653
I mean, Alex, you really have
to trust your instincts.
571
00:23:59,736 --> 00:24:01,221
I don't know, Mer.
572
00:24:01,304 --> 00:24:03,490
If I was one of these kids,
with my family,
573
00:24:03,573 --> 00:24:05,926
where I came from,
I wouldn't have bet on me.
574
00:24:06,009 --> 00:24:09,463
I... I would have looked
in my crystal ball
575
00:24:09,546 --> 00:24:12,766
and seen a druggie or a burnout or...
576
00:24:12,849 --> 00:24:14,968
I would not have seen me as
the guy who make the decisions.
577
00:24:15,051 --> 00:24:18,438
I would not have seen that coming.
578
00:24:18,521 --> 00:24:21,775
I mean, what if one of them
becomes a serial killer,
579
00:24:21,858 --> 00:24:25,045
the other one's
gonna cure Alzheimer's?
580
00:24:25,128 --> 00:24:27,347
That's not your problem.
581
00:24:27,430 --> 00:24:29,583
I mean, it's just like
raising your own kids.
582
00:24:29,666 --> 00:24:31,184
They're gonna be who they are.
583
00:24:31,267 --> 00:24:34,353
We just have to try to give them
the best shot we can.
584
00:24:35,488 --> 00:24:37,357
Hey. Hey.
585
00:24:37,440 --> 00:24:40,193
The twins' lungs are filling with fluid.
You're out of time.
586
00:24:40,276 --> 00:24:42,178
Screw it.
I'm not making this call.
587
00:24:42,261 --> 00:24:44,097
If there's a decision to be made
588
00:24:44,180 --> 00:24:46,199
about withdrawing care from
an infant, Bailey can do it.
589
00:24:46,282 --> 00:24:47,500
She's the chief.
She can do it, not me.
590
00:24:47,583 --> 00:24:49,903
No, no, hey, no, no, Alex.
What are you doing?
591
00:24:49,986 --> 00:24:51,205
I have been watching you.
592
00:24:51,288 --> 00:24:53,773
I have been in awe of you
stepping up for these babies,
593
00:24:53,856 --> 00:24:55,575
for these parents in a way that...
594
00:24:55,658 --> 00:24:58,346
Do you remember
the first time we ever talked?
595
00:24:58,429 --> 00:24:59,946
Really talked.
596
00:25:00,029 --> 00:25:02,215
We were on a plane,
and we just picked up
597
00:25:02,298 --> 00:25:04,318
a transplant organ
from a kid who died,
598
00:25:04,401 --> 00:25:06,052
and you were upset and pissy
599
00:25:06,135 --> 00:25:08,189
because you thought
that I didn't care.
600
00:25:08,272 --> 00:25:11,491
But I thought, "Wow."
601
00:25:11,574 --> 00:25:13,693
This guy could do it.
602
00:25:13,776 --> 00:25:18,097
He cares enough about this work.
603
00:25:18,180 --> 00:25:19,999
"This guy has it."
604
00:25:20,082 --> 00:25:23,219
And I knew that day, Alex.
605
00:25:23,302 --> 00:25:24,853
And today...
606
00:25:29,458 --> 00:25:32,527
I have been so proud of you.
607
00:25:34,363 --> 00:25:36,883
And so now you can't...
you can't hand it over
608
00:25:36,966 --> 00:25:38,985
to somebody else
because they're yours,
609
00:25:39,068 --> 00:25:40,520
and they need you,
and you can do it.
610
00:25:40,603 --> 00:25:42,488
And you have to because
if you give it to Bailey,
611
00:25:42,571 --> 00:25:45,258
you won't be able to look at yourself
in the mirror. I promise you.
612
00:25:45,341 --> 00:25:48,277
You'll always wonder what kind
of doctor you could be.
613
00:25:48,360 --> 00:25:51,681
This is the job, Alex,
614
00:25:51,764 --> 00:25:55,099
and it's why you get paid
the big bucks.
615
00:25:59,388 --> 00:26:01,607
Mason, this is Dr. Bailey.
