﻿1
00:00:02,486 --> 00:00:03,653
<i>Previously on</i> Hawaii Five-O...

2
00:00:03,655 --> 00:00:05,321
I missed you.

3
00:00:05,323 --> 00:00:06,256
I missed you, too.

4
00:00:06,258 --> 00:00:07,924
<i>So after the wedding,</i>

5
00:00:07,926 --> 00:00:09,325
how long are you planning on staying?

6
00:00:09,327 --> 00:00:10,526
How long do you want me to stay?

7
00:00:10,528 --> 00:00:13,196
STEVE: <i>I'm gonna ask
Catherine to marry me.</i>

8
00:00:13,198 --> 00:00:14,397
Hey, buddy, that's great, huh?

9
00:00:14,399 --> 00:00:15,832
Hey, hey, I'm driving
here! What, are you crazy?

10
00:00:15,834 --> 00:00:17,166
Yeah, it's good.

11
00:00:17,168 --> 00:00:18,701
(doorbell rings)

12
00:00:23,040 --> 00:00:25,241
CHIN: <i>Got here as quick as I could.</i>

13
00:00:25,243 --> 00:00:26,209
STEVE: <i>Kono, how's Adam?</i>

14
00:00:26,211 --> 00:00:27,110
He's still in surgery.

15
00:00:27,112 --> 00:00:29,112
But even if he pulls through,

16
00:00:29,114 --> 00:00:30,647
Gabriel got away with the
money that was meant to buy his

17
00:00:30,649 --> 00:00:34,317
<i>freedom from the Yakuza;
without it, we're both dead.</i>

18
00:00:34,319 --> 00:00:36,419
<i>We had two Yakuzas sitting
outside our house yesterday.</i>

19
00:00:36,421 --> 00:00:38,588
They're back.

20
00:00:38,590 --> 00:00:40,423
<i>Turn off the car and put your hands</i>

21
00:00:40,425 --> 00:00:41,958
<i>out the window so I can see them.</i>

22
00:00:41,960 --> 00:00:43,993
Do it now!

23
00:00:50,167 --> 00:00:52,435
♪ ♪

24
00:01:21,865 --> 00:01:24,867
♪ ♪

25
00:01:39,316 --> 00:01:40,850
You okay?

26
00:01:40,852 --> 00:01:43,052
Yeah.

27
00:01:47,558 --> 00:01:49,759
Any idea who these guys were?

28
00:01:49,761 --> 00:01:52,228
Yakuza. No I.D.

29
00:01:52,230 --> 00:01:53,262
I scanned their prints, but I got

30
00:01:53,264 --> 00:01:54,330
no hits here or internationally.

31
00:01:54,332 --> 00:01:56,065
It just means they're good.

32
00:01:56,067 --> 00:01:57,667
Not go enough.

33
00:01:57,669 --> 00:02:00,003
Look, if Goro Shioma's putting
muscle outside your house,

34
00:02:00,005 --> 00:02:02,038
it means he's sending you a message.

35
00:02:02,040 --> 00:02:03,206
He wants his money.

36
00:02:03,208 --> 00:02:05,108
The only problem is Gabriel has it.

37
00:02:05,110 --> 00:02:07,043
And he wasn't gonna let these
two guys have it, either.

38
00:02:07,045 --> 00:02:09,012
You think Gabriel took these guys out?

39
00:02:09,014 --> 00:02:10,446
Yeah, keep Shioma's
focus on me and Adam,

40
00:02:10,448 --> 00:02:12,648
while Gabriel reestablishes himself.

41
00:02:12,650 --> 00:02:15,184
All right, I'm putting
HPD on your house.

42
00:02:15,186 --> 00:02:17,787
We need to get word to
Shioma before he retaliates.

43
00:02:17,789 --> 00:02:19,909
He's got to know that you
had nothing to do with this.

44
00:02:21,325 --> 00:02:24,594
♪ ♪

45
00:02:50,387 --> 00:02:53,589
(splashing)

46
00:03:28,392 --> 00:03:31,994
♪ ♪

47
00:03:51,448 --> 00:03:53,382
(muffled gunshot)

48
00:04:03,026 --> 00:04:06,629
<i>(Hawaii Five-O</i> theme song plays)

49
00:04:10,677 --> 00:04:17,177
== sync, corrected by elderman ==

50
00:04:17,201 --> 00:04:34,109
♪  ♪

51
00:04:38,862 --> 00:04:41,130
♪ ♪

52
00:04:44,835 --> 00:04:47,003
Sorry I woke you up so early.

53
00:04:47,005 --> 00:04:49,739
(laughs)

54
00:04:49,741 --> 00:04:50,873
I'm glad you did.

55
00:04:50,875 --> 00:04:52,808
Yeah?

56
00:04:52,810 --> 00:04:54,577
Okay, go back to sleep.

57
00:04:54,579 --> 00:04:57,213
'Cause I'm gonna make us some eggs.

58
00:04:57,215 --> 00:04:59,382
Yes, ma'am. Okay.

59
00:05:10,928 --> 00:05:13,129
(door closes)

60
00:05:19,970 --> 00:05:21,470
(beeps)

61
00:05:21,472 --> 00:05:24,540
(phone chiming)

62
00:05:28,245 --> 00:05:30,446
(Catherine speaking quietly)

63
00:05:34,785 --> 00:05:36,986
(floorboard creaks)

64
00:05:37,788 --> 00:05:40,756
(speaking in Pashto)

65
00:05:50,434 --> 00:05:52,602
(alarm blaring)

66
00:05:55,606 --> 00:05:57,773
Eric!

67
00:06:09,920 --> 00:06:13,122
Whoa! What the hell?!

68
00:06:13,124 --> 00:06:14,557
(grunts)

69
00:06:14,559 --> 00:06:16,292
Just-just wake up.

70
00:06:16,294 --> 00:06:18,294
What... what time is it?

71
00:06:18,296 --> 00:06:19,729
It is time for you

72
00:06:19,731 --> 00:06:21,697
to buy your own personal alarm clock.

73
00:06:21,699 --> 00:06:23,299
I got my own one, Uncle D.

74
00:06:23,301 --> 00:06:24,500
That's funny.

75
00:06:24,502 --> 00:06:26,602
Then why am I up at 5:45 in the morning?

76
00:06:26,604 --> 00:06:27,770
(groans)

77
00:06:27,772 --> 00:06:29,272
Backup.

78
00:06:29,274 --> 00:06:31,073
I don't want to be Le
my first day of work.

79
00:06:31,075 --> 00:06:32,508
Uh-huh. Hey, you know,

80
00:06:32,510 --> 00:06:34,610
I-I really appreciate you hooking me up

81
00:06:34,612 --> 00:06:35,811
with this job at the
crime lab, you know?

82
00:06:35,813 --> 00:06:36,912
So I want to show you my commitment

83
00:06:36,914 --> 00:06:38,948
with on-time punctuality.

84
00:06:38,950 --> 00:06:40,483
"On time" and "punctuality"

85
00:06:40,485 --> 00:06:42,818
mean the same thing, you big putz.

86
00:06:42,820 --> 00:06:44,086
Okay.

87
00:06:44,088 --> 00:06:46,389
Did you or did you not tell
me I need to crush this job

88
00:06:46,391 --> 00:06:49,191
or you're gonna ship my ass
back to Jersey in a crate.

89
00:06:49,193 --> 00:06:51,093
You're paraphrasing, but I
said something like that, yeah.

90
00:06:51,095 --> 00:06:52,895
So a solid first impression is key.

91
00:06:52,897 --> 00:06:54,930
I keep my job. I move out.

92
00:06:54,932 --> 00:06:56,532
I get my own place. Ah.

93
00:06:56,534 --> 00:06:59,135
Huh? Win-win for both of us.

94
00:06:59,137 --> 00:07:00,770
(cell phone ringing)

95
00:07:00,772 --> 00:07:02,104
You see?

96
00:07:02,106 --> 00:07:03,639
You were gonna be up anyways.

97
00:07:04,775 --> 00:07:07,109
I can't believe we're related.

98
00:07:12,282 --> 00:07:13,916
MAX: The victim's name is Ben Lahinea.

99
00:07:13,918 --> 00:07:17,253
He owns a coral art gallery in Waikiki.

100
00:07:17,255 --> 00:07:18,921
I've actually seen some of his work.

101
00:07:18,923 --> 00:07:21,090
He goes in the ocean...
mostly Rock Piles surf break...

102
00:07:21,092 --> 00:07:22,458
and uncovers

103
00:07:22,460 --> 00:07:24,994
long lost items that have
been encrusted in coral

104
00:07:24,996 --> 00:07:26,762
and turns them into unique art pieces.

105
00:07:26,764 --> 00:07:30,032
Okay, enough with the art
history lesson, please.

106
00:07:30,034 --> 00:07:32,368
Hey, don't pay any
attention to him, Max, okay?

107
00:07:32,370 --> 00:07:34,337
He's just mad that he didn't
listen to me when I told him

108
00:07:34,339 --> 00:07:36,072
to rent a separate
apartment for his nephew.

109
00:07:36,074 --> 00:07:37,273
I told him three times. Oh...

110
00:07:37,275 --> 00:07:38,841
Are you gonna lend me
the money to do that?

111
00:07:38,843 --> 00:07:40,209
Huh? You know? 'Cause
you know I don't have it.

112
00:07:40,211 --> 00:07:42,211
Go on. I didn't mean to snap at you.

113
00:07:42,213 --> 00:07:43,312
Please.

114
00:07:43,314 --> 00:07:45,815
Your apology's accepted, Detective.

115
00:07:45,817 --> 00:07:47,783
Go on, Max. Oh, yes.

