1
00:00:01,183 --> 00:00:02,466
Okay, ready? Let's try one more time.

2
00:00:02,468 --> 00:00:03,734
Ready? You can do it.

3
00:00:03,736 --> 00:00:07,738
There you go. One, two, three.

4
00:00:07,740 --> 00:00:10,875
Ooh!

5
00:00:10,877 --> 00:00:13,977
Yeah, why walk when standing
there smiling is so much fun?

6
00:00:14,072 --> 00:00:15,236
Alex, we got to go.

7
00:00:15,356 --> 00:00:16,718
No, no, no, he's almost there.
We can't leave yet.

8
00:00:16,768 --> 00:00:18,882
- We don't have a choice.
- One more time. One more time.

9
00:00:18,967 --> 00:00:20,379
- No, I think we... what? What?
- We've got to go. We've got to go.

10
00:00:20,429 --> 00:00:21,257
We've got to go, got to go.

11
00:00:21,307 --> 00:00:23,518
- Ready? Go! Let's go.
- Aah! Well, okay. Wait.

12
00:00:23,521 --> 00:00:24,788
Don't walk until mommy comes home.

13
00:00:24,790 --> 00:00:26,422
- Back... back up, back up.
- What? What? We got to go.

14
00:00:26,424 --> 00:00:27,991
'Cause I didn't get to kiss him goodbye.

15
00:00:27,993 --> 00:00:29,626
I love you. Mwah!

16
00:00:29,628 --> 00:00:30,927
- I miss you already.
- Okay, bye, buddy.

17
00:00:30,929 --> 00:00:32,228
- Mwah.
- Bye-bye. Okay.

18
00:00:32,230 --> 00:00:33,762
Put some slippery socks on
him till Alex gets home.

19
00:00:33,764 --> 00:00:35,298
And jacket and, uh...

20
00:00:35,300 --> 00:00:36,899
Oh, and my file. There we go.

21
00:00:36,901 --> 00:00:38,301
All right, let's go.

22
00:00:38,303 --> 00:00:40,336
- Okay. Bye, baby.
- Good all right, let's go.

23
00:00:40,338 --> 00:00:41,670
- Bye!
- Bye.

24
00:00:41,672 --> 00:00:44,407
- Call me if anything happens.
- Okay.

25
00:00:46,978 --> 00:00:48,211
Dead eye, please.

26
00:00:49,647 --> 00:00:51,180
- May I ask?
- Hmm?

27
00:00:51,182 --> 00:00:52,515
What exactly is a dead eye?

28
00:00:52,517 --> 00:00:54,850
Well, it's coffee
with three shots of espresso.

29
00:00:54,852 --> 00:00:56,184
Seems a bit excessive.

30
00:00:56,186 --> 00:00:57,552
Well, the first two are standard.

31
00:00:57,554 --> 00:00:58,787
The third is to help me

32
00:00:58,789 --> 00:01:00,823
- with the mountain of paperwork ahead of me.
- Ah.

33
00:01:00,825 --> 00:01:02,891
Took me six months to
get my affairs in order

34
00:01:02,893 --> 00:01:04,693
- when I first transferred here.
- Any advice?

35
00:01:04,695 --> 00:01:07,429
Think of the salary
awaiting you in Cleveland.

36
00:01:07,431 --> 00:01:09,264
- Did I hear someone say Cleveland?
- Alex.

37
00:01:09,266 --> 00:01:10,666
You seem
in remarkably good spirits,

38
00:01:10,668 --> 00:01:12,935
considering we're about to lose
Dr. Lin to the midwest.

39
00:01:12,937 --> 00:01:14,903
I'm not losing you...

40
00:01:14,905 --> 00:01:17,805
Because I am going
to visit you as much as I can.

41
00:01:17,807 --> 00:01:19,273
- You are?
- Of course.

42
00:01:19,275 --> 00:01:21,509
Look at everything your city has to offer.

43
00:01:21,511 --> 00:01:23,911
You've got the rock and roll hall of fame,

44
00:01:23,913 --> 00:01:25,479
the world's largest rubber stamp.

45
00:01:25,481 --> 00:01:28,750
And if we feel like a road trip,
which I'm sure we will,

46
00:01:28,752 --> 00:01:31,986
- a giant building shaped like a basket.
- Mm-hmm.

47
00:01:31,988 --> 00:01:33,888
No, but seriously, you are embarking

48
00:01:33,890 --> 00:01:36,057
on an exciting, new,
well-paid chapter of your life,

49
00:01:36,059 --> 00:01:37,525
and I am gonna be there for you.

50
00:01:37,527 --> 00:01:38,692
Thank you.

51
00:01:38,694 --> 00:01:40,226
Everyone knows long distance doesn't work.

52
00:01:41,764 --> 00:01:43,930
- Who's this guy?
- Oh.

53
00:01:43,932 --> 00:01:46,332
Dr. Bell?

54
00:01:46,334 --> 00:01:47,801
- Yep.
- Great.

55
00:01:47,803 --> 00:01:50,003
Okay, Lucille Ball once said,

56
00:01:50,005 --> 00:01:53,040
"if you want something done,
ask a busy person to do it."

57
00:01:53,042 --> 00:01:54,407
Apparently, she was wrong.

58
00:01:54,409 --> 00:01:57,044
The deadline for the
fellowship award application

59
00:01:57,046 --> 00:01:58,979
is today at 5:00.

60
00:01:58,981 --> 00:02:01,881
I don't care how busy you are. Get it in.

61
00:02:01,883 --> 00:02:06,386
This is a career-defining award
with a substantial cash prize.

62
00:02:06,388 --> 00:02:11,857
There. Now you all have one,
in case you have misplaced yours.

63
00:02:14,261 --> 00:02:17,197
I will see you all at the
donor dinner this evening.

64
00:02:18,799 --> 00:02:20,166
Now go. Heal.

65
00:02:20,168 --> 00:02:23,602
And beware the barrenness of a busy life.

66
00:02:23,604 --> 00:02:24,869
Socrates said that.

67
00:02:26,839 --> 00:02:28,507
You're very inspirational today.

68
00:02:28,509 --> 00:02:30,242
Daily quote calendar. It was a gift.

69
00:02:30,244 --> 00:02:31,976
From someone who doesn't know you very well.

70
00:02:33,079 --> 00:02:37,148
I was just wondering why you
paged me when I'm leaving.

71
00:02:37,150 --> 00:02:39,884
I need you to give a guided
tour to the junior residents.

72
00:02:39,886 --> 00:02:41,620
They keep getting lost on rounds.

73
00:02:41,622 --> 00:02:44,222
I have so much to do
before I leave for Ohio.

74
00:02:44,859 --> 00:02:46,290
Until then, you work for me.

75
00:02:46,292 --> 00:02:49,094
I believe the children are our future.

76
00:02:49,096 --> 00:02:51,596
That's quite a calendar.

77
00:02:51,598 --> 00:02:54,099
Actually, that one was all Whitney.

78
00:02:54,101 --> 00:02:56,300
Funny.

79
00:02:56,302 --> 00:02:57,969
Thought your application
would be in already.

80
00:02:57,971 --> 00:03:00,105
And I thought you were only
staying here for a year.

81
00:03:00,107 --> 00:03:02,040
I am, but with something
like this up for grabs,

82
00:03:02,042 --> 00:03:03,900
it would be ludicrous not to
throw my hat in the ring.

83
00:03:03,950 --> 00:03:06,487
- Right.
- Do you want to throw your hat in early?

84
00:03:06,800 --> 00:03:08,457
I have to give the junior residents a tour

85
00:03:08,507 --> 00:03:09,414
- of the hospital, and I...
- Uh, sorry.

86
00:03:09,464 --> 00:03:10,843
I think that was my phone.

87
00:03:10,893 --> 00:03:12,661
- I didn't hear anything.
- I did.

88
00:03:13,938 --> 00:03:15,919
You know, a year ago,
I would have had this application

89
00:03:15,921 --> 00:03:17,387
filled out in a second.

90
00:03:17,389 --> 00:03:18,889
Well, now you have other priorities.

91
00:03:18,891 --> 00:03:20,023
Like Luke walking.

92
00:03:20,025 --> 00:03:21,524
He's gonna walk today, Maggs. I can feel it.

93
00:03:21,526 --> 00:03:23,326
And I have to get through
this day as soon as possible

94
00:03:23,328 --> 00:03:24,494
so I don't miss it.

95
00:03:24,496 --> 00:03:26,495
Do you need an extra set of hands? Or two?

96
00:03:26,497 --> 00:03:29,298
Ha ha. Don't try to pawn
that fresh meat off on me.

97
00:03:29,300 --> 00:03:31,234
It was worth a shot.

98
00:03:37,407 --> 00:03:40,309
Welcome to Hope Zion. I'm Dr. Lin.

99
00:03:40,311 --> 00:03:43,746
I am a surgical fellow and
apparently your tour guide.

100
00:03:43,748 --> 00:03:45,481
Hi. I'm Cassie.

101
00:03:47,751 --> 00:03:50,451
Or Dr. Williams.

102
00:03:50,453 --> 00:03:51,953
It's up to you.

103
00:03:51,955 --> 00:03:53,088
Obviously.

104
00:03:53,090 --> 00:03:54,222
And I'm Asha.

105
00:03:54,224 --> 00:03:55,623
After the tour, will we be scrubbing in

106
00:03:55,625 --> 00:03:56,958
to assist on any surgeries?

107
00:03:56,960 --> 00:03:59,127
If you want surgical privileges,
you'll have to earn them.

108
00:03:59,129 --> 00:04:00,295
Anything else?

109
00:04:00,297 --> 00:04:01,529
No. No. I'm good.

110
00:04:01,531 --> 00:04:02,764
Good.

111
00:04:06,435 --> 00:04:08,303
Dr. Miller, how was your evening?

112
00:04:08,305 --> 00:04:10,672
That accent...