616
00:26:01,690 --> 00:26:04,178
I've asked her
to perform your operation
617
00:26:04,261 --> 00:26:05,912
to remove the lobe
of your liver for donation.
618
00:26:05,995 --> 00:26:07,495
And who will get it?
619
00:26:09,732 --> 00:26:12,318
Well, the test and the scans
were inconclusive.
620
00:26:12,401 --> 00:26:14,270
I need to open up both babies.
621
00:26:14,353 --> 00:26:16,756
I need to see both tumors up close.
622
00:26:16,839 --> 00:26:19,193
And then I'll decide.
623
00:26:19,276 --> 00:26:20,576
You have to?
624
00:26:20,659 --> 00:26:22,395
In order to make the best choice,
625
00:26:22,478 --> 00:26:25,548
the right choice,
or we risk losing them both.
626
00:26:25,631 --> 00:26:28,769
And we're racing the clock,
so I need to take them now.
627
00:26:28,852 --> 00:26:32,555
Wait, wait!
We... They don't have names.
628
00:26:32,638 --> 00:26:34,906
We're not letting them go
before we name them.
629
00:26:41,046 --> 00:26:43,399
She looks like an Emma.
630
00:26:43,482 --> 00:26:45,000
She does.
631
00:26:45,083 --> 00:26:47,034
Hi, Emma.
632
00:26:51,423 --> 00:26:54,060
- Daniel.
- Daniel.
633
00:26:54,143 --> 00:26:55,443
Emma and Daniel.
634
00:27:03,821 --> 00:27:06,872
- What do you have against kids anyway?
- God, nothing!
635
00:27:06,955 --> 00:27:08,472
Okay, I don't hate kids.
636
00:27:11,326 --> 00:27:13,213
It's not the kids...
it's the parents.
637
00:27:13,296 --> 00:27:14,929
All right?
638
00:27:17,933 --> 00:27:20,319
I was an E.M.T.
right out of high school.
639
00:27:20,402 --> 00:27:22,221
I loved it.
640
00:27:22,304 --> 00:27:24,691
It's why I went to med school.
641
00:27:24,774 --> 00:27:28,477
My second call out, it's an MVC.
642
00:27:28,560 --> 00:27:31,347
A woman's in the front seat
bleeding from neck lac.
643
00:27:31,430 --> 00:27:35,034
And she's holding her little
toddler, who is D.O.A.
644
00:27:35,117 --> 00:27:37,971
She wouldn't let him go.
645
00:27:38,054 --> 00:27:40,322
And I'm trying to stop her
from bleeding,
646
00:27:40,405 --> 00:27:42,375
but she just held on.
647
00:27:42,458 --> 00:27:44,693
And cried.
648
00:27:44,776 --> 00:27:49,982
And the sound she made...
I thought she's gonna
649
00:27:50,065 --> 00:27:53,252
cry like this for the rest of her life.
650
00:27:53,335 --> 00:27:57,956
So, I decided right there,
no peds for me.
651
00:27:58,039 --> 00:28:01,443
And not because of the kids.
652
00:28:01,526 --> 00:28:04,763
I don't want that responsibility
over a parent.
653
00:28:04,846 --> 00:28:07,733
And, yeah, maybe that... maybe
that makes me a lousy doctor,
654
00:28:07,816 --> 00:28:10,369
or maybe I'm just not strong enough.
655
00:28:10,452 --> 00:28:15,741
But... I get to decide
what I'm best suited for.
656
00:28:15,824 --> 00:28:17,542
Right?
657
00:28:17,625 --> 00:28:20,060
I mean, don't I get to decide
what kind of doctor I'm gonna be?
658
00:28:22,180 --> 00:28:25,017
Yeah, you do.
659
00:28:25,100 --> 00:28:28,051
You have to.
660
00:28:36,337 --> 00:28:38,439
15 blade, please.
661
00:28:45,646 --> 00:28:47,091
Scalpel.
662
00:28:48,999 --> 00:28:52,035
And 10 blade.
663
00:29:01,178 --> 00:29:03,314
Push Bovie to 30.
More lap pads.