116
00:07:47,785 --> 00:07:49,952
Uh, well, a commercial fishing boat, uh,

117
00:07:49,954 --> 00:07:51,654
discovered our victim.
floating in the ocean.

118
00:07:51,656 --> 00:07:54,056
A GSW to the chest.

119
00:07:54,058 --> 00:07:56,492
His kayak was recovered
by the coast guard.

120
00:07:56,494 --> 00:07:58,561
But unfortunately none of
his salvage items were in it.

121
00:07:58,563 --> 00:08:00,396
All right, so, uh,

122
00:08:00,398 --> 00:08:02,031
this guy finds something
he's not supposed to find.

123
00:08:02,033 --> 00:08:04,333
The killer takes it,
puts a bullet in him,

124
00:08:04,335 --> 00:08:06,602
and drops him, uh, in the ocean.

125
00:08:06,604 --> 00:08:08,204
A good theory, but highly unlikely.

126
00:08:08,206 --> 00:08:10,606
The shape and depth of the entry wound

127
00:08:10,608 --> 00:08:13,609
suggests that the bullet
was traveling at an unusually

128
00:08:13,611 --> 00:08:15,444
slow trajectory when entering the body.

129
00:08:15,446 --> 00:08:17,646
That, coupled with the fact
there was water in his lungs,

130
00:08:17,648 --> 00:08:19,815
would indicate he was shot underwater.

131
00:08:20,917 --> 00:08:22,685
And there's also this.

132
00:08:22,687 --> 00:08:23,886
Oh, and who is that?

133
00:08:23,888 --> 00:08:25,454
That is a John Doe murder,

134
00:08:25,456 --> 00:08:27,289
unsolved from six weeks ago.

135
00:08:27,291 --> 00:08:29,358
His body washed up at
the Ala Moana Beach.

136
00:08:29,360 --> 00:08:30,659
What, you think they're connected?

137
00:08:30,661 --> 00:08:31,594
Undoubtedly.

138
00:08:31,596 --> 00:08:33,229
The bullet that killed Ben Lahinea

139
00:08:33,231 --> 00:08:34,797
was a direct ballistics
match to the slug

140
00:08:34,799 --> 00:08:36,799
that I recovered from our John Doe.

141
00:08:36,801 --> 00:08:38,167
STEVE: You're saying these two guys

142
00:08:38,169 --> 00:08:39,402
were killed with the same gun?

143
00:08:39,404 --> 00:08:40,636
That is correct, gentlemen.

144
00:08:40,638 --> 00:08:43,572
Find the gun, and you'll
solve both murders.

145
00:08:57,053 --> 00:08:58,753
(grunting)

146
00:08:58,755 --> 00:09:00,121
Put your back into it, Ani.

147
00:09:00,123 --> 00:09:01,389
You get what you paid for, Jerry.

148
00:09:01,391 --> 00:09:04,392
Well, how about I up
you to 50 cents a box?

149
00:09:04,394 --> 00:09:05,660
Can you afford that?

150
00:09:05,662 --> 00:09:07,629
Relax. I'm on the
government payroll now.

151
00:09:07,631 --> 00:09:09,497
Wow.

152
00:09:12,368 --> 00:09:14,469
Hi, Chin. Hey.

153
00:09:16,138 --> 00:09:17,472
Jerry, you do know that child labor

154
00:09:17,474 --> 00:09:18,807
is illegal in this country?

155
00:09:18,809 --> 00:09:20,341
He's not working. He's a paid intern.

156
00:09:20,343 --> 00:09:22,277
What he learns from me will benefit him

157
00:09:22,279 --> 00:09:24,712
in the workforce one day.

158
00:09:24,714 --> 00:09:25,814
ANI: I'll be right back, Jerry.

159
00:09:25,816 --> 00:09:27,949
"Cable Television:

160
00:09:27,951 --> 00:09:31,252
How the Government Expanded
Their Subversive Tool."

161
00:09:31,254 --> 00:09:32,620
Kids gonna be way more prepared

162
00:09:32,622 --> 00:09:34,222
for the real world than I ever was.

163
00:09:34,224 --> 00:09:35,323
(chuckles)

164
00:09:35,325 --> 00:09:37,025
Uh, listen.

165
00:09:37,027 --> 00:09:38,226
I just came in to check and see

166
00:09:38,228 --> 00:09:39,761
how your new office is coming along.

167
00:09:39,763 --> 00:09:41,196
Um, got everything you need?

168
00:09:41,198 --> 00:09:42,197
It's coming along.

169
00:09:42,199 --> 00:09:43,998
Okay, anything I can do for you?

170
00:09:44,000 --> 00:09:46,167
Well, since you brought it up,

171
00:09:46,169 --> 00:09:48,303
while I'm stoked you guys
finally came to your senses

172
00:09:48,305 --> 00:09:50,972
and brought me into the
fold, I was kind of thinking

173
00:09:50,974 --> 00:09:53,675
that I was gonna be upstairs,
you know, with the big boys.

174
00:09:53,677 --> 00:09:55,810
Yeah. And girl.

175
00:09:55,812 --> 00:09:57,145
Right.

176
00:09:57,147 --> 00:09:58,847
Look, uh, I'm really sorry about that.

177
00:09:58,849 --> 00:10:01,015
But space is actually
really tight upstairs.

178
00:10:01,017 --> 00:10:02,183
This is the best we can do.

179
00:10:02,185 --> 00:10:04,119
Okay, cool.

180
00:10:04,121 --> 00:10:06,421
Well, I'll make it work.

181
00:10:06,423 --> 00:10:07,655
(cell phone ringing)

182
00:10:07,657 --> 00:10:09,791
Ooh, here we go.

183
00:10:09,793 --> 00:10:11,659
Actually, you can relax.

184
00:10:11,661 --> 00:10:13,928
It's not work.

185
00:10:13,930 --> 00:10:16,131
This is Chin Ho Kelly.

186
00:10:18,267 --> 00:10:20,635
Yes, I appreciate you returning my call.

187
00:10:20,637 --> 00:10:22,570
I have a message for Mr.
Shioma from Adam Noshimuri

188
00:10:22,572 --> 00:10:25,807
and Kono Kalakaua.

189
00:10:32,715 --> 00:10:34,749
Are we lost?

190
00:10:34,751 --> 00:10:36,184
No, we're not lost.

191
00:10:36,186 --> 00:10:37,585
Why?

192
00:10:37,587 --> 00:10:39,954
'Cause you got a look on
your face like we are lost,

193
00:10:39,956 --> 00:10:41,923
like you don't know where
the hell we're going.

194
00:10:41,925 --> 00:10:43,658
Catherine, man.

195
00:10:43,660 --> 00:10:45,660
Ah, that was gonna be my next question.

196
00:10:45,662 --> 00:10:46,961
What happened?

197
00:10:46,963 --> 00:10:49,063
Well, I overhear her on the
phone this morning, all right?

198
00:10:49,065 --> 00:10:51,366
And she's talking to
somebody in Afghanistan.

199
00:10:51,368 --> 00:10:52,600
And you think that she's what...

200
00:10:52,602 --> 00:10:55,570
maybe getting ready to leave again?

201
00:10:55,572 --> 00:10:56,771
Yeah.

202
00:10:56,773 --> 00:10:58,540
I do. Did she say that?

203
00:10:58,542 --> 00:11:00,542
No.

204
00:11:00,544 --> 00:11:01,509
I don't know.

205
00:11:01,511 --> 00:11:02,977
I mean, my Pashto's a little rusty,

206
00:11:02,979 --> 00:11:05,780
but there was something in her voice.

207
00:11:05,782 --> 00:11:07,215
Did you ask her about it?

208
00:11:07,217 --> 00:11:08,183
No.

209
00:11:08,185 --> 00:11:09,684
Of course you didn't.

210
00:11:09,686 --> 00:11:10,885
You gotta ask her about it, Steve.

211
00:11:10,887 --> 00:11:12,187
First things first.

212
00:11:12,189 --> 00:11:13,621
You gotta confront her
and see what's going on.

213
00:11:13,623 --> 00:11:15,290
Okay. And say what? "Hey, honey.

214
00:11:15,292 --> 00:11:17,358
So I was listening in on
your phone call and..."

215
00:11:17,360 --> 00:11:18,826
You don't got to worry about that.

216
00:11:18,828 --> 00:11:22,630
That phone call was
a, uh, house casualty.

217
00:11:22,632 --> 00:11:23,965
A "house casualty"? Yeah.

218
00:11:23,967 --> 00:11:26,134
What is a "house casualty"?

219
00:11:26,136 --> 00:11:28,169
It means that it happened in your house,

220
00:11:28,171 --> 00:11:29,637
so it's, you know,
everything's fair game.

221
00:11:29,639 --> 00:11:31,039
You know what I mean? Yeah.

222
00:11:31,041 --> 00:11:32,407
Like, she made a call, you just happened

223
00:11:32,409 --> 00:11:33,608
to overhear it. Yeah, she's in my...

224
00:11:33,610 --> 00:11:34,776
I'm not eavesdropping.

225
00:11:34,778 --> 00:11:36,311
No. It's my house.

226
00:11:36,313 --> 00:11:37,512
That's my point.

227
00:11:37,514 --> 00:11:40,014
It's a no-fault "violation"
of privacy. You see?

228
00:11:40,016 --> 00:11:41,249
She can't get upset about that.

229
00:11:41,251 --> 00:11:42,250
But still,

230
00:11:42,252 --> 00:11:43,918
if she's thinking of leaving,

231
00:11:43,920 --> 00:11:45,053
she must have her reasons.