113
00:04:10,674 --> 00:04:12,907
you're sticking with that, huh?

114
00:04:12,909 --> 00:04:14,809
I'm not really sure how to answer that.

115
00:04:14,811 --> 00:04:16,610
Well, it doesn't really matter

116
00:04:16,612 --> 00:04:19,346
because I've forgotten
what we were talking about.

117
00:04:19,348 --> 00:04:20,948
We've got a possible O.D. on the way.

118
00:04:20,950 --> 00:04:22,183
Ambulance is a couple minutes out.

119
00:04:22,185 --> 00:04:23,650
Yay. Best part of my job...

120
00:04:23,652 --> 00:04:25,152
saving patients who don't want to live.

121
00:04:25,154 --> 00:04:26,987
Yeah, man. You need to lighten up.

122
00:04:29,524 --> 00:04:30,757
Do I seem heavy to you?

123
00:04:31,960 --> 00:04:34,728
I guess it has been
a few days since I've had any fun.

124
00:04:34,730 --> 00:04:35,863
This is the E.R.

125
00:04:35,865 --> 00:04:37,764
Ask, and you shall receive.

126
00:04:38,800 --> 00:04:39,800
Hi.

127
00:04:39,802 --> 00:04:40,967
Come on.

128
00:04:40,969 --> 00:04:42,369
Welcome.

129
00:04:45,984 --> 00:04:47,959
You sleeping with Lin or something?

130
00:04:48,418 --> 00:04:50,675
Is everything about sex with you?

131
00:04:50,914 --> 00:04:51,678
No.

132
00:04:51,680 --> 00:04:54,199
Sometimes after sex, it's about food.

133
00:04:54,735 --> 00:04:56,316
Female, mid-20s. She's bradycardic.

134
00:04:56,318 --> 00:04:58,151
B.P. is 80 over 50.

135
00:04:59,554 --> 00:05:01,287
I still have to pack.

136
00:05:01,289 --> 00:05:02,322
Hey. Hi. What's your name?

137
00:05:02,324 --> 00:05:04,123
Ava.

138
00:05:04,125 --> 00:05:06,392
I'm just gonna check your lungs now, Ava.

139
00:05:09,231 --> 00:05:10,830
She's flushed.

140
00:05:10,832 --> 00:05:12,531
Could be an ibuprofen O.D.

141
00:05:12,533 --> 00:05:13,632
Oh, yeah.

142
00:05:13,634 --> 00:05:15,235
Aah!

143
00:05:15,237 --> 00:05:17,370
Don't touch my face!

144
00:05:31,277 --> 00:05:34,211
This is the O.R. reception,
named for obvious reasons.

145
00:05:34,213 --> 00:05:36,947
I have to take this. Wait here.

146
00:05:55,766 --> 00:05:58,234
Last stop on the tour... the lounge,

147
00:05:58,236 --> 00:06:02,338
where you can all have a juice
box and use the bathroom.

148
00:06:02,810 --> 00:06:05,608
So, um, I need to borrow a dummy.

149
00:06:05,610 --> 00:06:08,578
They're on a hospital tour with Lin.

150
00:06:08,580 --> 00:06:10,246
Sorry. What are you asking me?

151
00:06:10,248 --> 00:06:11,947
I'm doing a talk
on the trauma caused by CPR,

152
00:06:11,949 --> 00:06:13,749
so I need a-a visual aid.

153
00:06:13,751 --> 00:06:15,784
Okay. Check the lab and
take whatever you need.

154
00:06:15,786 --> 00:06:16,784
I need your help.

155
00:06:16,786 --> 00:06:19,216
- I don't miss your job.
- Mm.

156
00:06:19,384 --> 00:06:20,070
What do you need?

157
00:06:20,120 --> 00:06:22,157
Okay.
I'm seeing this lovely gentleman.

158
00:06:22,159 --> 00:06:23,558
He's tall. He's handsome.

159
00:06:23,560 --> 00:06:24,826
He calls his mother once a week.

160
00:06:24,828 --> 00:06:26,261
He volunteers at the humane society.

161
00:06:26,263 --> 00:06:27,962
- He's perfect.
- But?

162
00:06:29,565 --> 00:06:31,666
I had a cardiac event in bed.

163
00:06:31,668 --> 00:06:33,034
- What do you mean?
- Sex, Dr. Bell.

164
00:06:33,036 --> 00:06:35,137
- We were having sex.
- Yes. I got that part.

165
00:06:35,139 --> 00:06:36,804
I can't take any chances
after my heart attack,

166
00:06:36,806 --> 00:06:38,139
and-and-and you shouldn't, either.

167
00:06:38,141 --> 00:06:39,340
You know, I'm your top neurosurgeon.

168
00:06:39,342 --> 00:06:41,074
Okay, yes. Sure. I'm happy to help.

169
00:06:41,076 --> 00:06:42,743
We will wire you to the holter monitor,

170
00:06:42,745 --> 00:06:44,111
and we will go over the readout together

171
00:06:44,113 --> 00:06:45,679
before the donor dinner.

172
00:06:47,261 --> 00:06:49,136
You seem different.

173
00:06:50,158 --> 00:06:51,881
Are you on medication?

174
00:07:16,076 --> 00:07:18,211
Charlie, you mind putting that
away just while I'm in here?

175
00:07:20,248 --> 00:07:21,514
Yeah. Sorry.

176
00:07:29,155 --> 00:07:32,791
Uh, I need you to, uh, walk me through

177
00:07:32,793 --> 00:07:34,326
the night that Amy died.

178
00:07:36,062 --> 00:07:37,496
I know this is hard for you,

179
00:07:37,498 --> 00:07:39,798
but, uh, I kind of need to hear it from you

180
00:07:39,800 --> 00:07:41,533
and not from a police report.

181
00:07:43,969 --> 00:07:46,672
Yeah. Um...

182
00:07:46,674 --> 00:07:50,341
Amy asked me to draw her a bath
before I went out for my run.

183
00:07:50,343 --> 00:07:51,609
I came home an hour later.

184
00:07:51,611 --> 00:07:55,379
I went to shower, and she was

185
00:07:55,381 --> 00:07:57,181
she was in the water.

186
00:07:57,183 --> 00:08:00,084
I tried to pull her up,
but my hands kept slipping.

187
00:08:00,086 --> 00:08:01,285
Yeah.

188
00:08:01,287 --> 00:08:04,855
Um... the prosecutor said that the, uh...

189
00:08:04,857 --> 00:08:06,156
the bruises on Amy

190
00:08:06,158 --> 00:08:08,992
prove that you, uh,
held her down and drowned her.

191
00:08:08,994 --> 00:08:10,595
I tried to grab any part of her I could

192
00:08:10,597 --> 00:08:11,995
to get her out of the water.

193
00:08:11,997 --> 00:08:13,863
Okay. What happened after you
got her out of the water?

194
00:08:13,865 --> 00:08:15,031
I put her down onto the floor.

195
00:08:15,033 --> 00:08:16,766
I started CPR.

196
00:08:16,768 --> 00:08:20,237
Her body was still warm,
so I knew I had a chance.

197
00:08:20,239 --> 00:08:22,038
And how long did you do CPR for?

198
00:08:22,040 --> 00:08:24,341
Two, three minutes.

199
00:08:24,343 --> 00:08:27,110
And then I stopped to call 911.

200
00:08:27,112 --> 00:08:30,247
Um... but at that point, it was too late.

201
00:08:30,249 --> 00:08:33,983
I put a towel over her body
before the medics showed up,

202
00:08:33,985 --> 00:08:35,818
just, you know...

203
00:08:35,820 --> 00:08:38,288
Uh, the, uh... the coroner

204
00:08:38,290 --> 00:08:40,556
found a fracture
in the back of Amy's skull.

205
00:08:40,558 --> 00:08:43,325
Yeah, from when I put
her down onto the floor.

206
00:08:45,162 --> 00:08:46,629
Okay, well, how were you, uh...

207
00:08:46,631 --> 00:08:48,631
how were you holding her when
you pulled her out of the tub?

208
00:08:48,633 --> 00:08:51,834
I had my arms wrapped around her chest.

209
00:08:51,836 --> 00:08:54,036
What, like, um...

210
00:08:59,409 --> 00:09:00,609
Like that?

211
00:09:00,611 --> 00:09:02,811
Yeah, just-just like that.

212
00:09:08,818 --> 00:09:10,686
You're sure about that?

213
00:09:10,688 --> 00:09:14,757
Well, I wasn't thinking about
her head when I put her down.

214
00:09:14,759 --> 00:09:17,893
I just wanted to start
CPR as fast as I could.

215
00:09:21,598 --> 00:09:23,432
Can you tell me how long
you've had the pain?

216
00:09:23,434 --> 00:09:25,768
Just what every patient likes to see...

217
00:09:25,770 --> 00:09:26,868
their doctor in a rush.

218
00:09:26,870 --> 00:09:29,504
You know what? You're right.

219
00:09:29,506 --> 00:09:31,372
Let's do this again.

220
00:09:31,374 --> 00:09:34,810
Mr.-Mr. Lively. Hello.

221
00:09:34,812 --> 00:09:35,944
I'm Dr. Reid.

222
00:09:35,946 --> 00:09:37,078
Hi. Call me Ralph.

223
00:09:37,080 --> 00:09:38,980
Okay, Ralph. What's up?

224
00:09:38,982 --> 00:09:40,282
My cancer's back.

225
00:09:40,284 --> 00:09:42,117
Well, three years ago,

226
00:09:42,119 --> 00:09:43,982
you had curative surgery for colon cancer.

227
00:09:44,059 --> 00:09:45,298
I can't go through this again.

228
00:09:45,356 --> 00:09:46,922
Well, it might not be cancer.

229
00:09:46,924 --> 00:09:48,356
I'll have to run some tests to be sure.

230
00:09:49,793 --> 00:09:51,293
Excuse me.

231
00:09:51,295 --> 00:09:53,093
Can you take Mr. Lively up to imaging?