664
00:29:03,397 --> 00:29:04,849
That's what I needed to see.
665
00:29:04,932 --> 00:29:07,885
All right, hold on, don't move.
666
00:29:07,968 --> 00:29:10,087
I need a little more retraction.
667
00:29:10,170 --> 00:29:12,306
Good. Hold right there.
668
00:29:13,513 --> 00:29:15,532
Do you see where she's got...
669
00:29:15,616 --> 00:29:17,400
Wait, yeah.
670
00:29:19,063 --> 00:29:21,165
Yeah.
671
00:29:21,248 --> 00:29:22,767
What do you think?
672
00:29:22,850 --> 00:29:24,283
Okay.
673
00:29:25,388 --> 00:29:28,540
It's Emma.
The liver's going to Emma.
674
00:29:28,623 --> 00:29:31,743
All right, there you go.
675
00:29:31,826 --> 00:29:34,712
But I need you to do
the transplant for me.
676
00:29:34,795 --> 00:29:36,380
I want to try
a primary resection on Daniel
677
00:29:36,463 --> 00:29:38,249
and see if can save
the liver he already has...
678
00:29:38,332 --> 00:29:39,767
at least buy him more time.
679
00:29:39,850 --> 00:29:41,018
- Alex.
- I want to save them both.
680
00:29:41,101 --> 00:29:42,586
But can the child even withstand?
681
00:29:42,669 --> 00:29:44,221
Probably not...
I mean, de-sating on me,
682
00:29:44,304 --> 00:29:45,840
and I've already maxed out meds,
but I swear,
683
00:29:45,923 --> 00:29:47,625
if don't try,
he'll be dead by tonight.
684
00:29:47,708 --> 00:29:50,282
I want to try.
685
00:29:51,465 --> 00:29:55,084
Suction. Retract here.
686
00:30:00,537 --> 00:30:02,557
Hey, Karev's throwing a Hail Mary.
687
00:30:02,640 --> 00:30:04,758
Suction.
688
00:30:04,841 --> 00:30:06,993
Why you furrowing your brow at me?
689
00:30:07,076 --> 00:30:09,463
I would think
that you of all people...
690
00:30:09,546 --> 00:30:11,498
this hospital's first
female chief of surgery...
691
00:30:11,581 --> 00:30:14,584
would fight for a woman to get paid
at least as much as any man.
692
00:30:14,667 --> 00:30:15,852
This is about Meredith Grey.
693
00:30:15,935 --> 00:30:17,971
I mean, if you do not value
her enough, then just...
694
00:30:18,054 --> 00:30:20,974
It is inappropriate for me to discuss
the salary of another employee.
695
00:30:21,057 --> 00:30:22,475
She deserves more,
and you know it.
696
00:30:22,558 --> 00:30:25,246
I do, and don't ever suggest
to me that I do not stand
697
00:30:25,329 --> 00:30:28,031
in sisterhood with other women
in this hospital.
698
00:30:28,114 --> 00:30:32,118
"You've never been 4'11" tall
and overlooked
699
00:30:32,201 --> 00:30:33,937
and called "girl"
by your male colleagues.
700
00:30:34,020 --> 00:30:36,022
You don't know. I am woman.
701
00:30:36,105 --> 00:30:37,457
Hear me roar.
702
00:30:37,540 --> 00:30:39,359
But I've already mentored Grey.
703
00:30:39,442 --> 00:30:42,028
I've already taught her
what she needs to know.
704
00:30:42,111 --> 00:30:44,130
And now that I'm chief
of this hospital,
705
00:30:44,213 --> 00:30:47,667
it's not my fault if she's not used
the skills that I taught her.
706
00:30:47,750 --> 00:30:49,436
And it's not my job
to be giving away money
707
00:30:49,519 --> 00:30:51,421
when it's not asked for.
708
00:30:51,504 --> 00:30:53,406
You have coddled her.
709
00:30:53,489 --> 00:30:56,109
Y-y... Since Derek,
you have coddled her,
710
00:30:56,192 --> 00:30:57,710
and I won't do that.
711
00:30:57,793 --> 00:30:59,946
No, she needs to rise.