232
00:11:45,055 --> 00:11:46,187
Yeah, but it's a reason

233
00:11:46,189 --> 00:11:47,689
that I believe that
she should be sharing

234
00:11:47,691 --> 00:11:48,823
with the guy that's potentially

235
00:11:48,825 --> 00:11:50,391
gonna ask her to marry him. Well...

236
00:11:50,393 --> 00:11:51,926
I'm not doing that anymore.

237
00:11:51,928 --> 00:11:53,761
I can't ask her to marry me
if she's thinking of leaving.

238
00:11:53,763 --> 00:11:54,762
What am I, an idiot?

239
00:11:54,764 --> 00:11:57,699
Why is the glass always half empty?

240
00:11:57,701 --> 00:11:59,334
What do you know about that phone call?

241
00:11:59,336 --> 00:12:01,536
Maybe she was calling those
people that she helped out

242
00:12:01,538 --> 00:12:02,704
to see how they're doing.

243
00:12:02,706 --> 00:12:04,105
Maybe she was saying "happy birthday."

244
00:12:04,107 --> 00:12:05,840
You don't know what that call was about.

245
00:12:05,842 --> 00:12:07,342
And what? You're just
gonna throw everything away

246
00:12:07,344 --> 00:12:09,477
behind a misunderstanding?
That's insane.

247
00:12:10,613 --> 00:12:12,647
Uh, you make a good point, I guess.

248
00:12:12,649 --> 00:12:14,582
Of course I make a good
point, because I am not

249
00:12:14,584 --> 00:12:16,317
the type of person who
freaks out at the first sign

250
00:12:16,319 --> 00:12:18,119
of uncertainty. No,
you... no, you are not.

251
00:12:18,121 --> 00:12:19,988
Maybe I am that type of person.

252
00:12:19,990 --> 00:12:20,955
That's not the point.

253
00:12:20,957 --> 00:12:22,156
The point is this:

254
00:12:22,158 --> 00:12:23,691
Figure out what's going on,

255
00:12:23,693 --> 00:12:26,160
put a ring on the girl's
finger and that's that. Okay?

256
00:12:26,162 --> 00:12:28,029
Nahele picked it up today.

257
00:12:28,031 --> 00:12:29,130
That's good.

258
00:12:29,132 --> 00:12:31,032
Do not abort this mission,
do you understand me?

259
00:12:31,034 --> 00:12:32,800
Yes, sir.

260
00:12:34,236 --> 00:12:35,870
Here we are, buddy. Rock Piles.

261
00:12:35,872 --> 00:12:37,572
This is where Ben Lahinea's
wife said he went diving.

262
00:12:37,574 --> 00:12:38,906
Why is it Rock Pi...

263
00:12:38,908 --> 00:12:40,408
I don't see any piles,
I don't see any rocks.

264
00:12:40,410 --> 00:12:43,811
Seriously, who names
these surf breaks anyways?

265
00:12:43,813 --> 00:12:45,213
We're in the middle of the ocean.

266
00:12:45,215 --> 00:12:47,215
I don't see any signs.
Do you see any signs?

267
00:12:47,217 --> 00:12:48,683
Maybe we passed a sign,

268
00:12:48,685 --> 00:12:50,051
but I don't think so.

269
00:12:50,053 --> 00:12:51,319
I-I mean, what's with this place?

270
00:12:51,321 --> 00:12:53,054
Everything's... every
place got to have a name?

271
00:12:53,056 --> 00:12:54,255
I'll tell you what.

272
00:12:54,257 --> 00:12:57,158
Why don't you contemplate
that for a second?

273
00:12:57,160 --> 00:12:58,493
I'll be right back.

274
00:13:00,696 --> 00:13:02,964
♪ ♪

275
00:13:32,761 --> 00:13:35,029
♪ ♪

276
00:13:43,105 --> 00:13:45,873
All right, so how'd it go with Shioma?

277
00:13:45,875 --> 00:13:47,742
Did he believe you? I don't know.

278
00:13:47,744 --> 00:13:49,010
But you know what?
He'd be crazy to think

279
00:13:49,012 --> 00:13:50,912
that you killed two of his
people outside your house.

280
00:13:50,914 --> 00:13:52,280
(sighs)

281
00:13:52,282 --> 00:13:54,248
All right, so what's our next move?

282
00:13:54,250 --> 00:13:55,917
Well, Shioma gave us
a week to find Gabriel

283
00:13:55,919 --> 00:13:57,785
and prove that he was
the one behind all this.

284
00:13:57,787 --> 00:13:59,387
We've been looking for
Gabriel a long time.

285
00:13:59,389 --> 00:14:00,621
What's another week?

286
00:14:00,623 --> 00:14:02,557
Well, it's more time than
we had this morning, right?

287
00:14:02,559 --> 00:14:03,825
(sighs)

288
00:14:03,827 --> 00:14:05,860
Listen, Kono,

289
00:14:05,862 --> 00:14:07,729
we will find Gabriel.

290
00:14:07,731 --> 00:14:09,030
And we will get Shioma his money back

291
00:14:09,032 --> 00:14:11,265
so you and Adam can
finally move forward.

292
00:14:11,267 --> 00:14:12,834
I promise you.

293
00:14:12,836 --> 00:14:14,936
Hey, guys.

294
00:14:14,938 --> 00:14:16,571
Hey, where you going?

295
00:14:16,573 --> 00:14:18,840
I'm going to the crime lab.
You want to come with me?

296
00:14:18,842 --> 00:14:20,975
Isn't it Eric's first day? It is.

297
00:14:20,977 --> 00:14:22,176
That's why I'd like you to come,

298
00:14:22,178 --> 00:14:24,579
so I don't punch him in the mouth.

299
00:14:24,581 --> 00:14:26,781
(computer whirring)

300
00:14:29,551 --> 00:14:30,685
Pretty sweet, huh?

301
00:14:30,687 --> 00:14:32,720
I've only been on the gig a few hours

302
00:14:32,722 --> 00:14:34,021
and I'm already at the center

303
00:14:34,023 --> 00:14:36,257
of an epic murder investigation.

304
00:14:36,259 --> 00:14:37,592
I blame Stella.

305
00:14:37,594 --> 00:14:38,960
That's my sister.

306
00:14:38,962 --> 00:14:40,628
All right, Eric, why don't
you tell us what you have?

307
00:14:40,630 --> 00:14:42,230
Right. Most of these items

308
00:14:42,232 --> 00:14:43,872
have a crazy amount
of porolithon buildup.

309
00:14:46,468 --> 00:14:49,470
It's a genus of coralline algae.

310
00:14:49,472 --> 00:14:51,372
It makes up the majority
of Hawaiian reef structures.

311
00:14:51,374 --> 00:14:54,275
Also, it grows very
quickly over hard surfaces,

312
00:14:54,277 --> 00:14:57,779
leaving a thin layer
of coral-like crust.

313
00:14:57,781 --> 00:14:58,880
Impressive, right?

314
00:14:58,882 --> 00:15:00,148
Yeah, it's impressive.

315
00:15:00,150 --> 00:15:01,849
Um, but if I were
you, I would maybe, um,

316
00:15:01,851 --> 00:15:03,451
ease back on the energy drinks

317
00:15:03,453 --> 00:15:04,852
and just bring it down a notch.

318
00:15:04,854 --> 00:15:05,787
Just 'cause there's
people around, you know?

319
00:15:05,789 --> 00:15:07,455
Right.

320
00:15:07,457 --> 00:15:09,123
Porolithon. It grows at a rate of

321
00:15:09,125 --> 00:15:10,525
three millimeters a month, give or take.

322
00:15:10,527 --> 00:15:11,626
So most of these items

323
00:15:11,628 --> 00:15:13,261
have been under the
water way over a year.

324
00:15:13,263 --> 00:15:15,196
However, the gun and the keys

325
00:15:15,198 --> 00:15:17,165
have significantly less buildup.

326
00:15:17,167 --> 00:15:19,300
My calculations put them under the water

327
00:15:19,302 --> 00:15:21,569
the same amount of
time... about six weeks.

328
00:15:21,571 --> 00:15:22,937
Uh-huh. All right.

329
00:15:22,939 --> 00:15:25,139
Our John Doe washed up
on shore six weeks ago.

330
00:15:25,141 --> 00:15:26,574
Okay. So whoever the killer is

331
00:15:26,576 --> 00:15:29,277
dumps the body, gun and the keys
in the water at the same time.

332
00:15:29,279 --> 00:15:30,645
Right. And these things stay there

333
00:15:30,647 --> 00:15:32,180
<i>until Ben Lahinea finds
them this morning.</i>

334
00:15:32,182 --> 00:15:33,648
KONO: <i>Lahinea's bag</i>

335
00:15:33,650 --> 00:15:34,749
has a tear in it.

336
00:15:34,751 --> 00:15:35,883
I mean, the gun could have slipped out

337
00:15:35,885 --> 00:15:37,985
<i>and accidentally discharged.</i>

338
00:15:37,987 --> 00:15:39,253
(muffled gunshot)

339
00:15:41,290 --> 00:15:42,957
Okay.

340
00:15:42,959 --> 00:15:45,726
That's a decent theory
explaining Lahinea's death,

341
00:15:45,728 --> 00:15:48,095
but it does not tell us
who killed our John Doe.

342
00:15:48,097 --> 00:15:49,597
Ah...

343
00:15:49,599 --> 00:15:51,332
I can maybe help you out with that.

344
00:15:51,334 --> 00:15:53,468
You don't have to raise
your hand, you can just talk.

345
00:15:53,470 --> 00:15:55,436
All right. Well, the
revolver's serial number's

346
00:15:55,438 --> 00:15:56,838
completely scratched off.