232
00:09:53,095 --> 00:09:55,032
And this is emergent, so if you can
bump him to the front of the line,

233
00:09:55,082 --> 00:09:57,431
- that would be great.
- You got it, Dr. Reid.

234
00:09:57,433 --> 00:09:58,498
See? There are some perks

235
00:09:58,500 --> 00:10:00,334
to having a doctor that's in a hurry.

236
00:10:03,906 --> 00:10:07,975
No! Is someone using the microwave?

237
00:10:07,977 --> 00:10:10,010
What did I say
when we toured the lounge?

238
00:10:10,012 --> 00:10:11,678
The fridge is not for urine samples?

239
00:10:11,988 --> 00:10:14,180
- What else?
- The microwave messes with the wi-fi.

240
00:10:14,182 --> 00:10:15,949
That's right, Dr. Sekara.

241
00:10:15,951 --> 00:10:18,918
So no more microwaving until
I'm in Cleveland, okay?

242
00:10:18,920 --> 00:10:21,721
Got your text. What's up?

243
00:10:21,723 --> 00:10:23,890
We each have to take a rookie for the day.

244
00:10:23,892 --> 00:10:26,392
- What?
- Dawn's orders.

245
00:10:26,394 --> 00:10:27,827
Fine.

246
00:10:27,829 --> 00:10:30,230
But I get the best one,
someone low-maintenance.

247
00:10:30,232 --> 00:10:31,497
Good luck with that.

248
00:10:31,499 --> 00:10:33,867
Okay, pop quiz.

249
00:10:33,869 --> 00:10:34,901
Hurry up. Let's go.

250
00:10:36,436 --> 00:10:39,004
What is the primary indicator of
reoccurring colorectal cancer?

251
00:10:39,006 --> 00:10:40,706
Uh, serial carcinoembryonic antigen

252
00:10:40,708 --> 00:10:42,274
in, uh, asymptomatic patients.

253
00:10:42,276 --> 00:10:44,577
Great, but I didn't say my
patient was asymptomatic.

254
00:10:44,579 --> 00:10:46,879
- Anybody else?
- Iron-deficiency anemia?

255
00:10:46,881 --> 00:10:48,681
Not bad. What about you, Dr...?

256
00:10:48,683 --> 00:10:51,016
Williams. Um, it depends
on the size and location

257
00:10:51,018 --> 00:10:52,985
and if anastomosis is affected.

258
00:10:52,987 --> 00:10:55,388
How would you like to assist
in an abdominal exploration?

259
00:10:55,390 --> 00:10:58,858
Me? Oh, yes. Um, yeah.

260
00:10:58,860 --> 00:11:00,292
But Dev's answer was also correct.

261
00:11:00,294 --> 00:11:04,161
Not as correct. Let's go.

262
00:11:04,163 --> 00:11:05,563
Hurry up.

263
00:11:10,403 --> 00:11:13,204
Dr. Hamza. Uh, uh, I apologize.

264
00:11:13,206 --> 00:11:14,472
No. It's okay.

265
00:11:14,474 --> 00:11:15,807
I've been working out.

266
00:11:15,809 --> 00:11:17,475
Are you all right?

267
00:11:17,477 --> 00:11:19,444
It's too soon to tell.

268
00:11:19,446 --> 00:11:20,745
What can I help you with, Dr. Curtis?

269
00:11:20,747 --> 00:11:21,780
There's someone I'd like you to meet.

270
00:11:21,782 --> 00:11:23,548
Okay.

271
00:11:27,085 --> 00:11:30,354
Ava? This is Dr. Hamza.

272
00:11:31,856 --> 00:11:33,690
If she overdosed,
she shouldn't be on morphine.

273
00:11:33,692 --> 00:11:36,160
It's a light dosage on a slow drip.

274
00:11:36,162 --> 00:11:38,029
I did a full liver and blood work-up.
There's no permanent damage.

275
00:11:38,031 --> 00:11:40,131
I didn't mean to take so many pills.

276
00:11:40,133 --> 00:11:42,199
Ava's been suffering from acute facial pain.

277
00:11:42,201 --> 00:11:44,802
Anytime she or anyone
else touches her face...

278
00:11:44,804 --> 00:11:46,137
The pain is unbearable.

279
00:11:46,139 --> 00:11:47,604
How bad is it, on a scale of 1 to 10?

280
00:11:49,108 --> 00:11:50,607
A 17.

281
00:11:50,609 --> 00:11:53,544
Your brain C.T. will tell us
everything we need to know

282
00:11:53,546 --> 00:11:55,979
to diagnose the issue, whatever that may be.

283
00:11:55,981 --> 00:11:58,114
I'm supposed to be
on a flight to Paris tomorrow.

284
00:11:58,116 --> 00:11:59,850
Well, yeah, you might want to reschedule.

285
00:11:59,852 --> 00:12:01,852
It may take us awhile to diagnose the issue.

286
00:12:01,854 --> 00:12:04,988
Ava, the brain is a wonderful
and mysterious organ.

287
00:12:04,990 --> 00:12:07,223
Sorry. I'm just frustrated.

288
00:12:07,225 --> 00:12:09,159
I've been planning Paris for months.

289
00:12:09,161 --> 00:12:10,460
What's the occasion?

290
00:12:10,462 --> 00:12:13,529
It's my boyfriend, Xavier.

291
00:12:13,531 --> 00:12:14,897
I'm moving out there to be with him.

292
00:12:14,899 --> 00:12:16,499
You may want to reconsider.

293
00:12:16,501 --> 00:12:17,767
If you think you're in pain now,

294
00:12:17,769 --> 00:12:19,301
wait until the relationship ends.

295
00:12:20,572 --> 00:12:23,706
He's, uh, obviously joking.

296
00:12:23,708 --> 00:12:26,709
Angelo Marro.

297
00:12:26,711 --> 00:12:27,877
That's me.

298
00:12:27,879 --> 00:12:29,512
I got a little banged up on the job.

299
00:12:29,514 --> 00:12:31,279
Okay, let's take a look at what we got.

300
00:12:31,281 --> 00:12:32,647
Whoa, whoa.

301
00:12:32,649 --> 00:12:35,149
Just give me a cortisone shot,
and I'll be on my way.

302
00:12:35,151 --> 00:12:37,953
Okay, well, I can't give
you a cortisone shot

303
00:12:37,955 --> 00:12:39,420
until I take a look at what's going on.

304
00:12:39,422 --> 00:12:41,356
I've never missed
a day of work in my life.

305
00:12:41,358 --> 00:12:43,424
I'm not gonna start now.

306
00:12:43,426 --> 00:12:45,527
Okay.

307
00:12:45,529 --> 00:12:46,628
Where do you work?

308
00:12:46,630 --> 00:12:48,930
You're looking at it.

309
00:12:48,932 --> 00:12:51,967
Been a custodian in Hope Zion for 10 years.

310
00:12:51,969 --> 00:12:53,735
Yeah, of course. Hey.

311
00:12:53,737 --> 00:12:55,203
You don't need
to pretend you recognize me.

312
00:12:55,205 --> 00:12:58,373
Look... you're one of our own,

313
00:12:58,375 --> 00:13:00,975
so all the more reason
to be thorough, right?

314
00:13:00,977 --> 00:13:02,442
All right.

315
00:13:04,345 --> 00:13:05,345
Okay.

316
00:13:07,349 --> 00:13:09,349
Okay.

317
00:13:15,557 --> 00:13:16,624
Whoa.

318
00:13:16,626 --> 00:13:19,038
It looks way worse than it is.

319
00:13:19,595 --> 00:13:22,863
Uh... okay.

320
00:13:22,865 --> 00:13:24,531
Someone page Dr. Harris.

321
00:13:24,828 --> 00:13:26,599
Will we be going in laparoscopically,

322
00:13:26,601 --> 00:13:29,002
- or are we gonna open him up?
- I haven't decided yet.

323
00:13:29,202 --> 00:13:31,015
Oh, and by the way, don't ever do that again.

324
00:13:31,065 --> 00:13:32,839
- Do what?
- Try to give away a surgery.

325
00:13:32,841 --> 00:13:34,041
I don't care if they're your friends.

326
00:13:34,043 --> 00:13:35,975
Oh, Dev's not my friend, per se.

327
00:13:35,977 --> 00:13:38,811
I mean, we share study notes and
occasionally a futon, but...

328
00:13:38,813 --> 00:13:41,415
Dr. Williams, you're my
junior resident, not my buddy,

329
00:13:41,417 --> 00:13:43,416
and if you make my workday any
longer than it needs to be,

330
00:13:43,418 --> 00:13:44,717
you're gonna be sorry I picked you.

331
00:13:44,719 --> 00:13:45,451
Got it?

332
00:13:48,623 --> 00:13:50,890
So, there definitely is a
blockage in your belly.

333
00:13:50,892 --> 00:13:51,991
We're just waiting for the lab

334
00:13:51,993 --> 00:13:53,492
to give us a blood and liver work-up

335
00:13:53,494 --> 00:13:56,362
to just help us narrow
down the possible causes.

336
00:13:56,364 --> 00:13:58,431
Whatever you need to do to help me.

337
00:13:58,433 --> 00:13:59,799
Do you want us to call your family?

338
00:13:59,801 --> 00:14:01,935
No. I don't want to worry
them until we figure this out.

339
00:14:01,937 --> 00:14:03,036
I'm sorry. Who are you?

340
00:14:03,038 --> 00:14:05,038
This is Dr. Williams, my resident.

341
00:14:05,040 --> 00:14:06,705
- She'll be assisting me.
- Her?

342
00:14:06,707 --> 00:14:08,607
No offense,
but you look like a girl guide.

343
00:14:08,609 --> 00:14:10,309
She's a junior resident.

344
00:14:10,311 --> 00:14:11,643
And this is a teaching hospital.

345
00:14:11,645 --> 00:14:14,680
Okay, but no mistakes, no missteps.