712
00:31:00,029 --> 00:31:02,115
And she needs to rise on her own
713
00:31:02,198 --> 00:31:04,551
so she knows
she can rise on her own.
714
00:31:04,634 --> 00:31:06,119
Because...
715
00:31:06,202 --> 00:31:09,939
You may not be here
the next time she falls.
716
00:31:10,022 --> 00:31:12,674
She needs to fight for herself.
717
00:31:15,528 --> 00:31:17,514
Okay.
718
00:31:17,597 --> 00:31:21,918
This is what
a feminist looks like, sir.
719
00:31:22,001 --> 00:31:24,437
Oh, how's the little girl?
720
00:31:24,520 --> 00:31:26,511
Good. She's back in the NICU.
721
00:31:26,594 --> 00:31:28,975
Perfect anastomosis, and her
kidneys have already bounced back.
722
00:31:29,058 --> 00:31:30,158
But how's he doing?
723
00:31:31,961 --> 00:31:34,514
That's a good
resection margin, right?
724
00:31:34,597 --> 00:31:36,116
- Yeah.
- I see you got most of it.
725
00:31:36,199 --> 00:31:38,184
It's decent, it's just really close...
726
00:31:38,267 --> 00:31:41,504
I just need to get this last...
727
00:31:41,587 --> 00:31:43,423
Suction.
728
00:31:43,506 --> 00:31:46,408
- Suction.
- Hepatic vein's leaking. Clamp.
729
00:31:48,227 --> 00:31:49,828
Another clamp.
730
00:31:54,416 --> 00:31:56,818
No, no, come on.
731
00:31:57,987 --> 00:31:59,922
Was it a bad call trying to resect?
732
00:32:00,005 --> 00:32:00,940
- No.
- No.
733
00:32:01,023 --> 00:32:04,277
It was the right call,
just a bold one.
734
00:32:04,360 --> 00:32:06,779
Yeah, this would have happened
during his transplant surgery.
735
00:32:06,862 --> 00:32:08,048
Mm-hmm.
736
00:32:08,131 --> 00:32:09,699
Karev chose the right twin.
737
00:32:09,782 --> 00:32:11,449
Another clamp.
738
00:32:17,139 --> 00:32:18,524
Got it.
739
00:32:18,607 --> 00:32:19,666
You did it?
740
00:32:19,992 --> 00:32:21,294
You did it.
741
00:32:21,377 --> 00:32:22,645
What?
742
00:32:22,728 --> 00:32:24,113
Damn it, he's arresting.
743
00:32:24,196 --> 00:32:27,466
Push .02 of epi
and another 50cc of blood.
744
00:32:27,549 --> 00:32:29,619
Come on, buddy.
745
00:32:29,702 --> 00:32:31,003
Come on.
746
00:32:31,086 --> 00:32:32,605
B.P.'s dropping.
Persistent bradycardia.
747
00:32:32,688 --> 00:32:34,957
Try it .08 to the ET tube.
748
00:32:35,040 --> 00:32:36,342
Come on, we're losing him.
749
00:32:36,425 --> 00:32:38,277
But you had him.
750
00:32:38,360 --> 00:32:40,381
He won't get him back.
751
00:32:41,029 --> 00:32:42,797
No, he won't.
752
00:32:51,540 --> 00:32:53,492
I'm gonna close. Stapler.
753
00:32:53,575 --> 00:32:54,927
But you've got a rhythm.
754
00:32:55,010 --> 00:32:56,846
Those are agonal beats.
They won't last.
755
00:32:56,929 --> 00:32:59,048
So, what do we do?
Just push more epi, right?
756
00:32:59,131 --> 00:33:00,933
He's maxed out on epi.
His heart's too weak.
757
00:33:01,016 --> 00:33:03,502
No, you can't just stop, okay...
What else?
758
00:33:03,585 --> 00:33:05,102
There's nothing else.
759
00:33:13,545 --> 00:33:16,213
Nothing to do but wait.
760
00:33:18,526 --> 00:33:20,744
Oh, Alex.