347
00:15:56,840 --> 00:15:58,039
Illegible.

348
00:15:58,041 --> 00:15:59,240
But...

349
00:15:59,242 --> 00:16:01,275
I could probably lift it
if you give me some time.

350
00:16:01,277 --> 00:16:03,644
KONO: Well, it's pretty bad.

351
00:16:03,646 --> 00:16:04,979
You can do that?

352
00:16:04,981 --> 00:16:06,614
Sugar lips, a little hydrochloric acid

353
00:16:06,616 --> 00:16:08,483
and crystalline chloride,
I can do anything.

354
00:16:08,485 --> 00:16:09,684
DANNY: Except breathe

355
00:16:09,686 --> 00:16:11,052
with a busted nose, okay?

356
00:16:11,054 --> 00:16:12,286
Do not call her "sugar lips." Ever.

357
00:16:12,288 --> 00:16:14,088
Got it. Less caffeine,
tone down the misogyny.

358
00:16:14,090 --> 00:16:15,156
I'm all over it.

359
00:16:15,158 --> 00:16:16,891
Let us know if you
find something, please.

360
00:16:16,893 --> 00:16:18,059
All right!

361
00:16:20,329 --> 00:16:21,496
(whistles)

362
00:16:21,498 --> 00:16:23,130
STEVE: Look at that.

363
00:16:24,733 --> 00:16:25,867
Nahele, I really appreciate

364
00:16:25,869 --> 00:16:27,568
you picking this up
for me today, all right?

365
00:16:27,570 --> 00:16:28,836
<i>'A 'ole pilikia.</i>

366
00:16:28,838 --> 00:16:30,371
I mean, it don't seem too right

367
00:16:30,373 --> 00:16:32,440
to spend all that money
on an allotrope of carbon.

368
00:16:32,442 --> 00:16:34,442
An allotrope of carbon?

369
00:16:34,444 --> 00:16:36,511
Glad you haven't been
ditching your science class.

370
00:16:36,513 --> 00:16:38,746
I mean, look, you could spend
all that money on a new truck.

371
00:16:38,748 --> 00:16:40,414
Yes, I could.

372
00:16:40,416 --> 00:16:43,150
But, uh, I wouldn't trade
what I got for anything.

373
00:16:43,152 --> 00:16:45,786
Before you go all mushy on
me, I'm gonna get outta here.

374
00:16:45,788 --> 00:16:48,222
You'll know what I'm
talking about one day, buddy.

375
00:16:48,224 --> 00:16:50,625
And here I thought you were a car guy.

376
00:16:50,627 --> 00:16:51,893
Later, Commander.

377
00:16:53,662 --> 00:16:56,430
Hey, all right, so we...

378
00:16:56,432 --> 00:16:58,633
What was that you put
under your arm, there?

379
00:16:58,635 --> 00:17:00,401
Does it... Is that the thing?

380
00:17:00,403 --> 00:17:01,569
Is this the thing?

381
00:17:01,571 --> 00:17:02,770
It's <i>a</i> thing.

382
00:17:02,772 --> 00:17:03,871
Well, you gonna let me see it?

383
00:17:03,873 --> 00:17:05,106
Yeah, sure. You can see it.

384
00:17:05,108 --> 00:17:06,541
All right. Look at you.

385
00:17:06,543 --> 00:17:08,009
Look at that!

386
00:17:08,011 --> 00:17:10,144
Catherine is gonna love this.

387
00:17:10,146 --> 00:17:12,613
Too bad she's gonna have
to wait to get it, though.

388
00:17:12,615 --> 00:17:14,248
What are you talking about?

389
00:17:14,250 --> 00:17:15,383
I just got off with the crime lab.

390
00:17:15,385 --> 00:17:17,251
Eric managed to get a serial number

391
00:17:17,253 --> 00:17:18,753
off the murder weapon.

392
00:17:18,755 --> 00:17:20,354
The gun is registered to Eddie Brooks.

393
00:17:20,356 --> 00:17:21,522
He manages a gun range

394
00:17:21,524 --> 00:17:22,790
in Koko Head.

395
00:17:22,792 --> 00:17:24,759
Look, I already told
you I didn't kill anyone.

396
00:17:24,761 --> 00:17:25,826
STEVE: We know.

397
00:17:25,828 --> 00:17:26,994
Your alibi checked out.

398
00:17:26,996 --> 00:17:28,129
So you're gonna let me outta here?

399
00:17:28,131 --> 00:17:29,163
No.

400
00:17:29,165 --> 00:17:30,298
No, you see, it's amazing

401
00:17:30,300 --> 00:17:31,532
what we can learn

402
00:17:31,534 --> 00:17:32,833
by doing a simple background check.

403
00:17:32,835 --> 00:17:34,835
For instance, that you
bought 15 guns this year.

404
00:17:34,837 --> 00:17:37,038
And I have a permit
for every one of them.

405
00:17:37,040 --> 00:17:39,006
There's no crime in being a collector.

406
00:17:39,008 --> 00:17:40,107
GROVER: That's true.

407
00:17:40,109 --> 00:17:42,743
But see, then we had HPD toss your place

408
00:17:42,745 --> 00:17:44,812
and they didn't find one gun.

409
00:17:44,814 --> 00:17:46,180
Now, don't you find
that a little strange

410
00:17:46,182 --> 00:17:47,481
for a gun collector, Eddie?

411
00:17:47,483 --> 00:17:48,816
You see, Eddie,

412
00:17:48,818 --> 00:17:50,384
you're what we call a straw man.

413
00:17:50,386 --> 00:17:52,353
You buy guns and you sell them to people

414
00:17:52,355 --> 00:17:53,754
who can't get them for themselves.

415
00:17:53,756 --> 00:17:55,423
And one of those guns
was used in a murder,

416
00:17:55,425 --> 00:17:56,524
which makes you an accessory.

417
00:17:56,526 --> 00:17:57,758
GROVER: And for that,

418
00:17:57,760 --> 00:18:00,595
you're going to prison,
Mr. Second Amendment.

419
00:18:00,597 --> 00:18:02,129
Unless, of course, you want to cooperate

420
00:18:02,131 --> 00:18:04,599
with your two new best friends, here.

421
00:18:05,434 --> 00:18:07,435
What do you want to know?

422
00:18:07,437 --> 00:18:08,436
Everything.

423
00:18:08,438 --> 00:18:09,637
Who'd you sell this gun to?

424
00:18:09,639 --> 00:18:11,172
EDDIE: I don't remember.

425
00:18:11,174 --> 00:18:13,374
Look, people pay cash,
I don't keep a log.

426
00:18:13,376 --> 00:18:14,609
GROVER: That's too bad,

427
00:18:14,611 --> 00:18:17,778
because this gun you
sold killed two men.

428
00:18:17,780 --> 00:18:20,314
Now you got two choices:

429
00:18:20,316 --> 00:18:22,650
either you tell us who
you sold that gun to,

430
00:18:22,652 --> 00:18:23,784
or you're going into a box.

431
00:18:23,786 --> 00:18:25,086
EDDIE: Wait, wait.

432
00:18:25,088 --> 00:18:26,187
That's the guy.

433
00:18:26,189 --> 00:18:27,588
That's the guy I sold that gun to.

434
00:18:27,590 --> 00:18:29,290
You sure about that? Positive.

435
00:18:29,292 --> 00:18:31,959
His name's Miko Mosley.

436
00:18:33,228 --> 00:18:35,162
GROVER: <i>Look at this mess.</i>

437
00:18:35,164 --> 00:18:36,564
STEVE: <i>Must be, uh,</i>

438
00:18:36,566 --> 00:18:38,366
must be the maid's day off.

439
00:18:41,036 --> 00:18:42,937
Whoa. Check this out.

440
00:18:42,939 --> 00:18:45,706
Couple paintings here by, um...

441
00:18:45,708 --> 00:18:47,642
well, some artist I can't pronounce.

442
00:18:47,644 --> 00:18:48,876
These things are worth 100 grand a pop.

443
00:18:48,878 --> 00:18:50,344
You believe it?

444
00:18:50,346 --> 00:18:51,779
STEVE: Miko's got expensive taste.

445
00:18:51,781 --> 00:18:54,181
I'll run 'em through

446
00:18:54,183 --> 00:18:57,351
HPD Burglary and Theft and NCIC.

447
00:18:57,353 --> 00:18:58,686
See what we get.

448
00:19:02,791 --> 00:19:03,991
Damn.

449
00:19:04,826 --> 00:19:06,293
Whew.

450
00:19:06,295 --> 00:19:07,862
I don't get it.

451
00:19:07,864 --> 00:19:08,829
This guy, he's living

452
00:19:08,831 --> 00:19:09,897
like a homeless person,

453
00:19:09,899 --> 00:19:11,132
but he's rolling like Mayweather.

454
00:19:11,134 --> 00:19:12,933
(shutter clicking) Well,
you know what they say...

455
00:19:12,935 --> 00:19:14,902
better to look good than to live good.

456
00:19:15,737 --> 00:19:17,204
Who says that?

457
00:19:17,206 --> 00:19:19,640
Me.

458
00:19:19,642 --> 00:19:21,275
STEVE: Find anything else out there?

459
00:19:21,277 --> 00:19:24,512
Yeah. More evidence of
money this man doesn't have.

460
00:19:24,514 --> 00:19:27,081
Hey, Lou, come here for a minute.

461
00:19:32,821 --> 00:19:36,424
GROVER: This brother
got his own ATM machine.

462
00:19:36,426 --> 00:19:37,858
I mean, he's printing money.