346
00:14:14,682 --> 00:14:16,515
Can only cheat death so many ...

347
00:14:16,517 --> 00:14:17,683
Ralph, what's going on?

348
00:14:17,685 --> 00:14:19,751
- It hurts!
- When you're breathing in?

349
00:14:21,121 --> 00:14:23,055
Pain in the right upper quadrant
increases when breathing.

350
00:14:23,057 --> 00:14:24,323
Gallstones.

351
00:14:24,325 --> 00:14:27,059
- Ohh!
- Okay, he's febrile, tachycardic.

352
00:14:27,061 --> 00:14:28,394
Could be a gallbladder rupture.

353
00:14:28,396 --> 00:14:29,995
I need 10cc of ketorolac.

354
00:14:29,997 --> 00:14:30,996
I don't know where that is.

355
00:14:30,998 --> 00:14:32,064
The nurse's station.

356
00:14:32,066 --> 00:14:33,098
Hurry up.

357
00:14:33,100 --> 00:14:34,732
Ralph, you're gonna be okay, all right?

358
00:14:34,734 --> 00:14:36,667
- Okay.
- Just try to breathe.

359
00:14:36,669 --> 00:14:38,903
You're gonna be okay.

360
00:14:41,566 --> 00:14:43,350
- Sure.
- Mr. Marro.

361
00:14:43,352 --> 00:14:46,119
It appears as though you
have mulched your elbow.

362
00:14:46,121 --> 00:14:49,890
- As you can see, the joint is in pieces.
- Oh, no.

363
00:14:49,892 --> 00:14:51,792
Looks like a map of the Philippines.

364
00:14:51,794 --> 00:14:54,194
It's Manila down there.

365
00:14:54,953 --> 00:14:57,633
I was "jeopardy!" champion
of my living room.

366
00:14:57,860 --> 00:15:00,366
Um, can you move your fingers for me?

367
00:15:00,368 --> 00:15:02,102
Peripheral nerve is good.

368
00:15:02,104 --> 00:15:03,503
You are neurovascularly intact.

369
00:15:03,505 --> 00:15:05,806
Great. Slap a cast on it
and send me on my way.

370
00:15:05,808 --> 00:15:08,474
Uh, yeah, a cast won't work.
There's too many bone fragments.

371
00:15:08,476 --> 00:15:11,178
We're talking about a
total elbow replacement.

372
00:15:11,180 --> 00:15:12,745
An implant?

373
00:15:12,747 --> 00:15:14,147
How long will I be off for?

374
00:15:14,149 --> 00:15:15,916
- Four to six weeks.
- I can't be off work that long.

375
00:15:15,918 --> 00:15:17,918
- File for disability.
- Yeah, right.

376
00:15:17,920 --> 00:15:20,370
And navigate
that kafkaesque nightmare.

377
00:15:20,522 --> 00:15:22,487
- Kafka?
- Yeah. I read.

378
00:15:22,701 --> 00:15:24,723
Angelo, if you... if you carry
on with your current occupation,

379
00:15:24,725 --> 00:15:27,126
a new elbow's not gonna last you two years.

380
00:15:27,128 --> 00:15:29,094
And it's gonna be worse off than before.

381
00:15:29,096 --> 00:15:32,031
We're talking about immobility,
scar tissue, nerve damage.

382
00:15:32,081 --> 00:15:33,151
Cut to the chase.

383
00:15:33,201 --> 00:15:34,799
You need to start thinking
about getting another job.

384
00:15:34,802 --> 00:15:36,702
What are you... a surgeon
or a guidance counselor?

385
00:15:36,704 --> 00:15:38,204
Come on, guys.

386
00:15:38,206 --> 00:15:39,872
There's got to be another option.

387
00:15:39,874 --> 00:15:41,841
Well, normally I would repair
it using plates and screws...

388
00:15:41,843 --> 00:15:43,642
Fine. Do that.

389
00:15:43,899 --> 00:15:46,545
If it doesn't work, we can
talk about me quitting my job.

390
00:15:46,547 --> 00:15:48,413
Uh, actually, we need to
talk about that right now.

391
00:15:48,415 --> 00:15:51,984
I need your permission for both options...

392
00:15:51,986 --> 00:15:55,753
In case I open up your arm,
and depending on what I find...

393
00:15:55,755 --> 00:15:57,288
All right.

394
00:15:57,290 --> 00:15:59,157
Get me the consent form.

395
00:15:59,159 --> 00:16:00,225
Bring it here, I'll sign it.

396
00:16:00,227 --> 00:16:02,493
Okay.

397
00:16:02,495 --> 00:16:04,562
Guys's got no intention of quitting.

398
00:16:04,564 --> 00:16:07,465
Ah, well, he better hope I can fix it.

399
00:16:07,467 --> 00:16:09,334
Yep?

400
00:16:14,139 --> 00:16:15,506
What are you doing?

401
00:16:15,508 --> 00:16:18,242
Oh, uh, just a little visualization.

402
00:16:18,244 --> 00:16:21,044
Dr. Reid, thank you for the opportunity

403
00:16:21,046 --> 00:16:22,279
to observe your cholecystectomy.

404
00:16:22,281 --> 00:16:24,281
You're not observing.
You're assisting.

405
00:16:24,283 --> 00:16:26,516
As long as you're in there,
you're gonna be working.

406
00:16:26,518 --> 00:16:29,569
Oh, great. That's great.

407
00:16:30,018 --> 00:16:32,189
Sink or swim, Dr. Williams.

408
00:16:37,662 --> 00:16:39,262
Hey.

409
00:16:39,264 --> 00:16:40,763
Um...

410
00:16:40,765 --> 00:16:42,031
Just promise me you won't overreact

411
00:16:42,033 --> 00:16:43,399
'cause this is
actually really good news.

412
00:16:43,401 --> 00:16:44,800
- What is?
- The nanny called,

413
00:16:44,802 --> 00:16:47,836
and Luke took his first steps.

414
00:16:47,838 --> 00:16:48,871
Really?

415
00:16:48,873 --> 00:16:50,172
Oh, my god.

416
00:16:51,433 --> 00:16:53,709
Oh, wow. Look at him.

417
00:16:53,711 --> 00:16:54,944
Oh, he's just so great.

418
00:16:54,946 --> 00:16:56,012
I know.

419
00:16:56,014 --> 00:16:58,915
I can't believe I missed this.

420
00:16:59,596 --> 00:17:00,682
I know. I'm sorry.

421
00:17:01,952 --> 00:17:04,586
No, I... I'm s... I'm scrubbed.

422
00:17:04,588 --> 00:17:05,587
Aw.

423
00:17:05,589 --> 00:17:06,755
It's fine.

424
00:17:06,757 --> 00:17:09,792
I have to work.

425
00:17:16,166 --> 00:17:18,667
- Dr. Reid, are you okay?
- Knife.

426
00:17:18,669 --> 00:17:20,368
Have you been crying?

427
00:17:20,370 --> 00:17:22,404
Dr. Williams, if you want
to remain in this O.R.,

428
00:17:22,406 --> 00:17:24,773
you will limit
your conversations to the work.

429
00:17:24,775 --> 00:17:26,241
Prepare to suction.

430
00:17:26,243 --> 00:17:28,276
Yes. Of course.

431
00:17:33,115 --> 00:17:35,083
Is everything okay?

432
00:17:35,085 --> 00:17:36,784
I'm trying to rebook my flight to Paris,

433
00:17:36,786 --> 00:17:38,954
and the only seats left are
way out of my price range.

434
00:17:39,770 --> 00:17:43,275
You don't think
this is all a sign, do you?

435
00:17:43,449 --> 00:17:45,593
Like maybe I shouldn't be
uprooting my life like this?

436
00:17:45,595 --> 00:17:47,795
Well, it's a risk, of course.

437
00:17:48,567 --> 00:17:51,032
But a leap of faith for love...

438
00:17:51,751 --> 00:17:53,868
What could be more exhilarating than that?

439
00:17:54,351 --> 00:17:56,161
Trigeminal neuralgia.

440
00:17:56,827 --> 00:17:58,343
- I'm sorry?
- It's what you have.

441
00:17:58,434 --> 00:18:00,778
It's a chronic pain condition
that affects this nerve.

442
00:18:01,075 --> 00:18:02,641
It's the nerve that carries sensation

443
00:18:02,691 --> 00:18:03,994
from your face to your brain.

444
00:18:04,091 --> 00:18:06,514
You may have a blood vessel
constricting that nerve.

445
00:18:06,516 --> 00:18:08,483
- Can you fix it?
- Yes.

446
00:18:08,485 --> 00:18:10,852
Through anticonvulsants and antispasmodics,

447
00:18:10,854 --> 00:18:13,354
many patients feel some
relief within a few months.

448
00:18:13,356 --> 00:18:14,856
I don't want some relief.

449
00:18:14,858 --> 00:18:16,657
I want the pain gone.

450
00:18:16,877 --> 00:18:20,940
I want Xavier to be able to
touch me without causing me pain.

451
00:18:21,251 --> 00:18:23,343
Okay, well, there are surgical options.

452
00:18:23,595 --> 00:18:25,032
Okay. Tell me more about those.

453
00:18:25,034 --> 00:18:27,067
Microvascular decompression.

454
00:18:27,069 --> 00:18:30,871
Right. 90% of patients feel
permanent and immediate relief.

455
00:18:30,873 --> 00:18:32,038
- However...
- Okay.

456
00:18:32,463 --> 00:18:33,590
There are risks.

457
00:18:33,640 --> 00:18:35,403
The most common complications with MVD

458
00:18:35,453 --> 00:18:36,676
are nerve damage...

459
00:18:37,228 --> 00:18:38,820
Which can lead to hearing loss,

460
00:18:38,870 --> 00:18:40,904
facial numbness, double vision...

461
00:18:41,136 --> 00:18:42,488
paralysis.