761
00:34:52,233 --> 00:34:54,507
You have a beautiful baby girl.
762
00:34:54,591 --> 00:34:56,844
The transplant went very well.
763
00:34:56,928 --> 00:34:59,212
She's now recovering
very, very smoothly.
764
00:35:05,498 --> 00:35:10,120
Laurie, we did everything
we could to save your boy.
765
00:35:10,203 --> 00:35:11,721
No.
766
00:35:11,804 --> 00:35:14,173
Despite our best efforts,
the tumor was just...
767
00:35:15,341 --> 00:35:17,576
I'm so sorry.
768
00:35:37,229 --> 00:35:40,348
Dr. Cohen, NICU.
Dr. Cohen to NICU.
769
00:35:44,177 --> 00:35:45,889
What is it, Grey?
770
00:35:46,520 --> 00:35:49,242
We need to talk about my contract.
771
00:35:49,325 --> 00:35:50,725
Mm-hmm.
772
00:35:53,662 --> 00:35:56,203
You said I deserved
to be your chief of general,
773
00:35:56,287 --> 00:35:58,540
that I made your job easier.
774
00:35:59,018 --> 00:36:01,504
I was happy. I was grateful.
775
00:36:01,587 --> 00:36:03,906
That doesn't change the fact
that I earned this job,
776
00:36:03,989 --> 00:36:06,309
and I worked very hard for it.
777
00:36:06,392 --> 00:36:08,579
I need to feel as valued
as you say you value me.
778
00:36:08,662 --> 00:36:10,514
I need to be able
to look in the mirror.
779
00:36:10,597 --> 00:36:12,882
This is just not enough.
780
00:36:12,965 --> 00:36:16,119
Do you have number in mind?
781
00:36:16,202 --> 00:36:17,970
Yes.
782
00:36:30,149 --> 00:36:31,868
I can make that happen.
783
00:36:31,951 --> 00:36:33,736
Is that all, Grey?
784
00:36:33,819 --> 00:36:36,589
Yep. That's it.
785
00:36:36,672 --> 00:36:39,441
Okay, thanks.
786
00:36:39,591 --> 00:36:41,727
- Grey?
- Yeah.
787
00:36:41,965 --> 00:36:44,617
Well done.
788
00:36:53,322 --> 00:36:55,791
Dr. Karev.
789
00:36:55,874 --> 00:36:56,859
You pooped?
790
00:36:56,942 --> 00:36:57,992
I pooped!
791
00:36:59,545 --> 00:37:00,980
Let's get you out of here.
792
00:37:01,063 --> 00:37:02,246
Yes!
793
00:37:16,511 --> 00:37:21,016
Thank you for not changing the locks.
794
00:37:21,099 --> 00:37:24,286
Things got a little crazy last night.
795
00:37:24,369 --> 00:37:25,888
Maybe you're right.
796
00:37:25,971 --> 00:37:28,841
Maybe I'm being a little crazy.
797
00:37:28,924 --> 00:37:32,996
But is it really crazy
to try like hell to save
798
00:37:33,079 --> 00:37:36,115
the one thing in the world
that matters most to you?
799
00:37:36,198 --> 00:37:39,600
I love you, and if fighting for y...
800
00:37:42,804 --> 00:37:45,607
When you're faced
with the tough choices,
801
00:37:45,690 --> 00:37:48,042
it comes down to you.
802
00:38:04,025 --> 00:38:07,077
What can you live with?
803
00:38:11,555 --> 00:38:13,390
What can you leave behind?
804
00:38:13,474 --> 00:38:16,161
Towels are in the bathroom.
805
00:38:16,245 --> 00:38:17,930
Anything else you need?
806
00:38:18,014 --> 00:38:21,066
- No, no, no. I'm fine, thank you.
- Okay.
807
00:38:22,711 --> 00:38:23,846
It's only for one night.
808
00:38:23,929 --> 00:38:26,064
He shouldn't have
to sleep in a hotel. It's...
809
00:38:31,753 --> 00:38:33,437
- Two more, please.
- You got it.
810
00:38:34,732 --> 00:38:36,066
Here you go.