463
00:19:37,860 --> 00:19:39,360
He's bleaching the ink off ones,

464
00:19:39,362 --> 00:19:41,595
and he's turning them into hundreds.

465
00:19:41,597 --> 00:19:43,364
He was playing a part.

466
00:19:43,366 --> 00:19:45,599
He bought all these expensive
clothes, a bunch of artwork,

467
00:19:45,601 --> 00:19:47,068
got himself a gun.

468
00:19:47,070 --> 00:19:50,604
I think Miko Mosley was
trying to impress somebody.

469
00:19:50,606 --> 00:19:52,406
Well, maybe that somebody
didn't buy into his ruse

470
00:19:52,408 --> 00:19:54,742
and put a bullet in his head.

471
00:20:10,781 --> 00:20:11,981
(horn honks lightly)

472
00:20:16,487 --> 00:20:17,820
Hey.

473
00:20:17,822 --> 00:20:19,389
Hey, Danny.

474
00:20:19,391 --> 00:20:21,057
Thanks for coming out to meet me.

475
00:20:21,059 --> 00:20:22,258
No problem.

476
00:20:22,260 --> 00:20:23,626
Yeah. Good to see you.

477
00:20:23,628 --> 00:20:24,861
You, too.

478
00:20:24,863 --> 00:20:25,928
Is everything all right?

479
00:20:25,930 --> 00:20:26,896
Yeah, everything's good.

480
00:20:26,898 --> 00:20:29,098
I just thought we should
have a conversation.

481
00:20:30,434 --> 00:20:32,135
Okay.

482
00:20:32,137 --> 00:20:33,736
Uh...

483
00:20:33,738 --> 00:20:35,004
Nice view.

484
00:20:35,006 --> 00:20:37,440
Oh, come on, bring it.

485
00:20:37,442 --> 00:20:38,808
Just bring it.

486
00:20:38,810 --> 00:20:42,512
Steve has been very happy
since you've been back.

487
00:20:42,514 --> 00:20:44,080
Me, too. That's good,

488
00:20:44,082 --> 00:20:46,048
'cause I think that
that's what he likes,

489
00:20:46,050 --> 00:20:47,583
when you are happy here, you know?

490
00:20:47,585 --> 00:20:49,852
I am.

491
00:20:49,854 --> 00:20:51,587
Then don't leave again.

492
00:20:53,223 --> 00:20:54,424
(clears throat)

493
00:20:56,193 --> 00:20:58,761
Where did that come from?

494
00:20:58,763 --> 00:21:00,296
I... Does Steve know that
you're here right now?

495
00:21:00,298 --> 00:21:01,297
No, he does not,

496
00:21:01,299 --> 00:21:02,698
and he would kill me if he did,

497
00:21:02,700 --> 00:21:04,100
so please don't tell him.

498
00:21:04,102 --> 00:21:05,234
Okay.

499
00:21:05,236 --> 00:21:06,536
Catherine,

500
00:21:06,538 --> 00:21:09,338
I'm just looking out
for my boy, all right?

501
00:21:09,340 --> 00:21:12,708
When you left last time,
he was hurt, pretty bad.

502
00:21:12,710 --> 00:21:14,710
Okay? He walked around trying
to pretend like he wasn't,

503
00:21:14,712 --> 00:21:15,878
but I could see it.

504
00:21:15,880 --> 00:21:16,879
He was suffering.

505
00:21:16,881 --> 00:21:18,648
You know, you don't walk away

506
00:21:18,650 --> 00:21:21,317
from the kind of relationship
that the two of you had.

507
00:21:21,319 --> 00:21:23,920
The relationship that you <i>have.</i>

508
00:21:25,756 --> 00:21:28,291
Look, I didn't mean to hurt him, Danny.

509
00:21:28,293 --> 00:21:30,927
Steve understood why
I had to stay behind

510
00:21:30,929 --> 00:21:32,195
in Afghanistan.

511
00:21:32,197 --> 00:21:34,730
He knew that that was
really important to me.

512
00:21:34,732 --> 00:21:36,132
I know he understood it.

513
00:21:36,134 --> 00:21:38,367
That does not mean that it
didn't wreck him, you know?

514
00:21:38,369 --> 00:21:40,503
Yeah.

515
00:21:40,505 --> 00:21:42,338
Look, I-I have no idea

516
00:21:42,340 --> 00:21:44,373
what he was like before I met him,

517
00:21:44,375 --> 00:21:45,708
but I can tell you now

518
00:21:45,710 --> 00:21:47,777
that he is the best version of himself

519
00:21:47,779 --> 00:21:49,278
when you are around.

520
00:21:52,249 --> 00:21:53,749
You're a good friend, Danny.

521
00:21:53,751 --> 00:21:55,117
Well, if it wasn't me standing here,

522
00:21:55,119 --> 00:21:57,320
it'd be Chin, it'd be Lou, it'd be Kono.

523
00:21:57,322 --> 00:21:59,755
Look, the point is this, all right?

524
00:21:59,757 --> 00:22:01,858
Last couple years,

525
00:22:01,860 --> 00:22:03,125
he's been through a lot,

526
00:22:03,127 --> 00:22:05,795
and I just, I just think
he deserves to be happy.

527
00:22:07,130 --> 00:22:09,565
I know, I know.

528
00:22:09,567 --> 00:22:11,868
So that's why I'm here.

529
00:22:11,870 --> 00:22:16,272
That's why I'm asking... are
you gonna stick around for good?

530
00:22:18,642 --> 00:22:22,345
There is nothing that I want more.

531
00:22:22,347 --> 00:22:24,013
That is fantastic news. Come on.

532
00:22:34,358 --> 00:22:36,292
KONO: <i>So Chin's got everyone working</i>

533
00:22:36,294 --> 00:22:37,727
on finding Gabriel, all right?

534
00:22:37,729 --> 00:22:39,462
So trust me, Adam.

535
00:22:39,464 --> 00:22:42,064
It's a small island... he'll resurface.

536
00:22:42,066 --> 00:22:43,799
Okay.

537
00:22:43,801 --> 00:22:46,903
Oh, uh, I got to go,
so I'll see you tonight?

538
00:22:46,905 --> 00:22:48,104
Okay.

539
00:22:48,106 --> 00:22:49,305
Love you.

540
00:22:49,307 --> 00:22:50,773
(phone beeps)

541
00:22:50,775 --> 00:22:52,408
Ball and chain, huh?

542
00:22:52,410 --> 00:22:54,176
Um...

543
00:22:54,178 --> 00:22:55,978
It's cool, we don't
got to talk about it.

544
00:22:55,980 --> 00:22:57,246
Me, I'm not getting married till I'm 50.

545
00:22:57,248 --> 00:22:58,781
You know, Clooney style.

546
00:22:58,783 --> 00:23:00,283
Slay 'em when I'm young,
I'll settle down when I'm old.

547
00:23:00,285 --> 00:23:03,219
Right, yeah, 'cause you and
Clooney have so much in common.

548
00:23:03,221 --> 00:23:04,887
(chuckles)

549
00:23:04,889 --> 00:23:06,622
Burn. Nice.

550
00:23:07,691 --> 00:23:09,659
(sighs)

551
00:23:09,661 --> 00:23:12,061
Okay.

552
00:23:12,063 --> 00:23:14,397
Uh, anyway, I, uh, did a comparison

553
00:23:14,399 --> 00:23:16,399
on those keys that were
dumped in the ocean,

554
00:23:16,401 --> 00:23:18,067
and I was able to figure out the types.

555
00:23:18,069 --> 00:23:21,037
Padlock, boat key, house key.

556
00:23:21,039 --> 00:23:22,371
Okay, great.

557
00:23:22,373 --> 00:23:24,574
Miko washed up on shore,

558
00:23:24,576 --> 00:23:26,909
so the killer could have
used a boat to dump the body,

559
00:23:26,911 --> 00:23:28,778
and somehow the keys
ended up in the water.

560
00:23:28,780 --> 00:23:30,112
Yeah, if that's the case, though,

561
00:23:30,114 --> 00:23:31,380
how'd your killer get back to shore?

562
00:23:31,382 --> 00:23:33,115
He could have had a spare set.

563
00:23:33,117 --> 00:23:35,217
Either way, let's focus on the boat key.

564
00:23:35,219 --> 00:23:36,361
See if you can find a make and a model.

565
00:23:36,385 --> 00:23:37,254
Easy.

566
00:23:37,255 --> 00:23:38,588
Great.

567
00:23:38,590 --> 00:23:39,822
Uh, actually, Officer Kalakaua,

568
00:23:39,824 --> 00:23:41,557
there's another reason
I called you down here.

569
00:23:41,559 --> 00:23:42,992
Yeah, what is it?

570
00:23:42,994 --> 00:23:45,027
Uh, one of the items in Ben
Lahinea's bag was a GoPro.

571
00:23:45,029 --> 00:23:47,430
Now, judging by the
coral and the degradation,

572
00:23:47,432 --> 00:23:49,131
this thing's been in the
ocean more than a year,

573
00:23:49,133 --> 00:23:50,633
but I was able to recover some footage.

574
00:23:50,635 --> 00:23:52,935
Now, my uncle says you're a surfer,

575
00:23:52,937 --> 00:23:55,871
so I was kind of hoping maybe
you can help me I.D. this guy.

576
00:24:01,878 --> 00:24:03,713
Oh, you know him.

577
00:24:03,715 --> 00:24:06,749
Yeah, his name is Eli Hoku.

578
00:24:06,751 --> 00:24:08,784
We used to surf Pipeline together.