462
00:18:44,525 --> 00:18:45,919
Paralysis?

463
00:18:54,217 --> 00:18:55,998
What w... what would you do?

464
00:18:57,850 --> 00:19:01,067
I'd probably postpone the move
and try the drug therapy first.

465
00:19:01,069 --> 00:19:03,136
Don't answer me as a doctor.

466
00:19:03,391 --> 00:19:06,285
Answer me as the romantic you obviously are.

467
00:19:06,674 --> 00:19:09,575
Dr. Hamza is the best
neurosurgeon in the country.

468
00:19:10,319 --> 00:19:12,512
But, look,
this has to be your decision.

469
00:19:19,911 --> 00:19:21,563
I'd like to have the surgery.

470
00:19:22,708 --> 00:19:23,923
All right, then.

471
00:19:24,227 --> 00:19:25,891
I'll book an O.R.

472
00:19:34,134 --> 00:19:35,733
Dr. Miller!

473
00:19:35,735 --> 00:19:38,803
Think I can I get some more
pain meds before my surgery?

474
00:19:39,163 --> 00:19:40,638
I'm really starting to feel this thing.

475
00:19:40,760 --> 00:19:42,381
I'm not a nurse, but I'll send one.

476
00:19:42,431 --> 00:19:44,297
You're kind of a prick. You know that?

477
00:19:45,444 --> 00:19:48,302
Joel always said you were
the fun guy around here.

478
00:19:50,383 --> 00:19:52,217
- You knew Joel?
- Sure.

479
00:19:52,557 --> 00:19:55,453
The custodians had a weekly
poker game in the basement.

480
00:19:55,764 --> 00:19:58,570
Joel used to come by
whenever he had time to kill.

481
00:19:58,786 --> 00:20:00,024
Joel was terrible at poker.

482
00:20:00,026 --> 00:20:01,993
Why do you think I kept inviting him?

483
00:20:01,995 --> 00:20:03,828
He was a good guy, though.

484
00:20:03,830 --> 00:20:06,807
Always trying to get me to drop
the mop and go back to school.

485
00:20:06,962 --> 00:20:08,232
Oh, he was just trying to get rid of you

486
00:20:08,234 --> 00:20:09,834
- so he could win his money back.
- Sure.

487
00:20:10,492 --> 00:20:13,455
He even bet me 100 bucks once
I couldn't pass the LSATs.

488
00:20:13,505 --> 00:20:15,807
- How'd you do?
- 166.

489
00:20:16,066 --> 00:20:17,361
He still owes me the $100.

490
00:20:17,411 --> 00:20:19,299
Well, good luck getting that back.

491
00:20:24,148 --> 00:20:25,490
Look...

492
00:20:25,881 --> 00:20:28,619
If you're some kind of
genius lawyer in the making,

493
00:20:28,621 --> 00:20:30,654
what are you doing pushing
a mop here at Hope-Zee?

494
00:20:30,656 --> 00:20:33,724
Same thing you're doing... making a living.

495
00:20:36,360 --> 00:20:38,528
Looks like my ride's here.

496
00:20:38,530 --> 00:20:40,030
I'll see you 'round.

497
00:20:44,739 --> 00:20:46,503
Take me through the next steps.

498
00:20:46,505 --> 00:20:48,505
First we identify calot's triangle.

499
00:20:48,507 --> 00:20:50,740
Then we ligate the cystic duct.

500
00:20:50,742 --> 00:20:51,941
Sounds good.

501
00:20:51,943 --> 00:20:54,877
Oh. You want me to do it?

502
00:20:54,879 --> 00:20:55,945
Let's see what you can do.

503
00:21:02,853 --> 00:21:05,988
Forceps and right angle.

504
00:21:06,532 --> 00:21:07,957
Thank you.

505
00:21:08,549 --> 00:21:11,066
Okay, he has a lot of adhesions
from his cancer surgeries,

506
00:21:11,116 --> 00:21:13,411
so be sure of the anatomy before you cut.

507
00:21:13,461 --> 00:21:14,978
Do you have a good visual?

508
00:21:15,150 --> 00:21:16,777
Yes.

509
00:21:17,735 --> 00:21:19,802
Okay. It's tied off.

510
00:21:20,584 --> 00:21:22,337
Next I'll be tying off the cystic artery,

511
00:21:22,339 --> 00:21:24,761
then mobilizing
the gallbladder off the bed.

512
00:21:24,975 --> 00:21:26,787
We have a general surgeon in the making.

513
00:21:28,478 --> 00:21:29,744
Oh, crap.

514
00:21:29,746 --> 00:21:30,812
What's wrong?

515
00:21:30,814 --> 00:21:32,147
Okay. Assess.

516
00:21:32,149 --> 00:21:34,015
Cassie, did you cut the common bile duct?

517
00:21:34,017 --> 00:21:36,151
Incise the visceral peritoneum
overlying of the gallbladder fundus.

518
00:21:36,153 --> 00:21:38,053
Cassie, snap out of it.
You got to do something here.

519
00:21:38,055 --> 00:21:39,721
Grasp the dome of the gallbladder with a
kelly clamp and elevate it superiorly.

520
00:21:39,723 --> 00:21:40,822
Cassie, you got to back
away so I can get in there.

521
00:21:40,824 --> 00:21:42,390
Cassie, move. Cassie, move.

522
00:21:42,392 --> 00:21:45,426
- Out.
- Okay, 4-0 chromic suture.

523
00:21:45,428 --> 00:21:47,428
Retract, please.

524
00:21:47,430 --> 00:21:49,530
Damn it, I need another
set of hands in here!

525
00:21:49,532 --> 00:21:51,999
I'll page another resident.

526
00:21:53,703 --> 00:21:55,336
No. Wait.

527
00:21:55,338 --> 00:21:56,870
Let me throw in a couple of sutures,

528
00:21:56,872 --> 00:21:58,206
and then, uh, give me a minute.

529
00:22:01,376 --> 00:22:02,876
He's stabilizing.

530
00:22:04,379 --> 00:22:06,013
Give me a towel, please.

531
00:22:07,381 --> 00:22:09,482
Unbelievable.

532
00:22:16,391 --> 00:22:17,691
- Is he okay?
- He's stable.

533
00:22:17,693 --> 00:22:18,926
Dr. Williams, what happened in there?

534
00:22:18,928 --> 00:22:20,293
I thought I was
cutting through an adhesion,

535
00:22:20,295 --> 00:22:21,428
and the bile duct was underneath.

536
00:22:21,430 --> 00:22:22,596
So you fix it with a stitch.

537
00:22:22,598 --> 00:22:24,131
- I know.
- Then why didn't you?

538
00:22:24,133 --> 00:22:26,466
I-I just kept hearing his voice...

539
00:22:26,468 --> 00:22:28,235
"no missteps, no mistakes"...

540
00:22:28,237 --> 00:22:31,971
and I-I thought, "he beat cancer,
and I'm gonna kill him."

541
00:22:31,973 --> 00:22:34,440
So you walk out on him instead?

542
00:22:34,442 --> 00:22:36,475
I knew that you had it under control.

543
00:22:36,477 --> 00:22:38,510
It was your mistake.
You needed to fix it.

544
00:22:38,512 --> 00:22:40,179
I was right there
beside you the whole time.

545
00:22:40,181 --> 00:22:41,180
I was supporting you.

546
00:22:41,182 --> 00:22:42,414
No, that's not how it felt!

547
00:22:42,416 --> 00:22:44,250
Look, I-I know that I shouldn't care

548
00:22:44,252 --> 00:22:46,385
whether or not you have any
confidence in my abilities,

549
00:22:46,387 --> 00:22:48,921
but I do
because I'm actually terrified.

550
00:22:48,923 --> 00:22:51,924
Which is why you tried to
give the surgery to Dev.

551
00:22:54,728 --> 00:22:56,328
Cassie, look at me.

552
00:22:56,330 --> 00:22:58,798
Look at me.

553
00:23:00,367 --> 00:23:03,235
Everybody's terrified the first time.

554
00:23:03,237 --> 00:23:06,405
And that in there... a version
of it has happened to all of us.

555
00:23:08,074 --> 00:23:10,743
But giving up on a patient,
giving up on a surgery...

556
00:23:10,745 --> 00:23:12,478
It's inexcusable.

557
00:23:14,814 --> 00:23:16,348
You need to suck it up.

558
00:23:16,350 --> 00:23:19,718
Get your ass back in there
and finish what you started.

559
00:23:29,220 --> 00:23:30,654
Hey. How'd the elbow do?

560
00:23:30,656 --> 00:23:32,389
Uh, no matter how many
plates or screws I put in,

561
00:23:32,391 --> 00:23:33,623
the joint wouldn't hold.

562
00:23:33,625 --> 00:23:35,291
- So you had to give him a new one.
- Yeah.

563
00:23:35,293 --> 00:23:36,926
The best thing we can do for Angelo

564
00:23:36,928 --> 00:23:38,628
is convince him
to find another line of work.

565
00:23:38,630 --> 00:23:40,062
Unfortunately, I know guys like him.

566
00:23:40,064 --> 00:23:41,230
They're very stubborn.

567
00:23:41,232 --> 00:23:42,799
Well, we're gonna see him
in another couple years

568
00:23:42,801 --> 00:23:44,367
when he blows the new elbow out then.

569
00:23:44,369 --> 00:23:45,869
Yeah, and his arm's so messed up,

570
00:23:45,871 --> 00:23:47,303
he can't even tie his own shoes.

571
00:23:47,305 --> 00:23:48,337
Thanks.

572
00:23:49,707 --> 00:23:51,374
Hell of a surgery, doc.

573
00:23:53,811 --> 00:23:56,645
Um... you saw that?

574
00:23:56,647 --> 00:23:59,148
Best show in town...

575
00:23:59,150 --> 00:24:01,150
Until I figure
how to sneak into a leafs game.