811
00:38:38,476 --> 00:38:41,213
Dr. Pierce, um...
I'm off shift.
812
00:38:41,296 --> 00:38:43,432
Just having a quick one
before I head home.
813
00:38:43,515 --> 00:38:44,599
It's fine.
814
00:38:44,682 --> 00:38:45,667
I have no home.
815
00:38:45,750 --> 00:38:48,353
My planet exploded.
816
00:38:56,128 --> 00:38:58,180
You know, I don't hate kids.
817
00:38:58,263 --> 00:39:00,048
- I just...
- Another round?
818
00:39:00,131 --> 00:39:01,316
...hate it when they die.
819
00:39:01,399 --> 00:39:04,334
Hey. We have that in common.
820
00:39:12,927 --> 00:39:14,780
Hey, can I ask you something?
821
00:39:14,863 --> 00:39:16,581
Hmm?
822
00:39:16,664 --> 00:39:18,733
Did you ever wonder why
people should trust us
823
00:39:18,816 --> 00:39:20,385
to just decide, like,
824
00:39:20,468 --> 00:39:23,321
the most important questions
of their lives?
825
00:39:23,404 --> 00:39:26,057
I mean, you're just a person
just like them, right?
826
00:39:26,140 --> 00:39:29,845
But suddenly, you're given this
incredible responsibility to just...
827
00:39:29,928 --> 00:39:31,279
You have really pretty eyes.
828
00:39:31,362 --> 00:39:33,981
Uh... Thank you.
829
00:39:44,325 --> 00:39:48,178
Right or wrong...
you have to decide...
830
00:39:51,449 --> 00:39:53,718
what you're willing
to go down fighting for.
831
00:39:53,801 --> 00:39:55,153
You okay?
832
00:39:55,236 --> 00:39:57,722
Yeah.
833
00:39:57,805 --> 00:39:59,591
Look, about last night.
834
00:39:59,674 --> 00:40:02,127
No, you said it's none of
my business, so... It's...
835
00:40:02,210 --> 00:40:04,763
Well, it's not... And it is.
836
00:40:04,846 --> 00:40:06,397
It's...
837
00:40:06,480 --> 00:40:09,284
Look, I-I-I get mad, and...
and you get squirrely.
838
00:40:09,367 --> 00:40:11,419
- I do not...
- No, you get squirrely when someone says
839
00:40:11,502 --> 00:40:13,738
they're gonna be there, and then
you think maybe they won't.
840
00:40:13,821 --> 00:40:15,656
That happens. You're allowed.
841
00:40:18,009 --> 00:40:21,145
- Okay.
- I'm not going anywhere.
842
00:40:21,228 --> 00:40:23,948
And if... if...
843
00:40:24,031 --> 00:40:26,619
having a kid is what you want,
844
00:40:26,702 --> 00:40:30,203
then... I can be ready.
845
00:40:31,789 --> 00:40:32,807
I'm ready.
846
00:40:32,890 --> 00:40:35,909
I mean let's do it.
847
00:40:37,579 --> 00:40:40,348
Let's make a baby right now.
848
00:40:40,431 --> 00:40:44,052
Are you out of your mind?
849
00:40:44,135 --> 00:40:46,104
We're not having a baby.
850
00:40:46,187 --> 00:40:47,889
I'm in the middle of a residency.
851
00:40:47,972 --> 00:40:49,724
You are never home.
852
00:40:49,807 --> 00:40:52,727
And what about us?
We... we haven't even traveled.
853
00:40:52,810 --> 00:40:54,813
And what happened to the dog?
Let's get a dog.
854
00:40:54,896 --> 00:40:56,564
No, do not come near me.
855
00:40:56,647 --> 00:40:58,783
We are not making a baby.
856
00:40:58,866 --> 00:41:00,902
No.
857
00:41:00,985 --> 00:41:01,987
Ruff.
858
00:41:02,070 --> 00:41:03,590
The choice is yours.
859
00:41:04,273 --> 00:41:06,320
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
860
00:41:06,461 --> 00:41:08,230
Resync KILLERS by LeRalouf