579
00:24:08,786 --> 00:24:10,620
Last year he was chasing a south swell,

580
00:24:10,622 --> 00:24:13,923
and, uh, he drowned near
a break called Rock Piles.

581
00:24:13,925 --> 00:24:15,491
I'm sorry.

582
00:24:17,828 --> 00:24:20,630
This must have been
taken the day he died.

583
00:24:20,632 --> 00:24:22,965
Uh, do me a favor...
make me a copy of this?

584
00:24:22,967 --> 00:24:24,567
Yeah, you got it. Okay.

585
00:24:24,569 --> 00:24:25,835
Good job. Thanks.

586
00:24:30,907 --> 00:24:34,176
DANNY: All right, so the background
check on Miko came back clean,

587
00:24:34,178 --> 00:24:35,645
although he did have some serious debt.

588
00:24:35,647 --> 00:24:37,680
Yeah, we ran his credit cards.

589
00:24:37,682 --> 00:24:39,615
It turns out he tried to
rent in Kahala six weeks ago

590
00:24:39,617 --> 00:24:43,185
using an online rental service,
but his card was declined.

591
00:24:43,187 --> 00:24:46,322
So we contacted the owner,
a guy named Philip Kanae.

592
00:24:46,324 --> 00:24:49,392
Now, Kanae agrees to rent
him the house for cash.

593
00:24:49,394 --> 00:24:51,093
Place went for $5,000 a week.

594
00:24:51,095 --> 00:24:52,294
STEVE: Okay, but Miko's broke.

595
00:24:52,296 --> 00:24:54,130
So he goes and prints
some money to pay for it.

596
00:24:54,132 --> 00:24:55,331
What if Kanae found out?

597
00:24:55,333 --> 00:24:57,099
Right, and he kills
Miko with is own gun,

598
00:24:57,101 --> 00:24:59,301
and then put some
distance between himself

599
00:24:59,303 --> 00:25:00,469
and the murder weapon.

600
00:25:00,471 --> 00:25:03,372
Airline tickets show he
left Hawaii last month.

601
00:25:03,374 --> 00:25:04,640
Just got back a few days ago.

602
00:25:04,642 --> 00:25:06,242
Could have been laying low
until things settled down.

603
00:25:06,244 --> 00:25:09,245
How do we find him? All right,
I got two addresses for him.

604
00:25:10,147 --> 00:25:11,847
We got the rental property in Kahala,

605
00:25:11,849 --> 00:25:13,683
and we got a permanent
address in Diamond Head.

606
00:25:13,685 --> 00:25:15,951
Okay, fine, Danny and
I'll go to Diamond Head,

607
00:25:15,953 --> 00:25:18,320
see if we can find
Kanae, have a little chat.

608
00:25:18,322 --> 00:25:19,855
You guys go to the rental property,

609
00:25:19,857 --> 00:25:21,157
see if you can find anything

610
00:25:21,159 --> 00:25:23,726
that links Kanae to the
murder of Miko Mosley.

611
00:25:29,266 --> 00:25:31,133
Philip Kanae.

612
00:25:59,930 --> 00:26:01,363
Clear.

613
00:26:01,365 --> 00:26:02,298
Clear.

614
00:26:02,300 --> 00:26:03,499
CHIN (over speaker): Clear.

615
00:26:03,501 --> 00:26:05,534
GROVER: Clear.

616
00:26:05,536 --> 00:26:08,204
STEVE: Whoa, Danny, take a look at this.

617
00:26:09,573 --> 00:26:12,007
Look at that... Perv TV.

618
00:26:13,110 --> 00:26:14,176
CHIN: Hey, Steve.

619
00:26:14,178 --> 00:26:15,211
Hey, Chin.

620
00:26:15,213 --> 00:26:16,846
Turn around.

621
00:26:16,848 --> 00:26:19,048
Now look up.

622
00:26:20,884 --> 00:26:21,851
Cheese.

623
00:26:21,853 --> 00:26:23,552
(water bubbling) Any
sign of Kanae there?

624
00:26:23,554 --> 00:26:24,553
No, place is empty. You?

625
00:26:24,555 --> 00:26:25,621
No, same here.

626
00:26:25,623 --> 00:26:26,555
I'll check it out.

627
00:26:26,557 --> 00:26:28,891
STEVE: Listen, contact HPD,

628
00:26:28,893 --> 00:26:30,893
have 'em put an APB
out on this guy, okay?

629
00:26:30,895 --> 00:26:33,262
If he didn't kill Miko,
maybe he saw who did.

630
00:26:33,264 --> 00:26:34,864
Think you can forget that APB.

631
00:26:42,773 --> 00:26:45,040
DANNY: That Kanae?

632
00:26:46,376 --> 00:26:48,577
Yeah.

633
00:26:58,262 --> 00:27:00,763
Your victim has a fractured
skull and broken kneecaps,

634
00:27:00,765 --> 00:27:02,498
along with multiple
contusions across his body.

635
00:27:02,500 --> 00:27:04,934
All right, so he was beaten
to death, thrown in the pool.

636
00:27:04,936 --> 00:27:06,269
What about TOD?

637
00:27:06,271 --> 00:27:07,971
Well, liver temperature indicates

638
00:27:07,973 --> 00:27:09,172
approximately 72 hours ago.

639
00:27:09,174 --> 00:27:11,274
Hey, guys. Damn.

640
00:27:11,276 --> 00:27:13,776
Somebody Tony Soprano-ed the
hell out of this guy, huh?

641
00:27:14,812 --> 00:27:16,679
MAX: Eric.

642
00:27:16,681 --> 00:27:18,181
<i>Ho'omaika'i 'Ana.</i>

643
00:27:19,650 --> 00:27:21,417
It means, "Congratulations."

644
00:27:21,419 --> 00:27:23,419
I totally knew that.

645
00:27:23,421 --> 00:27:25,922
Well, I am positive that nepotism had

646
00:27:25,924 --> 00:27:27,023
nothing to do with the hire.

647
00:27:27,025 --> 00:27:29,392
Thanks, Max... I think.

648
00:27:29,394 --> 00:27:31,094
What the hell is he talking
about? It doesn't matter.

649
00:27:31,096 --> 00:27:32,829
This is the part where you
tell us why you are here.

650
00:27:32,831 --> 00:27:34,163
Right.

651
00:27:34,165 --> 00:27:35,665
I found something on Kanae's laptop.

652
00:27:35,667 --> 00:27:38,901
Lead the way.

653
00:27:38,903 --> 00:27:40,536
All right, so I've been
going through the files,

654
00:27:40,538 --> 00:27:42,572
and it turns out Kanae has been
recording all of his renters.

655
00:27:42,574 --> 00:27:45,174
Now, I'm talking everything,
and I mean everything.

656
00:27:45,176 --> 00:27:46,909
Everything, huh? Yeah.

657
00:27:46,911 --> 00:27:49,312
Except someone recently
went through all the files

658
00:27:49,314 --> 00:27:52,015
and deleted a day's worth of
footage from six weeks ago.

659
00:27:52,017 --> 00:27:54,584
Six weeks ago, that's when
Miko was renting the place.

660
00:27:54,586 --> 00:27:57,320
Right, so Kanae witnesses Miko's
murder, the killer finds out,

661
00:27:57,322 --> 00:27:59,655
decides to get rid of all
the evidence, including Kanae.

662
00:27:59,657 --> 00:28:01,324
Yeah, but why wait until
now to baby seal him?

663
00:28:01,326 --> 00:28:03,092
Eric. What? Too graphic?

664
00:28:03,094 --> 00:28:05,028
I mean, it's inappropriate.

665
00:28:05,030 --> 00:28:06,729
You see, he's right there, all right?

666
00:28:06,731 --> 00:28:08,664
I got it; you're right,
I got it, all right?

667
00:28:08,666 --> 00:28:11,401
The question still
stands... why kill him now?

668
00:28:11,403 --> 00:28:12,735
Because he just got back into town.

669
00:28:12,737 --> 00:28:14,070
Right.

670
00:28:14,072 --> 00:28:16,005
We need that deleted footage.

671
00:28:16,007 --> 00:28:17,273
Can you do that? Right.

672
00:28:17,275 --> 00:28:19,876
Does Kim Kardashian
sleep on her stomach?

673
00:28:19,878 --> 00:28:20,877
Okay.

674
00:28:20,879 --> 00:28:22,478
STEVE: Danny, you got to help him.

675
00:28:22,480 --> 00:28:25,181
Buddy, you're an HR nightmare, okay?

676
00:28:25,183 --> 00:28:27,450
Stop. Sorry, Uncle D.

677
00:28:27,452 --> 00:28:28,818
And don't call me
"Uncle," don't call me "D."

678
00:28:28,820 --> 00:28:29,786
Not in public, okay?

679
00:28:29,788 --> 00:28:30,853
Okay, you got it.

680
00:28:30,855 --> 00:28:32,155
Don't bow to me, don't do any...

681
00:28:32,157 --> 00:28:33,990
Just relax.

682
00:28:36,260 --> 00:28:38,194
KAMEKONA: All right, lunch is served.

683
00:28:38,196 --> 00:28:42,932
My newest culinary achievement
about to debut on my new menu...

684
00:28:42,934 --> 00:28:45,501
shrimp pot pie.

685
00:28:47,671 --> 00:28:49,305
What the heck is this place?

686
00:28:49,307 --> 00:28:50,640
Pretty nice, huh?

687
00:28:50,642 --> 00:28:53,910
You gave up a cush gig
working at my shrimp truck

688
00:28:53,912 --> 00:28:58,381
with ocean and other
views for this dungeon.

689
00:28:58,383 --> 00:29:00,650
Well, first of all, I didn't
give up my gig working for you.