576
00:24:01,152 --> 00:24:03,185
Oh, don't do that.
That's... that's not worth it.

577
00:24:03,187 --> 00:24:06,255
Beats rooting for the oilers.

578
00:24:06,257 --> 00:24:07,656
I still can't get over '88.

579
00:24:07,658 --> 00:24:10,192
Right. That's when they traded
"the great one," isn't it?

580
00:24:10,194 --> 00:24:12,328
I was 7 years old.

581
00:24:12,330 --> 00:24:13,595
Cried like a baby.

582
00:24:13,597 --> 00:24:16,565
First time I realized how
unfair life could be,

583
00:24:16,567 --> 00:24:19,568
that you could invest so
much time into something

584
00:24:19,570 --> 00:24:20,602
and it could all disappear

585
00:24:20,604 --> 00:24:23,104
because of someone else's mistake.

586
00:24:23,106 --> 00:24:24,573
Yeah.

587
00:24:24,575 --> 00:24:27,275
Well, I need to go see my patient, so...

588
00:24:27,277 --> 00:24:29,077
See you in the morgue.

589
00:24:30,547 --> 00:24:32,380
Scissors.

590
00:24:43,091 --> 00:24:45,259
Your technique is exquisite.

591
00:24:48,664 --> 00:24:50,497
Did Dr. Bell tell you

592
00:24:50,499 --> 00:24:52,533
that I'm on the jury for
the fellowship award?

593
00:24:52,535 --> 00:24:53,734
She may have mentioned it.

594
00:24:53,736 --> 00:24:55,770
You don't have to suck up to me, Dr. Curtis.

595
00:24:55,772 --> 00:24:57,404
Your record speaks for itself.

596
00:24:58,031 --> 00:25:00,774
Hmm. The superior cerebellar artery

597
00:25:00,776 --> 00:25:02,542
seems to be
the one causing all the fuss.

598
00:25:02,544 --> 00:25:05,045
It's adhering
to the trigeminal nerve.

599
00:25:05,047 --> 00:25:06,546
The compression must be causing her pain.

600
00:25:07,847 --> 00:25:10,578
Okay, I'd like to prepare the sponge.

601
00:25:11,186 --> 00:25:13,486
You were top of your class at Oxford.

602
00:25:13,488 --> 00:25:16,522
You interned at King's College,

603
00:25:16,524 --> 00:25:18,959
did your residency at St. George's,

604
00:25:18,961 --> 00:25:21,227
and a fellowship year at Royal Berkshire.

605
00:25:21,229 --> 00:25:22,596
You've committed my record to memory.

606
00:25:22,598 --> 00:25:23,663
I'm flattered.

607
00:25:23,665 --> 00:25:25,164
Don't be. I have an encyclopedic memory.

608
00:25:26,601 --> 00:25:28,468
But there's a 18-month gap, Dr. Curtis,

609
00:25:28,470 --> 00:25:30,103
where you completely fell off the grid.

610
00:25:30,105 --> 00:25:32,004
What happened?

611
00:25:32,006 --> 00:25:34,373
Dr. Hamza, um...

612
00:25:34,375 --> 00:25:35,508
this surgery is so complex.

613
00:25:35,510 --> 00:25:37,176
I-I really feel like I need to focus

614
00:25:37,178 --> 00:25:38,711
if I'm gonna absorb it all.

615
00:25:38,713 --> 00:25:42,281
Fair point.

616
00:25:42,283 --> 00:25:44,450
Okay, I'm gonna insert the sponge

617
00:25:44,452 --> 00:25:47,685
in between the artery and the nerve.

618
00:25:47,687 --> 00:25:49,954
Perfect fit.

619
00:25:49,956 --> 00:25:52,056
Hmm.

620
00:25:56,596 --> 00:25:58,463
Are you having
a nice little moment there?

621
00:25:58,465 --> 00:26:01,199
Who knew having a bionic
elbow would be so itchy?

622
00:26:02,968 --> 00:26:05,870
I see Dr. Harris
already told you the bad news.

623
00:26:05,872 --> 00:26:07,305
Yeah.

624
00:26:07,307 --> 00:26:08,873
Said it was like
a jigsaw puzzle in there,

625
00:26:08,875 --> 00:26:11,009
couldn't be fixed.

626
00:26:11,011 --> 00:26:12,409
You win some, you lose some.

627
00:26:14,713 --> 00:26:16,848
You need to find another job, Angelo.

628
00:26:16,850 --> 00:26:18,549
Otherwise, you risk losing
the use of that arm.

629
00:26:19,772 --> 00:26:21,485
What do you care?

630
00:26:21,843 --> 00:26:24,488
I saw the way you looked
at me when I came in here.

631
00:26:24,490 --> 00:26:26,357
Now all of a sudden we're friends

632
00:26:26,359 --> 00:26:29,226
because I played a couple hands
of poker with your buddy Joel?

633
00:26:29,228 --> 00:26:31,228
You know, your whole hard-done-by,

634
00:26:31,230 --> 00:26:32,282
working-class thing...

635
00:26:32,332 --> 00:26:34,265
Sorry? "Thing"?

636
00:26:34,267 --> 00:26:36,332
- It's a thing?
- Yeah, w...

637
00:26:36,334 --> 00:26:38,401
What do you think,
that there's some inherent nobility

638
00:26:38,403 --> 00:26:39,469
in being working class?

639
00:26:39,471 --> 00:26:40,937
Marx said so.

640
00:26:40,939 --> 00:26:42,064
There you go. I knew it.

641
00:26:42,144 --> 00:26:44,407
You like trying to prove to me
how smart you are, don't you?

642
00:26:44,409 --> 00:26:46,342
I got nothing to prove to anybody,
especially a...

643
00:26:46,344 --> 00:26:48,444
A what? A what?
A rich prick in a lab coat?

644
00:26:48,446 --> 00:26:51,347
My father worked
at Algoma Steel for 35 years

645
00:26:51,349 --> 00:26:53,283
and died of lung cancer at 56,

646
00:26:53,285 --> 00:26:57,387
so don't tell me about the working man.

647
00:26:57,389 --> 00:26:59,156
Algoma?

648
00:26:59,158 --> 00:27:00,824
You're from the soo.

649
00:27:00,826 --> 00:27:03,359
I grew up there, yeah.

650
00:27:03,361 --> 00:27:04,928
Me too.

651
00:27:04,930 --> 00:27:05,995
Elliot Lake.

652
00:27:05,997 --> 00:27:07,730
Mm.

653
00:27:09,432 --> 00:27:12,267
I was the first one in my
family to go to university.

654
00:27:12,269 --> 00:27:14,536
Same here.

655
00:27:14,538 --> 00:27:17,306
My dad and my brother worked at the foundry.

656
00:27:17,308 --> 00:27:20,042
I got a humanities degree.

657
00:27:20,044 --> 00:27:22,444
A lot of good that did me.

658
00:27:25,648 --> 00:27:28,017
What do you think is gonna
happen if you do something else,

659
00:27:28,019 --> 00:27:31,386
something more than they did?

660
00:27:33,991 --> 00:27:35,791
You tell me.

661
00:27:35,793 --> 00:27:40,762
I'm telling you,
you have to do something more...

662
00:27:40,764 --> 00:27:43,631
especially when it means
losing that arm if you don't.

663
00:27:49,840 --> 00:27:51,405
Problem solved.

664
00:27:51,407 --> 00:27:53,174
All right.

665
00:27:55,811 --> 00:27:57,045
I want you to close.

666
00:27:57,047 --> 00:27:58,479
Okay.

667
00:28:03,885 --> 00:28:05,686
Needle driver.

668
00:28:11,326 --> 00:28:13,160
Take a breath.

669
00:28:17,032 --> 00:28:19,634
Better.

670
00:28:19,636 --> 00:28:20,668
You've got this.

671
00:28:31,879 --> 00:28:33,146
How's our patient?

672
00:28:33,148 --> 00:28:34,281
Still out from the anesthetic.

673
00:28:35,284 --> 00:28:37,817
Good. The rest will do her good.

674
00:28:41,622 --> 00:28:44,457
I need help drafting
a response to this e-mail.

675
00:28:47,295 --> 00:28:51,164
"Dear Shahir, I don't understand
what happened last night."

676
00:28:51,166 --> 00:28:53,299
"Call me."

677
00:28:53,301 --> 00:28:54,300
Okay.

678
00:28:54,302 --> 00:28:55,668
So, what's a gentler way of saying,

679
00:28:55,670 --> 00:28:57,002
"we won't be seeing each other anymore."

680
00:28:57,004 --> 00:28:59,471
"I'm afraid for my life"?

681
00:28:59,473 --> 00:29:00,706
Are you having me on?

682
00:29:00,708 --> 00:29:02,207
No.

683
00:29:04,211 --> 00:29:07,045
Mm-hmm?

684
00:29:07,047 --> 00:29:09,080
Something is wrong with Ava.

685
00:29:13,153 --> 00:29:14,553
It started when she came out of sedation.

686
00:29:14,555 --> 00:29:16,121
Dr. Hamza, I can't make it stop.

687
00:29:17,424 --> 00:29:18,857
Unh. My heart.

688
00:29:31,403 --> 00:29:33,371
Y-you fixed it.

689
00:29:33,373 --> 00:29:35,473
I-I just gave it something to do.

690
00:29:35,475 --> 00:29:37,142
Ava, look at me.

691
00:29:37,144 --> 00:29:38,976
Follow this light with your eyes, okay?

692
00:29:38,978 --> 00:29:41,678
Ava, are you in any pain?

693
00:29:41,680 --> 00:29:43,580
Um, barely.

694
00:29:43,582 --> 00:29:45,983
Dr. Hamza, what's happening to me?

695
00:29:45,985 --> 00:29:48,118
Pupil response is normal.

696
00:29:48,120 --> 00:29:49,653
Do you have vision problems, Ava?

697
00:29:49,655 --> 00:29:51,621
Dizziness? Any changes to your coordination?

698
00:29:51,623 --> 00:29:53,257
Um... Memory loss?

699
00:29:53,259 --> 00:29:54,691
Fatigue?

700
00:29:54,693 --> 00:29:56,060
No, nothing. Why?

701
00:29:56,062 --> 00:29:57,228
The trigeminal neuralgia...

702
00:29:57,230 --> 00:29:58,963
I think it was masking
an underlying condition,

703
00:29:58,965 --> 00:30:00,497
and now other symptoms are surfacing.

704
00:30:00,499 --> 00:30:03,000
W-what condition?

705
00:30:04,903 --> 00:30:06,670
Multiple sclerosis.

706
00:30:08,373 --> 00:30:10,306
We'll have to run some more tests.

707
00:30:10,308 --> 00:30:12,475
Even then, diagnosing M.S. is difficult.

708
00:30:12,477 --> 00:30:14,443
You see, it's a diagnosis of exclusion,

709
00:30:14,445 --> 00:30:16,846
which means we have to rule
out everything else first.

710
00:30:16,848 --> 00:30:20,016
But...

711
00:30:20,018 --> 00:30:21,650
that's what you think I have?

712
00:30:21,652 --> 00:30:23,853
Yes.

713
00:30:33,130 --> 00:30:35,179
I thought you should hear it from me

714
00:30:35,181 --> 00:30:37,781
and know that I will be
informing the chief of surgery

715
00:30:37,783 --> 00:30:39,717
of my mistake.

716
00:30:39,719 --> 00:30:41,819
Am I gonna have any weird side effects?

717
00:30:41,821 --> 00:30:43,754
You shouldn't.

718
00:30:43,756 --> 00:30:46,224
Then why so glum?

719
00:30:46,226 --> 00:30:48,226
I'm down a gallbladder,

720
00:30:48,228 --> 00:30:50,294
and my bile duct... whatever that does...

721
00:30:50,296 --> 00:30:51,562
has a couple stitches in it.

722
00:30:52,124 --> 00:30:54,031
I'm alive. I'm still cancer-free.

723
00:30:54,033 --> 00:30:55,333
It's a great day.

724
00:30:55,919 --> 00:30:58,936
I'll check in on you again
before I leave for the day.

725
00:31:00,371 --> 00:31:02,906
That's good patient care, Dr. Williams.

726
00:31:05,043 --> 00:31:07,244
I take it you're feeling better?

727
00:31:07,246 --> 00:31:08,345
Well, a little tender,

728
00:31:08,347 --> 00:31:10,748
but compared to before, it's a breeze.

729
00:31:11,984 --> 00:31:13,383
You know, they say gallstones

730
00:31:13,385 --> 00:31:15,019
are the closest pain to childbirth.

731
00:31:15,021 --> 00:31:16,954
I should get my wife some flowers.

732
00:31:17,957 --> 00:31:19,222
So you have kids?

733
00:31:19,224 --> 00:31:22,358
Three. All girls.

734
00:31:22,360 --> 00:31:23,693
Loves of my life.

735
00:31:23,695 --> 00:31:27,363
You seem less wired than before.

736
00:31:30,600 --> 00:31:33,036
Um...

737
00:31:33,038 --> 00:31:35,538
Mr. Lively, I owe you an apology.

738
00:31:35,540 --> 00:31:38,875
I was hoping to get home before
my son took his first steps.

739
00:31:38,877 --> 00:31:40,609
They happened without you?

740
00:31:40,611 --> 00:31:44,681
Listen, when I was first
diagnosed with cancer,

741
00:31:44,683 --> 00:31:46,115
I had to get used to the idea

742
00:31:46,117 --> 00:31:47,950
that I was gonna miss everything...

743
00:31:47,952 --> 00:31:51,087
birthdays, graduations, weddings...

744
00:31:51,089 --> 00:31:53,621
Hopefully in that order.

745
00:31:53,623 --> 00:31:56,658
Those milestones...

746
00:31:56,660 --> 00:31:58,526
they're not the end of something.

747
00:31:58,528 --> 00:32:00,662
They're just the beginning.

748
00:32:00,664 --> 00:32:01,730
You'll see.

749
00:32:01,732 --> 00:32:04,232
There are my girls.

750
00:32:04,234 --> 00:32:06,001
Easy on the hugs.

751
00:32:06,003 --> 00:32:07,769
He's still sore.

752
00:32:07,771 --> 00:32:09,571
Hey, guys. Great to see you.

753
00:32:09,573 --> 00:32:12,174
Did you forget something, Dr. Williams?

754
00:32:12,176 --> 00:32:15,276
I, uh... I couldn't help but overhear...

755
00:32:15,278 --> 00:32:16,276
about your son.

756
00:32:16,278 --> 00:32:17,477
I'm sorry.

757
00:32:17,479 --> 00:32:19,446
Cost of doing the job, I guess.

758
00:32:19,448 --> 00:32:21,481
I'll get over it... I hope.

759
00:32:21,483 --> 00:32:23,617
So, are you dragging yourself to this event?

760
00:32:23,619 --> 00:32:25,552
- Yeah.
- Yeah, I-I'll see you there.

761
00:32:25,554 --> 00:32:27,188
- Sure.
- Dr. Reid?

762
00:32:27,190 --> 00:32:28,422
Yeah?

763
00:32:28,424 --> 00:32:30,657
For what it's worth,

764
00:32:30,659 --> 00:32:33,127
you were there for my first steps...

765
00:32:33,129 --> 00:32:34,161
So thank you.

766
00:32:50,244 --> 00:32:51,878
Hello?

767
00:32:51,880 --> 00:32:53,646
Yes. Nice to hear from you.

768
00:32:57,184 --> 00:32:59,753
How is that... how is that possible?

769
00:33:09,929 --> 00:33:11,731
Hey. Just handing in my application.

770
00:33:11,733 --> 00:33:12,931
If I can't win mother of the year,

771
00:33:12,933 --> 00:33:14,900
I might as well win fellow of the year.

772
00:33:14,902 --> 00:33:16,736
Maggs? What's up?

773
00:33:16,738 --> 00:33:19,639
There's no job for me in Cleveland.

774
00:33:19,641 --> 00:33:22,207
Uh, the funding fell through.

775
00:33:23,443 --> 00:33:26,478
God, I'm-I'm sorry.

776
00:33:26,480 --> 00:33:28,045
Hey, listen.
Let's get you an application.

777
00:33:28,047 --> 00:33:29,748
There's no time to fill it out now.

778
00:33:29,750 --> 00:33:31,516
Well, we can photocopy mine.

779
00:33:31,518 --> 00:33:32,984
We can fill in a few things. It'll be great.

780
00:33:32,986 --> 00:33:34,619
- I just...
- It's too late.

781
00:33:36,255 --> 00:33:39,190
At least I get to stay here with you, right?

782
00:33:41,026 --> 00:33:43,928
You should go.

783
00:33:50,869 --> 00:33:53,404
Dr. Hamza, you look so handsome.

784
00:33:53,406 --> 00:33:56,373
Social worker stop by?

785
00:33:57,260 --> 00:34:00,243
Yeah, I asked her for some reading material,

786
00:34:00,245 --> 00:34:02,513
but these are actually
making me feel a lot worse.

787
00:34:02,515 --> 00:34:05,115
Ava, M.S. is not a death sentence.

788
00:34:05,117 --> 00:34:06,283
Many of those diagnosed

789
00:34:06,285 --> 00:34:07,718
still continue their everyday activities.

790
00:34:07,720 --> 00:34:09,687
Yeah, I know.

791
00:34:09,689 --> 00:34:11,154
It says that right here,

792
00:34:11,156 --> 00:34:13,791
along with, "2/3 of individuals with M.S."

793
00:34:13,793 --> 00:34:17,060
"will not suffer paralysis
or a major disability."

794
00:34:17,062 --> 00:34:18,594
Precisely.

795
00:34:18,596 --> 00:34:20,396
You can still live your
life and go to Paris.

796
00:34:22,267 --> 00:34:25,235
I'm not going to Paris.

797
00:34:25,237 --> 00:34:28,404
All these hopeful words...

798
00:34:28,406 --> 00:34:30,740
"most patients," "2/3 of individuals."

799
00:34:30,742 --> 00:34:32,642
I mean, I can't help but feel

800
00:34:32,644 --> 00:34:35,145
that those are terrible
odds to build a future on.

801
00:34:35,147 --> 00:34:37,247
Don't make any rash decisions, Ava.

802
00:34:37,249 --> 00:34:40,683
This is all very new for you.

803
00:34:40,685 --> 00:34:43,019
Have you ever been in love, Dr. Hamza?

804
00:34:46,157 --> 00:34:47,657
Yes.

805
00:34:50,027 --> 00:34:51,922
Once.

806
00:34:52,530 --> 00:34:54,497
What happened?

807
00:34:58,101 --> 00:35:00,737
We had three wonderful years,
and then it all fell apart.

808
00:35:05,275 --> 00:35:08,811
Would you do it all over again...

809
00:35:08,813 --> 00:35:10,413
Knowing it might end badly?

810
00:35:10,415 --> 00:35:12,214
Yes.

811
00:35:15,018 --> 00:35:16,986
Even for one good week.

812
00:35:27,120 --> 00:35:29,222
Okay, if it's bad news,
I'd rather just hear it outright.

813
00:35:29,224 --> 00:35:30,990
You're fine, Shahir.

814
00:35:30,992 --> 00:35:33,326
Your heart rate was elevated
because you were under stress.

815
00:35:33,328 --> 00:35:36,496
And even then,
your heart rhythm was normal.

816
00:35:36,498 --> 00:35:39,765
Look.

817
00:35:40,441 --> 00:35:43,136
- But last night in bed with Jonathan...
- Okay, what exactly was going on

818
00:35:43,138 --> 00:35:44,937
when you had this cardiac event?

819
00:35:44,939 --> 00:35:47,340
I suppose I could draw you a diagram.