690
00:29:00,652 --> 00:29:02,185
I just scaled it back to part-time.

691
00:29:02,187 --> 00:29:05,154
And secondly, don't let
appearances deceive you.

692
00:29:05,156 --> 00:29:07,023
(sniffing) Five-O values my input.

693
00:29:07,025 --> 00:29:08,357
I smell bleach.

694
00:29:08,359 --> 00:29:10,693
Yeah, I think it used
to be a janitor's closet.

695
00:29:10,695 --> 00:29:11,928
And no windows.

696
00:29:11,930 --> 00:29:14,931
You could lose track of
time down here, bruddah.

697
00:29:14,933 --> 00:29:16,966
Like Caesars Palace on the ninth island.

698
00:29:16,968 --> 00:29:20,603
I was thinking more like
Batcave, but whatever.

699
00:29:20,605 --> 00:29:23,473
Anyway, thanks for stopping
by and bringing me lunch.

700
00:29:23,475 --> 00:29:25,541
Uh, it's very thoughtful of you.

701
00:29:25,543 --> 00:29:27,009
Well, you owe me $6.50, Batman.

702
00:29:27,011 --> 00:29:28,644
You're charging me?

703
00:29:28,646 --> 00:29:30,079
But I still work for you.

704
00:29:30,081 --> 00:29:31,781
Half the time, half the price.

705
00:29:31,783 --> 00:29:34,283
And you know I only accept cash.

706
00:29:34,285 --> 00:29:36,252
CHIN: ay, time to get to work, Jer.

707
00:29:36,254 --> 00:29:37,320
Sweet.

708
00:29:37,322 --> 00:29:38,287
KAMEKONA: What's up, Chin?

709
00:29:38,289 --> 00:29:39,388
Oh, howzit?

710
00:29:39,390 --> 00:29:40,723
I was just leaving anyway.

711
00:29:40,725 --> 00:29:42,758
This place got me
feeling claustrophobic...

712
00:29:42,760 --> 00:29:44,093
and a little unsettled.

713
00:29:44,095 --> 00:29:45,461
Laters.

714
00:29:45,463 --> 00:29:47,864
What's the case, boss?

715
00:29:47,866 --> 00:29:49,799
So, crime lab restored

716
00:29:49,801 --> 00:29:52,835
over 24 hours of deleted video
footage of a potential murder...

717
00:29:52,837 --> 00:29:54,837
(laughing): Yeah, it was all me.

718
00:29:55,873 --> 00:29:57,039
I'm sorry, I'm...

719
00:29:57,041 --> 00:29:59,041
This is Eric Russo;
he's our new lab tech.

720
00:29:59,043 --> 00:30:01,077
He's also Detective Williams' nephew.

721
00:30:01,079 --> 00:30:03,479
Oh, cool.

722
00:30:03,481 --> 00:30:05,515
Well, I need the two
of you to work together

723
00:30:05,517 --> 00:30:06,916
and comb through that footage

724
00:30:06,918 --> 00:30:08,484
and see if there's any
connection to our murder.

725
00:30:08,486 --> 00:30:09,852
Can do.

726
00:30:09,854 --> 00:30:12,188
All right.

727
00:30:12,190 --> 00:30:14,524
Hey, how you doing?

728
00:30:14,526 --> 00:30:16,159
Who are you exactly?

729
00:30:16,161 --> 00:30:17,727
Jerry Ortega,

730
00:30:17,729 --> 00:30:20,663
special consultant, Five-O.

731
00:30:23,400 --> 00:30:25,568
God, that feels good to say.

732
00:30:34,244 --> 00:30:38,147
Hey, so the boat key that
you found in Lahinea's bag

733
00:30:38,149 --> 00:30:41,284
traced back to a 2002
Strike 35 fishing boat.

734
00:30:41,286 --> 00:30:44,220
Seven are registered on Oahu,
I cleared six of the owners.

735
00:30:44,222 --> 00:30:45,621
What about the seventh?

736
00:30:45,623 --> 00:30:48,257
It's registered to a
questionable shell corporation.

737
00:30:48,259 --> 00:30:50,226
The owner is Aaron James.

738
00:30:50,228 --> 00:30:52,228
He was arrested for drug trafficking,

739
00:30:52,230 --> 00:30:53,596
but the charges were dropped last year.

740
00:30:53,598 --> 00:30:54,931
All right, so this is the one.

741
00:30:54,933 --> 00:30:56,132
Okay.

742
00:31:05,108 --> 00:31:06,776
KONO: It doesn't fit.

743
00:31:06,778 --> 00:31:08,511
Sorry, Steve.

744
00:31:08,513 --> 00:31:10,179
Must not be the right one.

745
00:31:10,181 --> 00:31:11,814
I don't know about that.

746
00:31:11,816 --> 00:31:14,016
You said this boat's 13 years old?

747
00:31:14,018 --> 00:31:15,751
Yeah.

748
00:31:15,753 --> 00:31:17,887
That's a brand-new ignition.

749
00:31:38,275 --> 00:31:40,042
STEVE: I got blood.

750
00:31:40,044 --> 00:31:41,744
Okay.

751
00:31:41,746 --> 00:31:44,413
So sometime during the body
dump, our killer loses his keys,

752
00:31:44,415 --> 00:31:46,415
and he has to improvise
to get back to shore.

753
00:31:46,417 --> 00:31:47,750
Right, he doesn't realize it,

754
00:31:47,752 --> 00:31:49,185
but he has the vic's blood on him

755
00:31:49,187 --> 00:31:51,220
when he goes to hot-wire the engine.

756
00:31:51,222 --> 00:31:53,823
Okay.

757
00:31:54,891 --> 00:31:56,259
Boss.

758
00:31:56,261 --> 00:31:57,960
Aaron James!

759
00:31:57,962 --> 00:31:58,928
Excuse me, sir?

760
00:31:58,930 --> 00:32:02,198
Mind if we have a word with you?

761
00:32:09,172 --> 00:32:10,439
(motor revs)

762
00:32:10,441 --> 00:32:12,041
STEVE: Hey! Hey!

763
00:32:13,844 --> 00:32:15,311
Kono!

764
00:32:47,298 --> 00:32:49,199
(people shouting)

765
00:33:07,618 --> 00:33:10,520
STEVE: You can stay
quiet all you want, Aaron,

766
00:33:10,521 --> 00:33:12,154
but we know that you dumped Miko's body

767
00:33:12,156 --> 00:33:13,923
and we know you killed Philip Kanae.

768
00:33:13,925 --> 00:33:16,125
Like I said, I want my lawyer.

769
00:33:16,127 --> 00:33:17,726
(buzzer sounds, door opens)

770
00:33:18,662 --> 00:33:20,296
Okay, have HPD transport this guy

771
00:33:20,298 --> 00:33:22,731
to lockup. What about my lawyer?

772
00:33:22,733 --> 00:33:24,500
I'll make sure you get a
cell with a window in it,

773
00:33:24,502 --> 00:33:25,901
so you can call for him.

774
00:33:27,971 --> 00:33:29,672
Now I don't feel so bad.

775
00:33:29,674 --> 00:33:32,274
I forgot how depressing that
room was compared to mine.

776
00:33:32,276 --> 00:33:33,709
Jerry, I'm kind of busy.
Oh, yeah, about that...

777
00:33:33,711 --> 00:33:36,045
did he tell you what
happened? No, not yet.

778
00:33:36,047 --> 00:33:37,179
Well, I think I can.

779
00:33:37,181 --> 00:33:39,114
AARON: <i>Check him.</i>

780
00:33:39,116 --> 00:33:40,616
Look, man...

781
00:33:40,618 --> 00:33:41,917
it's all good.

782
00:33:41,919 --> 00:33:43,886
AARON: Yeah, we'll see.

783
00:33:47,057 --> 00:33:48,457
What did I tell you? No guns.

784
00:33:48,459 --> 00:33:49,591
MIKO: It's a precaution.

785
00:33:49,593 --> 00:33:51,060
AARON: Show me the cash.

786
00:34:05,875 --> 00:34:07,676
Ooh, hoo, hoo!

787
00:34:07,678 --> 00:34:09,178
Looks right to me.

788
00:34:12,148 --> 00:34:13,615
MIKO: We good?

789
00:34:13,617 --> 00:34:15,250
MAN: These bills aren't real.

790
00:34:15,252 --> 00:34:16,752
AARON: Big mistake, pal.

791
00:34:19,923 --> 00:34:22,091
And that pretty much tells the story.

792
00:34:22,093 --> 00:34:23,759
So Kanae gets back into town,

793
00:34:23,761 --> 00:34:26,195
he checks the footage from his rental,

794
00:34:26,197 --> 00:34:27,930
he witnesses Aaron kill Miko.

795
00:34:27,932 --> 00:34:29,698
But instead of reporting it to police,

796
00:34:29,700 --> 00:34:31,066
Kanae decides to blackmail him. Yeah.

797
00:34:31,068 --> 00:34:32,468
And we got the evidence to prove it.

798
00:34:32,470 --> 00:34:33,769
We found text messages

799
00:34:33,771 --> 00:34:34,937
between Kanae and Aaron James.

800
00:34:34,939 --> 00:34:37,072
Looks like they were setting up a time

801
00:34:37,074 --> 00:34:38,640
to meet at Kapiolani Park.

802
00:34:38,642 --> 00:34:40,309
All right. Somewhere,
Aaron changes his mind,

803
00:34:40,311 --> 00:34:41,744
goes to the house in Diamond Head,

804
00:34:41,746 --> 00:34:43,178
kills him and erases the video.

805
00:34:43,180 --> 00:34:44,346
Don't forget the cliffhanger.

806
00:34:44,348 --> 00:34:45,781
What cliffhanger?

807
00:34:45,783 --> 00:34:47,416
Every good story has a
new dilemma for its heroes,

808
00:34:47,418 --> 00:34:48,617
this included. Watch.

809
00:34:51,755 --> 00:34:52,721
Yeah, it's me.

810
00:34:52,723 --> 00:34:55,090
The buyer didn't pan out.

811
00:34:55,092 --> 00:34:56,859
I took care of him.

812
00:34:56,861 --> 00:34:58,861
VoilÃ . Your cliffhanger.

813
00:34:58,863 --> 00:35:00,629
Looks like Aaron's working for someone.

814
00:35:00,631 --> 00:35:02,731
Right, but clearly he's
scared of whoever it is.

815
00:35:02,733 --> 00:35:03,899
That's why he wouldn't talk.

816
00:35:03,901 --> 00:35:05,334
All right, so we'll just
go have a chat with him

817
00:35:05,336 --> 00:35:06,435
after he gets through booking.

818
00:35:06,437 --> 00:35:07,703
All right. In the meantime,

819
00:35:07,705 --> 00:35:08,837
I'll pull Aaron's cell phone records.

820
00:35:08,839 --> 00:35:10,105
Maybe we can get us a hit

821
00:35:10,107 --> 00:35:11,974
on who he was calling in that video.

822
00:35:11,976 --> 00:35:13,709
God, I love this table.

823
00:35:16,479 --> 00:35:17,346
What's up, Lou?

824
00:35:17,348 --> 00:35:18,614
GROVER: That was Duke.

825
00:35:18,616 --> 00:35:21,717
Somebody hit the HPD
transport with Aaron aboard.

826
00:35:21,719 --> 00:35:23,218
They killed two officers
and extracted him.

827
00:35:23,220 --> 00:35:24,386
Aaron's gone.

828
00:35:25,555 --> 00:35:26,889
Who would be crazy enough

829
00:35:26,891 --> 00:35:28,157
to pull off a stunt like that?

830
00:35:28,159 --> 00:35:29,758
Guys, I got a hit on that phone.

831
00:35:29,760 --> 00:35:30,692
It's a burner.

832
00:35:30,694 --> 00:35:33,228
Call it. Run a trace.

833
00:35:33,230 --> 00:35:34,997
(line ringing)

834
00:35:37,133 --> 00:35:39,001
MAN: Who is this?

835
00:35:42,972 --> 00:35:44,873
(phone disconnects)

836
00:35:44,875 --> 00:35:46,341
STEVE: Chin, run that little snippet

837
00:35:46,343 --> 00:35:47,509
through voice recognition.

838
00:35:47,511 --> 00:35:48,877
See if we can get something.

839
00:35:57,320 --> 00:35:58,687
Gabriel Waincroft.

840
00:35:58,689 --> 00:35:59,788
GROVER: This guy,

841
00:35:59,790 --> 00:36:02,858
he ain't going away any time soon.

842
00:36:09,766 --> 00:36:11,667
♪ ♪

843
00:36:14,070 --> 00:36:16,905
We recovered it this morning.

844
00:36:16,907 --> 00:36:18,907
I think it's from Eli's last surf.

845
00:36:31,354 --> 00:36:33,155
<i>Me ke aloha menemene.</i>

846
00:36:33,157 --> 00:36:35,624
(sniffles)

847
00:36:35,626 --> 00:36:37,526
Keahi, come here.

848
00:36:38,862 --> 00:36:40,329
Yeah, Mom?

849
00:36:41,564 --> 00:36:43,732
This is your daddy.

850
00:36:50,974 --> 00:36:53,308
(crying)

851
00:36:53,310 --> 00:36:55,511
Mahalo.

852
00:37:25,341 --> 00:37:27,609
♪ ♪

853
00:37:36,686 --> 00:37:39,054
I'm sorry.

854
00:37:39,923 --> 00:37:41,823
You just got here.

855
00:37:41,825 --> 00:37:44,026
Look, Steve,

856
00:37:44,028 --> 00:37:46,161
it's not that I don't love you.

857
00:37:46,163 --> 00:37:48,430
I do.

858
00:37:48,432 --> 00:37:52,134
But I have to go away for a little bit.

859
00:37:54,504 --> 00:37:56,171
How long?

860
00:38:01,244 --> 00:38:04,079
The truth is, I don't really know.

861
00:38:12,188 --> 00:38:14,189
This is so hard.

862
00:38:14,191 --> 00:38:16,625
(inhales sharply)

863
00:38:19,162 --> 00:38:21,330
I need more

864
00:38:21,332 --> 00:38:24,967
than what a relationship
can give me right now.

865
00:38:30,673 --> 00:38:32,174
Okay.

866
00:38:32,176 --> 00:38:33,709
What do you want?

867
00:38:33,711 --> 00:38:35,644
To feel needed.

868
00:38:35,646 --> 00:38:36,878
You are.

869
00:38:36,880 --> 00:38:39,081
No, not like that.

870
00:38:41,517 --> 00:38:44,453
See, when your phone
rings, someone needs you.

871
00:38:44,455 --> 00:38:46,488
Okay? And you can help them.

872
00:38:46,490 --> 00:38:48,724
And I want to feel that.

873
00:38:48,726 --> 00:38:50,425
So come back to Five-O.

874
00:38:50,427 --> 00:38:51,393
No.

875
00:38:51,395 --> 00:38:53,462
Steve, Five-O is you.

876
00:38:53,464 --> 00:38:57,065
It's always gonna be your thing, okay?

877
00:38:57,067 --> 00:38:59,301
I need to build something on my own.

878
00:39:09,879 --> 00:39:11,780
(sighs)

879
00:39:11,782 --> 00:39:13,615
So you're going back to Afghanistan?

880
00:39:13,617 --> 00:39:15,584
No. Nepal.

881
00:39:15,586 --> 00:39:18,887
That earthquake hit them hard.

882
00:39:18,889 --> 00:39:22,658
I'm going to be running
helidrops for the Red Cross.

883
00:39:22,660 --> 00:39:25,694
Getting those supplies to
people who need it the most

884
00:39:25,696 --> 00:39:27,496
is where I can...

885
00:39:27,498 --> 00:39:29,464
<i>I</i> can make a difference.

886
00:39:29,466 --> 00:39:32,534
All right, well, that's
a two-month op at most.

887
00:39:32,536 --> 00:39:34,703
Could be more.

888
00:39:38,908 --> 00:39:40,442
You know, Catherine, if
you want out of this thing,

889
00:39:40,444 --> 00:39:41,777
why don't you just look me in the eye

890
00:39:41,779 --> 00:39:43,345
and tell me you want out of this thing?

891
00:39:46,683 --> 00:39:48,517
If I could be at two places

892
00:39:48,519 --> 00:39:50,352
at the same time, I would.

893
00:39:50,354 --> 00:39:51,720
Yeah, but you can't, Catherine.

894
00:39:51,722 --> 00:39:54,022
And-and you're choosing
the place where I'm not.

895
00:39:54,024 --> 00:39:56,224
I mean...

896
00:40:01,898 --> 00:40:04,032
Listen, if you leave today,

897
00:40:04,034 --> 00:40:06,234
I can't... I can't wait for you.

898
00:40:07,537 --> 00:40:10,405
Not anymore.

899
00:40:10,407 --> 00:40:12,607
You understand?

900
00:40:17,080 --> 00:40:19,681
(sighs heavily)

901
00:40:19,683 --> 00:40:20,849
(sobs)

902
00:40:23,419 --> 00:40:25,420
Yeah.

903
00:40:25,422 --> 00:40:27,589
I understand.

904
00:40:32,962 --> 00:40:34,963
Okay, I'll drive you to the airport.

905
00:40:34,965 --> 00:40:36,898
I already called for a ride.

906
00:40:39,469 --> 00:40:42,704
I'd rather say good-bye to you here.

907
00:40:48,478 --> 00:40:50,078
(sniffles)

908
00:40:52,115 --> 00:40:53,982
Come here.

909
00:40:56,352 --> 00:40:57,552
(sobs)

910
00:41:01,257 --> 00:41:03,225
I'm so sorry.

911
00:41:04,527 --> 00:41:09,431
I will always, always love you, okay?

912
00:41:27,583 --> 00:41:30,352
(car door opens, closes)

913
00:41:31,687 --> 00:41:33,555
(car door opens, closes)

914
00:41:33,557 --> 00:41:35,724
(engine starts)

915
00:41:47,336 --> 00:41:49,404
Aloha.

916
00:42:19,936 --> 00:42:22,504
♪ ♪

917
00:42:48,831 --> 00:42:51,333
♪ ♪

918
00:43:08,985 --> 00:43:10,018
(sniffles)

919
00:43:10,020 --> 00:43:12,187
(dialing phone)

920
00:43:21,731 --> 00:43:23,732
Zulu-Seven-Six-Three-One.

921
00:43:23,734 --> 00:43:25,967
MAN: Are we secure?

922
00:43:25,969 --> 00:43:27,502
We are.

923
00:43:27,504 --> 00:43:28,870
Where are you?

924
00:43:28,872 --> 00:43:30,572
On my way.

925
00:43:30,574 --> 00:43:33,074
What about your cover?

926
00:43:33,076 --> 00:43:35,477
He didn't question it.

927
00:43:35,479 --> 00:43:37,979
Are you sure you can
do this, Lieutenant?

928
00:43:41,651 --> 00:43:42,884
Absolutely.

929
00:43:44,825 --> 00:43:51,325
== sync, corrected by elderman ==