820
00:35:47,342 --> 00:35:48,741
No, I mean

821
00:35:48,743 --> 00:35:50,977
was there anything other than sex going on?

822
00:35:54,283 --> 00:35:56,283
He said, "I love you."

823
00:35:57,859 --> 00:35:59,594
And what did you say?

824
00:36:00,960 --> 00:36:02,742
I'm-I'm not feeling well.

825
00:36:02,792 --> 00:36:04,056
Okay, sit.

826
00:36:04,448 --> 00:36:06,024
Come. Sit.

827
00:36:08,566 --> 00:36:10,856
Have you seen anyone since Victor?

828
00:36:11,739 --> 00:36:12,331
No.

829
00:36:12,333 --> 00:36:17,202
Maybe you are just a little out of practice.

830
00:36:17,204 --> 00:36:20,639
You want my advice, as your cardiac surgeon?

831
00:36:20,641 --> 00:36:22,374
Tell Jonathan how you feel.

832
00:36:26,646 --> 00:36:28,580
You are a gorgeous woman, Dr. Bell.

833
00:36:29,883 --> 00:36:32,083
And it's about time a man...
ideally a heterosexual man...

834
00:36:32,085 --> 00:36:33,352
got to appreciate that.

835
00:36:36,222 --> 00:36:37,689
Thanks, Shahir.

836
00:36:46,866 --> 00:36:48,833
Wow.

837
00:36:48,835 --> 00:36:50,835
You look, uh...

838
00:37:05,085 --> 00:37:07,952
Maggie? What are you doing?

839
00:37:09,002 --> 00:37:10,421
I know I said
I would give you my support,

840
00:37:10,423 --> 00:37:12,557
but I really don't want
to go to this dinner.

841
00:37:13,492 --> 00:37:15,393
If I have to go, so do you.

842
00:37:15,395 --> 00:37:17,127
Put it on.

843
00:37:21,369 --> 00:37:23,167
Thank you all for coming.

844
00:37:23,169 --> 00:37:24,868
- We are here tonight...
- Good to see you.

845
00:37:24,870 --> 00:37:28,573
To celebrate the inauguration
of a very prestigious award,

846
00:37:28,575 --> 00:37:32,410
an award that was made possible
by the generous donation

847
00:37:32,412 --> 00:37:35,145
of Mrs. Iris Ackermann.

848
00:37:40,585 --> 00:37:42,586
Thanks to Mrs. Ackermann,

849
00:37:42,588 --> 00:37:45,488
Hope Zion will be rewarding
its top surgical fellow

850
00:37:45,490 --> 00:37:48,758
with the opportunity to
pursue cutting-edge research,

851
00:37:48,760 --> 00:37:52,362
fully funded, for the next two years.

852
00:37:52,364 --> 00:37:54,731
The surgeons who will be
competing for this award

853
00:37:54,733 --> 00:37:58,435
are Jeffrey Richmond...

854
00:37:58,437 --> 00:38:01,438
Lila Bradley...

855
00:38:01,440 --> 00:38:03,806
Patrick Curtis...

856
00:38:03,808 --> 00:38:05,275
Alex Reid...

857
00:38:06,236 --> 00:38:07,715
- Charles Saipan...
- You two keep it clean out there.

858
00:38:07,765 --> 00:38:08,544
I can't make any promises.

859
00:38:08,546 --> 00:38:10,045
And finally, Maggie Lin.

860
00:38:11,649 --> 00:38:13,815
We owe Dawn 50 hours of free overtime.

861
00:38:14,985 --> 00:38:18,954
Congratulations,
and may the best surgeon win.

862
00:38:18,956 --> 00:38:20,356
Cheers.

863
00:38:20,358 --> 00:38:21,790
You never did answer that question

864
00:38:21,792 --> 00:38:24,326
about that 18-month gap.

865
00:38:24,919 --> 00:38:28,150
I'm not inebriated enough to tell that tale.

866
00:38:28,629 --> 00:38:30,857
Shall we have a few more?

867
00:38:30,957 --> 00:38:33,000
Well, I don't even drink.

868
00:38:33,502 --> 00:38:35,169
Plus, I'm leaving soon anyway.

869
00:38:35,171 --> 00:38:36,237
I have a date.

870
00:38:36,239 --> 00:38:37,805
You move on quickly.

871
00:38:37,807 --> 00:38:40,007
I called Jonathan to make amends.

872
00:38:41,265 --> 00:38:43,244
He's a lucky man, Dr. Hamza.

873
00:39:01,396 --> 00:39:02,762
Hey.

874
00:39:02,764 --> 00:39:06,266
I didn't want to disturb you.

875
00:39:06,268 --> 00:39:08,734
I just left you a little something there.

876
00:39:12,573 --> 00:39:14,340
I can't accept this.

877
00:39:14,342 --> 00:39:16,509
It's not a handout, Angelo.
I'm just clearing Joel's debt.

878
00:39:16,511 --> 00:39:18,544
This is way more than 100 bucks.

879
00:39:18,546 --> 00:39:22,048
I added the interest.

880
00:39:22,050 --> 00:39:23,382
What?

881
00:39:23,384 --> 00:39:25,051
I'm a rich prick in a lab coat, remember?

882
00:39:25,053 --> 00:39:26,352
I can afford it.

883
00:39:26,354 --> 00:39:29,422
Nah. You're not a prick.

884
00:39:29,424 --> 00:39:31,724
You got a chip on your shoulder, though.

885
00:39:32,536 --> 00:39:34,059
Listen, I don't care how you spend that.

886
00:39:34,061 --> 00:39:37,730
You can blow it all on beer and
ATVs for all I care, but...

887
00:39:37,732 --> 00:39:39,965
You and Joel are square.

888
00:39:39,967 --> 00:39:42,100
What about you and Joel?

889
00:39:44,605 --> 00:39:47,105
Hmm.

890
00:39:47,107 --> 00:39:48,374
Get some rest, Angelo.

891
00:39:48,376 --> 00:39:51,276
Hey. Poker game in the
basement next saturday.

892
00:39:53,314 --> 00:39:55,648
This is a start,
but if I'm thinking law school,

893
00:39:55,650 --> 00:39:58,951
I'm gonna need some more of your money.

894
00:39:58,953 --> 00:40:01,386
I said thinking about it.

895
00:40:01,388 --> 00:40:04,923
Get some rest.

896
00:40:09,997 --> 00:40:13,999
We've never competed for
anything before, not directly.

897
00:40:14,001 --> 00:40:16,668
It's not gonna get weird, is it?

898
00:40:16,670 --> 00:40:18,003
I don't know. Let's make a deal.

899
00:40:18,005 --> 00:40:19,670
No matter how hard this year gets,

900
00:40:19,672 --> 00:40:22,173
we won't let it stand in
the way of our friendship.

901
00:40:22,175 --> 00:40:25,176
May the best surgeon win.

902
00:40:25,178 --> 00:40:27,078
It's gonna be me.

903
00:40:27,080 --> 00:40:28,579
I was so nervous.

904
00:40:28,581 --> 00:40:30,119
Cassie.

905
00:40:31,150 --> 00:40:33,517
I-I wasn't expecting you to be here.

906
00:40:33,519 --> 00:40:35,486
I, uh

907
00:40:35,488 --> 00:40:36,988
I had this whole speech planned.

908
00:40:44,629 --> 00:40:46,963
You know, this doesn't
look anything like Amy.

909
00:40:46,965 --> 00:40:50,000
You're a liar, Tom.

910
00:40:52,169 --> 00:40:54,337
The average human skull

911
00:40:54,339 --> 00:40:57,508
can withstand 2,100 pounds of compression.

912
00:40:57,510 --> 00:40:59,175
And you want to tell me
that your wife's fracture

913
00:40:59,177 --> 00:41:01,845
was caused by you placing her
on the floor too roughly?

914
00:41:01,847 --> 00:41:05,883
Look, I already told you
what happened, okay?

915
00:41:05,885 --> 00:41:07,583
I came home.

916
00:41:07,585 --> 00:41:09,652
Amy was in the tub under the water.

917
00:41:09,654 --> 00:41:11,854
- I tried to pull her out, and...
- Right.

918
00:41:11,856 --> 00:41:13,222
Look, I was trying everything I could do,

919
00:41:13,224 --> 00:41:15,024
but I couldn't keep her alive.

920
00:41:19,463 --> 00:41:21,363
I was so, uh...

921
00:41:23,767 --> 00:41:25,401
I shook her.

922
00:41:31,942 --> 00:41:33,509
You shook her?

923
00:41:36,579 --> 00:41:38,880
You shook her?

924
00:41:42,051 --> 00:41:44,085
What? Like what?

925
00:41:44,087 --> 00:41:47,322
Like... like this?

926
00:41:47,324 --> 00:41:48,857
Like that?

927
00:41:48,859 --> 00:41:50,391
- Please, Charlie, don't.
- Was it more than once?

928
00:41:50,393 --> 00:41:51,726
- Don't do this.
- Was it more like this?

929
00:41:51,728 --> 00:41:53,962
And this? Or this?

930
00:41:53,964 --> 00:41:55,396
This? This?!

931
00:41:55,398 --> 00:41:57,397
Stop it! Stop it!

932
00:41:57,399 --> 00:42:00,468
It wasn't like that!

933
00:42:00,470 --> 00:42:02,937
I spent half of the
marriage on suicide watch.

934
00:42:02,939 --> 00:42:05,840
I-I leave for an hour, and she's gone.

935
00:42:05,842 --> 00:42:07,374
So you were angry.

936
00:42:09,210 --> 00:42:14,047
I know how this makes me look, Charlie...

937
00:42:14,049 --> 00:42:15,749
but I loved her.

938
00:42:20,989 --> 00:42:23,556
I want to believe you, Tom.

939
00:42:26,394 --> 00:42:28,795
So help me.

940
00:42:35,773 --> 00:42:37,979
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com

